Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Hunter x Hunter 336 by kewl0210 , Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Kogan no Mouten 1

Plan

en
+ posted by yukihito as translation on Dec 22, 2009 15:23 | Go to Kogan no Mouten

-> RTS Page for Kogan no Mouten 1

For imangascans

I haven't translated any mystery series before, so it's cool to have this opportunity~ The series felt a little like Death Note to me, mostly because of the characters, I think. I like the villain, he seems so awesomely evil. XD

Also, thank you to WorldCon for agreeing to work with me on this! :D

==========

1.

Otaro: Pleased to meet you, my name is Otaro Okonogi. // I am an assistant inspector working for division one of the search team.

--

Otaro: I’ll get straight to the point. // On the 3rd of August / the drowned body of a man was found in the lake.

--

Otaro: The perpetrator of this crime is Akihito Ashikuni, manager of the boarding house. // He faked the victim’s footprints and controlled the incident, planning the perfect crime.

Text: A mistake in the perfect crime?

Otaro: However, he made six mistakes in executing the crime.

2.

Otaro: Can you find out // what those mistakes were?

Text 1: Chapter 1 - Plan

Text 2: Find the mistakes the perpetrator made!

3.

Text 1: A classic mystery begins serialisation!

Text 2: Kogan no Mouten (The Lakeside Blind Spot)

Text 3: Otaro Okonogi’s Incident Register

Text 4:
Original work & General Editor: Tennosuke Shouyado
Artist: Seri Hayama

4.

[No text]

5.

Box 1: A few hours before

Box 2:
2nd of August, 3.53pm
Ayabuchitei Boarding House

[SFX] slam

Box 3:
Ayabuchitei Manager
Akihito Ashikuni

6.

Akihiko: It’s beautiful…

Box 1: Kagami Lake

Box 2: I live here as the manager of Ayabuchitei and I never get tired of seeing this scene everyday.

Box 3: This scenery is special to me.

7.

Kids: Sensei! // That’s amazing, sensei! / This is the first time I’ve seen such a beautiful lake!

In panel: Ahaha

Box 1:
Uota Sports Club Instructor
Urara Uyama

Box 2: My parents have passed away now, but I came here when I was young.

8.

Text 1: These children are like me. They’re creating new memories at Kagami Lake and learning to love nature.

Text 2: I want this lake to stay as it is for the sake of children now and in the future.

Text 3: But for that to happen

Text 4: There is a man who cannot be allowed to live.

Box:
Inuzuka Resort Chief
Isaku Inuzuka

9.

Box 1: 7 years ago, Lake Kagami was on the verge of dying.

Box 2: The water was stagnated with oil and the lakeside became a mountain of rubbish.

Box 3: Abandoned cranes were damaged by being turned upside down and / many creatures were killed by the gasoline that poured out.

Box 4: Overnight, a mountain of industrial waste formed in the shallows.

10.

Box 1: Lake Kagami had been called the “mirror like lake”

Akihiko: …..

Box 2: but now it was ridiculed and called the “black lake”.

Box 3: The company responsible for the illegal dumping was ordered to deal with it, but they went bankrupt before the environment could recover.

Box 4: The public office gave up managing the lake because of its location.

Text: The lake was abandoned…

11.

Box 1: Using the team of people I formed at university, I appealed to many organisations regarding the terrible disaster at the lake.

Box 2: But what I got back was…

Akihiko: Damn it!

Man: Ashikuni…it was no good again?

12.

Akihiko: Everyone talks about the law and the money involved… // Well, that is natural…

Man: Hey, Ashikuni… // Isn’t it about time you gave up too?

Box 1: It’s no good, whoever I rely on.

Box 2: All I can do is save the lake by myself.

13.

Akihiko: I’ll try, even if I have to do it myself! // I’ll even give my life for it!

Text:
Everything is for Lake Kagami…
To get the beautiful lake back…

Box 1: There was no way that a single person could do anything about the lake that the public organisations had given up on.

Box 2: The money I was pouring into it all dried up.

14.

Box 1: I was in massive debt

Box 2: and that was my limit.

Akihiko: Mom… / Dad…

Isaku: Are you Ashikuni-kun?

15.

Text 1: The one who offered their hand to me that time

Text 2: was Inuzuka.

16.

Isaku: I’m from Inuzuka Resort Development…

Paper:
Inuzuka Resort Development Corporation
Representative Director
Isaku Inuzuka

Akihiko: It can’t be…a resort, here?

Isaku: Don’t misunderstand… // Up until now, I’ve used nature to make money. / Now that I’m nearing sixty, I’ve realised my mistake. // Even I have a kind heart.

17.

Isaku: That’s why I’m going to help you.

Akihiko: Thank you!

Text: The situation changed completely.

Box 1: He bought up the land surrounding Lake Kagami and removed everything that had been dumped at the lakeside.

Box 2: He replaced the dirty mud and requested help from the university to research a way of improving the water quality.

