Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 756 by cnet128 , Bleach 592 by cnet128
translation-is-ready

Ane-Doki 1

Ane-Doki 1

es
+ posted by zahir2035 as translation on Jul 12, 2009 00:38 | Go to Ane-Doki

-> RTS Page for Ane-Doki 1

Basada en la traducción al inglés de Finestela
Based on Finestela JP-> En translation.
Por favor, si esta traducción se usa para un Scanlation por favor mencionar a Finestela en los créditos. Después de todo, ella hizo la parte más complicada.
Please, should you use this translation for a Scanlation, credit Finestela too. After all, she did the most complex part.


Utilicé “mocoso” para traducción de “brat”. Puede ser “pendejo” en muchos países pero como la acepción puede cambiar decidí usar la versión más suave en general.
En muchos lados traduje “Mierda” en vez de “Diablos” cuando en el original aparece “Damn it” o “Hell” pues parece más adecuado a nuestros tiempos y costumbres.

01
Texto Horizontal: (Estrella) Nueva Serie #1!!
Texto Horizontal: "Ane-Doki"

Texto Horizontal, inclinado: -----Con la llegada del verano, comienza el amor.
Texto Horizontal, inclinado: ¡¡Kawashita Mizuki ha regresado a Jump!!

Texto en panel: Estoy en 7mo. grado. Estamos en Julio y el clima está soleado.

Texto en panel: Hoy no está sólo caliente.

Texto en panel: Sino muy caliente.

02
Texto Horizontal al tope: ¡¡Pagina inicial en colores!!, ¡¡56 páginas!!
Texto Horizontal: ¡¡Nueva Serie!!

Texto Horizontal al pie, inclinado: Esta Onee-san es,
Texto Horizontal al pie, inclinado: ¡¡SORPRENDENTE!!

03
Texto Horizontal al tope: (Estrella) ¡Una nueva puerta está por abrirse! ¡¡Con la llave del éxtasis en la mano!!
Texto Horizontal al tope: La nueva serie de “Jump” va más allá de los límites, #1!!

Título: Ane-Doki

Texto Horizontal intermedio inclinado: Una verdadera belleza,
Texto Horizontal intermedio inclinado: Pero un poquito pícara.

Título: Capítulo 1 ¡¡La misteriosa Onee-san ataca!!
Kawashita Mizuki
N.del T.: Onee-san significa hermana mayor. En este caso es un tratamiento simplemente honorífico informal de Kouta hacia Natsuki por ser ella mayor.

04
Texto en panel: Qué

Kouta: Qué linda chica...

Globo de texto pequeño de Kouta: ¡Uaaa!
Kouta: Una vista perfecta.

05
Kouta: ¡Hiiiii!
Kouta: Yo... Erm...

Natsuki: ¡Hey!,
Natsuki: Dame ese helado.

06
Kouta: ¿¡Ehh!?
Natsuki: Estoy sedienta y muerta de hambre.

Natsuki: ¡Hey, se va a derretir si no te apuras!

Texto en panel: Entonces-

Kouta: Ah, espe...

Texto en panel: Entonces yo-

Texto en panel: Le dí un beso indirecto a-
Natsuki: Nnn

Texto en panel: Esta-

Texto en panel: Preciosa...

Natsuki: ------En este momento estás pensando en un beso indirecto.

07
Natsuki: ...Pervertido.

Kouta: Erm...
Kouta: Uhm...
Globo de texto pequeño de Kouta: Es que...-

Kouta: ¡¡Uaaaaah----!!
Natsuki: Ah.

Natsuki: ¡¡No voy a olvidar que te debo una por este helado-----!!

08
Natsuki: ¿Hmm?

Kouta: ¡Hombre----!
Kouta: ¿¡Qué le pasa a esa chica!?

Kouta: ¿Qué quiso decir con “pervertido”...?
Globo de SFX de Kouta: Puf
Globo de SFX de Kouta: Puf
Kouta: No es que yo...
Globo de SFX de Kouta: ¡Ack!
Kouta: Yo... Yo sólo vi sus bragas, nada más...
Globo de SFX de Kouta: Puf

Compañero: ¡Eeeeey!
Kouta: ¡Uah!
Compañero: ¡¡Kouta!! Estamos yendo a casa de Harumi's a jugar video games. ¡Deberías venir con nosotros!

