Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi
translation-is-ready

History's Strongest Disciple Kenichi 145

Negocios

es
+ posted by zahir2035 as translation on Jun 21, 2009 00:25 | Go to History's Strongest Disciple Kenichi

-> RTS Page for History's Strongest Disciple Kenichi 145

Traducción basada en la versión en inglés de Rogue_SapphireRogue_Sapphire
Por favor, al que use esta traducción le pido mencionar al traductor original también. Gracias.

Página 1:
Batalla 145: Negocios

Página 2:

Globo de Texto: Aquí y ahora...

Miu: Si yo te atacara de verdad con toda mi fuerza, ¿podrías manejarlo?

Kenichi: ¡E...Espera Miu-san!

Página 3:

Miu: ¡Sin excusas!
Kenichi: ¡Waah!

Chihiro: ¡Hey, Furinji! La práctica está comenzando.

Kenichi: ¡A-Ah!
Miu: Si-si...

Página 4:
Chihiro: Fiuuuu, quisiera que al menos llegaras a tiempo as-san.
Cuadro de texto: Takashima Chihiro, 2do. Año de secundaria, previamente "as" del club de Gimnasia Rítmica. Miu le sacó ese puesto.

Chihiro: ¿Qué está haciendo?
Kenichi: ¡Ah!
Miu: No se.

Miu: Quise que se diera cuenta si estaba yendo a fondo o reprimiendo mis golpes.
Me pregunto si será capaz de sobreponerse a los peligros de que Abuelo y los otros estaban hablando cuando es así.
N.del T. de JP: Miu dice en realidad “Sundome”, que es una técnica en la cual el oponente lanza un puñetazo con toda su fuerza, pero con la intencion de parar antes de pegar, a un sun (cerca de 3 cm) de distancia.

Página 4:

Kenichi: Ah...

Kenichi: Ah...

Kenichi: Yo-
Kenichi: Soy tan poco interesante.

(Texto fuera de globo:
Miu: Gracias por salvarme~
Kenichi: Fue cosa fácil)

Kenichi: Me he vuelto más fuerte para poder proteger a Miu algún día, mi plan para que ella se enamore de mi se está desmoronando.

Kenichi: Pero, realmente cuán fuerte soy exacctamente...
Kenichi: Inclusive si sigo esforzandome al máximo en mi entrenamiento, seré capaz de pasar a Miu alguna vez?

Kenichi: UWAAN! NOO!!
Himeno Makoto: Uaah! Qué mie...!?

Page 5:

Kenichi: DORAEMOOOOON!!

Una vez más, el está comiendo un bocadillo.

N. del T. de JP: El nombre del bocadillo es Dorayaki. Akisame estaba comiendo Dorayaki, por lo que Kenichi casi siempre lo llama “Doraemon”

Akisame: Ya te he dicho, es Akisame.

Akisame: Hmm... "¿Quiero saber cuán fuerte soy?"...
Kenichi: ¡Si! ¡¡Creo que es una pregunta normal!!

Página 6:

Akisame: Heh heh heh, ¿estás en la edad en que piensas en eso?
Kenichi: Uh, No creo que tenga nada que ver con la edad...

Akisame: Bueno, hay una serie de diferentes formas de saberlo.
Akisame: Formas peligrosas, formas relativamente peligrosas...
Kenichi: ¡Hagamoslo de forma segura, por favor!

Akisame: ...¿de forma segura?
Fuera de burbuja de texto: ¿Ehhh? Eso es aburrido~

Akisame: Bueno, si ves una serie de luchas a varios niveles, deberías poder saber cuál es tu nivel.

Akisame: Pero definitivamente, el empujarte a ti mismo al límite más extremo
En una batalla real de vida o muerte de los realmente fuertes, donde puedas ver la luz y la oscuridad es...
Kenichi: Gracias por evacuar la duda~

Page 7

Akisame: Kenichi-kun!

Akisame: No hay necesariamente una respuesta a la pregunta...

Akisame: Pero recuerda esto:
Akisame: Hay veces cuando es importante saber que “la respuesta es que no hay una respuesta”

Kenichi: Si.
Kenichi: Fiuu, el es siempre dificil de entender.

Kenichi: Pero me dio una pista.
Kenichi: Inclusive si no lucho, si veo luchar a otros puedo saber el nivel de mi fuerza.

Page 8

Cartel: Sakaki

Kenichi: ¿Qué están haciendo ustedes dos?
Apachai: ¡Sshh!

Visitante: De acuerdo, informaremos al cliente del resto más tarde. Gracias, Sakaki-kun.

Page 9:

Sakaki: ¿Qué diablos están haciendo ustedes?

Shigure: No mucho.
Apachai: ¿Trajeron regalos?
Sakaki: Nada.

Page 10

Kenichi: ¿Quién era esa gente?
Sakaki: Hmm? Ah, sabuesos.

Kenichi: ...¿Sabuesos? ....¿Detectives?
Kenichi: ...Policía?

Kenichi: ¡Q-Q-Q-Qué ha hecho! ¡Todavía tenemos tiempo! ¡Entréguese! ¡Entréguese!
Sakaki: ¡Eres un idiota! ¡No hice nada!

Kensei: Hoho. Sakaki no podría ser atrapado por sólo 2 personas.
Kensei: Tendrían que traer al ejército, con tanques.

Page 11

Sakaki: Fue un pedido, para un trabajo.
Kenichi: ¿Un trabajo?
Sakaki: ¿No te dije?

Sakaki: Vienen de cuando en cuando...
Sakaki: Con trabajos peligrosos que no pueden trascender por razones diplomáticas, y cosas así.

Kenichi: Hmm, ahora que lo menciona, a menudo usted...

(Texto fuera de globo de texto:
Sakaki: Ahhh, no he tenido grandes trabajos recientemente~
)

Page 12

Sakaki: A diferencia de Akisame o Ba yo no tengo un ingreso estable...
Imagen de Ba: Gerente, Clínica de Acupuntura.
Imagen de Akisame: Gerente, Clímica de Osteopatía.

Sakaki: ¡Yo gano un montón de un golpe!
Kenichi: S-Se ve realmente peligroso...

Akisame: Hmm...Hoho...
Akisame: Así es, eso podría ser perfecto.

Page 13:

Miu: Yawn.
Globo de texto: Ya veo, un trabajo de campo para observar el submundo, podría ser interesante.

Miu: ¿¡!?
Sakaki: Pero bueno, esta vez podría estar involucrado un tipo ligeramente peligroso.

Globo de texto: Hmmm. Este asunto debería ser terminado lo antes posible.

Akisame: ¿Qué quieres decir?
Kensei (fuera de globo de texto): Espiar está mal.
Anciano (fuera de globo de texto): Tú no eres el más indicado para decir eso.
Sakaki: El sensei más temible que conozco.

Página 14:

Sakaki: Christopher Eclair...
Sakaki: Un asesino extremandamente despiadado.

Akisame: Hmm, Me pregunto si no será demasiado impacto para Kenichi.
Aunque es una lucha de un nivel superior a la que quería que viese.

Anciano: Bien...
¿Y qué?

Anciano: Tarde o temprano, Ken-chan va a estar completamente sumergido en este mundo.
Anciano: ¿Sería mejor para él si fuera temerario?
Sakaki: Hmm, es de la forma que es.
Shigure: …...

Globo de texto (grito): Si, es esa clase de cosas, esa clase de cosas. De cualquier forma, la gente sólo muere una vez.
Globo de texto: Y no sabemos cuando lo va a atacar Yami.
Globo de texto (grito): Pensaste demasiado fuerte, Sakaki, Fufufu...
Globo de texto: Hmm, puede ser cierto.
Apachai: ¡¡APAPA!! ¡¡HARAKIRIIII! ¡SUKIYAKIIII!

Página 15:

Kenichi: ¡Uaaah! ¡Un Dougi nuevo! ¡Impresionante!

Página 16:

Kenichi: …...

Kenichi: Está algo desparejo.
Kenichi (fuera del globo de texto): Chaleco y Muay Thai y...
Anciano: Nos juntamos todos y lo hicimos.

Nube de texto: El Dougi del Karate y Ju-Jitsu

Nube de texto: Vendajes de Muay Thai.

Nube de texto: Pantalones de Kung Fu.

Anciano: Es un Dougi que es apropiado para nuestro discípulo más fuerte!
Kenichi: ¡Ahora entiendo!

Page 17:

Kenichi: Pero, ¿porqué un Dougui nuevo ahora?

Akisame: Ese chaleco es de Shigure, un artesano hábil lo hizo, es bastante sólido.
Shigure: Ni siquiera una bala...lo atravesaría.
Kenichi: ¿¡P-Pistolas!?

Sakaki: Bueno, básicamente de ahora en más, no tenemos idea de que pasará, así que es una precaución.
Sakaki: Estar constantemente listo para la guerra, basicamente.

Kenichi: Algo podría pasar...
Kenichi: No entiendo... ¿qué está pasando...?

Página 18:

Kenichi: ¡Uaaah! ¡Da miedo! ¿¡Qué está pasando!? ¡En serio no tengo idea!
Sakaki: Bueno, vamos, tenemos que irnos.
Anciano: Tengan cuidado.

Kenichi: ¿¡Dónde estamos yendo!?

Miu: K-Kenichi-san, regresa a salvo...

Página 19:
Sin texto

Página 20:

Kenichi: Ahora entiendo...Esta vez, Sakaki-sensei, su trabajo es algo así como un guardaespaldas, claro...
Entiendo hasta ahí...

Sakaki: Akisame dijo que debías ser traído así puedes ver la forma en que se trabaja el submundo.

Kenichi: Maldición, Akisame-sensei...
Kenichi: Ya veo, acabo de darme cuenta...

Kenichi: Pero...

Página 21:

Kenichi: ¡¡El cuerpo que quiero que proteja es el mío...!!
Sakaki: De alguna forma, parece haber un ligero malentendido aquí.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: zahir2035
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 21
Forum posts: 14

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 11, 2008 145 en Rogue_Sapphire
Jun 20, 2008 145 de Misury
Dec 25, 2008 145 es shuske2
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 20, 2014 Real Account 3 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 6 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Hamatora 5 en Kinlyu
Apr 20, 2014 Shokugeki no Souma 67 en Eru13
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 2 en aegon-r...
Apr 20, 2014 Chrono Monochrome 1 en aegon-r...
Apr 19, 2014 Magi - Labyrinth... Special : David’s prophecy en aegon-r...
Apr 19, 2014 Gintama 490 fr Gruntouf
Apr 18, 2014 Assassin's Creed... 4 fr Erinyes
Apr 17, 2014 Kiriwo Terrible 6 en Bomber...