Naruto
313
Naruto 313
-> RTS Page for Naruto 313
Naruto~
313: 新たなる二人組
313: El Nuevo Par
闇夜を流れる赤い雲は、不吉の予兆--。
La nube roja que desvanace a la oscura noche, avisa un mal presagio.
新たなる「暁」に目を覚ます。
Aparece en los nevo miembros de Akatsuki.
2.
"暁"が追う者は・・・?!
Y la persona que Akatsuki perseguia..!?
Kakuzu: やるぞ
Hagamoslo
Hidan: ちょい待ち
'perate un minuto
Hidan: アレやる前には ちゃんと神に祈りを捧げねーとな
Antes que lo hagamos, debemos ofrecer unas oraciones a los dioses
Nibi: .....
Kakuzu: いつもいつも面倒くさい奴だ
Siempre me tienes harto
3.
俺だってめんどくせーけど 戒律厳しーんだから
しょうがねーだろ!
Tambien me molestan pero los mandamientos de Budismo son bien rectos, entonces no hay razon en discutir
Nibi: .....
Nibi: あんたら 私を追い込んだつもりだろうが そうじゃない
Pensaron que me iban a atrapar, no? Eso no es.
私がアンタらを誘い込んだのさ!
So soy la que los atrapo a ustedes!
4.
Nibi: アンタら が"暁"と分かった以上 逃がす訳にはいかない
Y ahora que se que son de Akatsuki, no puede dejarlos escapar
Hidan: あーあ・・・・ふさがれちまったぜ カクズ
Mira eso...ella no nos tomo en serio
Ah-ah...She took us lightly Kakuzu
Kakuzu: 問題ない・・・むしろ好都合
No hay problema...realmente es mejor para nosotros
5.
Nibi: 雲隠れの二位ユギトの名にかけて 殺す
En el nombre de Konogakure, yo, Nii Yugito, los va a matar!
Hidan:ハァ・・・?何?その殺す!とかさ
Que..? Que dices? Matarnos! Ha!
何かそういう意気込みみたいなぶつけられるとさ・・・イラッとくんだよね
Te vas a ir al suelo con tanto entusiasmo que tienes...
Ahora si me irritastes
Hidan: で・・・イラッとくると頭に血が昇る
Y cuando me irrito, mi sangre empieza a subir a mi cabeza
頭に血が昇ると・・・
Y cuando mi sangre sube...
Kakuzu: うるさい 黙れ ヒダン
Callate, Hidan! Callate!
Hidan: はいはい
Si, si
でもよー頭に血が昇と"もう目的なんてどーでもいいや ぶっ殺しちまおう"ってきになんだよ
Pero en serio, cuando la sangre se sube a mi cabeza, yo me sentio que "Puedo destruir
cualquier cosa sin pensar en mi objetivo"
Kakuzu: いい加減にしろ ヒダン 目的は絶対だ
Ya basta con esa mierda
Nuestro objetivo es lo que importa
6.
Hidan: 大体今回のノルマ(仕事)は俺の宗派にゃ会わねーんだよ
Nuestro trabajo ahora no tiene nada que ver con mis creencias
ジャッシン教は殺戮がモットー 半殺しはダメだと戒律で決まってる
Los pensamientosde la religion de Jashin son de matanza
Los mandamientos de Budismo dicen que no debemos dejar a una persona medio-muerta
端からやるきにゃならねーぜホント
En realidad, no queria hacerlo del comienzo
Hidan: 戒律破るような仕事・・・
Estariamos haciendo algo que va contra eso mandamientos
俺はこう見えても信心深いんだぜ
No puedes pensarlo, pero yo soy bien religioso, sabes!
・・・という訳で 殺せねーのはめんどくせーから・・・
Significando..que no matarte seria una molestia..
ここは話し合いで解決しないか?
Quieres solucionarlo con platicando?
話し合いだと
Yugito: Platicando?
何だこいつ・・・
(De que habla...)
Hidan: ....
7.
Hidan: 大人しく捕まってくんねーかな・・・
Porque no eres obediente y te dejas atrapar?
Yugito: フン・・・・
Hmph
ふざけるな!!
Don't me jodas!!
Hidan: アレダメみたいだな
Eh..? Quizas no, eh?
Kakuzu: お前はバカか
Idiota
8. **Gatito loco!!!**
9.
Hidan: 何だ この"ジンチュウリキ"
Que tiene esa Jinchuriki
完全に尾獣化してやがるぜ
Ya se ha transformado totalmente en su forma completa
10.
Hidan: あーあぁ・・
Ha-ah..
やべ
Mierda!
11.
Hidan: 熱ちーーー!!
Esta caliente!
こいつ猫舌じゃあねーのか
Si puede soportar cosas calientes (literalmente: no tiene una lengua de gato)
*nekojita (lengua de gato) es alguien que no puede soporta cosas muy calientes o muy frias
12.
Hidan:
こいつが生霊と言われる"ニビ"の化け猫・・・
Asi que ella es la de dos colas que la llaman "El espiritu viviente"
俺ははまさしく 袋のネズミってわけだな
Paresco un raton atrapado en su trampa
クク・・・
Ku ku...
笑えねぇ・・・
No be debo reir...
Kakashi: 話って何だ?!
Y de que quierias hablar?!
Asuma: 実はな・・・
En realidad...
13.
