Those Who Chase the Ageha
2
Hijack
-> RTS Page for Those Who Chase the Ageha 2
1.
Text (top of page): Even if you haven’t read the previous issue, you’ll still enjoy this manga!
Text (left side of page):
A rough summary
Ageha was sentenced to death for a crime she had no memory of committing and decided to escape from prison.
Using techniques she learned during her time as an actress to disguise herself, she tricked the prison guard Kyosuke and escaped.
Kyosuke remembered that Ageha had a butterfly tattoo on her back.
He decided “I’ll find her by stripping off her clothes!” and was arrested (end of the chapter).
--
Box 1: Chapter 2!
Text 1: I’ll catch the real killer.
Text 2: What am I saying? Even though I escaped…
--
Text 3: To be honest, I don’t have many leads.
--
Text 4: First of all
--
Text 5: I’ll start by returning to the scene of the crime.
Ageha: Are there any seats on the direct flight to Eden?
Woman: Yes, there are three left.
Kyosuke: I won’t strip off anyone else’s clothes!
Maki: Are you sure?
2.
Kyosuke: Only an idiot would strip off someone else’s clothes at random! // Something was wrong with me that time…
--
Text 1: The prison guard, Kenzaki Kyousuke! The woman next to him is a prison guard too!
Box 1: He was arrested for rape.
--
Maki: Well, hurry up and find a new job. // Then you can repay the 1 million gallants I spent settling the case out of court.
Text 2: He quit his job as a prison guard.
Text 3: Maybe that’s my fault…
Woman: Passengers for the direct flight to Eden, please hurry to the gate!
Ageha: Ah! Yes…
3.
Box 1:
Galactic Calendar, Year 2039
Mars
Titoss Airport
--
Child: Mom, is this going to space?
Mom: No, it’s not.
Kyosuke: I’ll look for a job later.
Maki: Why?
Ageha: Ah… / They’re on the same plane…
--
Kyosuke: I said I wouldn’t strip anyone…
Ageha: Eh…?
--
Side text:
A proper summary
Galactic Calendar, Year 2039
Mars
Shiraishi Ageha was accused of murdering four people, and decided to escape from prison in order to prove her innocence. Using the disguise techniques she learned during her time as an actress, she succeeded in fooling the prison guard Kenzaki Kyosuke and escaping. Following the one lead he had, Kyosuke begins a journey to find the woman with a butterfly tattoo on her back!
4-5.
Kyosuke: But I didn’t say that I wouldn’t chase Ageha.
Maki: Sheesh…
Text 1: When I find her, she won’t be able to stop me stripping her…
Text 2: The fearful escape drama!
Ageha: Uwaaa…
6-7.
Side text 1:
Character Profile
Shiraishi Ageha
A woman who was imprisoned for four murders. She escaped from prison to catch the real killer. She has a butterfly tattoo on her back.
Text 1:
I should calm down!
I’ll be okay!
Text 2:
I haven’t been found out!
He’s not suspicious of me!
Kyosuke: Something stinks. // It’s that smell.
Side text 2:
Kenzaki Kyosuke
A former guard at Talsis Prison. He lost his job because Ageha escaped. He’s putting his life at stake to chase Ageha.
Izumi Maki
One of Kyosuke’s work colleagues. She seems to be on a journey with Kyosuke.
8.
Kyosuke: I can smell Ageha!
Maki: If you can catch her just by returning to the scene of the crime, then the police won’t have much trouble either.
Kyosuke: She’ll be here! / Trust my sense of smell!
--
Kyosuke: If I find her, I’ll do this!
Maki: Stop that, Kyosuke!
Attendant: Sir, please don’t shadowbox inside the plane.
Maki: You’re annoying the woman sitting next to us! / I’m sorry, he’s an idiot.
Ageha: No, it’s alright.
Kyosuke: Ah! I might as well ask…
9.
Kyosuke: Do you know this woman?
Poster:
Do you recognise this face? No. 110
Shiraishi Ageha
Ageha: No… // I’ve seen that poster around though.
Kyosuke: I see, that’s too bad.
--
Kyosuke: Does anyone know her?
Woman 1: Ah, the fugitive that was on the news!
Woman 2: She murdered four people. // She’s pretty though.
Attendant: Sir, I’d appreciate it if you stopped trying to find information too.
--
Man: Are you a policeman?
Kyosuke: No, I’m unemployed. / I’m looking for her for personal reasons.
10.
Kyosuke: I’ve always hated fugitives. // I remember it was 10 years ago…
In panel: I know this story…
--
Kyosuke: It was a fine Sunday morning.
Dad: Kyosuke! / Why don’t we go to the park and spar for once?
Young Kyosuke: Really, dad?! / Alright!
--
Young Kyosuke: I’ll definitely make one hit today!
Dad: You idiot. It’s 10 years too soon for that.
Crowd: Kyaaa! // It’s a bank robbery! // He’s shut himself inside with a hostage! // It’s that wanted fugitive! // He’s got a gun!
11.
Young Kyosuke: Fugitive?
Dad: A bad guy who escaped from jail. / Kyosuke, you wait here.
Young Kyosuke: Dad…!
Dad: Don’t worry.
--
Dad: I’ll deal with the fugitive and then we’ll go to the park together.
--
Kyosuke: Dad said that and ran towards the bank…
12.
Kyosuke: He was hit by a car.
Dad: Ahhh!
--
Women: Huh?!
Kyosuke: It was a red light…
--
Kyosuke: That’s why it’s natural for me to hate fugitives!
Woman 1: No…
Woman 2: You’re mistaken…
--
Woman 1: So you lost your father and that’s why you hate them…
Kyosuke: My dad? He’s fine. // He works on earth fishing for tuna.
13.
