Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (6/30/14 - 7/6/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 752 by cnet128 , Bleach 587 (2) , Gintama 501 by Bomber D Rufi

Eyeshield 21 266

Eyeshield21 266th Down

en
+ posted by Xophien as translation on Jan 26, 2008 02:36 | Go to Eyeshield 21

-> RTS Page for Eyeshield 21 266


~credits goes to the star Hoshi~




Seems like Hiruma has had a hammer week too >.>

Hey there everyone, and welcome to this new translation of the translator guy~ Translator guy is rather happy because this chapter had a lot less text than all the previous chapters of the Hakushuu match, and it was overall quite easy to translate, and it came out even before Bleach, and a lot of good stuff that makes this a good raw day <3 Don't forget to hug the big guy Sai_the_Shaman, since with complete disregard for his much needed resting time (I sent him in Japan to buy me some doujins >.> he came back just in time for this release :3), he still went and scanned this chapter just for the ES21 fans :nod

Anyway, scanlations, international translations, credits, thank you posts are still much needed, or you will taste the fury of my goldion hammer :shakefist

Enjoy~



Eyeshield 21 chapter 266

Page 01
(Translator’s note : just LOL XD)

Left : Even Mamori is shocked!!?

Suzuna : Long
Suzuna : Pass!

Page 02-03 (spread)

Suzuna : Long
Suzuna : Pass!
Suzuna : Long
Suzuna : Pass!
Middle text : Using the whole stadium as an ally, it’s time to carry out this sink or swim plan!!
266th Down : The long pass of one’s life
Mamori : Long
Mamori : Pass!

Marco : Kaa~~
Marco : Here it comes, the usual Hiruma way

Tengu : A long pass, they say...
Tengu : With his broken right arm??
Marco : He’s just bluffing, I’d say.
Marco : If not, what would have been the point in having Gaou crush him?

Gaou : No, it’ll come.
Gaou : if it’s this man.

Gaou : He’ll definitely throw it with his broken right arm.
Gaou : He is that kind of monster.

Kisaragi : ...If Gaou-kun says so, then
Kisaragi : I’ll defend with that belief, Monta-kun.
Kisaragi : Even if it’s just for the long passes, I won’t let you go.

Page 04

Kisaragi : With the Ptera Claw
Kisaragi : I’ll tear your arm to pieces.
Kisaragi : Because strength
Kisaragi : is absolute...!

Monta : Yeah
Monta : let’s settle this, Kisaragi!
Monta : Your secret skill, the Ptera Claw
Monta : I’ll defeat it head-on...!!

Page 05

Announcer : Well then, it’s Deimon’s offense!
Announcer : Will it come for real!?
Announcer : The long pass.......

Page 06

Nothing to translate! It’s been a while <3

Page 07

Marco : He did it
Marco : For real......!

Monta : It’s different
Monta : From the pass course we decided...!

Sena : It’s going 30 degrees to the side
Sena : Because it was just reckless
Sena : Throwing this with that arm...

Monta : Just one shot
Monta : It’s the long pass of his life......!

Page 08-09 (spread)

Monta : I’ll catch it!
Monta : I will catch it!!

Suzuna : Monta!

Tengu : Kisaragiii!

Monta : Devil Backfire!
Kisaragi : Ptera Claw!!

Page 10

Announcer : Here... Here he goes, Monta-kun!!

Announcer : A sink or swim one-hand catch!!
Sakuraba : That’s right, with only one arm
Sakuraba : He can use the other one as a sacrifice for the Ptera Claw......!!

Kisaragi : ... Monta-kun
Kisaragi : You are really skilled.

Kisaragi : But
Kisaragi : Whether it’s efforts, dreams, talents
Kisaragi : They will crumble down
Kisaragi : In front of violent strength.

Kisaragi : The claws of my slender arm
Kisaragi : I can use it to crush either of your arms...!!

Page 11

Ikkyuu : He caught
Ikkyuu : The arm that got the ball......!!

Sena : Montaaaa!!

Kisaragi : Haa!!!

Page 12

Monta : A sink or swim one-hand catch?
Monta : I wasn’t aiming at that ever since the beginning.

Monta : The long pass of
Monta : Hiruma-senpai’s life
Monta : It wasn’t sink or swim
Monta : There was no way I didn’t have 100% of chances of catching it......!!

Page 13
(note : 13 and 14 are reversed in the raw, page 14 is 13 and vice versa)

Kisaragi : Why!?
Kisaragi : He won’t let it go... Even though I’m directly attacking his arm
Kisaragi : Such a thing

Kisaragi : Even though
Kisaragi : Even though strength is absolute.....!!

Monta : Yeah
Monta : That’s definitely not wrong too
Monta : because Tetsuma-senpai is a power type receiver

Monta : I told you, Kisaragi!
Monta : That I’d defeat you head-on.
Monta : Because head-on
Monta : I will win with the strength of my catching power!

Monta : If it’s catches
Monta : Then I won’t lose against anyone......!!!