Kouta: No... ¡¡No me peguen esos sustos!!
Compañero: ¿Eh?
Globo de texto pequeña de Compañero: ¿Qué?
Kouta: ¡¡De acuerdo, hora de cazar---!!
SFX de Compañero: Ooooh----
*N.del T.: Están hablando del video juego “Monstar Hunter”.

09
Texto en panel: Es probablemente de secundaria.

Texto en panel: Muy alta.

Texto en panel: Con un.. cuerpo maduro, también.
Texto en panel: Para completar...
Natsuki: Chico pervertido

Texto en panel: Unas...
Texto en panel: Unas bragas muy sensuales----

Globo de texto de SFX de Compañero: Argh---
Compañero: ¡Fallamos de nuevo está búsqueda!

10
Compañero: ¿¡Qué diablos estaba haciendo, Kouta----!?
Compañero: Si no fuera por el peso muerto de Kouta, no habríamos fallado entodas las búsquedas.
Kouta: ...... Es mi culpa.
Compañero: ¿Eh? Por qué estás así de enfurruñado?

Kouta: No... No estoy enfurruñado...
Compañero: Hey, se está enojando ¡a pesar de que es su culpa!
Compañero: Siii, es verdad.
Compañero: Kouta, eres un mocoso.

Kouta: ¡¡No soy un mocoso!!
Compañero: Pero eres enano como uno.
Compañero: ¿Hmm?

Los tres: Uaaaah x 3

11
Kanade: Adios--

Compañero: ¡Es Sakurai Kanade! Es tan linda~~~(corazón)
Kouta: ¿¡Así que la casa de Sakurai-san queda por aquí!?
Compañero: ¡Hey, vamos a seguirla y vemos!

Compañero: ¡Bien, te vemos mañana, Kouta!
Kouta: ¿Eh? Pero yo...
Compañero: ¿Qué?
Compañero: ¿No vives sólo con tu papá y preparas tu propia cena?

Compañero: Así que sería malo si llegaras tarde a casa---
Compañero: ¡No te preocupes! ¡Mañana te daremos un informe de nuestra misión de reconocimento!

Kouta: ......
Kouta: ¡Mff!

12
Kouta: ¿¡Qué mierda!?
Kouta: Perseguir chicas... ¿Quién es el mocoso ahora...?

Kouta: ¡!

Kouta: ¿¡Papá!?

Papá de Kouta: ¡¡Kouta!!
Papá de Kouta: ¡Lo siento! ¡¡Hay problemas en la sucursal de Sapporo y me estoy yendo de viaje de negocios de emergencia!!

Kouta: V... Viaje de negocios... ¿¡Cuándo vuelves a casa----!?
Papá de Kouta: En una semana... No, un mes... ¡no sé!
Papá de Kouta: ¡Siento dejarte solo, pero te contactaré no bien tenga más información! ---¡Adiós!

13
Kouta: Eh... ¿Eeeeh!?
Kouta: ¿Qué está pasando......?
Kouta: Un viaje de negocios sin aviso...

Kouta: ......
Kouta: ¿C... Cómo voy a vivir por mí mismo...?

Globo de texto de SFX de Natsuki:Lame sus labios.

Natsuki: Así que adivino-
Natsuki: ¡Que mi oportunidad de devolverte el favor ha llegado----?

Natsuki: ¡Ha!

Kouta: ¿¡!?

14
Natsuki: Iaah

Kouta: Esas bragas con puntillas...
Kouta: Por qué...
Kouta: ¿¡Por qué mierda estás aquí...!?

Natsuki: ¡Ahí tienes, es tu libreta de estudiante!
Natsuki: Si ves con cuidado, notarás que tiene la dirección de tu casa escrita en ella.

15
Kouta: ¡Uah--- Esa es mía---!!
Natsuki: ¿No dije que la encontré? ¿Dónde está tu “Gracias?

Natsuki: Por otro lado, acabo de oir algo interesante...
Natsuki: Así que tú...

Natsuki: ¿Estarás solo en casa comenzando hoy?
Kouta: ¿Eh?

Kouta: Si así fuera, qué tiene...
Natsuki: ¡Lo he decidido!

Natsuki: ¡Tomaré el lugar de tu papá mientras él no está!
Natsuki: ¡Y me haré cargo de tí!

