Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by Bomber D Rufi , Bleach 588 by BadKarma

Eyeshield 21 330

330th Down : The eyes of a male

en
+ posted by Xophien as translation on May 22, 2009 09:59 | Go to Eyeshield 21

-> RTS Page for Eyeshield 21 330

I'm not sure if it's because I'm knee-deep into rereading Negima (which I strongly recommend to anyone) or because the Suzumiya Haruhi franchise was revived yesterday (YEAAAAAAAAAAAH), but I was thoroughly unimpressed by this chapter. Oh well, enjoy it, I guess~

Edit: To quote myself from the ES21 chapter's thread, regarding the "male" issue
It was awkward to translate it like that, but original Japanese is 雄 (osu), 100% meaning "male", as in a male animal. Yuuup -_-;

Eyeshield 21 chapter 330

Page 01

Habashira : Do you think I care
Middle : The frantic mummy man...
Habashira : how much I'm out of place
Habashira : or how much I'm disgracing myself...!!

Sena : … Amazing
Sena : Habashira-san...

Sena : Amazing...

Sena : Me too
Sena : Right there...

Page 02

Panther : Sena!!!

Guys : Wooooh, during the small instant the opponent spent focusing on Habashira
Guys : Sena came to tackle with a super acceleration
Guys : and made him fumble the ball!!

Page 03

Announcer : Japan
Announcer : Touchdown!!

Habashira : Kah!

Panther : You saw, right?
Panther : Clifford
Panther : Mr Don
Panther : Everyone...

Panther : This is
Panther : Sena.

Page 04

Panther : Let me fight him one-on-one!
Panther : Until we've settled this once and for all
Panther : What you say
Panther : won't matter anymore, Clifford.

Clifford : His eyes
Clifford : have changed
Clifford : to those of a fighting beast.
Clifford : The eyes of a male...

Page 05

Left : Is he staring, or averting his eyes... What is the answer reflected in the eyes behind the mask...!?
330th Down : The eyes of a male

Page 06-07 (spread)

Agon : This guy
Agon : is going below...!!

Sena : A Devilbat Ghost
Sena : That's blurred vertically...!!?

Shin : At the time he accelerates
Shin : He's standing upright, since it lets him use his speed to the utmost.
Shin : Just before the defender gets him, he lowers his body.
Shin : It makes him a smaller target, and allows him to turn more easily.

Shin : Even while on the ground, he can dodge up and down.
Shin : Without innate flexibility
Shin : it's an impossible run...!

Page 08-09 (spread)

Sena : Trident Tackle!!

Panther : Iiiiiih!?

Guys : Wooooh
Guys : Forcefully extending one arm to catch the opponent
Guys : It's Shin's Trident Tackle!!

Guys : With Sena's thin arm...!?

Page 10

Someone : See! It's impossible with Sena's arm strength...
Someone : Panther shook him off!

Gaou : “Is it too abrupt?”... “Can you do it?”... “Is that possible?”... None of that matters!
Gaou : You just have to “climb”!

Page 11

Someone : Whaaaaat!? Sena
Someone : went to tackle Don!?

Panther : By pushing Don to the side
Panther : My path is closed.
Panther : It's true that just now
Panther : He didn't have any other way to stop me.

Panther : And he
Panther : actually did it...!

Don : What in the world...
Don : Gaou...
Don : This man...

Don : “Why do you keep trying to reach for a glory you won't be able to attain?”
Don : This wasn't a question, but something I said sarcastically.

Page 12

Don : But in reality
Don : Those men are here.

Don : Why?
Don : Really
Don : Why...??

Sena : Sakuraba-san
Sena : About what you said before the match... The answer

Sakuraba : I won't give up.
Sakuraba : I want to become first-class too!
Sakuraba : What should
Sakuraba : an average man from birth do...!!

Sena : By always
Sena : playing American football with everyone like that,
Sena : I feel
Sena : Like I began to understand it...

Page 13

Sena : If I go at him with
Sena : everything I have...
Sena : I still can't reach Panther-kun.