Page 14-15

Kisaragi : Aaaaaaaaaaaaah!!
Monta : Oooooooooooooh!!

Page 16

Referee : Deimon
Referee : Long pass complete!
Someone : First down!!

Page 17

Monta : Catch
Monta : MAX!!
Suzuna : Monmon!!

Hiruma : My right arm
Hiruma : just died.

Hiruma : I’m losing consciousness
Hiruma : with the pain
Hiruma : it’s like someone is hitting the inside of my bones with a hammer.

Hiruma : This can’t show on my face
Hiruma : “Kekeke, I’m completely alright, Marco”
Hiruma : “I had complete control over that long pass right now”
Hiruma : I must make that kind of face.

Page 18

Hiruma : That way Hakushuu will separate their defense to cover for the long pass
Hiruma : Even if I don’t have 10% of strength left to play a hand
Hiruma : I can go 120% bluffing...!!

Someone : Wooooh, Deimon
Someone : They’re going for successive runs this time!!

Sena : This... is what we gained
Sena : in exchange for Hiruma-san’s arm breaking

Page 19

Sena : It’s a touchdown with his life.............!!!
Left : There is nothing the tenacity of Hiruma can’t do!! The points they gained with his soul... 9 points left until they turn the tables!!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Dark-Kaomi (Registered User)
Posted on Jan 26, 2008
EEE!! Even before OP trans! Xoph, you rock my socks!
#2. by OS.Hoshi (Registered User)
Posted on Jan 26, 2008
YAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAY!! Thank you so MUCH, Xophy!!!!!! :confetti Much MUCH appreciated!!!

On page 07, I dont think it's Sena speaking. By the way the hair looks, it's not Sena. & by the level of 'smartness' in the comment, it leads me to think it's actually Manabu. Just saying... ^_^; but I know, the panel is so small & everyone wears helmets! XD

Is it my computer, or is MH being really slow? O.o'
#3. by Hayate-taichou (Registered User)
Posted on Jan 26, 2008
Thank you for such a fast trans!! And to the poster before me, no, its not just you. x_X"
#4. by Ankoku_22 (Registered User)
Posted on Jan 26, 2008
Woh, so fast! Thank you Xoph! ^_^
#5. by kazamakj (Registered User)
Posted on Jan 26, 2008
Brilliant story and brilliant translator.
#6. by gatsuuga9 (Registered User)
Posted on Jan 26, 2008
What in the WORLD did I just read??! Thanks for the translation!!!
#7. by imintheradio (Registered User)
Posted on Jan 26, 2008
very nice job!thanks
#8. by DeepEyes (Intl Translator)
Posted on Jan 26, 2008
Thx a lot Xophien! =D

~DE
#9. by Griffith (Registered User)
Posted on Jan 26, 2008
thaaaanks! ^^
#10. by Cherry (Registered User)
Posted on Jan 26, 2008
Thank you so much for your wonderful work!
#11. by swankivy (Registered User)
Posted on Jan 26, 2008
I am drowning in happy and . . . this is YOUR doing!!!
#12. by Phat (Registered User)
Posted on Jan 26, 2008
thanks :D
#13. by Rock-Bird (Scanlator)
Posted on Jan 26, 2008
thx Xophien!!
#14. by Imperium (Registered User)
Posted on Jan 26, 2008
Thanks Xophien :)
#15. by Xophien (Eroge Danchou)
Posted on Jan 26, 2008
By the way, pages 13 and 14 were reversed in the raw, not 12 and 13 as I believed at first, so I corrected it in the translation >.>;

Quote by Star.Hoshi:
On page 07, I dont think it's Sena speaking. By the way the hair looks, it's not Sena. & by the level of 'smartness' in the comment, it leads me to think it's actually Manabu. Just saying... ^_^; but I know, the panel is so small & everyone wears helmets! XD

Maybe. Or maybe it's actually Sena with a wig. Who knows? :p
#16. by Bonifasius (Registered User)
Posted on Jan 26, 2008
thanks..,
#17. by Mirror (Registered User)
Posted on Jan 26, 2008
Thanks Xoph!
My connection broke rigth after the raw came out (-after- ;phew) but without your translation I was kinda puzzled... especially with that first page 'facedown' XD (LOL)
#18. by coby0 (Registered User)
Posted on Jan 28, 2008
thanx for the translation

About the author:

Alias: Xophien
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 175
Forum posts: 6655

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 27, 2008 266 es DeepEyes
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 14, 2014 OZ 15 en Hunk
Jul 13, 2014 Galaxy Express 999 6 en Hunk
Jul 13, 2014 Naruto 683 en aegon-r...
Jul 13, 2014 UQ Holder! 17 fr Aspic
Jul 13, 2014 Billy Bat 123 en kewl0210
Jul 13, 2014 81 Diver 28 en kewl0210
Jul 13, 2014 Spica Omake 1 en kewl0210
Jul 13, 2014 Spica 6 en kewl0210
Jul 13, 2014 Spica 5 en kewl0210
Jul 12, 2014 Spica 4 en kewl0210