16
Kouta: ¿¡Qué----!?

Kouta: Qué... Qué mierda estás diciendo...?
Natsuki: Listo, vamos.
Kouta: ¿¡Y qué es ese enorme bolsa de cosas-----!?

Natsuki: Bien, encontré un lugar para pasar la noche. Un buen trato (corazón)
Kouta: Un lugar para pasar la noche... ¿¡Entonces te has escapado!?
Natsuki: ¡No es eso! ¡Sólo estoy regresando el favor por ese helado!
Globo de texto pequeño de Natsuki: Siempre pago mis deudas.
Kouta: ¡¡Uaaaah---!! ¡¡No puedes colarte así en casa ajena!!

17
Natsuki: ¡¡Bien!!
Natsuki: Viviré aquí y cuidaré de tí a partir de hoy.

Natsuki: ¡Soy Hagiwara Natsuki, y tengo 17 años. 3er. año!

Natsuki: Mi especialidad es hacer un nudo en mi boca con dos cerezas.
N.del T: Significa que sabe besar bien.

Kouta: V... V... V... Vivir aquí...!!?
Natsuki: En pocas palabras, ¡seré tu mucama!
Natsuki: Ah, necesitaré comprar un uniforme de mucama mañana.

Kouta: ¿¡Qué mucama!?
Kouta: ¡M... Mi papá se pondrá furioso si se entera...!

18
Globo de texto pequeño de Natsuki: Anh... Anh...
Natsuki: ¡Oh, si! ¡¡Está tan fresco!!

Kouta: ¡¡Presta atención a lo que otros tienen para decir!!
Natsuki: ¿Hmm?
Kouta: ¡Para de hacer chiquilinadas! ¡¡Ya estás crecida para hacer esas cosas!!

Globo de SFX del ventilador: Voom
Natsuki: OK, OK, No bloquearé el ventilador.
Globo de texto pequeño de Natsuki: No hace tanto calor...
SFX de Kouta: Uaaaaah
Kouta: También, ¿¡cuál es tu problema!? ¡¡Vete a tu propia casa!!

Kouta: ¿¡Tienes una, no!? ¿Un lugar a donde volver...?
Natsuki: Una chica debe mantener un poco el misterio, ¿no te parece?
Natsuki: Y hablando de eso, ¿cómo te llamas?

19
Kouta: Me...
Kouta: ¡Me llamo Ochiai Kouta! ¡T... tengo 13 años!

Natsuki: Kouta-kun...
Natsuki: ¡Entonces te llamaré "Kou-chan"!

Kouta: Ko... ¿¡Kou-chan~~~~!?
Natsuki: ¿Eh? ¿No te gusta?
Natsuki: Kou-chan, aunque seas menor que yo, ¡te doy permiso para que me llames Natsuki-chan!

Kouta: Qué...
Natsuki: OK, ¡intentémoslo!
Kouta: ¿¡Quién... Quién mierda va a decir eso!?
Natsuki: ¡"Na-chan" estaría bien, también!
Kouta: ¡No voy a decirlo!
Kouta: ¿¡¡¡Qué le pasa a esta chica~~~~!!!?

20
Natsuki: Ahora que nos hemos familiarizado uno con otro-
Kouta: ¡No nos familiarizamos nada!

Globo de SFX de Natsuki: Rebotando
Natsuki: Espera mientras preparo la cena.
Natsuki: Kou-chan (corazón)

Natsuki: Ah, ¡te sangra la nariz!
Globo de texto pequeño de Natsuki: ¿Estás bien?

Natsuki: Los jóvenes de la edad de Kou-chan sangran bastante por la nariz----
Kouta: ¡Hey, erm!

21
Kouta: ¿No deberías irte o algo así?
Kouta: Si mi papá se da cuenta, se enfurecerá como el infierno...

Globo de SFX del teléfono: Riiing

Kouta: H... Hola!!
Papá de Kouta: Ah, eres Kouta?
Kouta: ¡Papá! ¿¡Dónde estás!? ¿Y qué está pasando?
Kouta: ¿Por qué empacaste y te fuiste de viaje de negocios como...?

Kouta: ¡¡!!

