Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)
translation-needs-checked

Toradora! 31

Sus sentimientos

es
+ posted by Zell_ff8 as translation on Jan 16, 2011 05:23 | Go to Toradora!

-> RTS Page for Toradora! 31

Exclusive use for dennô scans and Látigo Nostálgico no Fansub.
If you intend to use this to translate into a third language, please PM me.

Toradora! ch31
translation by Zell_ff8
http://dennô.com.ar
---------------------------------------

・1
¡El verano! ¡La piscina! ¡Entrenamiento especial!
Y muchas expectativas♡

Capítulo 31 Sus sentimientos
Autor/Takemiya Yuyuko
Ilustrador/Zekkyou
Diseño personajes/Yasu
・2
Kitamura les regaló dos pases a la piscina.
Tomen.
ピ ラ
Es un obsequio de mi parte.
Unos tipos los repartían en el trabajo de mi madre. Les sobraron dos.
Úsenlos.
Ah..
¿Es este mal clima, no?
Pensé que no podrían practicar lo suficiente.
・3
Al decir verdad, yo aposté por Aisaka.
Más bien... me emocioné por la apuesta de Takasu.
¡¿A-A- Apostaste por mi?!
¿Pensaste que puedo ganar?
Claro.
Entonces...
¿Los repartimos así?
!!
¡N-NOOOOOOOOOOOOOOOOOO!
Eres una idiota.
・4
La historia hasta aquí
Salvando su mirada tenebrosa, Takasu Ryuuji es un estudiante común de 2° año. Su vida escolar cambió cuando conoció a la pequeña pero brutalmente feroz "tigre de bolsillo" Aisaka Taiga. Casualmente descubrió su secreto, y formaron un equipo para acercarse a sus amores. Junto a Kawashima Ami, amiga de la infancia de Kitamura y las divertidas (¿?) aventuras en el campus, Ryuuji se preocupa cada vez más en las angustias de Taiga. Por algúna razón Takasu se vió envuelto en una competencia de natación entre Taiga y Ami. Incapaz de ignorar que Taiga no sabe nadar, la ayuda con un entrenamiento especial.
Si te hubieras comportado habrías podido estar a solas con Kitamura
¡Cállate!
¡No quiero que vea que todavía no puedo nadar!
Encima que apostó por mi...
Soy un desastre.
¿"Todavía"? La competencia es mañana, ¿sabes?
¡Ya lo sé! ¡Hasta estuve practicando en el baño de mi casa!
El tiempo no acompaña...
どんより… *sfx: nublado, pesado*
No está lloviendo...
El pronóstico dijo que mañana iva a seguir nublado.
¡Puaff! *sfx: respiro saliendo del agua*
・5
¡Ryuuji! ¡¿Viste eso?!
¡Oye! ¡¿Lo viste?!
¡Acabo de sumergir la cara por diez segundos completos!
Ah... No.
Estaba distraido viendo el cielo.
Ugh.
ひそひそ ひそ *sfx: murmullos*
Hay un delinquente en la piscina *nota: por los ojos de Takasu ¿?*
¡Ahh! ¡No!
¡Cuidado, Acchan, no te le acerques!
じょろー *sfx: regadera*
¡Kyaa jaja!
¡¡Acchan!!
ふきふき *sfx: frotándose*
・6
Vaya...
En verdad no se puede hacer nada para remediar esos ojos *nota: lit: purificar esa maldad*
Más bien el problema son estudiantes de secundaria en el área para niños. ¿No crees?
Vayamos a la pileta profunda de allí
...no voy a tocar fondo.
¡Mira lo qué encontre!
じゃーんっ
¡Aghh! ¡¿Qué es eso?!
¿"Aghh"? No me importa lo que digas.
Si no te quieres ahogar, tendrás que usarlo.
・7
とぷん *sfx: se cae*
Ah
No llego a tocar fondo con los pies.
Ya es muy tarde para practicar crawl.
Mañana tendrás que usar el flotador o una plancha.
がーん *sfx: desilución*
¿Ehhh?
¡No quiero! ¡Voy a quedar en ridículo!
Agg, ¡¿por qué?!
ぷかぷか *sfx: algo flotando*
No hay alternativa.
Si renuncias ahora por no poder nadar será justo lo que Kawashima quiere.
...estilo libre. ¿Qué tan "libre" es?
No intentes cosas raras. Ahora, intenta patalear.
・8
Mh..
ざぽ
ざんざんざん *sfx: pataleo en el agua*
くる *sfx: mira para trás*
¿Así?
Es- ¡Espera un momento!
¡¿Eh?! ¿Acaso soy rápida nadando?
¿O es sólo por que nadé siguiendo la corriente?
・9
N-No.
Fué bastante rápido. Yo también nadé en la misma dirección.
ざえざえ *sfx: sin aliento*
¿En serio?
Ahora voy a intentar nadar con todas mis fuerzas.
Tu también nada con todo, ¿si?
¿Listos?
¡Ya!
ズバ― *sfx: super velocidad*
びしゃあああ *sfx: agua salpicando*
......
・10
