Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)
translation-needs-proofread

To-LOVE-Ru 152

El Estilo de Rito

es
+ posted by zahir2035 as translation on Jun 13, 2009 05:36 | Go to To-LOVE-Ru

-> RTS Page for To-LOVE-Ru 152

01
Texto Lateral: Pintar negro sobre negro, una rosa gótica con velo negro.

Problema 152
El estilo de Rito

Manga: Yabuki Kentarou
Guión: Hasemi Saki

02
Texto Lateral: La primera cosa que espera a Rito en la mañana es... ¿¡Otro desastre!?
Rito: Umm...
Rito: Hmm...
Rito: Ack!
Rito: ¿¡De nuevo esta situación!?
Rito: .........

03
Rito: ¿¡Qué mier...!?
Rito: ¿¡¿B... Bragas?!?
MoMo: Buenos días, Rito-san.
MoMo: Tiihii...
Rito: Mo...
Rito: ¿¡MoMo!?
MoMo: Hoy estás de buen humor, como casi siempre (corazón).

04
MoMo: Bueno... voy a cambiarme ahora.
Rito: ......
Rito: Qu...
Rito: ¿¡Qué es esto!?
Mikan: Rito... ¿Por una vez puedes salir de la cama por tí mismo...?
Mikan: ¿Hmm?

05
Mikan: ......
Mikan: Por favor, continúen.
Rito: ¡¡No es lo que tú piensas-----!!

Rito: Hombre... ¿Por qué había una bragas en mi cama?
Rito: O creo que debería preguntarme, ¿¡por qué estaba MoMo aquí cuando me levanté!?

06
LaLa: Oh, ¡Rito!
LaLa: ¡ 'dias----!
Rito: La... LaLa!!
Rito: ¿¡Por qué estás así otra vez!?
LaLa: Huh--- pero...
LaLa: Peke todavía no se ha recargado.
Peke: Zzz...
Rito: Re... ¿¡Recargado!?
LaLa: Sii.

07
LaLa: Nos quedamos hasta tarde anoche leyendo Manga juntos---
LaLa: Todavía tengo un poco de sueño, pero hoy tengo que encargarme de las tareas de la clase.
Rito: ¡¡!!
Rito: ¡E... Está bien! ¡¡Yo llevaré a Peke conmigo!!
Rito: ¡¡Tú sólo vístete y vete a la escuela!!
LaLa: Ohh--- Pero no tengo mi uniforme---
Rito: No... ¿¡No tienes alguna clase de invento para esto!?
LaLa: Ah--- ¡Sí! ¡Tengo los datos para nuestro uniforme cargados en el "Peke Badge Express" que hice la última vez!
Rito: Lo... ¡Lo que sea que funcione!

08
LaLa: Bueno... entonces encárgate de él---
Rito: Sii~~ Sii.
Rito: Una menos...
Rito: ¿Cuándo terminará el proceso de recarga?
Rito: Hey, despiértate, Peke----
Rito: ... No, no está funcionando.
MoMo: ¿Qué pasa, Rito-san?

09
Rito: ¡¡MoMo!!
Rito: Peke todavía no terminó de recargarse...
MoMo: ¿Peke-san se está recargando?
Rito: Si esto sigue así voy a llegar tarde a la escuela... ¿Hay algo que puedas hacer?
MoMo: ¿Algo... que pueda hacer...?
MoMo: Si...
D-Dail: Piip
D-Dail: Piip
MoMo: Creo que tengo un Recargador Rápido en algún lugar...

10
Rito: ¿Esto es el Recargador?
MoMo: Debería serlo... Hice este cacharro en mi tiempo libre mientras trabajaba en el Trouble Quest.
Rito: ¡Está bien! ¡Vamos a hacer una prueba!
MoMo: Um... Por favor espera un minuto. No estoy 100% segura...
Rito: ¿Cómo enciendes esto?
Rito: ¡¡Ahgyaaahhh---!!
MoMo: ¿Eh?

11
MoMo: ¿¡Desapareció!?
Peke: Thump
MoMo: ¿¡Rito-san!?
Peke (Rito): Erm...
Rito: Ooooo~~~
Rito: ¿Eh? MoMo...
Rito: ¿Que... me pasó?
MoMo: Peke... Espera...
MoMo: Quiero decir ¿Rito...-san?