Natsuki: ¿Hola? ¿Es el padre de Kouta?
Natsuki: Vine para ayudar tan pronto como me enteré de que Kouta-kun estaría viviendo solo---
Kouta: ¡Tú! ¿Por qué.....?
Natsuki: ¿Hmm? ¡Encantada de conocerlo! Soy Natsuki, soy una amiga de la hermana de un amigo de Kouta-kun (corazón)
Globo de SFX del cuchillo: Brillante

22
Kouta: ¿¡De qué mierda estás hablando!?
Papá de Kouta: ¿Hola? ¿Kouta?

Papá de Kouta: Bueno, ¡estoy aliviado de saber que alguien se está encargando de Kouta!
Kouta: Espera...
Papá de Kouta: Aunque no estoy seguro de quien es, deberás obedecer a esa Onee-san!
Globo de texto pequeño de Papá de Kouta: ¡Nos vemos!

Kouta: H...
Globo de SFX de Natsuki: Jeje
Kouta: ¿¡Hola!? ¡Papá! ¡¡Papáaaaaa----!!

Natsuki: Por cierto, estoy feliz de encargarme de tí (corazón)
Globo de SFX del teléfono: Biiip---
Globo de SFX del teléfono: Biiip---

Kouta: ¡¡E... Ella es más hábil que yo...!!
Kouta: ¡Hasta hizo el guiso de carne suave como la seda!
Natsuki: ¡Siéntete libre de servirte de nuevo!

Kouta: Odio admitirlo pero el sabor es...
Kouta: ¿Eh?

23
Natsuki: ¿Está bueno?

Natsuki: Le agregué mucho amor cuando lo hice.
Kouta: No...
Natsuki: Oh, y esa albóndiga es mi receta personal.
Natsuki: Hey, como voy a ser una mucama, definitivamente debería vestir uniforme de mucama, ¿no?
Kouta: No quiero más.

Kouta: Voy a terminar de comer realmente rápido y desaparecer de aquí...!!
Kouta: V... Vístete como gustes...
Natsuki: ¡Ooh, muy bien! ¡Estás comiendo un montón---!

24
Natsuki: Si no comes más.
Natsuki: No crecerás ni un poquito más.
Kouta: Q...

Kouta: ¡¡Qué dirías si te digo que soy el tercero en altura de toda la clase!!
Kouta: ¡Ya cállate!
Kouta: ¡¡Deja de charlatanear cerca de los que están comiendo!!

Natsuki: Hey, tienes algo de arroz en tu cara.

Kouta: ¡¡~~~~~~ Gracias por la comida!!
Natsuki: ¿Mmm? ¿Vas a hacer pipí?
Globo de texto pequeño de Kouta: Pipí...
Kouta: ¡¡Voy a bañarme y de ahí a la cama!!

25
Kouta: ¡¡Maldición-----!!
Kouta: ¡Me está tratando como si fuera un niño!
Kouta: ¿Y también. Por qué mierda me dejo manejar así!? ¡¡Si seré idiota!!

Texto en panel: Y también en el baño...
Natsuki: Kou-chan! Déjame lavarte la espalda.
Kouta: N... No gracias...

Kouta: ¡Sólo pretendes ser adulta en estas situaciones!
Globo de texto pequeño de Kouta: ¡Y me puedo lavar mi propia espalda perfectamente!
Kouta: ¡Acaso no eres también una estudiante? ¿¿Una niña!?

Natsuki: ¡Hey! ¿¡No vas a usar eso!? ¡Ya sabes, la gorra de baño!
Kouta: ¡Ni en broma-----!
Kouta: Haz lo que quieras, cuando quieras.
Kouta: ¡¡Eres 10 veces más chiquilina que yo!!

26
Kouta: ... Oh, no.
Kouta: Creo que estoy siendo demasiado rudo.
Kouta: Bueno, de cualquier forma ella no puede oirme ya que se está bañando...

Kouta: ¡¡¡Uaaah----!!!
Globo de texto pequeño de Kouta: ¡Mi imaginación se refleja en el cielorraso!

Kouta: Hombre, ¡¡todo porque ella se la pasa apoyandose en mi...!!
Kouta: Alto, no debería estar pensando en estas cosas.
Kouta: ¡Argh! ¿¡Qué mierda se suponga que haga ahora!?

Globo SFX de Kouta: Mnn Mnn

27
Globo de SFX: Squeee
Globo de SFX: Squeee...
Kouta: ¿...?
Kouta: ¿Qué es esta sensación?

Kouta: ¿Por qué está tan tibia mi espalda?

