AR∀GO
7
El Verdadero Personaje
-> RTS Page for AR∀GO 7
Based on duskmon10 translation!
Traducción de uso libre, si desean usarla por favor agregarme en los créditos y les agradecería si me avisan por MP n_n.
Pag. 01
Texto: ¡Voy a proteger la paz de Londres!
AR∀GO 07 – El Verdadero Personaje
Pag. 02
Arago: Braham, el vendedor de drogas, no cometió suicidio... / ¿Pero está seguro de que fue asesinado?
Joe: Si.
Texto: El cadáver de Braham quien dijo que Ewan lo estaba persiguiendo...
Joe: En el momento en que Braham murió se detuvo su corazón y por lo tanto también se detuvo el flujo de sangre en su cuerpo, ¿Eso ya lo sabias, cierto?
Arago: Y por qué se supone que debería saberlo...
Joe: Aun así, mientras el flujo de la sangre se detiene en el punto de la herida, // Aun después de muerto, la sangre y otros fluidos corporales continúan fluyendo lentamente a través del cuerpo. // Y es debido a eso que cualquier golpe que el cuerpo reciba después de muerto aparecerá como un moretón 24 horas después.
Arago: ¿Y Braham tenia algún moretón?
Joe: Si, encontramos algunas marcas.
Pag. 03
Arago: El tiempo revelo la respuesta...
Joe: Así es. // El hecho de que tenga una herida en la parte interna de su brazo, la cual es muy difícil que el mismo se haya hecho, sugiere que en verdad fue asesinado. // Así que tendremos que investigar este caso mas a fondo.
Arago: En el expediente de Braham decía que Ewan lo había estado persiguiendo... // No fue un suicidio y ahora parece que fue asesinado... // Todo esto me da un mal presentimiento. // ¿Rio?
Rio: ¡¿Arago?! ¡Es Ewan!
Pag. 04
Rio: ¡Ewan esta vivo!
Arago: Rio... ¿De qué diablos estas hablando?
Rio: ¡Apresúrate y ven aquí! / Estoy en-
Arago: ¿Qué demonios significa esto? // ¿Ewan vivo? ¡Eso es imposible! // Tengo un mal presentimiento de todo esto...
Pag. 05
Rio: Arago. / Ewan, Ewan esta...
Pag. 06
Arago: ¡Rio! ¡Aléjate de ese tipo!
Rio: ¿Arago?
Arago: ¡¿Quién diablos eres?! // Quizás creas que tienes el disfraz perfecto, pero Ewan no tenia su brazo derecho...
Ewan: El brazo derecho... // Es cierto...
Pag. 07
Ewan: Rio... // Permíteme hablar con Arago a solas por un momento. // Después de que Patchman nos ataco... / Parece que obtuve el mismo poder que tu en mi mano... // Para ser mas exactos, fue gracias a ti... // Que pude regresar del otro mundo.
Pag. 08
Ewan: Esa cicatriz era mi orgullo, // ¿Acaso ya olvidaste, / La cara de tu hermano?
Arago: La luz de Ewan es hermosa... // Ese día... Vi esa misma luz mientras Ewan moría... // ¿Es cierto...? // ¿En serio eres Ewan? // Ewan... Por mi culpa... Tu brazo derecho...
Ewan: Esta bien, no te preocupes. // Ven, // Vamos.
Pag. 09
Pag. 10
Arago: ¡¿E... // Ewan?!
Ewan: ¿Por qué no pude...? // ¡En ese recuerdo el podía tocarte sin que le hicieras daño!
Pag. 11
Ewan: ¡GUAHHHHH!
Rio: ¡Ewan! ¡¿Arago?!
Ewan: ¡Fuera de mi camino!
Rio: .........
Arago: ¡Rio, ese tipo es un impostor!
Rio: ¡¿Qué?! ¿Un impostor? // ¡Espera, Arago!
Arago: Rayos, ¿A dónde fue? / ¿Cómo pudo escapar tan rápido...?
