RSS

Notices and Releases

Sasami-san@Ganbaranai 1 (0 comments)
I'm not a native English speaker.

01

Top box: The super popular light novel series, which will have an anime adaptation this winter, is adapted to manga!!!!!!!!!!
A love-comedy-in-“in”ordinary-days new series!

Text: Today starts now. From a peace, wide and narrow room.

Yellow circle: 3 chapters consecutively in one hit with 65 pages!

Bottom right: (Author) Akira, (Manga) Nishikawa Akira
“Sasami-san@Ganbaranai” Shogakukan – Gagaga Bunkokan
(Character drafting) Hidari

Yellow arrow: Information about TV Anime is on the next page!

02

Chapter 1 / Tomorrow I will try my best

Box: I wonder why everyone...

Box: Can live in...
Box: An ambiguous and unreliable world like this?

Box: Not to mention weird... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 1534
Pajama na Kanojo 5 (0 comments)
My translations from now on will be released late due to late raw and time zone difference.

01

Top right: Vol. 5 Is that so
Below that: Hamada Kosuke

Text: An inerasable silhouette... and mixed-up feelings

02

Text: What did Keisuke recall when he was home?

Keisuke: I’m back.

Keisuke: Damn... Although I went to the hospital with mom...
Keisuke: I went back to home first.
Keisuke: I should mail her.

Text: This is my telephone number and email address.

03

Yuki: At least I’ll send you...
Yuki: A good-night mail.

Text: What is... “a good-night mail”...?
Text: I haven’t heard about something like that...

Keisuke: I’m being teased for sure...
Keisuke: What is happening...

Keisuke: Makura...

Makura:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 584
Pajama na Kanojo 4 (1 comments)
Sorry for delaying. I'm a little busy this week so the translation might get worse.

01

Top: Thanks for your great feedback!! A little bit mystery love story!! The 4th chapter of the new series!!

Text: The blue summer sky can be seen through you.

Bottom right: Vol. 4 I’m so happy
Below it: Hadama Kosuke

Text on the fan: The story in summer

02

Text: The sound of locusts is permeating through the silent room.

03

Keisuke: Wha!!!

Keisuke: I’m...
Keisuke: I’m sorry!!

Man: Shirai-sensei...
Man: Eh?

03

Man: Wh...
Man: What on earth are you doing!!!
Keisuke: No...
Keisuke: This is...

Keisuke: This is... a misunderstanding...
Man: Here is hospital.
Girl: What happened?

Girl: That boy... he pushed the girl down... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 635
Pajama na Kanojo 3 (0 comments)
Please credit me as [C]hán or [チ]ャン if you use this translation. I prefer these two ^^.

01

Top right: We are quickly gaining great feedback! A little bit mystery love story!! The third chapter of the new series is extended to 23P!!

Text: キミを見つめる瞳が誘うフェアリータイル
(Sorry, I don’t understand this sentence at all)
Bottom right: Vol.3 As I thought, you...
Below that: Hamada Kosuke

02

Side text: When those two were children, they...

Text: We were often mistaken as siblings since childhood...

Text: She always stays at my house ordinarily...

Text: It’s like she joined my family.

Text: And that girl...

Text: One day, she suddenly...
Text: Like the princess in... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 682
Pajama na Kanojo 2 (1 comments)
Please credit me as [C]hán or [チ]ャン if you use this translation. I prefer these two ^^.

01

Top right: We are quickly gaining great feedback! His little bit bothersome childhood friend is suddenly...!? The new second series has a center color page and is extended to 25P!!

Text: The gentle and fluffy
Text: heroine is a floating girl.

Pink text: Vol. 2 It's fine
Below it: A very little bit mystery love story!!

Bottom right: Hamada Kosuke

02

Doctor: For short, her symptoms for now are like...
Doctor: The sleeping princess in old fairy-tale.
Text: Deep sleeping "Makura" and fluffy FLOATING "Makura"...!?