Kouta: Puede que el aire acondicionado no esté muy fuerte.
Kouta: Se siente tan bien...

Natsuki: Ahnn...

28
Natsuki: Kou-chan.
Natsuki: ¿Podrías moverte un poquito?

Kouta: ¡¡Iaaah----!!

Kouta: ¿¡Q... Q... Qué mierda estás pensando!?
Kouta: ¿No preparé un futón para tí en el cuarto de huéspedes...?
Natsuki: ¡Pero no puedo dormir a menos que esté en una cama!
Natsuki: ¡Muévete un poquito más!
Kouta: ¡Gah!

29
Texto en panel: Así que.

Texto en panel: Terminamos así...
Natsuki: ¡Auu, este colchón se siente casi perfecto!
Natsuki: Ah, Ya casi tengo sueño de nuevo.

Natsuki: Gracias, Kou-chan...
Natsuki: Por ser tan caballeroso.

Kouta: ¡... Es fácil para tí decirlo!
Kouta: Me estás tratando como a un niño de cualquier forma.

Kouta: ......
Kouta: Yo digo...

30
Kouta: P... Por qué viniste a mi casa?
Natsuki: ¿Hmm?
Kouta: ¿No... No es peligroso para una chica como como tú estar en la casa de un completo extraño...?

Natsuki: ¿Qué es eso? ¿Otra vez pensando como un pervertido----?
Kouta: ¿Qué mierda es ese “otra vez”? No hay ningún “otra vez”!!

Kouta: ¡Como sea!
Kouta: Te vas a casa mañana mismo...
Natsuki: ¡No!
Natsuki: Es divertido estar en casa de Kou-chan.
Kouta: ¡No es de lo que hablamos!

Natsuki: Pero es realmente divertido vivir en un lugar completamente desonocido.
Natsuki: Siempre quise probar.

31
Natsuki: Y es una buena cosa que el que encontré sea Kou-chan.
Natsuki: ¡Todos los días seran diversión, diversión, diversión!

Kouta: ¡... Eres una persona tan egoísta!
Kouta: Sólo un niño haría lo que quisiera.

Natsuki: ......
Natsuki: ¿Entonces, Kou-chan, quieres convertirte en un adulto?

Kouta: ¿Q... Qué hay de malo en ello?
Natsuki: A pesar de ello.
Natsuki: Hacer lo que quieres es realmente sorprendentemente difícil.

32
Natsuki: Si quieres ser un adulto.
Natsuki: Asegúrate de ser uno que no escapa de las cosas que quiere hacer.

Kouta: H... Hmph...

Kouta: ¡¡!!

Natsuki: ¿Es "hmph" lo único que tienes para decir?

Kouta: ¡~~~~~ B... Buenas noches!!
Kouta: S... Sangre por la nariz otra vez...
Natsuki: ¡Hey, creo que acabo de decir algo realmente interesante!

33
Kouta: Al final, no pude dormir ni un poco...

Kouta: Pero ella sí que tiene pechos realmente suaves...
Kouta: Espera, yo no debería estar pensando en eso en la escuela... detente...

Kanade: ¡!

34
Kanade: ¡Kouta-kun!

Kouta: S... Sakurai-san...
Kanade: ¿Hey, qué pasa?
Kanade: Kouta-kun huele al mismo shampoo que estoy usando hoy---!
Kouta: ¿¡Eh!?

Kouta: S... S... Sakurai-san me e...e...está hablando...!!
Kouta: ¡E... Estee!
Kouta: ¡Usé el shampoo que ella... quiero decir no!
Globo de texto pequeño de Kouta: Huele bien~~~

Compañero: ¿¡Huh!? ¿¡El mismo aroma que Sakurai Kanade!?
Compañero: ¡Déjame olerte! ¡Sólo una olida!
Kouta: A---L---T---O---A---H---I---!
Compañero: ¡Ahhh, realmente hueles como una chica!
Compañero: Eey, así es como huele Sakurai-san~~ (corazón)
Texto pequeño de Compañero: Una fragancia tan dulce~~~~

Unknown: Juju...

35
Compañera (extrema derecha): ¿Es un crimen ser linda----?
Compañera: ¡Muchachos! ¡Júntense alrededor y rueguen por mi dulce fragancia!
Compañero: ¡Haláguenme! ¡¡Y deseénme más!!
Texto pequeño de Compañero: Sólo bromeaba.