Kurenai: いたいた
Aqui estas/estoy
Kakashi: 何だ紅か・・
Si no es Kurenai..
Necesitas algo?
Kurenai: ここにアスマがきてるってきいてね
Escuche que Asuma te vino a ver
Asuma:...
Kakashi: ふ~ん で アスマ話ってのは?
Hm~mm... y lo que ibas a decirme, Asuma?
Asuma: いや また今度 ゆっくり話す
No, te lo dire mas luego en calma
悪いな
Lo siento
Kakashi すごい気になるな・・・
(Se sentie nervioso...)
14. **Que doloroso, no?**
15.
Kakuzu: 三十分も経ってるぞ・・まだか ヒダン
Ya han pasado 30 minutos, todavia sigues, Hidan?
Hidan: うるせーよ 儀式の邪魔すんな!
Callate! No interrumpas a mi ceremonia!
痛って・・・
Ow...
16.
Kakuzu: 毎度毎度の その悪趣味な祈り
Cada vez es la misma maldita oracion
少しは省略出来んのか?
No podrias saltearte un poco?
さっさと次へ行くぞ
Ya hay que ir a la proxima
Hidan: 俺だってめんどくせーけど 戒律なんだから しょうがねーだろ
Puede ser una molestia, pero son los mandamientos
それに省略って何だ省略って!
Y que dices, "Saltearte"!
神への冒瀆だぞ!
Eso seria una blasfemia a los dioses!!
Kakuzu: ....
おれ達のノルマはあと一匹
(Nuestro trabajo todavia requiere un Jinchuuriki mas)
しらみつぶしだな・・・
(Debemos buscarlo calmadamente)
Kakuzu: 次は火の国だ
El que sigue es el Pais del Fuego
Side:
「人柱力」をすら容易捕獲するその恐るべき力!!
El poder que facilmente atrapo al Jinchuuriki!!
次は火の国、、二人の「暁」が本ノ葉に接近する!?
El siguiente es el pais del Fuego, se acercaran los dos?
人柱力を探し求める「暁」。
Los Akatsuki estan buscando el Jinchuuriki
その目的とは!?次号「授業開始」!!
Y que de su meta!? Proximo: "El entrenamiento comienza!!"
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Jun 30, 2006 |
313 |
 |
brucelee
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
HisshouBuraiKen
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
momodaisuki
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
Nihongaeri
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
njt
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
Yoshitsune
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
kera
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
Yumi-Chan
|
| Jul 2, 2006 |
313 |
 |
Axass
|
| Jun 30, 2006 |
313 |
 |
babel
|
| Jun 30, 2006 |
313 |
 |
alice2001
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
imferno
|
| Jul 1, 2006 |
313 |
 |
Nightjumper
|
| Jul 3, 2006 |
313 |
 |
Piatch
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
twojastara
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
JesusOsAma
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
Pokeballman
|
| Jun 29, 2006 |
313 |
 |
Martes13
|
| Feb 17, 2013 |
313 |
 |
Sohma Riku
|
Latest Site Releases
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Uploader |
| Jan 19 |
MH Yearbook 2012 |
1 |
 |
Mangahe...
|
| Nov 15 |
Houkago |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Oragamura |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kenka |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
101Kg |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Murder |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Doubles |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Pinknut |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kimagure |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Shinshi |
1 |
 |
Osso
|
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Jun 20, 2013 |
Naruto |
635
|
|
KujaEx
|
| Jun 20, 2013 |
Bonnouji |
30.5
|
|
Sohma Riku
|
| Jun 20, 2013 |
Bonnouji |
30
|
|
Sohma Riku
|
| Jun 19, 2013 |
Bonnouji |
29
|
|
Sohma Riku
|
| Jun 19, 2013 |
Bonnouji |
28
|
|
Sohma Riku
|
| Jun 19, 2013 |
Doraemon |
131
|
|
Sohma Riku
|
| Jun 19, 2013 |
Naruto |
634
|
|
aegon-r...
|
| Jun 18, 2013 |
History's... |
525
|
|
aegon-r...
|
| Jun 18, 2013 |
DANGANRONPA THE... |
1
|
|
Bomber...
|
| Jun 18, 2013 |
Needless |
114
|
|
js06
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
For example:
The red moon that washes the dark night away, shows a bad omen--.
>La luna rosa que borra la noche oscura, demuestra una mala
>> La luna roja que desvanace a la oscura noche, avisa un mal presagio--.
Gracias por notarlo!!
Y tambien me gusta esa palabra "desvanace"
La e escuchado antes, pero no me recorde!!
por cierto buen trabajo saludos :smile-big
porque? las palabras que uso te tan una idea de donde soy?
hehe, o es tan mal que piensas que soy un gringo? hehe
pero as vivido toda tu vida en EE.UU cierto?
saludos
dios....-_- jeje
Te equivocas. Naci en Peru y vine aqui cuando tenia 5 años
Yo fui a una escuela bilingue hasta el quinto grado, y despues continue en una escuela normal. Quizas no tengo tanta experiencia en español escrito porque yo mas puedo hablarlo que escribirlo, pero ahora en la uni estoy tomando clases de literatura y e aprendido mucho sobre eso...pero no soy un maestro en usar accentos...
Si pensabas que era gringo, no leistes mi Yoshi thread....
Go Yoshi! xP
no te preocupes por hablarlo tan perfectamente muy pocos lo hacemos ja ja ja
saludos