Women: He’s alive?! // I regret taking you seriously! // What a pointless story!
In panel:
Yeah…
No matter how many times I hear it, it’s ridiculous.
Kyosuke: Woooah! My sad story didn’t go down well!
Ageha: I’m glad…
Kyosuke: Hmm?
14.
Ageha: I’m glad // that your father’s okay.
15.
Woman 1: Yeah…
Woman 2: Well…
Woman 3: You could say that…
--
Kyosuke: You’re a good person. / What’s your name?
Ageha: Ah! Umm…
In panel: Uh-oh! I hadn’t thought about that…
Man: You hate fugitives?
16-17.
Man: Then how does it feel to be on a plane hijacked by one?
Attendant: Uh…
Woman: It can’t be…!
18.
Man: Everyone sit down! / Don’t say a word!
--
Man: Give me your headset!
Attendant: A-Alright…
Man: Are you the pilot?
Pilot: Ah… / Let’s talk about this calmly…
Man: If you want the cabin attendant to live, you’d better change course to Noakis!
--
Maki: That’s the fugitive Sangara. / His hairstyle’s changed, but there’s no doubt about it! // He doesn’t hesitate to kill.
19.
Kyosuke: Never heard of him.
Maki: Don’t you watch the news?
Kyosuke: What’s more important is the current situation.
--
Kyosuke: Damn! / If he didn’t have a hostage, I’d be able to take him down!
--
Ageha: Kyosuke-san // I’ll distract him.
--
Kyosuke: What? / How?
Ageha: The moment I do that, you jump out.
20.
Ageha: Let’s get revenge for that memory from 10 years ago.
--
Man: There’s not enough fuel to get there? // Ah! / That’s how it is. // In that case, I’ll kill this cabin attendant.
--
Man: There are plenty of people. / I’ll keep killing until the pilot changes his mind.
Attendant: That hurts! // Stop! / I don’t want to die!
21.
Attendant: Noooooo!
Ageha: That looks like fun.
--
Man: Hmm? // Who are you?
Ageha: Don’t you know who I am? // Well, that’s understandable. / In that case…
Kyosuke: Ah! / Ah…
22-23.
Ageha: How about now?
24.
Kyosuke: Ageha…!!
Man: Ah…
25.
Man: This is a surprise! / The inmate on death row rumoured to have escaped from Talsis prison!
Ageha: Your plan’s a good one. / This is the only way of getting into space without a passport.
--
Ageha: Let me in on it too. // I’ll come in useful.
--
Kyosuke: Ageha…you!!
Maki: Kyosuke…you can’t! // It won’t help the hostage if you go now! / All we can do is believe in Ageha!
26.
Man: Fine. / I’ll let you help.
--
Ageha: I’m glad. / Would a friend of mine be allowed to join us?
Man: A friend?
--
Ageha: Look // The person sitting over there, wearing a blue hat.
27.
Box 1: As the man carelessly turned around, I dashed out.
Box 2: What I really wanted to do was catch Ageha though.
Man: I don’t see anyone wearing a blue hat…
28-29.
[no text]
30.
Man: Ugh…!
--
Ageha: It’s alright. You can trust me.
Attendant: Thank you! You saved me!
Ageha: Umm… // I’m sorry to ask at a time like this… // But do you have a spare cabin attendant’s uniform?
31.
Man: You… // You bastard!
--
Kyosuke: Shut up!
--
Box 1: In the few seconds it took for me to shut him up…
--
Kyosuke: Eh? Ageha?
Man: Now that you mention it, where did she go?
Attendant: I don’t know.
32.
Kyosuke: Don’t mess with me! Get out here, Ageha!
Woman 1: Kyaaa!
--
Woman 2: Noooo!
Kyosuke: Hey! It’s no good disguising yourself!
--
Kyosuke: You won’t be able to leave until everyone’s naked!
Passengers: The plane’s being hijacked! // Eeek!
In panel:
Not again!
Ahhh!
Maki: You…
33.
Maki: Idiot!
Kyosuke: Ugh…!
Box 1: Ageha suddenly disappeared.
34.
Maki: Eh?! / You got 5 million gallants?!
--
Kyosuke: That fugitive had a bounty on his head.
Maki: Amazing! Alright! You got lucky!
Kyosuke: Come to think of it, there’s a bounty on Ageha’s head too…
Maki: Return my 1 million first, okay? / What will you do with the other 4 million?!
Kyosuke: Shut up…
35.
Maki: Ah, but… / Half of it belongs to Ageha, right?
--
Kyosuke: What?!
Maki: It’s only fair… / If she hadn’t helped, who knows what would have happened.
--
Kyosuke: That’s got nothing to do with it.
Maki: It does.
Kyosuke: It doesn’t.
Maki: It does.
Kyosuke: It doesn’t.
Maki: However you think about it, it does!
Kyosuke: Hmm… // Well…Maki…
36-37.
Kyosuke: You’re really Ageha, aren’t you?!
38.
Kyosuke: Ah, my mistake… / You don’t have a butterfly tattoo on your back. // Tch…
--
Maki: DIE!!
Kyosuke: Ahhh!
--
Kyosuke: Damn… // Where did you disappear to, Ageha?
Box 1: Anyway, I decided to
Box 2: Save half of the money.
39.
Box 1: I’ll think about how to use the rest while I get something to eat.
--
Maki: You’ll be the one paying of course.
Kyosuke: Don’t talk to me when I’m eating curry!
Ageha: It’s alright. / I haven’t been found out.
Side text: I can’t see the forest for the trees! Next issue there’ll be a game of tag in the colour centrefold!
Bottom of page text: Those who chase the Ageha continues in volume 3!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
3 members and 0
guests have thanked yukihito for this release
Queenofmuffins, Doragon, Klutz
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!