Doctor: If nothing changes she will wake up for sure.
Doctor: Please don't... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 3 / Views: 582
Pajama na Kanojo 1 (3 comments)
Please credit me as [C]hán or [チ]ャン if you use this translation. I prefer these two ^^.

01

Box: In the summer of the first year of high school...
White text: One day she is suddenly...!?

Keisuke: Wha...
Keisuke: Why... are you...
Box: My...
Box: Childhood friend was...

Girl: Ug...
Girl: M... My body...

Bottom right: The second new series!! "Pajama na Kanojo."

02-03

Girl: DON'T LOOK!!!
Yellow text: Floating
Box: Floating in the air

Purple text: A lovey-dovey fairy-tale
Green text: Starts starts
Title: Pajama na Kanojo.
Below it: Hamada Kosuke
Below it: Vol. 1 What does this mean!!!
In the arrow: Continue on P27!!

Below them: Throbbing love fantasy!!
White text with purple stroke: All power in... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 6 / Views: 1453
Nisekoi 15 (0 comments)
01

Khung: Cạch...

Học sinh: Ai thế?
Học sinh: Xinh trai quá.
Học sinh: Con gái à?
Học sinh: Hâm, con trai mà, ngầu thế còn gì.
Học sinh: Trường mình có người thế này à?
Học sinh: Học sinh trường khác mà? Đâu phải đồng phục của mình...
Học sinh: Vậy chắc là...

Học sinh: Học sinh chuyển trường...?
Góc trên trái khung: Chuyện thứ 15 Đối thủ
Góc dưới trái khung: Komi Naoshi

02

Raku: Hả?
Raku: Hôm nay có học sinh mới chuyển đến à?
Chữ ngoài bóng thoại: Lại nữa?

Shun: Có vẻ thế.
Shun: Lại còn bất ngờ đến vậy nữa cơ chứ.
Shun: Mà thông báo cho học sinh rõ muộn.

Shun: Hơn... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 621
Nisekoi 14 (0 comments)
01

Góc trái: Chuyện thứ 14 - Vay mượn
Góc phải: Komi Naoshi

02-03

Kosaki: Ichijo, sự thật là...
Kosaki: Từ lâu tớ đã...

Raku: Ono...
Raku: Dera...?

Kosaki: Th...

Kosaki: Th...

04

Kosaki: Th...

Học sinh: Oái, chết rồi!!
Học sinh: Thằng ngu, mày làm gì thế hả!!
Học sinh: Xin lỗi nhé!! Có trúng ai không vậy!!?

05

Học sinh: Đùa à... Vỡ cửa sổ mất tiêu rồi...
Học sinh: Kiểu gì cũng bị chửi cho xem...
Học sinh: Ai đánh cú vừa nãy đấy!
Học sinh: Không phải tao!

Raku: Này, nguy hiểm quá đấy!!
Raku: Cẩn thận chút đi chứ chúng mày!!
Học sinh: Chết!
Học sinh: Có người!!

Raku: Đúng là...
Raku: Khoan đã... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 635
Nisekoi 13 (0 comments)
01

Chữ: ☆ Đáp lại sự yêu mến & ủng hộ của mọi người!! Trang màu giữa kèm theo 4koma SP Valentine!!
Chữ góc: Komi Naoshi

Khung: Junior high school Chitoge

Chữ dọc: Đây là lúc trước khi hai người gặp nhau chút xíu...

Chitoge: Tôi làm sôcôla Valentine cho mọi người này!
Chữ ngoài bóng thoại: Tôi tự tin lắm đó
Gang: Ôiii, cảm ơn cô chủ!!

Gang 1: Ủa... Sôcôla này hình như hơi đắng quá...

Gang 2: Gì đây, cứng chả cắn nổi...

Gang 3: O... Oa...!
Gang 3: Quả nhiên Sôcôla của cô chủ năm nào cũng là tuyệt nhất!!
Chitoge: Thế hả!? Vậy thì tốt quá rồi.