Sena : The difference in natural talents
Sena : The last wall that
Sena : even hard work can't do a thing about.

Hiruma : Kekeke, fucking shrimp.
Hiruma : I'll teach you some famous words that the coach of the University of Michigan, Paul Stackhouse, said to one of his players.

Hiruma : Even second-rate males have a single right allowed to them.
Hiruma : That is
Hiruma : The right to challenge the boss of the group in a fight.

Hiruma : It's up to you
Hiruma : to live while using that right
Hiruma : or to live while not using it.

Page 14

Akaba : … And
Akaba : Who is that whatever Stackhouse? (small text : I never heard that name)
Hiruma : I invented him just now.

Sena : I'll probably
Sena : never be able to surpass him.

Sena : I know it, but still
Sena : I'll challenge
Sena : and keep fighting.

Sena : This is
Sena : the world that American football taught me...

Page 15

Sena : The male's way of living
Sena : I chose for myself...

Page 16

Announcer : America finally
Announcer : broke into the red zone!
Someone : Panther!
Someone : Panther!
Announcer : There's only 5 yards left
Announcer : until Japan's goal line!!

Sena : Aaaaaaah!!

Chuubou : Sena-senpai
Chuubou : is flying from the side!
Yamato : Alright, he's fast!!

Page 17

Sena : He jumped...

Narration : The flow of the match was changing on the field.
Narration : Sena who tried desperately to stop Panther even for a millimeter
Narration : And Panther who just had to cross the goal line in the end.

Narration : Inevitably
Narration : The spirit of Sena
Narration : was a little bit stronger than Panther's...

Page 18-19 (spread)

Panther : Stopping me
Panther : with his
Panther : head
Panther : …

Left : What happened in the middle of this cloud of sand...!?
Someone : Woooooooooh!!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

21 members and 39 guests have thanked Xophien for this release

koles, Shroomsday, ultrarogue, arslan, heavens_dragon, ALKHHKLA, hirumafan, Zangetsu01, seangai, noonethere, Sherlock Holmes, suloku, takadanama, CptSpace, ¬Bol, sergi_89, Yuu, Altrian, drakkonm, Heman85, reinen

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by hagane no mcg (Registered User)
Posted on May 22, 2009
Good. One Thing...

Page 16

.
.
.
.
.
Announcer : until Deimon's goal line!! Isn´t it "until Japan´s goal line..."?!?
that makes more sense
but i can´t read japanese so i´m asking.




#2. by Xophien (Eroge Danchou)
Posted on May 22, 2009
... *cough*

For nearly one hundred chapters I translated, it would have been until Deimon's goal line, guess it stuck >.>; Thanks for pointing that out^^;
#3. by Egaki 21 (Registered User)
Posted on May 22, 2009
thank you
#4. by alazim (Registered User)
Posted on May 22, 2009
thank..really goog..finally sena match with panther
#5. by alexlw92 (Registered User)
Posted on May 22, 2009
male sounds awkward.
"330th Down : The eyes of a male"
wouldnt "man" sound better there?

like "the eyes of a man"
sounds more manly xD

#6. by Xophien (Eroge Danchou)
Posted on May 22, 2009
alexlw92> You can't even imagine how much I agree with that, but I'm afraid this is 100% accurately translated. Blame Inagaki. I know I do, on this one >.>;
#7. by heavens_dragon (Registered User)
Posted on May 22, 2009
Awesome! Thanks, Xophien!

About the author:

Alias: Xophien
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 175
Forum posts: 6655

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 22, 2009 330 es sergi_89
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 26, 2014 Billy Bat 125 en kewl0210
Jul 26, 2014 Billy Bat 124 en kewl0210
Jul 25, 2014 UQ Holder! 18 fr Aspic
Jul 25, 2014 Brothers... 2 en Sohma Riku
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 11 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 10 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 9 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 8 it YukinaS...
Jul 25, 2014 Ayakashi Hisen 7 it YukinaS...
Jul 25, 2014 81 Diver 43 en kewl0210