Rio: ¿Qué fue lo que sucedió? ¿Cómo sabes que es un impostor?
Pag. 12
Rio: ...Su cara... Parecía que se estuviera derritiendo... / ¿Acaso era mi imaginación?
Arago: Quizás era un Doppelganger... ¿O podrá cambiar su apariencia a voluntad? // Un monstruo que puede cambiar su apariencia por cualquiera que el desee. // Quería que bajáramos la guardia haciéndose pasar por Ewan. // ¡Eso es, su objetivo era obtener la cara de Ewan! // ¡Como Braham conocía la cara de Ewan por eso la probo en el primero, y luego lo mato! // ¡La información debe obtenerla directamente de nuestra mente! / ¡El debe cambiar de apariencia leyendo la mente de las personas! // ¡Perdón... Estaba hablando solo! / ¡No tiene nada que ver contigo!
Rio: Haah... Que horrible... Debo estar muy cansada... // Para estar viendo esas cosas. // Oye, Arago. // Yo...
Pag. 13
Rio: Creo que tengo algo de fiebre... / ¿Podrías tomarme la temperatura?
Arago: ¡Deja de molestarme! // ¡Este no es el momento!
Rio: Oye... / ¿Por qué te esfuerzas tanto en evitar el contacto con otras personas?
Pag. 14
Rio: Como esta tarde con el líder de mi grupo... // Puede que no tenga ningún derecho de hablar, pero no puedes seguir comportándote así.
Arago: Yo... Yo no...
Rio: ″¿Por qué te convertiste en oficial de policia?″, cuando me preguntaste eso, parecías estar triste...
Arago: Es solo que... No quería... // Que te lastimaran... Este es un trabajo bastante peligroso... Además...
Rio: Sabes Arago... // Con todo el mundo comparándote con Ewan, debes sentir una gran carga sobre ti, pero... // Yo tan solo estoy viendo las cosas que tu haces, Arago.
Pag. 15
Arago: Pero... Pero que cosas dices... / Me estas asustando...
Rio: Es cierto, eres increíble, ¿Acaso los del DIC no son los mejores de Scotland Yard? / No puedes unirte a ellos tan solo diciendo que quieres entrar. // Es imposible para ti que seas igual a Ewan tan repentinamente. // Así que no tienes porque comportarte como el. // Porque Arago es Arago. // ¿No lo crees?
Arago: Rio... // Oye, // Esa herida, / Dijiste que te la habías hecho mientras estabas patrullando...
Pag. 16
Arago: ¡Rio!
Ewan: ¿Estas seguro de que quieres hacer eso? // Si usas tus poderes esta chica se daría cuenta...
Pag. 17
Ewan: Pase por bastantes problemas para conseguir la cara de tu hermano, / Aunque hayas arruinado mis planes... // Este es solo el comienzo.
Pag. 18
Ewan: Quiero el ″Poder de Patchman″ que tu posees,
Blah: Kekeke, un humano puede hacer cosas sorprendentes con ese poder...
Ewan: Eso es lo que quiero. // Y si te retrasas asi sea un segundo, matare a esta chica...
Arago: ¡Rio!
Rio: ¡Arago!
Pag. 19
Rio: Mis manos están...
Arago: Voy por ti, Rio...
Rio: ¡Arago! // ¡Ayúdame!
Arago: ¿Hay dos... / Rios?
Texto: Esta vez el enemigo se ha transformado en Rio, ¡¿Podrá Arago saber cual es la verdadera?! ¡Este caso terminara en el próximo capitulo!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
2 members and 1
guests have thanked Yoruichi Shihouin for this release
dioxin999, duskmon10
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Feb 11, 2010 |
7 |
|
Xalsow
|
Feb 13, 2010 |
7 |
|
duskmon10
|
Feb 19, 2010 |
7 |
|
Edek
|
Apr 15, 2011 |
7 |
|
Martha_04
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!