02

Biên phải: Hai người... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 612
Kagami no Kuni no Harisugawa 28 (0 comments)
01

Chữ: "Harisugawa ở thế giới trong gương"

Kyoko: Thế à.
Kyoko: Thoát ra khỏi gương thì đổi lại tình cảm của người ấy sẽ bị mất đi sao.

Kyoko: "Chiếc gương tình yêu" có cả năng lực đó hả.
Kyoko: Thông tin mới ghê.
Kyoko: Chuyện của người thoát ra khỏi gương được đúng là vô giá để truyền đạt cho đời sau.

Kyoko: Vậy là cậu ra được hẳn rồi hả.
Tetsu: Dạ.
Tetsu: Một nửa cũng là nhờ bà đấy ạ.
Tetsu: Cháu rất biết ơn bà.
Kyoko: Bà...

Kyoko: May là những lời độc thoại ấy không vô nghĩa chút nào.
Kyoko: Nhưng cũng thật tiếc cho ký ức... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 727
Nisekoi 12 (0 comments)
01

Góc trái dưới: Chuyện thứ 12 - Phá hỏng
Góc phải dưới: Komi Naoshi

02

Shu: Úi chà...
Shu: Cơm hộp của cậu vẫn tuyệt như ngày nào nhỉ.
Chữ ngoài bóng thoại: Ăn chay à?
Shu: Cái này là mẹ cậu nấu hả?
Raku: Nói vớ vẩn.
Raku: Đây tự làm đấy chứ.
Chữ ngoài bóng thoại: Với lại mẹ tớ có nhà đâu.
Shu: Thật hả? Ghê ta.

Raku: Tớ tự tin với món ngó sen và khoai tây luộc hôm nay lắm đấy nhé.
Shu: Cậu sẽ trở thành một người vợ đảm đang đấy.
Raku: Ai là vợ hả.

Shu: Nhưng mà vẫn...
Shu: Trái ngược hẳn với cơm hộp của Kirisaki đấy.
Raku: Hử?

03

Tờ giấy: Bò... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 600
Kagami no Kuni no Harisugawa 27 (0 comments)
01

Góc phải khung: #27 - Tình yêu chốc lát
Dưới nó: Kano Yasuhiro

Tetsu: Ơ... Cậu ấy vừa nói gì vậy?
Tetsu: Thích á? Thích ai?

Tetsu: Cậu ấy bảo mình à? Mình thì sao?
Tetsu: Satomi bảo là cậu ấy thích mình ư?

Tetsu: Thật sao?
Tetsu: Không đùa chứ?

02


Tetsu: Hạnh phúc quá!!!
Tetsu: Người mình cứ run lên không ngừng!!

Tetsu: Mình đang lên thiên đường!!

03

Tetsu: Vậy là... Vậy là Satomi mà mình luôn thích lại thích mình sao.
Tetsu: Có khoảnh khắc nào hạnh phúc hơn lúc này không chứ!!

Tetsu: Satomi!
Tetsu: T... Tớ...

Mao: Khoan đã khoan đã! Tớ chỉ tự nói một mình với gương như vậy... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 690
The World God only Knows 174 (0 comments)
01

Biên trái: Không trả lời cả cuộc gọi của Chihiro, liệu Ayumi đang nghĩ gì đây...?
Điện thoại: Kosaka Chihiro
Góc phải dưới: Flag. 174 “Labyrinth”

02

Biên phải: Lễ hội trường Mai ngày thứ nhất, không biết rằng Vintage đã ở rất gần, Ayumi vẫn đang giữ lại những cảm xúc ngổn ngang về Keima trong lòng...

Ayumi: Không nghe máy mất rồi.

Ayumi: Cậu đang hẹn hò với Katsuragi hả?
Ayumi: Nhớ phải cố lên đấy!!

Ayumi: Tớ sẽ...
Ayumi: Ủng hộ cho cậu mà...

03

Khung: Katsuragi...
Khung: Mình không muốn nhìn thấy mặt cậu nữa!!