Box 3: Then, in the fourth spring…

[SFX] splash

18.

Text 1: Lake Kagami

Text 2: came back to life.

19.

Isaku: Ashikuni-kun / Lake Kagami is more beautiful than you think. // Keeping it to ourselves is unforgivable. // What do you think of the plan?

Akihiko: Inuzuka-san…it’s true that your assistance was a great help to me… / But that was so that the lake could be preserved beautifully for future generations… // You didn’t do it as a foundation for developing a resort, did you?

20.

Isaku: Hmm / I see you’re against it. // Then I have no choice. // I am the named owner of this land, I won’t allow any complaints. // I’ll build a hotel on my land, / using my money.

21.

Akihiko: Inuzuka-san!

Isaku: I thought you’d cooperate… / That’s unfortunate.

Akihiko: He… // A hotel?! Go build one! // If there are more people, there’ll be people who carelessly throw trash away… // And Lake Kagami will go back to how it was…

22.

Text 1: I won’t let you do that…

Text 2: I’ll kill anyone who pollutes the lake!

23.

Text 1: After that, I thought up a detailed plan.

Text 2: I would carry the plan out tonight.

Text 3: One of the keys to the plan is that it will rain tonight.

Text 4: The rain will naturally wash away fingerprints and footprints.

Box 1: The police may wonder whether it is an accident or murder,

Box 2: but I’ll use Inuzuka’s drinking problem to make it look like an accident…

24.

Text 1: One more thing is footprints…

Text 2: Since I thought up this plan, I’ve memorised and practiced Inuzuka’s way of walking.

Text 3: Now, my imitation is practically perfect.

Text 4: It was lucky that the car broke down yesterday and is leaking gasoline.

Text 5: The gasoline mixed with the dirt should leave a clear footprint.

Akihiko: Will it raise suspicion if the evidence is too obvious…?

25.

Text 1: No, it’ll be fine…

Text 2: Police are attracted to easy information.

Text 3: I’m sure they’ll come to the conclusion that Inuzuka’s death was an accident.

Box 1: What will be trouble is what society will think. They’ll probably make a fuss over articles discussing a company president’s suspicious death.

Box 2: Rumours lead to further rumours…I might spend days feeling their cold stares.

26.

Text 1: Even if that isn’t the case, will I be able to stand it?

Text 2: Will I be able to take a human’s life with my own hands and act as if nothing happened?

Text 3: I’m sure it won’t be easy…

Text 4: But, even so…

Text 5: Only he…Inuzuka…

Text 6: can’t be allowed to live…

Text 7: That’s right.

27.

Text 1: If it’s going to protect the lake, then I’m not afraid of losing anything.

Text 2: I’ll do anything.

Text 3: I’m sure I’ll succeed…I’ve checked the plan again and again.

Text 4: I’ve even simulated all the responses the police could make.

Text 5: There aren’t any loopholes…

Urara: What are you thinking about with such a scary look on your face?

28.

Akihiko: Ah… / It’s you, Uyama-san… // You surprised me.

Urara: Ahaha… / Sorry for disturbing you while you were thinking… // Could it be / that you’re worried about something?

Akihiko: No, I was just thinking about the evening preparations. / Inuzuka-san’s coming over today, you see.

Urara: Inuzuka-san…I’m sure he’s that guy in the red canoe…

Akihiko: Yes

29.

Urara: Well, about that… // For some reason… / I don’t really like him…

Akihiko: Please don’t say that kind of thing. He’s my benefactor and I feel indebted to him.

Urara: Really?

Akihiko: It was Inuzuka-san who helped me save the lake and spoke to the sports club about jobs.

30.

Akihiko: Anyway, how are the kids doing? It’s quite cold today.

Kids: It’s a fish! // Where?

Urara: [Ahaha] They don’t seem to mind that. All they normally do is swimming practice, so it’s probably new to them.

---

Urara: It’s not just that. // This lake is really beautiful, it feels good just looking at it. / That’s probably what they’re excited about. // It’s thanks to you that the lake was able to be like this.

31.

Akihiko: By the way, Uyama-san…was there something you wanted?

Urara: Ah, sorry. Hmm…I’m going to clear up soon, so could you help me?

Akihiko: …Of course.

Box 1: When the clay-like dirt all over Lake Kagami gets wet it becomes really slippery.

Box 2: To prevent anyone accidentally falling over because of the mud, a brick path was built.

Box 3: The path only leads to two places, from Ayabuchitei to the pier and from the pier to the storehouse.

Box 4: If you walk all around the lake, you won’t find another surface like it.

Diagram:

[the top, largest building] Ayabuchitei

[the square building nearby] Storehouse

[rectangular shape] Pier

[inside the circle] Lake Kagami

[left side] Tamano River

[bottom] Kiyomi River

32.

Text 1: However, as a result, these two paths form one part of the plan.