Kanade: ¿¡Pueden dejar de leer mi mente sin mi permiso!?
Compañera: Ahahahah!
Compañera: ¡Kanade-chan es como un libro abierto!

Compañera: ¡Pero eso es porque Kanade-chan es la ídolo de nuestra clase!
Compañero: Esa sonrisa... Eres realmente un angel...
Kanade: ¿Kouta-kun, estás bien?
Kanade: ¡Siento lo que provoqué con mi súbita popularidad!

Kanade: ¡Kouta! No todos los días uno consigue que Sakurai se preocupe por uno...
Kouta: ¿Eh?
Kanade: ¿K... K... K... Kouta-kun...?

36
Compañera: ¡Uaah!
Compañera: ¡Kanade-chan está enojada!

Kanade: ¡No me importa más!
Texto pequeño de Compañero: Uaah----
Compañero: K... Kouta-kun.
Compañero: Despierta, Kouta! ¡Estás siendo descortés con Sakurai----!!

Kouta: ¡¡Definitivamente, Sakurai-san me odia ahora!!

Compañero: Sakurai siempre ha sido un poco temperamental.
Compañero: Pero hasta eso es lindo de alguna forma (corazón)

Kouta: ¿¡Por qué me dormí de esa forma!? ¡¡Maldición, dormilón!!

Compañero: ¿Hey, qué es todo ese revuelo en el pasillo?
Compañero: Cierto, vamos a ver.
Compañero: ¡¡Tú también te vienes, Kouta!!
Kouta: ¿Ehhh----?

37
Kouta: Es culpa de esa mujer...
Compañero: ¡Hey! ¿Quién es?
Compañero: Es una de secundaria.

Natsuki: Entonces, ¿no sabes quién es Kou-chan?
Natsuki: Y hablando de eso, ¿no están un poco amontonados con 8 clases por año?

Kouta: Por qué-
Kouta: No... Esto no puede estar sucediendo...

Kouta: Por qué-

Kouta: Por qué--
Natsuki: ¡Eeeeeee-----y!

38
Kouta: ¿¡Por qué estás aquí en la primaria!?
Natsuki: Kou-chan, te encontré (corazón)

Kouta: Espera...
Kouta: ¿P... Por qué estás aquí...?

Natsuki: Ten, ¡es tu almuerzo!
Natsuki: En serio---- Me sorprendí cuando mi amiga me dijo que tu escuela no sirve almuerzos.
Kouta: Yo... Yo sólo compro cosas del kiosco----
N.del T: kiosco = pequeña tienda de abarrotes, almacén, etc. cambiar de acuerdo al país :)
Natsuki: ¡¡Esto es mucho más nutritivo!!
Natsuki: ¡¡Dejé de ir a clase para hacértelo, así que tienes que probarlo!!

39
Natsuki: Haré mi mejor esfuerzo con la cena también.
Natsuki: ¡Así que estudia mucho!

Compañero: Quién--

Compañero: ¡¡¡Quién era esa belleza----!!!
Compañero: ¡Me gustan esos pechos!
Compañero: ¿Y esas piernas?
Compañero: ¿¡Por qué estaría una Onee-san como esa con este tipo!?
Compañero: Eres un suertudo, al tener tu cara frente a esos pechos...
Compañero: ¡Cómo es que a alguien como Kouta le pasan cosas buenas como ésta----!

Compañera: Ella es una modelo de trajes de baño... (corazón)
Texto pequeño de Kanade: Bandera blanca.
Compañera: Cuando esté en secundaria quiero ser como ella.

Kouta: E... Esa mujer...

Kouta: Debe haber venido a propósito a la primaria para crear este caos.
Natsuki: Hacer el bien se siente fantástico---
Kouta: Sin mencionar que me ab...abrazó así en frente de todos...

40
Kouta: ---- Y en serio, vé a tu escuela como deberías...
Compañero: Esta albóndiga es genial (corazón)
Compañero: ¡Deliciosa!

Kanade: ......
Kanade: ¡Maldición!

Kanade: ¡Que yo sea la única ídolo en esta clase es más que suficiente!
Kanade: ¿¡Y qué tiene de genial tener pechos grandes!?