Mer: Thông thường mà nghĩ thì...
Mer: Katsuragi thích... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 699
Kagami no Kuni no Harisugawa 26 (0 comments)
01

Góc trái dưới khung: #26 - Thổ lộ
Dưới nó: Kano Yasuhiro

Misaki: Chào cậu, Mao.
Misaki: Mao ơi...

Misaki: Mao!

Mao: Cậu gọi tớ à?

Misaki: Làm gì mà cứ ngẩn ngơ thế hả.
Mao: Xin lỗi xin lỗi, tớ không để tâm lắm.

Mao: Lần tới tớ sẽ chú ý hơn.
Misaki: Kìa, đừng có đi chứ!!

02

Misaki: Trông bộ dạng Mao 2, 3 ngày nay lạ lắm.
July: Phải đó, cậu ấy cứ nghĩ cái gì suốt ấy.
July: Có nói gì cậu ấy cũng chẳng chú ý.

Misaki: Đúng là đột nhiên phải ở nhà một mình thì cũng khổ thật.
July: Nhưng ngược lại thì cậu ấy đến gần chúng mình hơn còn gì?

Saki: Chắc lại cãi... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 541
Nisekoi 10 (0 comments)
For MTO only

01

Raku: A...
Raku: Hôm qua đúng là căng thật...
Raku: Chắc Khó mà nói được với Onodera...
Raku: Chuyện mình với Kirisaki bị nhốt trong nhà kho rồi...
Chữ: Một ngày đêm sau vụ thử hôn...

Raku: Đủ rồi...!!
Raku: Bỏ qua vụ đó đi...!!

Raku: Nhưng vấn đề quan trọng hơn là...
Raku: Chuyện đó lại bị Onodera nhìn thấy mất rồi.

Raku: Ôi trời, chuyện đó chỉ đơn thuần là hiểu nhầm thôi mà...
Raku: ĐƯợc rồi...! Tóm lại mình phải mau hoá giải vụ hiểu lầm này mới được...!

Ruri: À này, Kosaki...

02

Raku: Miyamoto...
Raku: Và... Onodera...?

Ruri: Chắc cậu buồn lắm phải... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 576
The World God only Knows 173 (0 comments)
01

Flag. 173 "Punish vanish"

Lề phải: Lễ hội trường Mai, hầu gái cũng phải chạy...

02

Ayumi: Tớ mang cốc giấy đến rồi này.
Cô bạn: Ồ, Ayumi, nhanh thế!! Cậu có khác!!

Ayumi: Quán cà phê chúng mình làm ăn khấm khá quá nhỉ!!
Ayumi: Mới ngày đầu đã thế này rồi thì sẽ thành công lắm đây!!

Cô bạn: Xin chào quý khách.

Keima: Có cốc đó không?

03

Keima: Chừng này thì sẽ mau hết cốc lắm đấy.
Keima: Cậu ước lượng kiểu gì vậy?

Keima: Oa, nước nóng quá!!

Keima: Oa, lại nước nóng nữa!!

Keima: Có trúng cũng không sao đâu, nước không nóng mà.
Ayumi: Sao mình phải để... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 593
Nisekoi Special : Bangai Hen (0 comments)
01

Tít: Ichijo là như vậy đấy.

Lề phải: "Nise Koi" chương ngoại truyện - Komi Naoshi - Ngoài tình yêu ra chuyện đời thường của cặp đôi đầy nguy hiểm này cũng còn rất nhiều thứ...

Khung: Hai người cùng nhau lo việc chăn nuôi...
Chitoge: Vụ chăn nuôi này hồi nào đến giờ cậu làm một mình hết hả?
Chitoge: Một mình mà lo được chừng này thì khá đó chứ.
Raku: Hừ, ờ đấy! Cũng như người trong gia đình thôi mà.
Dưới khung: Grào grào
Trên thùng rác: Grúúúú
Bên trái Chitoge: Miao
Dưới cằm Raku: Cạch cạch
Góc trên trái: À uồm
Dưới cái trên: Hồ hồ

Raku: Nào,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 582
The World God only Knows 172 (0 comments)
01

Trên cùng: Comic tập 15 mới nhất tuyệt hay hiện đã có bán!!

