Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)
translation-is-ready

GIANT KILLING 28

es
+ posted by zasentoalaboca as translation on Mar 1, 2011 19:13 | Go to GIANT KILLING

-> RTS Page for GIANT KILLING 28

Traduccion reservada para Zasen no fansub
Thanks to Dogmaniac for his translation =D


Giant killing 90 ZnF-zasen-Dogmaniac

Pag 1
¡¡Tsubaki, adelántate!!
¡No ganaremos si no marcamos!

¡Tsubaki, estás demasiado lejos!
¡Idiota!
¡Estaremos jodidos si perdemos la bola de nuevo!

Ha
Ha

Pag 2-3
[Nada]

Pag 4
¡¿Cuántas veces tengo que decirlo para que lo entiendas?!

¡¡Al espacio!!
¡El centro está demasiado vacio!

¡¿No piensas corregir tu posición?!
¡OYE!

¡¡Escúchame...!!
¡¡Si seguimos así, perderemos hoy de nuevo!!

Pag 5
Me dijeron que esperase esto,

pero, ¿Qué es esto...?
Y he venido hasta tan lejos desde Hiroshima.

Pag 6
Haaaaaa~~~~

Pag 7
Me pregunto por qué...
aun conociendo nuestros fallos desde el principio,

no solo seguimos perdiendo,
sino que no hemos marcado en 2 partidos.
hace revolverse al estomago, eh...

¡¡Quien se ríe ahora!!
¡¡Lo he escuchado!!
¡¿Quién se atreve a bromear ahora, incluso tras la derrota?!

Pag 8
¡¡Es en momentos como este
cuando el equipo debe estar unido como uno solo!!

Ya empieza.

Quien se ha reído habrá sido probablemente "el príncipe".

Déjalo ya.
Estamos todos cansados.

¿Qué has dicho, Akasaki?

Pag 9
Alguien que no ha defendido no debería hablar de estar cansado.
¿Haa?

¡Has subido demasiado...
y les has dejado hacer lo que les diese la gana con nosotros en el centro!
¡Corrige esa maldita actitud!

¿De qué hablas?

Vosotros estabais tan asustados que echasteis atrás la línea defensiva.
¡¿AA?!

Yo estaba haciendo lo debido.
Antes de hablar sobre el resto,
¿Qué te parece empezar a fijarte en tus errores?

Pag 10
Nos marcaron muchos goles como pudiste ver.

¡¡No te metas conmigo, cabronazo!!
¡Ouch!
¡¡Wah-!! ¡Van en serio!

¡Parad!
¡Estamos haciendo esto mientras hablamos del equilibrio!
¡Joder!
¡No hables como si supieses que estás diciendo!

¡Vosotros dos, parad ya!
¡Koshi!
¿Está bien esto?

Pag 11
Déjales.
Si todavía tienen fuerzas para armar este alboroto tras el partido,
quizas la derrota de hoy sea normal...

Haa.

Koshi...
Antes, se hubiese levantado inmediatamente y hubiese detenido la pelea sin pensárselo...

¡¡Suéltame, Sugi!!

¡Él también se está riendo de vosotros!
¡¿Lo vais a permitir?!

Pag 12
Kuro, piensa en donde estamos...
y sobre lo que hablas,
podras hacerte cargo de esos sentimientos mañana, en el entrenamiento.

Tch...
Que, tsubaki...
que pasa con actuar en conjunto.

Pag 13
Ni siquiera puedes elegir entre atacar o defender...
Eres inútil.

Pag 14
Tch.

Esto no está bien, entrenador.
están empezando a hablarse de mala manera...
Matsu.

¡Sí!

Pag 15
¿Cuáles son
tus Hobbies?

¿D-De qué estás hablando...?
Ahí muchos diferentes.

Los bolos, la música, fotografiar OVNIs...

que sepas que es una pregunta importante...

hmmm, ya veo...
Si tengo que decir uno...

Pag 16
Pues, me gusta el shogi...
¡Tiene que ser eso, claro!
¡Vale! ¡Eso!

Sip.

me pregunto... si el entrenador estará bien.
incluso pensando que el equipo está en este estado...

Estoy preocupado...
muy preocupado...

Pag 17
Oh.
Goto.

Tatsumi... Yo realmente creo en ti, así que...
Veras-
Tengo algo que preguntarte.

¿Hm?

Pag 18
¿Cuántos partidos
puedo perder antes de que me destituyáis?

Pag 19
Esto no es una broma...
Este cabrón...

¿Qué pasa con él...?

Pag 20
¿Por qué
somos suplentes?

-Fin-

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked zasentoalaboca for this release

Tiranofrome

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: zasentoalaboca
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 34
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 29, 2014 Gintama 503 en kewl0210
Jul 27, 2014 Galaxy Express 999 10 en Hunk
Jul 27, 2014 History's... 575 en aegon-r...
Jul 27, 2014 Ring 1 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 49 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 48 en kewl0210
Jul 27, 2014 81 Diver 47 en kewl0210
Jul 26, 2014 81 Diver 46 en kewl0210
Jul 26, 2014 Tokyo Ghoul 83 en Sohma Riku
Jul 26, 2014 81 Diver 45 en kewl0210