12
MoMo: Podría... ¿Podría ser?
MoMo: Oh no...
MoMo: Es el Transmisor de Digitalización.
Rito: Qué... ¿¡Qué quieres decir!?
MoMo: Cuánto lo siento~~ Este... no es el Recargador.
MoMo: Es el dispositivo que usamos para transportar materia al reino de fantasía del juego...
MoMo: Parece que el cuerpo de Rito-san ha sido digitalizado y transferido dentro de Peke-san.
Rito: ¿¡Eeeh!?

13
Rito: Qué... ¿¡Qué debo hacer!?
MoMo: Es facil traerte de vuelta... pero hacerlo toma alrededor de dos horas.
Rito: Entonces... ¿¡entonces estoy atorado así~~~!?
MoMo: ......
MoMo: ¡Ya sé!
MoMo: ¿¡Que tal si pasas el día pretendiendo ser Peke-san, Rito-san!?
Rito: ¿¡Qué!?
MoMo: De otra forma esto creará un desastre para Onee-sama.
MoMo: Me mantendré cerca y te ayudaré tambien, ¿¡qué te parece!?

14
MoMO: ¡Está bien! ¡Vamos!
Rito: Pero... pero...espera...
MoMo: Alas Antigravitacionales, ACTIVADAS!
MoMo: Lo siento tanto, Rito-san!
MoMo: ¡¡Sólo no quiero dejar que Onee-sama sepa que fue mi equivocación!!
NaNa: ...Hmm?
NaNa: A dónde está yendo MoMo ahora...?

15
Yui: ......
Yui: Se está poniendo un poco ceñido nuevamente...

16
SFX de Haruna: Mirada fija

Yui: Que... Qué pasa!?
Haruna: Poniendo ceñido dices... Ya veo... Así que podía ponerse más ceñido...
Yui: Sai... ¿¡Sairenji-san!?
LaLa: ¿Rito y Peke no llegaron todavía---?
LaLa: No puedo cambiarme la ropa porque este "Peke Badge Express" no permite cambio de forma......

17
MoMo: ¡Onee-sama-----!
LaLa: MoMo?
MoMo: ¡Aquí tienes! Rito-san me pidió que lo ayude!
MoMo: ¡Y te traje a Peke-san!
Rito: H... Hey, LaLa-sama...
LaLa: ¡Wow----! Muchisimas gracias, MoMo! ¡Has ayudado un montón---!
MoMo: No es nada.
LaLa: Está bien, Peke, por favor, Cambia de Forma en mi uniforme de gimnasia---!
Rito: ¡¿Eh?!
Rito: Cambiar... ¿¡Cambiar de Forma...!? ¿¡Cómo diablos hago eso!?

18
MoMo: Está bien, ¡sé que tú puedes hacerlo, Rito-san!
Rito: C... Cómo puedo siquiera saber algo como eso----!?
LaLa: ¡Vamos! ¡Date prisa!
Rito: LaLa...

Texto del panel: ¡¡Ahí va... nada!!

Rito: ¡¡Cambio de forma!!

19
LaLa: ¿Mmm?
Rito: ¿Eh!?
LaLa: Vamos--- ¡Entendiste mal, Peke! ¡Necesito el uniforme de gimnasia!
Rito: Yo... ¡¡lo siento!!
MoMo: ...Me parece que esto directamente no va a funcionar...

Texto Lateral: Rito, acunando a LaLa!!

Problema 152 Fin

Basado en la traducción del japonés al inglés de Finistela.
Traducción contextual en muchos casos y difícil de convertir al español neutro ya que el original contiene muchas frases coloquiales que varían dependiendo de los países de habla hispana. Se aceptan sugerencias al respecto

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by Lsshin

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: zahir2035
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 21
Forum posts: 14

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 12, 2009 152 en Finestela
Jun 13, 2009 152 en Kaibayugi2002
Jun 13, 2009 152 pl juUnior
Jun 13, 2009 152 it Ichiki
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 23, 2014 81 Diver 82 en kewl0210
Aug 23, 2014 81 Diver 81 en kewl0210
Aug 22, 2014 Rin (HAROLD... 21 en Dowolf
Aug 22, 2014 81 Diver 80 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 79 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 78 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 77 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 76 en kewl0210
Aug 22, 2014 81 Diver 75 en kewl0210
Aug 21, 2014 81 Diver 74 en kewl0210