Học sinh: Sắp bắt đầu rồi.
Học sinh: Mọi thứ xong chưa?

Học sinh: Hứ, giờ mới đến à!!
Học sinh: Khoan đã...
Học sinh: Gọi nó đến đây đi!!

Lề trái: Những âm mưu hiểm ác đang len lỏi trong thành phố này, vì vậy không thể coi nhẹ được nữa rồi...
Dưới cùng: Character Cover ALBUM "Kaminomi" (Chọn nhạc: Wakaki Tamiki) hiện đã có bán!!

02

Trên cùng: Giờ là cuộc chinh phục thông thường!

Loa: Đã 10 giờ. Đã đến giờ khai mạc!!
Chữ: Lễ hội trường Mai

Loa: Chào mừng đến với lễ hội trường... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 688
Kagami no Kuni no Harisugawa 24 (0 comments)
For MTO only

01

#24 - Bức ảnh chứng cứ

02

Khung: 3 ngày sau.
Chữ: Harisugawa về nhà Mao...!!

Mao: Con về rồi đấy.
Mao: Ơ, hứ...
Mao: Có ai đâu mà nhỉ...

Mao: Từ hôm nay chỉ còn một mình mình ở đây thôi.
Mao: Dù có hơi cô đơn...
Mao: Nhưng được ở một mình cứ hồi hộp sao ấy

Tetsu: Xin lỗi nhé, có người phá đám cậu rồi.

Mao: Không phải đâu, tớ đâu có ý như vậy chứ.
Mao: Ở một mình như vậy tớ lo lắm nhưng có cậu là vui rồi.
Tetsu: Tớ không hoán đổi thì làm được gì đâu chứ.

02

Tetsu: Lúc đầu mới nghe tớ cứ tưởng là cậu chuyển sang mỹ cơ, làm tớ bất... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 577
Nisekoi 8 (0 comments)
01

Cô bạn: Chào cậu.
Cô bạn: Kirisaki!
Góc trái trên khung: "Nise Koi"
Góc trái dưới khung: Chitoge rất kém về khoản kết bạn nhưng giờ...?

Chitoge: C... C... C- Chào cậu!
Cô bạn: Này này, cậu có xem trận bóng hôm qua không?

Raku: Sau sự vụ "Chiếc bánh đen" ấy...
Raku: Kirisaki vốn khá trầm với lớp đã có chút thay đổi.

Raku: Mà ngay từ đầu nó cũng đâu phải loại người khó kết bạn đâu.
Raku: Chỉ cần có cơ hội là sẽ tự nhiên thành thôi mà...

02

Chitoge: Ây chà...
Chitoge: Dễ chịu quá đi...
Chitoge: Cứ hệt như trong mơ vậy, cuộc sống trung học... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 588
The World God only Knows 171 (0 comments)
For [C]hán only

01

Flag. 171 "For a few lovers more"

Chữ: Nhìn thế nào thì, đây cũng là một âm mưu hiểm ác nhỉ...

02

Biên phải: Lần theo nguồn gốc của lễ hội trường Mai cuối cùng họ cũng đến được "một mỏm đá". Ở bên trong là những cơ chế không thể tưởng tượng nổi! Chuyện này quá nguy hiểm!

Quái vật: Gờ hờ hờ hờ hờ ờ
Quái vật: Gờ hờ hờ ờ ờ hờ

Elsie: A- Anh ơi...
Elsie: Nó... là cái gì thế ạ...!?

Keima: Elsie...
Keima: Chạy thôi...!!

03

Keima: Lục ục lục ục
Keima: Ộc ác!!

04

Elsie: Anh ơi...
Keima: Đừng có dừng lại!!
Keima: Chạy hết tốc... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1916
Kagami no Kuni no Harisugawa 23 (0 comments)
For MTO only

01

Chữ: JC tập 1 sẽ được bán vào ngày 4 tháng 1!!

Góc trái dưới: #23 - Đau lòng
Góc phải dưới: Kano Yasuhiro

02

Lề phải: Ác mộng tình yêu!!