Text 2: Tonight’s rain won’t just erase any proof, it’ll make the lakeside wet, providing definite conditions for footprints to be left.

Text 3: Using this will create a “secret room” at the lake.

Box 1: The only pier at Lake Kagami is 3 metres wide and 20 metres long.

Box 2: It has a roof, so even if it rains, the canoes don’t get wet.

33.

Text 1: Only Inuzuka’s footprints will be on the pier, and he’ll climb into the canoe.

Text 2: Then he’ll sink in the south western part of the lake.

Akihiko: If Inuzuka’s footprints are the only ones on the pier, then the police can be lead to reason that he was the only one who used a canoe. / Then if my footprints aren’t on the pier, they’ll reason that I couldn’t have been in the south western part of the lake. / Combining those two deductions… // There’s no way I’ll be suspected!

34.

Urara: Okay…we’re going to clean up now! Is that okay? / Make sure to do what you’re told!

Akihiko: The canoes are heavy, so put them away without overdoing it! You can just leave the nearest ones out here. There weren’t used, so there’s no need to dry them. // And…

---

Akihiko: There’s a pool of gasoline on the side of the path leading to the storehouse. // You’ll get dirty if you fall in it, so be careful.

Box 1: I don’t care which canoe is used in tonight’s plan.

Box 2: However, a few canoes have to be left out, otherwise Inuzuka taking a canoe and drowning would seem unnatural.

35.

Akihiko: There’s no way Inuzuka could carry a canoe alone if he was drunk… // Well…

Kid: Shall I help carry it too?

Akihiko: Stay back a little… / The water will splash, you see.

36.

Kids: Wow! // But you’re all wet, mister!

Akihiko: Haha! It’s okay, even if they get wet, these clothes will dry soon!

37.

Text 1: There’s not one dry spot…

Text 2: So all unnecessary footprints should have disappeared…

Text 3: No one stepped in the gasoline either…

Text 4: I poured a little gasoline out, adding to what had already leaked from the car.

Text 5: It’s more than enough.

38.

Text 1: There are stones spread all over the storehouse floor.

Text 2: This floor will also play a part in the crime.

Text 3: There won’t be any footprints left on these round pebbles.

Text 4: They’re so uneven, that distinguishing the footprints would be impossible.

Urara: That really helped, thanks a lot.

39.

Akihiko: It’s okay, this is part of my job too. // Will there be any more groups coming after this?

Urara: No, there shouldn’t be any more today. // I was thinking of taking it easy and riding on a canoe after this.

[SFX] shut

Urara: If you don’t have any work, let’s go together.

40.

Akihiko: Uyama-san…you’ll be here next week, won’t you?

Urara: Yes, it’ll be a different class though. / Do you remember the energetic boys from last year? // The boys who started trying to throw the paddles, remember?

Akihiko: Ah, those kids.

Urara: Everyone’s excited, saying they’ll beat you in a canoe race this year!

Akihiko: I’m looking forward to that! / Ah…

41.

Akihiko: Excuse me…

Boy: Ah…

42.

Akihiko: The beautiful lake…

Boy: Uh…

43.

Akihiko: Sorry I kept you waiting.

Urara: I’m… / sorry. // I gave that to him before we got here.

Akihiko: I told him he had to make sure to throw trash away… // But he’s just a kid, so it can’t be helped. // I’m sorry… // I’m probably being too sensitive about it.

44.

Akihiko: I don’t want to see Lake Kagami get dirty. // That’s why even this small paper wrapper bothers me. / It’s an illness… // But… // I think the reason people can watch the lake get dirty is because their hearts are unclean too. / You can’t pretend not to notice even a little trash.

45.

Box: All the preparations are complete…

46.

Text 1: It’s a perfect plan.

Text 2: I’ll definitely make it succeed

Text 3: for Lake Kagami!

Text 4: He’s got the perfect plan, but…

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 0 guests have thanked yukihito for this release

c_k, Keiko13, DelGrecco, bobrianto

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by WorldCon (Registered User)
Posted on Dec 23, 2009
Thanks ^_^

This probably won't be out for a while, because of Christmas and all
#2. by yukihito (Registered User)
Posted on Dec 23, 2009
No problem at all ^_^ I understand, just take your time.
#3. by c_k (Global Moderator)
Posted on Dec 23, 2009
Oh~ I was hoping someone was going to translate/scanlate this manga. ^_^
Thanks for taking the time to TL it~ I hope you'll continue with this series when the next chapter comes out~
#4. by yukihito (Registered User)
Posted on Dec 24, 2009
Thanks c_k~ I'll definitely try to continue if there are other chapters. ^_^

About the author:

Alias: yukihito
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 92
Forum posts: 17

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Dec 21, 2010 1 es kirumatenshi
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Hunter x Hunter 336 en kewl0210
Feb 15, 2012 Naruto 574 de KujaEx
Feb 15, 2012 Bleach 481 id xaliber
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess