Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2)
translation-is-ready

To-LOVE-Ru 154

Idolo Enamorada

es
+ posted by zahir2035 as translation on Jun 27, 2009 00:57 | Go to To-LOVE-Ru

-> RTS Page for To-LOVE-Ru 154

Basada en la traducción del inglés de Finestela
Based on Finestela JP-> En translation.
Por favor, si esta traducción se usa para un Scanlation por favor mencionar a Finestela en los créditos. Después de todo, ella hizo la parte más complicada.
Please, should you use this translation for a Scanlation, credit Finestela too. After all, she did the most complex part.

01
Run: Rito-kuun!

Rito: Run!
Rito: ¿Qué pasa? ¿Por qué me llamaste tan de repente?

Título: Problema 154 Idolo Enamorada

Run: ...
Run: Bueno...
Rito: ¿?

Texto Lateral: Rito y Run...
Texto Lateral: ¿¡Solos en el parque...!?

Manga: Yabuki Kentarou
Guión: Hasemi Saki

02
Rito: ¿¡Eh!?
Rito: ¿¡Que quieres que sea tu novio por hoy!?

Rito: ¿¡P...Por qué!?
Run: Ayer tras bambalinas estaba hablando con mi amiga acerca de el estar enamorada... y le mentí y le dije que tenía un novio.

Run: Y como los dos tenemos el día libre, le dije “Hey, encontrémonos”
Rito: Ahá... ¿y...? ¿Qué tiene que ver conmigo...?

Run: ... ¿No quieres ayudarme?

03
Run: Sólo necesita ser lo suficiente para convencerla...
Run: Si no... seré vista como una chica egocéntrica que diría cualquier cosa...

Rito: B... Oh, ¡está bien!
Burbuja de SFX de Run: Sniff
Rito: ¡Haré lo mejor que pueda! ¡Tú sólo para de llorar!

Run: YAY (corazón)
Rito: ......

Run: ¡Ah! ¡Aquí llega! ¡Kyoko, por aquí----!
Rito: ¿Kyoko?

04
Kyoko: ¿Cómo estás---?
Kyoko: ¡Un placer conocerte! Soy Kirisaki Kyoko.

Kyoko: Tú eres Yuuki Rito-kun?
Rito: S... ¡Sí!

Rito: E... ¡¡Es Magical Kyoko!!
Rito: ¡No el personaje del juego de MoMo sino la de carne y hueso...!

Texto al pie: "ToLoveRu" tiene un anuncio importante en la próxima edición de WSJ!!

05
Run: ¡Kyoko! ¡Este es mi novio, Rito-kun!
Rito: ¡!

Rito: Así que la amiga a la que se refería Run era Magical Kyoko.
Rito: Ahora que lo pienso, han estado apareciendo juntas en los shows. Ellas también formaron un grupo y cantan juntas...

Rito: Ah... encantado de conocerte, también...

Kyoko: Bueno, ¿por qué no vamos los tres por ahí?
Run: ¡OK!

06
Rito: ¿Está... Está bien para ustedes dos caminar por ahí así? ¿Siendo famosas y todo?
Run: Bueno, Kyoko me ha dicho que “no ocultarse realmente llamaría menos la atención”.

SFX de Run: Squishy

Rito: ¡!

Rito: N... No me agarres tan apretado...
Run: No es gran cosa----
Kyoko: Ustedes dos forman realmente una pareja amorosa---

Run: Aunque esto es sólo un arreglo temporal para impresionar a Kyoko.
Run: Tener a Rito-kun como mi novio por un día es tan...! Esto es tan genial... (corazón)

07
Rito: ¿¡!? Kyo... Quiero decir, Kirisaki-san, ¿¡eres también un alien!?
Kyoko: Llámame Kyoko a secas.

Kyoko: Más precisamente, soy mitad humana, mitad Flamiana.
Kyoko: Mi Pirokinesis es también real (corazón)

Rito: Entonces...
Rito: Entonces no son efectos especiales...

08
Run: ¿Qué está mal, Rito-kun?
Rito: ¿Hmm? Oh, nada... Sólo estaba pensando que LaLa se sorprendería si le dijera eso.

Run: ¡!

Kyoko: LaLa... ¿No es la princesa amiga de la infancia de Run-chan?
Run: Ah... si.. ¡así es!

Rito: Ella es una tremenda fan de Magical Kyoko---
Kyoko: Wow---! Estoy tan feliz de oir eso~~(corazón)

09
Panel de Texto (Run): Rito-kun... Siempre te ves tan feliz cuando hablas de LaLa... es LaLa realmente así de mejor...?
Panel de Texto (Run): Pero aún así... Estoy realmente feliz de tenerte simulando ser mi novio...

SFX del brazo de Run: Vamos...

Rito: ¿Hmm? ¿Cuál es el problema, Run?
Run: No... No es nada...

Panel de Texto (Run): Sólo estoy... actuando como una idiota...

Kyoko: ......

Director: ¡¡Wuhyo---!!