Kanade: ¡Hmph!
Kanade: ¿Qué con los de secundaria? ¿No es sólo una vieja bruja----!?

41
Punk: ¡Ouch!

Punk: ... ¿Qué crees que estás haciendo...?

Kouta: Puf
Kouta: Puf

Compañero: ¡¡Detente ahí mismo, Kouta!!

Compañero: ¡Preséntanos esa Onee-san!
Compañero: ¡O al menos déjanos ver su cara nuevamente!
Compañero: ¿¡Hey, dónde se metió Kouta!?
Globo de SFX de Kouta: Púf
Globo de SFX de Kouta: Púf
Globo de SFX de Kouta: Púf

42
Kouta: ¡Oh, mierda!

Kouta: ¡Esto se está poniendo realmente molesto!

Kouta: Y todo porque ella vino a mi escuela.
Kouta: ¿Y qué pasa con ese almuerzo?
Kouta: He sido capaz de arreglármelas perfectamente solo.

Kouta: ... Eso es.
Kouta: Siempre me he comportado como un adulto----
Kanade: Te repito.
Kanade: ¡No tengo nada de dinero!
Punk: P... Pero debes pagarnos una compensación...
Punk: Hey, ¿me parece que es como una cuenta de hospital?
Punk: Creo que le dicen Honorarios Médicos, ¿no?
N.del T.: Están tratando de sacarle dinero aduciendo que los lastimó.
43
Kanade: ......
Kanade: Creo que el término más apropiado en esta situación es “cuenta de hospital”.
Kouta: ¿¡S... Sakurai-san!?
Punk: ¡Vés que te decía!

Kouta: ¿Por qué está con tipos que meten miedo como esos...?
Punk: Ah, ¿¡que tal esto!?

Punk: ¿Q... Que tal si salimos juntos?
Kanade: ¿¡Eh!?
Punk: ¿¡Qué!?
Punk: En serio, chica, eres 100% caramelo, te digo.

Kanade: P... Perdón por decir esto pero creo que no eres mi tipo...
Globo de texto de Kanade: Yiiaaaah
Kanade: P... ¡Paren! ¡Lo siento! ¡¡Me disculpo!!
Kouta: Esto viene mal...

Kouta: ¡Tengo que ayudarla!

Kouta: Van a llevarse a Sakurai-san si no me apuro.
Kouta: Pero no tengo tiempo de llamar a nadie...

44
Kouta: Simplemente no puedo.
Kouta: De ninguna forma que actúe, no tengo una sola oportunidad contra esos tipos...!

Kouta: Lo siento, Sakurai-san---

Texto en panel: Estás escapandote?

Texto en panel: Si quieres
Texto en panel: volverte un adulto también.
Texto en panel: Asegúrate de volverte de los que no huyen...

45
Kouta: ~~~~~

Kouta: ¡Maldición----!!!
Punk: ¡!

46
Punk: ¿¡Qué m..!?
Kanade: ¡Kyaah!

Kouta: ¡¡Sakurai-san, escapate ya!!

Kouta: Aunque no pueda derribarlos.
Kouta: Debería ser capaz de demorarlos lo suficiente para que Sakurai-san escape.
Kouta: ¡Umn!

Punk: ¿¡Te estás haciendo el malo, niñito!?

Kouta: ¡Argh!

47
Punk: Muy bien, sigamos con lo de la cita-----

Kanade: Auu...

Kouta: ......

Punk: ... ¡Ja!
Punk: ¿Te estás tratando de hacer el héroe para que te vea esta chica?

Texto en panel: Soy realmente un desastre peleando...

Texto en panel: Aunque.

Texto en panel: Realmente creo que ella apreciará esto... quizás...

48
Texto en panel: Realmente----

Punk: ¡Ouch!
Punk: ¿¡Pelao!?
Punk: ¿¡!?

Natsuki: Hiciste bien, Kou-chan.

Punk: Quién--
Punk: ¡Quién está ahí!

49
Natsuki: Soy--
Natsuki: ¡¡Sólo una mucama que pasaba por aquí!!

Kouta: Y...
Kouta: You idiot! Why are you here...!?

Texto pequeño de Punk: Ooooh
Punk: Jeh.
Punk: No estoy seguro de lo que pasa...