Saki: Không có chuyện tớ thích cậu đâu!
Saki: Thôi nhé, bái bai Harisugawa.

Tetsu: Đợi chút đã!!
Tetsu: Còn tình cảm của tớ thì thế nào đây!!

Tetsu: Matsukawa!!

Tetsu: Ê!!

03

Tetsu: Đây là... nhà mình à?

Tetsu: A...
Tetsu: Nhớ rồi!!
Tetsu: Mình bị Tsukasa đập cơ mà.

Tetsu: Mình cứ thế mà thiếp đi sao...
Tetsu: Có vẻ mình ngủ được khá lâu rồi đấy.

Tetsu: Từ hồi vào trong gương thì đây là lần đầu tiên nhỉ?

Tetsu: Mà...

Tetsu: Khoan... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1916
Nisekoi 7 (0 comments)
For MTO only

01

Chữ: Chitoge vui vẻ!!
Chữ: Nise Koi

Raku: Gì vậy, sao trông vui vẻ thế.
Raku: Có gì mờ ám đây.
Chitoge: Gì...! Ai mờ ám chứ hả!!

Chitoge: Hừ...! Công tử bột ngốc nghếch thì đúng là không biết được hôm hôm nay là ngày gì rồi...
Raku: Hả...?
Chữ nhỏ cạnh Chitoge: Hừ hừm...!
Chitoge: Tôi nhất định sẽ kết được bạn trong hôm nay đấy...!

Chitoge: Hôm nay là ngày thực hành nấu ăn mà!!
Góc trên trái khung: Ngày 26 tháng này “Nise Koi” chương ngoại truyện sẽ xuất hiện trên “Jump NEXT!”!! 4-koma đầu tiên!!
Góc phải: Komi Naoshi
Góc trái: Chuyện thứ 7 - Tự... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 2081
Kagami no Kuni no Harisugawa 22 (0 comments)
For MTO only


01

Tetsu: Gi... Gì đây.

#22 – Biến mất

02

03

Tetsu: Không có gì khác à...?
Tetsu: Hình như vậy.
Tetsu: Vẫn còn cửa sổ... Mình cũng không thay đổi gì...

Tetsu: Ánh sáng vừa rồi là sao nhỉ.
Tetsu: Matsukawa!! Matsukawa!!

04

Tetsu: Matsukawa!!!
Saki: Hứ? Sao cơ... Hả!?

Saki: V... Vừa rồi có chuyện gì vậy?
Saki: Cái gương có bị vỡ không!?

Tetsu: Vỡ á!? Cái gương bị vỡ sao?
Saki: Thì nãy tớ thấy như vậy...

Saki: Lạ thật, chẳng có gì khác cả...

Saki: Nhưng chắc đã có gì chuyển biến trong gương rồi đấy.
Saki: Chứ không thì sao tự dưng lại...
Tetsu: Chắc là tại lời nguyền đã... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1875
Nisekoi 6 (0 comments)
For MTO only

01

Raku: Ơ...
Raku: Cái đó...

Raku: Gì đây...?
Raku: Chiếc chìa này Onodera làm rơi à...?
Raku: Trông cứ như qua hàng niên kỷ rồi ấy...
Raku: Nhưng mình cảm giác nó không phải là chìa khoá nhà...

Raku: Hử...? Chìa khoá...?
Raku: Chìa khoá à... Lẽ nào lại là...
Góc phải khung tranh: Komi Naoshi

Raku: Hả hả hả hả hả!!?
Raku: Lẽ nào lại là...!!?
Góc phải khung tranh: Chuyện thứ 6 – Giống nhau

02

Raku: O... Onodera...
Raku: Cái đó...
Kosaki: Kh...
Kosaki: Không phải đâu!!

Kosaki: C... Chỗ này... Cái này là... chìa khoá... nhà t-
(*Nói nhầm)
Kosaki: Kh...!! Không phải...!!
Kosaki: Không phải chìa... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 656