Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)

D.Gray-Man 143

D.Gray-Man Chapter 143

es
+ posted by ZAOTAKU as translation on Dec 31, 2007 00:11 | Go to D.Gray-Man

-> RTS Page for D.Gray-Man 143

Based on Kirimi's Translation, Thanks

Noche 143

-1-
Texto del lado: ¿¡Qué se refleja en el ojo que se está abriendo débilmente...!?

SFX: zing zing zing
Zing
Zing zing

SFX: kan kan kan
- ¡¡Espera, Johnny!
- Espera con tu condición...
SFX: Zing zing
- A Tapp...
- A Tapp se...

Johnny: A Tapp se... lo están llevando...
SFX: ZING...

-2-

Noche 143 – Un Vistazo

- Este gas es terrible.

SFX: Bzzzt
Box: ¿Centro Comando, me escuchan? Esta es Noise Marie en el Laboratorio 5.
Toda la actividad de AKUMA se ha parado.

Texto: ¡¡Una victoria grande para los jefes...!!

D.Gray-man
Hoshino Katsura

-3-

- ¿Puede el radio llegar a través?
- Es el más nuevo modelo desarrollado por Branch jefe Bak. También puede soportar el campo magnético de la arca, así que debe trabajar.
- Quizá...
- Este es el Laboratorio 5.
- ¿Centro comando, usted copia?

- Esto es el Centro comando.
- No se preocupe, te podemos oír.
- Divulgue sobre el estado actual adentro.

- Hay 10 científicos de la sección de la ciencia grandemente heridos.
SFX: Toser Toser Toser
- ¿Tu estas bien?
SFX: Toser
SFX: Toser
- No puedo ver nada...
- Los restos dejados por los AKUMA están emitiendo una cantidad grande de gas. Nuestra vista y la audiencia se están afectando gravemente.
- Presione esto contra su nariz y boca.
- Este gas es venenoso para nuestros cuerpos.
SFX: Toser

- Agranden la ventilación allí adentro enseguida.
- ¿Cómo esta la arca del enemigo?
- A este tiempo, no hay indicaciones de cualquier de las arcas acercándose

SFX: Kyuiiii
Allen: ¡!

Allen: (Aunque mi ojo izquierdo ha sido debilitado, ¿todavía hay una reacción...?
Todavía hay AKUMA vivos aquí, ¿pero adonde...? Es muy débil para yo saber.)
SFX: Toser
Jefe Reever, todos ustedes deben de retirarse a un lugar mas alto, fuera del alcance del gas.

-4-

Reever: No... Estoy bien. El resto de usted, diríjase hacia arriba
Bookman: Jefe.
Allen: Jefe Reever!?
SFX: Toser
Reever: Unos de mis hombres que ellos alteraron fueron llevados adentro de la puerta.

- Ellos... todavía pueden estar allá.
- Los debo de parar...

Komui: Entiendo la situación ahora.
Marie, quédate al lado de Miranda y protégela.
¿Jefe Cross, me puedes escuchar?
Cross: Que.

- Miranda va a terminar su invocación en un momento, y el tiempo parado del "huevo" regresara. ¿Puedes destruir el "huevo" dentro de ese tiempo?
- Aguántate ahí, Jefe Monitor.

- ¿Destruir el "huevo"? Que usted cree que esta diciendo.
- Usted no realiza el valor de esa cosa...
- El "huevo" ya se ha cruzado hacia la arca del enemigo.
- El "Expediente del Tiempo" solamente invierte temporalmente el tiempo. No puede borrar la existencia del tiempo sí mismo.

- No tenemos ninguna opción pero destruirlo.
- Si no, caerá nuevamente dentro de las manos del Earl.

-5-

- Destrúyalo.

SFX: Paso

- Inspector Link.
- Si, señor.

- Tengo un "trabajo" secreto para usted.

- ¿Usted todavía está en buena forma, verdad?