50
Punk: ¡¡Pero sé que eres mi tipo de chica!!

Kouta: ¡Oh, no! ¡Llego tarde!
Kouta: Na...

Punk: ¿¡!?

51
Punk: Q...
Punk: ¿¡Qué mierda!?
Punk: ¡Gah!

Punk: ¡¡Argh!!

Globo de texto pequeño de Punk: E... Espera
Globo de texto pequeño de Punk: ¡Gyaah!

Punk: Iiiiiik!

52
Natsuki: ¡Vamos, Kou-chan!

Kouta: ¿Eh?
Kouta: ¿¡Qué!?

53
Globo de SFX del puño de Kouta: Pincha
Globo de SFX del puño de Kouta: Pincha

Natsuki: ¡Buen trabajo!

Kouta: ......
Globo de texto pequeño de Natsuki: Ah, si.

Natsuki: Lamento haberme puesto seria con ustedes, chicos.

54
Kanade: Gracias por todo lo de hoy...

Kouta: ¿Eh? Nah...
Kouta: Al final no pude hacer nada...
Kanade: ¡Eso no es cierto!
Kanade: ¡No tiene nada que ver con ser fuerte o débil!

Kanade: Yo sólo...
Kanade: Estoy conmovida por tu coraje al enfrentarlos...

Natsuki: ¿¡Entonces, te vienes conmigo!?

Natsuki: So said Kou-chan, who holds her hand tightly!
Kanade: Erm, ¿cuál es exactamente su relación contigo, Kouta-kun?
Globo de texto pequeño de Kanade: Su uniforme es realmente vergonzante...
Kouta: Sólo ignórala... ignórala!

55
Natsuki: ¡Hey! ¡Eso es descortés!
Kouta: ¡Argh!
Natsuki: ¡Estábamos tan cerca cuando dormimos juntos anoche!

Kanade: ¿¡D.. D.. D... Durmieron juntos~~~~~!?
Kouta: ¡No es verdad!
Natsuki: ¿Qué quieres decir con “no es verdad”? Si hasta hundiste tu cara en mis pechos-
Kouta: ¡¡Uaaaah!!

Kouta: ¿¡¡Por qué mierda tienes que decir semejantes idioteces~~~!!?
Natsuki: Sólo digo la verdad.

Kanade: Qué... Qué fue eso...?
Texto en panel: Una Onee-san misteriosa que apareció de repente.

56
Texto en panel: Que ama la libertad, es centrada y un poco pervertida.
Texto en panel: Pero no es tan mala después de todo.

Kouta: ¡Te atrapé!

Globo de texto pequeño de Natsuki: Tiihii
Natsuki: ¡Me atrapaste!

Texto en panel: Por eso voy a imaginar.
Natsuki: ¡Como recompensa, te lavaré la espalda empezando hoy mismo!
Kouta: ¡¡No, mierda!!
Texto en panel: Que estoy temporalmente dando abrigo a una mascota.

Side Text: ¿¡La vida ordinaria de Kouta estará por ser destruída!? ¿¡Será la vida en conjunto que comienza mañana emocionante o torturada!?

Capítulo 1 Fin

En la siguiente entrega, ¿¡una nube oscura se forma sobre la pareja!? ¿Qué esconde Natsuki?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked zahir2035 for this release

ramdy01

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by ramdy01 (Registered User)
Posted on Jul 12, 2009
gracias!!! lo trabajare lo mas rapido k pueda

About the author:

Alias: zahir2035
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 21
Forum posts: 14

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jul 4, 2009 1 en shadow-skill
Jul 4, 2009 1 zh Finestela
Jul 5, 2009 1 en Finestela
Jul 6, 2009 1 it Ichiki
Aug 26, 2009 1 es Bolgrot
Aug 27, 2009 1 es FranConejo
Sep 12, 2009 1 br siracfon
Nov 26, 2009 1 id vachzar
Nov 30, 2009 1 ru Memento_Mori_676
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 20, 2014 Naruto 689 de KujaEx
Aug 20, 2014 Toriko 289 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 51 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 50 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 49 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 48 en kewl0210
Aug 19, 2014 Hitoribocchi no... 15 en Bomber...
Aug 19, 2014 JoJo's Bizarre... 35 en kewl0210
Aug 19, 2014 Galaxy Express 999 18 en Hunk
Aug 19, 2014 Chrono Monochrome 28 en aegon-r...