Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, Follow us on Twitter
Manga News: Check out this week's new manga! (5/21/12 - 5/28/12). MangaHelpers Featured Manga: (5/02/12 - 5/08/12)
Site News: Check Out the New Role Playing Forum and Shingeki no Kyojin Forum
Events: Join us in having fun in the Bleach Fan League!
Translations: Nurarihyon no Mago 203 by lynxian , Bleach 493 by BadKarma , Gintama 401 by Bomber D Rufi , Naruto 587 by aegon-rokudo , One Piece 666 by cnet128
translation-is-ready

Nurarihyon no Mago 80

Yasoryuu Onmyoujutsu

en
+ posted by Xalsow as translation on Oct 29, 2009 20:21 | Go to Nurarihyon no Mago

-> RTS Page for Nurarihyon no Mago 80

All translations (panels, speech bubbles, etc.) start with upper right, moving to lower left.


Color Page:
1: uragiri ka, soretomo hitsuzen ka---!? tensai VS isai, gekitotsu!!
Tx: Is it betrayal, or is it inevitable---!? The prodigy VS the man of great talent, clash!!

2 (Small orange text under the manga title): daihachijyuumaku, yasoryuu onmyoujutsu
Tx: Act 80, Yasoryuu Onmyoujutsu

Page 1:
Top: [keikain hiroku]
Tx: [Keikain Secret Files]

Side: inishie yori yami kara kyou o mamorishi mono, keikain onmyouji-- karara nimo mata yami ga aru...
Tx: Since ancient times, they have protected the capital from things of darkness, the Keikain onmyouji-- but they still have their own darkness...

1: kaikain onmyouji
Tx: Kaikain onmyouji

2: juusandaime ikou---- toushu tonaru mono wa, bunke kara yuushuu na mono o honke ni youshi toshite, mukaeire mottomo <sai> aru mono o toushu toshita
Tx: Since the thirtieth---- the one who becomes the head of the family, has been a branch family member of superior ability who is adopted into the main family, in order to have the person with the greatest "gift" as the head of the family

3: <sai> towa onmyoujutsu ni suguretaru koto-- naka demo hagun o tuskaeru mono wa onmyouji no naka demo bekkaku to sareta
Tx: These gifted people excelled in Onmyoujutsu-- however, even within them a person who could use the technique "Hagun" was extraordinary

Page 2:
Panel 1:
SFX: goooo...

Panel 2:
SFX: do, oo--n
1: gaha-...
Tx: Gwagh...!

Panel 3:
SFX: gooo...

Panel 4:
1: Tanrou!! Rokuson!! Chanto mamotta tteya!!
Yura: Tanrou!! Rokuson!! Protect them properly!!

Pane 5:
1: Yura...
Tx: Yura...
2: yokatta... tasukatta...
Tx: Thank goodness... we're saved...
Small: shikkari, shi--ya
Yura Tx: Hang in there, okay?

Page 3:
Panel 1:
Yura: nande...... konna koto ni nattanya!!
Tx: Why...... did such a thing happen!!
Yura: mamirukun...dokoya----!?
Tx: Mamiru-kun... where are you----!?

Panel 2:
Yura: ano hito wa......
Tx: That person is......
Yura: asafusa niichan wa
Tx: Asafusa-niichan is

Panel 3:
1: anna nimo sugoi hito yatta noni......
Tx: He's a person capable of such amazing things, and yet......
2: dokomademo... majimede...
Tx: In all respects... he's so diligent...

Panel 4:
Yura: anna nimo
Tx: With such things
Yura: kagayaite tanoni
Tx: He always seemed to shine

Page 4:
Panel 1:
Yura: nande, anna noni natta mo--tanya......
Tx: Why, he's such a person and yet he still ended up......

Page 5:
Panel 1:
Ryu: ORE to tatakki takatta
Tx: It looks like I've found myself a battle
Ryu: igai na honne dana... akifusa...?
Tx: Your real intentions are surprising, it seems... Akifusa...?

Panel 2&3:
SFX: dodododododododo

Panel 4:
Ryu: [kyou o mamoru]n janakatta noka?
Tx: [To protect the capital] wasn't it?

Page 6:
Panel 2:
Ryu: omae no hou ga USO tsukijane--ka
Tx: Must I assume that was all a lie?

Panel 3:
Aki: damare
Tx: Silence
Aki: ryuuji
Tx: Ryuuji

Page 7:
Panel 1:
Ryu: Kurae garou!!
Tx: Devour, Garou!!

