RSS

Notices and Releases

Gantz 1 (0 comments)
Gantz, von Oku Hiroya

Band 01:


Seite 00a:

Klappentext: Kurono und Kato hätten sterben müssen, als sie von einem Zug in der U-Bahn erfasst wurden, stattdessen aber wurden sie augenblicklich in ein mysteriöses Apartment teleportiert. Ein jenseitiger schwarzer Ball gibt ihnen den Befehl ein Zwiebel-Alien zu eliminieren und so wird Kurono, ohne jegliches Verständnis für seine Situation, losgeschickt, diese Aufgabe zu erledigen. Das Alien wird von den anderen Leuten aus dem Apartment getötet, aber dann erscheint ein Weiteres...

Seite 00b:

Before the world
was created,
the Word already existed.
The Word was
the source of life,
and this life brought light
to mankind.
The light shines
in the... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 1297
Gantz 288 (3 comments)
Seite 01:

Text: Furcht vor Nishi's Vergeltungsfeldzug versetzt seine Mitschüler in Panik...

Mitschüler: Aaaaaghhhhhhh!!
Was zur Hölle IST dieser Typ?!!
Wa- Was sollen wir jetzt tun...?!
Schnell... er wird jede Minute wieder hier oben sein!!
Lauft!!
Lauft....lauft!!
Aaaahhhhhhhhh!!
Aaaaghhhhhhhhhhh!!

Seite 02:

Titel: Vorboten des Zusammenbruchs

Text: Er sieht nun nichts anderes als Abschaum vor sich.

Seite 03:

Mitschüler: Aaaaaaghhhhhhhhhhhh!!

Karateka: Wartet mal, Leute!!
Ich kümmer' mich um ihn!!
Ich kann Karate!!
Mir wird nichts passieren!!

Seite 04:


Karateka: Dieser Penner hat was vor...
Er muss 'ne art Polster hinter seinem Rücken versteckt haben... Shonen Jump oder sowas...?

Nishi: ......du bist... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 419
Gantz 287 (3 comments)
Seite 01:

Text: Nishi, Veteran der Gantz-Welt. Und in der Schule...?!

Seite 02:

Titel: Definition von Mobbing

Text: Die Schwachen lassen Verachtung von hohen Stellen herunterprasseln.

Seite 03:

Nishi: Mein Tisch...
Geh' und hol' meinen Tisch.

Seite 04:

Lehrer: Hey. Was hast du vor?

Tanaka: Nishi.........
...hat meinen... Tisch genommen...

Lehrer: Was...?
Was soll das alles?
Nishi......
Steh' auf!!

Nishi: Jetzt fang schon mit dem verdammten Unterricht an.

Lehrer: Was, du.........
Dieser Tisch... gehört Tanaka, oder etwa nicht?!

Seite 05:

Nishi: Frag' mich nicht.
Also ehrlich...
Inkompetenter Lehrer............

Lehrer: ?!
Nishi......... du kommst nachher ins Lehrerzimmer......

Nishi: Uh-huh. Klar mach ich das.

Seit... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 427
One Piece 489 (0 comments)
Kapitel 489: "The Eighth Member"
[z: Das Achte Crewmitglied]

Seite 01:

Text: Dieses Lied voller Erinnerungen...und eine Party!!

Leute: He~y, Skelett~~~~!
Willst du nicht noch was singen?!
Los, sing uns noch was!! Wenigstens noch ein Mal!!
Hahahahahaha!

Brook: Yohohohoho...
Das Lied das ich sonst immer mit meinen Freunden gesungen habe…
So gesungen als ob unser Leben davon abhinge…
Der „berühmte und endgültige Chor“ der Rumba Piraten.
In diesen 50 langen Jahren in denen ich ganz alleine im dunklen, dunklen Nebel umherwanderte...
Wie oft habe ich es mir wohl angehört………?

Seite 02:

Brook: Ganz alleine, auf diesem gewaltigen Schiff………
Dieses Lied….. es war das... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 2881
One Piece 488 (0 comments)
Seite 1:

Titel: Lied des Lebens
"Wo sind sie jetzt?" Shot 6: Der Vizepräsident der Galeera, seine Fans, und seine Schuldeneintreiber.

Seite 2:

Text: Zehn Jahre nach ihrer Abreise vom Kap der Zwillinge...
...das Florians Dreieck

Text: ...Brooks einsame Reise...