-6-

SFX: zing

SFX: zing zing
Zing
- Hu...

- ...mano
SFX: zing
Zing zing zing
- s...

- Esta cosa es el alma de la materia oscura.
- Los únicos que pueden destruirlo en un cantazo somos yo, Klaud y Socalo, pero, no puedo garantizar que trabajará
- Haga lo que usted puede hacer.
- No hay opción, entonces.

- Cuando estés lista, Miranda.
- Si-
- Si, señor.

SFX: thump thump
Miranda: Fuu...
SFX: thump

SFX: ¡burbuja...!

SFX: burbuja burbuja...
Marie: ¡!

SFX: burbuja

-7-

Miranda: ¿¡ !?

Marie: ¿Agua?
¡Miranda!

¡¡Método De Noel!!

-8-

- ¡Maldita sea! ¡Es un líquido así que mis hilos no pueden atarlo!
- ¿Que es eso? ¿Es viviente?

- EL Noah de "Forma."
- Ella puede transformarse en cualquier cosa.

SFX: toser toser
- No puedo respirar...
SFX: toser toser

Lulu: Usted tiene una habilidad muy fastidiosa, señora...
¡Termine su invocación!

-9-

SFX: DODODO
SFX: BAM!
- ¿¡Que caramba...!?

Allen: ¡!

Allen: ¡Miranda!
Reever: ¡El Noah regreso...!
No te preocupes sobre nosotros. ¡Vete y ayúdalos!

- ¡El huevo esta empezando a hundirse!
- ¿¡Ha parado la invocación de Miranda...!?

-10-

- Ni piénsese volver al Earl, eh?

Locura Dede-rupa

[* NO se que es un デデルーパ, pero 火葬舞 significa danza de la cremación.]

- Destruya el huevo, Lau Shi-min!

-11-

Lulu: No te dejare.

Lulu: ¡!

- Juicio cargado.

-12-

¡¡"Flecha del pecado original"!!

- Uwaah!

- Avanza, o terminaremos como daño colateral.
- ¡Levántese rápidamente!
- El problema con estos que acaban de ser nacidos es su lentitud.

- Adelante. ¡Entra, entra!

-13-

- !?
- ¿Que?

SFX: Haa
- Ugh... uu...
SFX: Haa
SFX: Haa
- Ow... oww...

SFX: toser...
Haa
Haa

- ...Tapp...

- ¡Tapp...!

-14-

SFX: Haa
- Heh... heheh. Yo estaba... mirándote desde allá arriba todo el tiempo.
SFX: Haa
- Tapp... ¿Eres tu, verdad?

- Tapp.

- ...?

- Ahh...
- no te preocupes...

- No te dejare...
- No te dejare ir adonde esta el Earl...

- Guh....
- ¡Uhh!
- ¡Uhhhh...!

- ¡Tonto! Eso ya es nuestra propiedad...
- ¡Barra esa basura hacia afuera!

SFX: Creak creak...

-15-

Johnny: ¡¡Waah!!

- Uh...
- Aah.
- Haa...

- Tapp...

- Tapp...
SFX: Thump

- ¡Espera...!

Texto: ¿¡La tragedia se repite ella misma...!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: ZAOTAKU
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 9
Forum posts: 138

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 13, 2008 143 en cnet128
Dec 30, 2007 143 en kirimi
Dec 31, 2007 143 es DeepEyes
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 21, 2014 Bleach 592 en BadKarma
Aug 21, 2014 81 Diver 72 en kewl0210
Aug 21, 2014 Gintama 506 en kewl0210
Aug 21, 2014 Hitoribocchi no... 16 en Bomber...
Aug 21, 2014 Innocent 53 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 52 en kewl0210
Aug 20, 2014 Gintama 506 en Bomber...
Aug 20, 2014 Naruto 689 de KujaEx
Aug 20, 2014 Toriko 289 en kewl0210
Aug 20, 2014 Innocent 51 en kewl0210