Page 8:
Panel 1:
Aki: hyoukisou!!
Tx: Hyoukisou!! (Lit: possessing demon lance)
SFX: Gooooo!

Panel 3:
SFX: niya
Tx: Grin

Panel 4:
Ryu: toraeta
Tx: Got you
2: hashire gengen!
Ryu; Run, Gengen!
SFX: BA!

Page 9:
Panel 1:
SFX: Gyuwaaaa

Page 10:
Panel 1:
SFX: Paaan!

Panel 2:
Ryu: ..............?
Tx: ..............?
Ryu: hajikareta......?
Tx: He repelled it......?

Panel 3:
1: omae no te no uchi wa wakatte iru
Tx: I will make you understand the limits of your power
SFX: Zetsu...
2: hikyou na tatakai kata da...
Tx: That cowardly way of battle...

Page 11:
Panel 1:
1: kondo wa
Tx: This time
2: kochira kara ikuzo......
Tx: I will come from here......

Panel 2:
Ryu: oi, oi
Tx: Hey, hey
Ryu: sarani bake mono mitai ni natteruze omae......
Tx: You're becoming more and more like a monster over there......
SFX: ZU ZU ZU

Page 12:
Panel 1:
RYu: ...... ......
Tx: ...... ......
Ryu: yasoryuu no kinjutsu ni nomaretaka-----
Tx: He's being consumed by Yasoryuu's forbidden technique-----
Ryu: dokoka de kokoro ga oreta noka? akifusa
Tx: Did your heart give in somewhere in there, Akifusa?
Ryu: koerarenai sai no mochi nushi ga orawarete michi o ayamattaka?
Tx: To not exceed the limit of your control over your ability, doesn't this go against the teachings we're shown?

Panel 3:
Aki: ryuuji...... chigau
Tx: Ryuuji...... you're wrong
Aki: watashi wa tsune ni tadashii
Tx: I am always in the right

Panel 4:
Aki: watashi yori doryoku shita mono nado inai!
Tx: I have just made much greater efforts than the likes of you!!
Aki: daremo ga mitometa sonzai nanoda kono watashi wa!!
Tx: Everyone will have to recognize the existence of someone like me!!

Panel 5:
Aki: toushu ni naru nowa watashi da
Tx: The one who will become the head of the family is me!
Aki: watashi...... watashi tadashii......!! watashi... watashina!! watashi...............
Tx: I...... I am right......!! I... I am!! I...............

page 13:
panel 1:
Ryu: kinjutsu ni somatte yaiba o mukeru beki aite mo wakaranee noka
Tx: Are you so clouded by that forbidden technique, you don't understand that you've turned your blade on your own companions?

panel 2:
SFX: gooooo

panel 3:
Ryu: tadashii yatsu wa me no mae no koto shika mienaku nacchimau
Tx: A righteous guy who can't see the things right in front of him
Ryu: teki ni, tsukekomare yasukunaru
Tx: For the enemy, that will become easy to take advantage of

panel 4:
Ryu: omae no tadashisa wa ayauin dayo
Tx: Your righteousness is in danger, you know
Aki: damare
Tx: Shut up!

panel 5:
Aki: Damare
Tx: Shut up!
Aki: damare
Tx: Shut up!

Page 14:
Panel 1:
Aki: damare damare
damare damare
damare damare
damare damare
damare damare
damare damare
damare damare
damare damare
damare damare
Tx: Shut up! Shut up!
Shut up! Shut up!
Shut up! Shut up!
Shut up! Shut up!
Shut up! Shut up!
Shut up! Shut up!
Shut up! Shut up!
Shut up! Shut up!

Panel 2:
Aki: damare!!
Tx: Shut up!!
SFX: Zefuuuu

Panel 3:
Ryu: ho - ra - na
Tx: Hold on now

Page 15:
Panel 1:
Aki: !?
SFX: buooo

Panel 3:
Ryu: Shikigami
Tx: Shikigami

Page 16:
Panel 1:
Ryu: kyougen
Tx: Kyougen

Panel 2:
SFX: DO DO DO DO DO DO DO
1: GATSU
Tx: Guah!

Page 17:
Panel 1:
Ryu: soitsu wa ORE no NUKEGARA da
Tx: That guy is just my cast off skin
SFX: do shaaaa
Ryu: moudoku no na
Tx: It's a deadly poison

Panel 2:
Ryu: Akifusa, ...omae wa me no mae no koto sura miete inai no da
Tx: Akifusa, ...you can't even see what's right in front of your eyes
SFX: goooo

Page 18:
Panel 1:
Aki: Gaha-
Tx: Gwah!
Aki: ga......
Tx: Gah......

