Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

To-LOVE-Ru 151

Amigos

es
+ posted by zahir2035 as translation on Jun 5, 2009 21:46 | Go to To-LOVE-Ru

-> RTS Page for To-LOVE-Ru 151

Basado en la versión en inglés de Finestela

01
SFX de la mano de Kuro: Toma

SFX de Kuro: Arroja

Titulo: Problema 151 Amigos

Manga: Yabuki Kentarou
Guión: Hasemi Saki

Texto Lateral: ¡LaLa vs. Kuro!
Texto Lateral: Problema: ¡Arrinconados!

02
Rito: Alto... ¡¡¡Alto ahí!!!
LaLa: ¿¡Rito!?
Yui: !
Yui: ¡¡¡Yuuki-kun!!!
Kuro: No interfieras. Sal del medio.
Rito: No...No lo haré!

03
Haruna: ¡¡¡Si quieres dispararles a Yuuki-kun y LaLa-san, tendrás que pasar sobre mí primero!!!
Rito/LaLa: !!!
Rito: Haruna-chan...

SFX de Yami: Swoosh

Mikan: ¡Yami-san!

04
(Sin texto)

05
Saruyama: ¡Uuugh!
Rito: Eh!?
MoMo: Aah~
Rito: ¿¡Sa...Saruyama!?
Rito's (texto pequeño en la misma burbuja): ¿¡Cómo!?
Yami: ...Así que este es...
Yami: Tu objetivo real... no es así, Kuro?

06
Saruyama SFX: Ruido de Estática
Alien: ¡Ack!
Yui: !?
Yui: ¿Eeh...?
Saki: Qué... Qué es esto!?
Kuro: Este tipo es Kamelon, un maestro del disfraz, con decenas de miles de caras.
Kuro: Robó secretos máximos de una mafia galáctica y estaba escapando.

07
Kuro: Y esta es su forma real, que nadie había visto antes.
Kuro: Después de que le disparé, usó camuflaje óptico y un dispositivo de animación suspendida para simular su muerte y tratar de engañarme.
Kuro: Sin embargo...pude saber por el olor...
Yami: El olor de la sangre...
Yami: No es así...?
Yami: Es verdad... El cadaver no despedía olor a sangre.
Yami: Al principio, pensé podía ser una broma pesada de Tenjouin Saki. Sin embargo, descarté esa posibilidad cuando apareció Kuro.

08
Texto de Panel: Engañaste a Kuro fingiendo estar muerto.

Texto de Panel: Y cambiaste de lugar con Saruyama Kenichi cuando se escapó de la sala.

Yami: Y entonces trataste que la Princesa y yo venciéramos a Kuro por tí.Yami: ¿No es así?
Mikan: ...Yami-san, has estado leyendo muchos manga de detectives últimamente...
Yami: Confieso que si, Mikan.
Alien: ......
Alien: grrr...

09
Alien: Comanse esto----
Rito: !!!
Rito: ¿¡Una pantalla de humo!?
NaNa: Maldición! No puedo ver---
NaNa: !?
Haruna: !!!
LaLa: ¿¡Hay dos NaNa!?
Alien: Kukuku... ¿¿¿¡¡¡Quén puede decir cuál es la real ahora, eh!!!???

10
Alien: Kuro... Sé de tu política de no involucrar inocentes.
Alien: ¡Ahora no serás capaz de pelear como te plazca!
Alien: ¿Eh?
Alien: Por qué están mirando mi...
Alien: ¡Eeh!
SFX del pecho de la Falsa NaNa: Rebotan
Alien: Esto... Esto no está bien. Pensé que hice un scan adecuado antes de la transformación...
Alien: !!!

11
NaNa: ¿Te estás burlando de mí...?
Alien: ¡Eeek!
NaNa: ¡¡¡DiscúlpaME por tener el pecho plano!!!
Alien: Yaaaah!
Kuro: El sistema comenzó a fallar después de que el torso se dañó.
Kuro: Por eso cuando oscureció debido al corte de energía, la imagen se borroneó al no poder manejar el cambio abrupto de luminosidad.
Kuro: Aunque fue sólo una fracción de segundo, fue más que suficiente para distinguir al impostor.
Kuro: ...Esto termina ahora.