10
Director: ¡¡Son Kyoko-chan junto con Run-chan!!

Rito: ¡Aah! ¡¡Es el Director!!
Kyoko: ¡Ah! ¡¡Es el pervertido que está siempre rondando!!

Director: Bueno...
Director: ¡¡Este no es tiempo ni lugar para tener ropa encima!!

11
Director: ¡¡¡Por favor, firmen en mi cuerpo~~~~!!!
Rito: ¡Wo-woah! ¡¡Huyamos---!!

Rito: ¡¡Por aquí!!

Kyoko: ¡Run! ¿¡Qué es eso!?
Run: ¡¡Es la "Granada Anti-Pervertido" del Servicio Galáctico de Compras por Correo!! ¡¡Con esto...!!

Run: ¡Ack!

Run: Iiiiiiiiik------!!
Rito: ¿¡Huh!?

12
Rito: ¿¡Están... están las dos bien!?
Kyoko: ¿¡Eh!?

13
Rito: Po--
Rito: ¿¡Porqué tus ropas---!?

Run: Oh no...
Run: ¿¡La mezclé con la Granada Aniquiladora de Ropa!?
Rito: ¿¡¡Por qué tienes cosas como esa!!?

Kyoko: ......
Burbuja de SFX de Kyoko: Sonrojo...

Texto pequeño del Director: Wuhyo---

14
Kyoko: ¡Oh, no! ¡¡Escúdanos!!
Rito: ¿¡Huh!?
Kyoko: Espera...

SFX de Kyoko: Boing
Rito: ¡¡!!

Rito: Espera un...

Director: Hyo---(corazón)
Director: ¡¡Así que están ahí chicas!!

15
Director: ¿¡!?

Burbuja de SFX de Kyoko: Shuuuuh

Director: Nuwaah----

16
Rito: ¡¡Yo... Yo iré por ahí y compraré algunas ropas!!
Rito: ¡¡Ustedes dos escóndanse aquí!!

Kyoko: Yo estaba... completamente expuesta en frente de un hombre...
Run: Lo... lo siento tanto, Kyoko...

17
Kyoko: Bueno... Está bien. Estoy tranquila dado que era él.
Run: ¿Huh?

Kyoko: Ese Rito-kun, es bastante lindo.
Rito: Su cara volviendose tan roja (corazón)

Run: Kyoko...
Kyoko: ¡Un chico así es realmente precioso! Tan sensible y amable...
Run: ......

Run: Bueno, Kyoko... Para ser honesta contigo...
Kyoko: ¿Él no es tu novio, no?

18
Run: ... ¿Tú lo sabías?
Kyoko: Sólo a medias~~~
Kyoko: Me di cuenta cuando los vi a los dos tan incómodos.

Run: L... Lamento eso...
Kyoko: ......

Kyoko: Entonces, cuéntame mas de él.
Kyoko: Y la próxima vez, estaré a tu lado en tu búsqueda de amor, Run (corazón)

Kyoko: Por supuesto, lo mantendré en secreto para tu manager!
Run: Kyoko...

19
Rito: ¡¡H-----ey!!

Rito: ¡Logré contactarme con LaLa! Podemos hacer que Peke repare las ropas...
LaLa: ¡¡Wow~~~~!! Kyoko-chan en persona----!!

LaLa: ¡¡Esto es sorprendente!! ¡¡Estoy tan feliz de verte!! ¡¡Serías mi amiga!?
Kyoko: ¿¡Eh!? Emm... seguro...
Run: Antes que nada, apúrate y repara nuestras ropas...

Transeúnte: ¿Qué diablos es esto...?
Transeúnte: ¿Está muerto!?

Texto Lateral: Lo más importante para mí son mis amigos (corazón)

Fin del Problema 154

En la siguiente entrega ¿¡Yui estrena su celular!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked zahir2035 for this release

dens-09, -KID-

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by dens-09 (Intl Translator)
Posted on Jun 27, 2009
seguramente la use mi fansub: www.mangastation.com muchas gracias cuando este editado te avisaremos.
#2. by zahir2035 (Intl Translator)
Posted on Jun 29, 2009
Si, dens-09, no hay ningún problema.
Me alegro de que te sea útil

About the author:

Alias: zahir2035
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 21
Forum posts: 14

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 26, 2009 154 en Finestela
Jun 27, 2009 154 it Ichiki
Jun 28, 2009 154 pl juUnior
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 21, 2014 Haikyuu!! 130 en lynxian
Oct 20, 2014 Gintama 509 en kewl0210
Oct 20, 2014 81 Diver 104 en kewl0210
Oct 20, 2014 Ring 8 en kewl0210
Oct 19, 2014 JoJo's Bizarre... 36 en kewl0210
Oct 18, 2014 Bleach 600 en BadKarma
Oct 18, 2014 Ring 7 en kewl0210
Oct 18, 2014 Hitoribocchi no... 21 en Bomber...
Oct 17, 2014 One Piece 763 en cnet128
Oct 17, 2014 Bleach 600 en cnet128