Panel 2:
Ryu: ichibuninai no ORE no motsu gedokuzai o nomanakereba shine
Tx: This is my strongest ability. If you don't drink the antidote, you'll die.
Ryu: hoshikereba sono kinjutsu o toke
Tx: If you want it, you have to release that forbidden technique first.
Aki: gaha......
Tx: Gwagh...... (coughing)
Aki: gaha......
Tx: Gwagh...... (more coughing)

Panel 5:
Ryu: nanda......? medama......?
Tx: What the......? Eyeballs......?

Page 19:
Panel 2:
Ryu: !!

Panel 3:
Ryu: utsu......
Tx: Ergh......
Aki: hagoromo kitsune sama
Tx: Hagoromo Kitsune-sama,
Aki: koyatsu no karada...... mou mochimasen zo
Tx: This guy's body...... I can't possess it anymore
SFX: ZURU... ZURU...

Panel 4:
Ryu: !!

Page 20:
Panel 1:
HaKit: dete... yoroshii kana......
Tx: You have to leave...? Very well, I suppose......
SFX: ZU ZU ZU ZU ZU
Aki: gafu... gafu...
Tx: Cough... Cough...

Panel 2:
Ryu: naran
Tx: This is bad

Panel 3:
HaKit: onmyouji doushi no taiketsu jazo!? yokyou ni maku o orosu niwa
Tx: A confrontation with one of the onmyouji's comrades, you say!? Well, when starting the entertainment, you have to drop the curtain
HaKit: shikkari todome o sase minaroshijizou
Tx: Make sure you perform the finishing blow perfectly, Minagoroshi Jizou

Page 21:
Panel 1:
Ryu: ...... ......
Ryu: arien...!! nanda korewa......!?
Tx: Imossible...!! What the heck is this......!?

Panel 2:
Jizou: fuumu...... hitodzukai no araiohito ja
Tx: Fuumu...... the one who's been handling my servant is such a rough person
SFX: KOOOO

Panel 3:
1: matankai!!
Tx: Hold it right there!!

Page 22:
Panel 1:
Yura: yappari
Tx: As I thought
Yura: omaera no shiwaza yattanka
Tx: All of this was your doing
SFX: Hyoooo

Panel 3:
Yura: Ima sugu
Tx: Right now
Yura: akifusa niichan kara deteke!!
Tx: I will drive you out of Akifusa-niichan!!
SFX: BATSU

Page 23:
Panel 1:
Yura: shikigami hagun
Tx: Shikigami Hagun (Hagun Lit. - Destroying army)

Panel 5:
SFX: DO

Page 24:
Panel 1:
SFX: DO DO DO DO
1: keikain omyoujutsu higi hagun hatsudou...!! soshite kono otoko wa...!?
TX: Keikain onmyoujutsu secret technique Hagun is invoked...!! And these men are...!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

14 members and 3 guests have thanked Xalsow for this release

DrunkDragon, kelvezu, FinalFan, -Khriz-, ibn., aise2i, Ice-Rain, rukiah, mango jam, mangafool, oneredpanda, FuzzedPhear, Almaryd, ~Brianma~

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by unok-kun (Scanlator)
Posted on Oct 29, 2009
Typing the romaji is useless, you know...? At least type the kanji, or you could even copy my transcription (http://mangahelpers.com/t/unokpasabaxaki/releases/17078), but typing the romaji...? ._."

And niphredil was already translating this chapter...
#2. by mango jam (Registered User)
Posted on Oct 31, 2009
unokpasabaxakim, niphredil's updates are really irregular. There's nothing wrong with someone else posting a translation in the meantime.

Also, the romaji may be useless for scanlation purposes, but it's interesting for those of us who'd like to know how to read some of the kanji.

Your comment was pretty rude.

Thanks, Xalsow :)
#3. by ~Brianma~ (Registered User)
Posted on Dec 24, 2009
Keep it up.

Great effort you put into this chapter.

And putting down romaji is some extra effort he invested. I personally like it as well.

Level [D] Translator

About the author:

Alias: Xalsow
Rank: Level [D] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 14
Forum posts: 1

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 24, 2009 80 jp unokpasabaxaki
Oct 31, 2009 80 en niphredil
Nov 5, 2009 80 es unokpasabaxaki
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 30, 2012 Toriko 189 en kewl0210
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 67 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 66 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 65 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 64 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 63 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 62 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 61 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 60 br Nintakun
May 30, 2012 Oyasumi Punpun 59 br Nintakun