¡¿Soy increíble, verdad?!
¡Con esto, puedo ganar mañana!
ばっしゃばっしゃ *sfx: brazadas nadando*
Tonta ¡Eso está prohibido! Aquí el agua corre *nota: es una piscina con corriente de agua, y está prohibido nadar contra corriente ¿?*
...sí que eres un perro tonto.
¡Y no hagas "haa haa", das asco! *nota: haa haa -> sfx de agotado*
Descansemos.
・11
Uh, se largó a llover. Ojalá que mañana no llueva.
Guau, sí que está lloviendo fuerte.
Se está poniendo fresco.
No querrás cazar un resfriado. ¿Comemos esto y volvemos?
¿Volver?
¿No quieres regresar? Ya se te puso la piel de gallina.
Yo ya debo tener los labios azules.
Ya lo sé, es que todavía no practicamos nada.
Por mi está bien, pero...
Practiquemos.
Está frio, pero aunque sea una vez más.
Quiero seguir.
¡Claro!
¡Una vez que Kitamura te alienta!
...No es por eso.
・12
¡No es eso!
Aunque me esfuerze en esto, Kitamura va a volver a malinterpretar nuestra relación.
¡Aún así, voy a dar lo mejor de mí!
ばしッ
Por Ryuu-...
¡Decidí que lo iva a hacer y lo haré!
¡Porque...!
¡....Ryuu-! *nota: no puede decirlo*
¿Y ahora qué tienes?
・13
N-No es nada.
¡No me importa nada que tenga que ver contigo!
.... ¿Ah sí?
¿Entonces qué tal si lo dejas?
Si ya no te importa que esté, ¿por qué no abandonas la competencia?
No tiene sentido.
¿Qué?
Ah, ¿así que era eso?
¿Querías ir? ¿Quérías ir a la casa de verano de "Kawashima Ami-chan"?
¡Claro que sí! ¡Prefieres pasar las vacaciones con una modelo antes que con alguien como yo!
¡¿Te estabas aguantando las ganas de ir?!
Ja ja ja ¡¡Qué patético!!
¡¡.....Tú!!
・14
!¡No entiende nada!! ¡¡Tú!!
¡¡Es igual que antes!! ¡¡Siempre eres así!!
¡¡Nunca te importo y piensas lo que se te canta!! ¡¡Siempre me hechas la culpa!!
¡¿Entonces cuando me abrazaba con Kawashima, qué fué eso?! ¡¡Si yo no te intereso en nada!! *nota: desconozco la historia, pero se refiere a la reacción de Taiga cuando vió una escena así (1)*
¡¿Por qué tienes que ser tú la que lo dice?!
¡¡No, tú eres el que no entiende!!
¡¿Por qué?! ¡¿Por qué no me entiendes?!
¡¡No estaba enojada!! *nota: en referencia a esa escena (1)*
¡¿Por qué traes ese tema de vuelta?! ¡¿No te dije ya que no estaba enojada?!
¡¿Qué te sucede?!
¡¡Hablas como si lo supieras todo aún sin entender cómo me siento!!
・15
Haz lo que quieras.
¡Olvida la competencia también!
ゴロゴロ *sfx: el clima empeora*
¡Taiga!
¡¡Espera!!
・16
No te preocupes, no te voy a seguir.
Bentô.
¡Al menos llévatelo!
¡No comes desde ayer, ¿no?!
El desayuno está separado en un táper aparte.
Come cuando llegues a la escuela.
...Al final llovió.
Quería que estuviera despejado,
de verdad.
・17
Quería,
que hiciera buen clima...
...para que así pudieras nadar en la competencia...
¿Eh?
¿...eso quería?
¿En verdad quería que Taiga participara?
Es que sería un problema si Kawashima me llevara a su casa de verano.
¿Por qué?
Si lo hubiera rechazado todo esto no sería necesario.
ばっ *sfx: movimiento rápido*
・18
El bentô no tiene la culpa, me lo llevo.
¡Pero! A tí no te perdono.
Yo ya no tengo nada que ver con la competencia.
¿Y eso?
Yo todavía sigo molesto.
Con este clima no se hará la competencia.
Ah...
¡Que haya buen tiempo! ¡Ya se acerca el enfrentamiento!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Zell_ff8
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 150
Forum posts: 8

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Sep 17, 2010 31 jp Zell_ff8
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 17, 2014 Gintama 490 en Bomber...
Apr 17, 2014 Gintama 489 fr Gruntouf
Apr 17, 2014 Stealth Symphony 9 en aegon-r...
Apr 16, 2014 Naruto 673 de KujaEx
Apr 16, 2014 Toriko 274 en kewl0210
Apr 16, 2014 Hitoribocchi no... 9 en Bomber...
Apr 15, 2014 Rock Lee's... 32 fr Aspic
Apr 15, 2014 Acchi Kocchi 43 en Sohma Riku
Apr 15, 2014 Gintama 489 en kewl0210
Apr 14, 2014 One Piece 744 en cnet128