12
NaNa: !!!
Yami: Espera por favor.
Kuro: Te dije que no interfieras con mi trabajo.
Yami: No es lo que trato de hacer.
Yami: Sólo que...

13
Yami: No quiero que mis amigos...
Yami: Vean nada mas del mundo sangriento al que tú y yo pertenecemos...
Kuro: ......
Mikan: Yami...san...
Yami: Pero está bien si él lo ve.
Yami: El no es un amigo, es sólo un objetivo.
Rito: ¿¡Queé!?
Kuro: ...Lo siento.

14
Kuro: Eso es algo que no pue-
Celine: Mawu Mawu--
Rito: Celine, ¡¡¡tú de nuevo!!!
MoMo: Ella dice "Hagamos Mawu todos juntos----(corazón)".
Rito: Hombre---
Rito: ¡¡¡Estamos hablando de cosas serias!!!
Rito: ¡Sal de encima de él!
Kuro: ......

15
LaLa: Ow...
Peke: Ah!
LaLa: Waahh!
LaLa: Peke~~~

Texto de Panel de Kuro: !!?

16
Rito: ¡Uuaah!
Rito: ¡Argh!
LaLa: ¡Hyaaaah!
SFX de los pechos de Lala: Resbaloso
Yui: Yu...Yuuki-kun, ¡¡¡lo estás haciendo de nuevo!!!

SFX de Kuro: Sonrojo...

Rito: ¡¡¡L...Lo lamen----to!!!

17
Kuro: ¿Qué les pasa a éstos...?
Yami: ¿Kuro?
Kuro: Hacen muchas estupideces...
Yami: ......
Yami: ...Concuerdo.

18
LaLa: ¡Hey----Esto es fantástico--! ¡¡¡Arashiyama-san y Saruyama están bien!!!
Rito: Nunca hubiera pensado que sólo estaban atados en un cuarto alacena...
Rito: LaLa, ¿qué pasó con ese alien?
LaLa: Después de deshabilitar el Interferidor que puso Kuro, pude llamar a Zastin para que se encargue de él.
LaLa: Como siempre, fue entregado a la Policía Galáctica.
Rito: Ya veo...
Mikan: Rito---- ¿Sabes dónde fue Yami-san?

19
SFX: Shuuuuuu...

Texto de Panel: No tengo más ganas de completar este encargo.

Texto de Panel: Me debes esta vez... Golden Darkness.

Yami: ......

Texto Lateral: El gatito casero
Texto Lateral: descansa cómodamente.

Problema 151 - Fin

En la Siguiente entrega, Rito y Lala ¿¡cambian de forma!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked zahir2035 for this release

Approved by Lsshin

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Lsshin ()
Posted on Jun 6, 2009
seria bueno que enves de Blanco usaras objetivo

17
estoy de acuerdo> concuerdo
en esa parte yami habla con educacion i la traduccion esacta de i concur es concuerdo ^^

de ahi noto todo perfecto ^^
#2. by zahir2035 ()
Posted on Jun 6, 2009
Es verdad, la costumbre deportiva de usar "blanco" como traducción de "target" se coló en la traducción ^^. Lo que sin embargo me falló realmente es que una vez lo traduje como "blanco" y la otra como "objetivo".

17 -> realmente estaba en la duda de si traducir "I concur" como "concuerdo" pues siendo este un manga Shounen con target hasta 19 años, no sé si el equivalente de "concordar" sea un verbo muy usado, por eso opté por una forma más común. De cualquier forma la corrección aplica y ayuda al flujo y typesetting.

Gracias por las correciones!
#3. by Lsshin ()
Posted on Jun 8, 2009
lolz son fallos que cualquiera comete, lo bueno es que estamos aquí para ayudarnos entre nosotros ^^, ahora mismo apruebo tu traducción ^^
cualquier cosa me envías un pm y listo ^^

About the author:

Alias: zahir2035
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 21
Forum posts: 16

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 5, 2009 151 en Finestela
Jun 5, 2009 151 it Ichiki
Jun 5, 2009 151 pl juUnior
Jun 12, 2009 151 en Kaibayugi2002

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes