Naruto
313
Naruto 313
-> RTS Page for Naruto 313
Naruto~
313: 新たなる二人組
313: The New Duo or New Team
闇夜を流れる赤い雲は、不吉の予兆--。
The red cloud that washes the dark night away, shows a bad omen--.
新たなる「暁」に目を覚ます。
It awakens in the new Akatsuki members.
2.
"暁"が追う者は・・・?!
And the person Akatsuki is chasing...!?
Kakuzu: やるぞ
Let's do it
Hidan: ちょい待ち
Wait a sec
Hidan: アレやる前には ちゃんと神に祈りを捧げねーとな
Hmm, before we do, we have to pray to the gods
Nibi: .....
Kakuzu: いつもいつも面倒くさい奴だ
You're always such a pain in the ass
3.
俺だってめんどくせーけど 戒律厳しーんだから
しょうがねーだろ!
It's pain in the ass for me too, but the Buddhist commandments are strict, so there's no point
in arguing!
Nibi: .....
Nibi: あんたら 私を追い込んだつもりだろうが そうじゃない
Hmph, you planned to corner me, right? Well that's not the case
私がアンタらを誘い込んだのさ!
I'm the one who invited you!
4.
Nibi: アンタら が"暁"と分かった以上 逃がす訳にはいかない
Especially since I now know you are Akatsuki, I can't let you escape
Hidan: あーあ・・・・ふさがれちまったぜ カクズ
Ah-ah...She took us lightly Kakuzu
Kakuzu: 問題ない・・・むしろ好都合
No problem...rather, convenient
5.
Nibi: 雲隠れの二位ユギトの名にかけて 殺す
In the name of Kumogakure (cloud village), I Nii Yugito will kill you!
*二位 could also be translated as second best, so "I,Yugito, Kumogakure's second best etc.
Hidan:ハァ・・・?何?その殺す!とかさ
Ha..? What do you mean kill?
何かそういう意気込みみたいなぶつけられるとさ・・・イラッとくんだよね
You're still going to be knocked out despite trying to be so enthusiastic...
Now I'm irritated
Hidan: で・・・イラッとくると頭に血が昇る
And..when I'm irritated, blood rushes to my head
頭に血が昇ると・・・
And when blood rushes to my head
Kakuzu: うるさい 黙れ ヒダン
Shuttup, Hidan, shut up
Hidan: はいはい
Yeah yeah
でもよー頭に血が昇と"もう目的なんてどーでもいいや ぶっ殺しちまおう"ってきになんだよ
But- When blood rushes to my head I get a "Even if we have a goal in mind, it's
ok to destroy you" kind of feeling
Kakuzu: いい加減にしろ ヒダン 目的は絶対だ
Cut the crap, Hidan
Our goal is what matters
6.
Hidan: 大体今回のノルマ(仕事)は俺の宗派にゃ会わねーんだよ
First off, our job this time has nothing to do with our sects,
ジャッシン教は殺戮がモットー 半殺しはダメだと戒律で決まってる
The religion of Jashin's (wicked hearts) motto is massacre
the commandments of Buddhism say we must not leave a target half dead.
端からやるきにゃならねーぜホント
I hadn't felt like doing that from the start, really
Hidan: 戒律破るような仕事・・・
We'd be doing something that violates these commandments...
俺はこう見えても信心深いんだぜ
Even if I look like this, I'm deeply religious you know!
・・・という訳で 殺せねーのはめんどくせーから・・・
..Meaning...Not killing you would be a pain...
ここは話し合いで解決しないか?
Shall we settle it here with a little discussion?
話し合いだと
Yugito: A discussion..?
何だこいつ・・・
(What's he up to...)
Hidan: ....
7.
Hidan: 大人しく捕まってくんねーかな・・・
I wonder if you'll be obedient and be caught..
Yugito: フン・・・・
Hmph
ふざけるな!!
Don't mess with me!!
Hidan: アレダメみたいだな
Huh..? I guess not, huh?
Kakuzu: お前はバカか
You fool
8. **Nice kitty cat!!**
9.
Hidan: 何だ この"ジンチュウリキ"
What's with this Jinchuuriki
完全に尾獣化してやがるぜ
She completely changed into her Jinchuuriki form
10.
Hidan: あーあぁ・・
Ha-ah..
やべ
Crap!
11.
Hidan: 熱ちーーー!!
That was hot!
こいつ猫舌じゃあねーのか
I guess she's not sensitive to hot things(lit. cat tongue) [thanks brucelee!]
*nekojita is someone who can't stand foods too hot too cold
12.
Hidan:
こいつが生霊と言われる"ニビ"の化け猫・・・
So this is the two-tailed monster cat reffered to as a living spirit
俺ははまさしく 袋のネズミってわけだな
Looks like I'm a but a mouse in mousetrap
クク・・・
Ku ku...
笑えねぇ・・・
I shouldn't laugh...
Kakashi: 話って何だ?!
What did you want to talk about?
Asuma: 実はな・・・
Actually...
13.
Kurenai: いたいた
I'm here
Kakashi: 何だ紅か・・
Hey, it's Kurenai..
Do you need anything?
Kurenai: ここにアスマがきてるってきいてね
I heard Asuma had come here
Asuma:...
Kakashi: ふ~ん で アスマ話ってのは?
Hm~mm... And your talk Asuma?
Asuma: いや また今度 ゆっくり話す
No, I'll talk to you about it some other time more slowly
悪いな
Sorry
Kakashi すごい気になるな・・・
(He sure feels anxious...)
14. **Ouch**
15.
Kakuzu: 三十分も経ってるぞ・・まだか ヒダン
30 mins have gone by...you're not done yet, Hidan?
Hidan: うるせーよ 儀式の邪魔すんな!
Shuttup! Don't interrupt my ceremony!
痛って・・・
Ouch..
16.
Kakuzu: 毎度毎度の その悪趣味な祈り
Every single time it's the same bitter (bad) tasting prayer
少しは省略出来んのか?
Can't you just take out some parts?
さっさと次へ行くぞ
Let's go on to the next one
Hidan: 俺だってめんどくせーけど 戒律なんだから しょうがねーだろ
It might be a pain, but they are the commandments so no-can-do
それに省略って何だ省略って!
Besides, what do you mean take out some parts? "Take them out"!
神への冒瀆だぞ!
Thatwould be blasphemous to the god!!
Kakuzu: ....
おれ達のノルマはあと一匹
(Our job involves one more Jinchuuriki)
しらみつぶしだな・・・
(We need to search thouroughly)
Kakuzu: 次は火の国だ
Next is the Fire Country
Side:
「人柱力」をすら容易捕獲するその恐るべき力!!
The terrible power that easily captured the Jinchuuriki!!
次は火の国、、二人の「暁」が本ノ葉に接近する!?
Next is the Fire Country, will the two Akatsuki members get closer!?
人柱力を探し求める「暁」。
Preview: The Akatsuki are searching for the Jinchuuriki.
その目的とは!?次号「授業開始」!!
And what is their goal!? Next time: Training Begins!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Jun 30, 2006 |
313 |
 |
brucelee
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
HisshouBuraiKen
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
momodaisuki
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
Nihongaeri
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
njt
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
kera
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
Yumi-Chan
|
| Jul 2, 2006 |
313 |
 |
Axass
|
| Jun 30, 2006 |
313 |
 |
babel
|
| Jun 30, 2006 |
313 |
 |
alice2001
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
imferno
|
| Jul 1, 2006 |
313 |
 |
Nightjumper
|
| Jul 3, 2006 |
313 |
 |
Piatch
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
twojastara
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
Yoshitsune
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
JesusOsAma
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
Pokeballman
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
Martes13
|
| Feb 17, 2013 |
313 |
 |
Sohma Riku
|
Latest Site Releases
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Uploader |
| Jan 19 |
MH Yearbook 2012 |
1 |
 |
Mangahe...
|
| Nov 15 |
Houkago |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Oragamura |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kenka |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
101Kg |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Murder |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Doubles |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Pinknut |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kimagure |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Shinshi |
1 |
 |
Osso
|
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| May 19, 2013 |
Soul Catcher(S) |
1
|
|
lynxian
|
| May 19, 2013 |
Minamoto-kun's... |
79
|
|
PROzess
|
| May 18, 2013 |
Doubutsu no Kuni |
39
|
|
kewl0210
|
| May 18, 2013 |
Bleach |
537
|
|
BadKarma
|
| May 18, 2013 |
Tokyo Ravens |
9
|
|
azevedo
|
| May 18, 2013 |
Joujuu Senjin!!... |
108
|
|
Bomber...
|
| May 18, 2013 |
Gintama |
445
|
|
Bomber...
|
| May 18, 2013 |
Naruto |
630
|
|
Sohma Riku
|
| May 18, 2013 |
Buyuden |
102
|
|
aegon-r...
|
| May 18, 2013 |
KissxSis |
71
|
|
luispau...
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
i love you! but in a friendly way. :D
Great speed ^^
but going over a line or two ;)
Could you look at page 4 again ? Seems like a hidan/kakuzu dialog is missing =)
completed in all its glory!!!
thankies again!
I'll pray for you all night :)
Sorry!!
Done with it 100%
big sigh
i was hoping for the two tail to kick their butt..~
o wells..
ありがちょう! :ossu!
Man, I'm always late at reading the RAW and the translations, but there's a good side to it: always more than one translation to pick and always finished :p Sooo... A big OSSU :ossu to you Yoshitsune sa~n! :D
(I'm gonna say chan cuz of the kitty cat which reminds me of Yugito)[br]Posted on: June 29, 2006, 08:08:04 PM_________________________________________________no one pointed out the konogakure-> kumogakure typo...
nooo~~
hehe, sorry
One point.
You forgot to double negative this "neko shita janee no ka" is a question so "I guess she can't can't stand hot things" i.e. I guess she CAN stand hot things". As you noted, he is surprised the cat doesn't have a "cat tongue".
thanks for your keen eye!