Brook: Yohohohohoho...!!
Ich hab' dein Höschen gesehen!!
War bloss ein Scherz!!
Ouh, wie peinlich!!!
Nun, es ist nicht wirklich~ peinlich!!
Schliesslich bin ich allein hier!!
Schon ganze zehn Jahre lang!!
Yohohohoho!
Ah, soviel Spass~~~!♪ Ah, so viel Spass~~~!♪♪
Auch wenn ich alleine bin~~~♪♪ Es macht Spass~~~!♪
Auf 45°!!

Seite 3:

Brook: Schau, schau!
Auf 45°!! Irgendjemand!!
Ahhh!! Ich bin hier der einzige... -... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 1466
One Piece 487 (0 comments)
Seite 1:

Chapter 487: "Dieses Lied"
"Wo sind sie jetzt?" Nummer 5: Iceberg's Sekräterinnenvorsprechen

Seite 2:

Text: Es ist Brook...als er noch jünger war!!

Box: Rumba Piraten - Musiker, Schwertkämpfer - BROOK - (vor 50 Jahren, Alter: 38)

Brook: Meine Damen und Herren, ich wünsche einen guten Tag!!!
Die Sonne ist aufgegangen, yohohohoho~~~!!!
Lasst uns ein Lied singen um den Tag zu begrüßen!!!
Und das Power-Lied das wir ihnen die Woche präsentieren ist...
Das berühmte Lied, "Black Handkerchief of Happiness"!
Singt ruhig alle mit!!
Oh, whiiiiiite~♪ handkerchi~~~ef~~~♪ Don't let hi~~~~m find yo~~~~u~!♪ - Run awa~~~~y~♪ oh, whi~~~te... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 544
Hellsing Special : 1 (0 comments)
Hellsing the Dawn, Kapitel 1
Deutsche Übersetzung by zidane21ps

Seite 1:

Warschau, Polen. Dichte Wolken verfinstern den Himmel.

September 1944.

SFX: "OOOOOOOOOOO" (Das Geräusch des Antriebs im Wind)

Walter: Krieger...Hey, wach auf.

Oi* Cowboy, wach schon auf!

(*"Oi" bedeutet soviel wie das Deutsche "Hey")

Gib mir einen von deinen Coffin Nails*.

Du sollst ´ne Zigarette rüberreichen.

(* Coffin Nail = Sarg-Nagel, im 2.WK der Slang von Britischen Soldaten für Zigarette)

Seite 2:

Soldat: Was machst du hier?

Außerdem ist das Zeug nichts für Gören wie dich!!

Walter: *Grins*

SFX: Drähte bewegen sich.

Soldat: !!

Was ist jetzt los!?

AH!

SFX: Schnapp

AAH!

La...Lass das bleiben

Walter:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 724
Psyren 6 (0 comments)
Seite 01:

Text: Was vor ihm liegt ist...Mt. Fuji?! Ist das wirklich Japan?!

Ageha: Geh--!!
Geho
geho [*hustend]

Ich muss weiter!

Er und Amamiya warten!

Seite 02:

CALL.6 - Der Wille zum Leben

Ageha: Ich muss überleben!

Text: Mitten in der Welt des Chaos,
is das einzigste Leitlicht der Überlebenswille!

Autor: Iwashro Toshiaki

Text: Zusammenfassung

Ein junger Mann namens Ageha benutzt eine Telefon-Karte und ist plötzlich in einer mysteriösen Welt die Psyren genannt wird. Während Monster und eine maskierte Gestalt die Menschen einen nach dem Anderen umbringen,
arbeitet er mit Amamiya - einer Mitschülerin, und dem verbrecherischem Asaga zusammen um zum "Tor" zu gelangen und von diesem Ort zu... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 291
Psyren 5 (0 comments)
Seite 1:

Asaga: Bist du Amamiya?

Text: Asaga erreicht Amamiya!

Amamiya: Wer bist du?

Asaga: Du siehst ziemlich mitgenommen aus.
Von hier an...nehm ich dich mit zum Tor.
Ich hab's mit dem Typen so abgemacht, ich bring dich hin und wir treffen uns dort.
...glaubst du mir das?

Asaga: [Gedanken]:...Verdammt!
Ich muss verrückt sein! Ich kann nicht glauben das ich das hier grade wirklich tue...

Seite 2:

CALL.5 - "Schauspiel"
[z: oder auch "Spektakel]

Text: Sie machen gemeinsame Sache um dieser Welt zu entfliehen -

Unten rechts: Iwashiro Toshiaki [Autor]

Zusammenfassung:

Ageha befindet sich plötzlich in einer mysteriösen Welt! Irgend ein seltsamer, maskierter Mann hat die Spieler einen nach den... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 333
Psyren 4 (0 comments)
[z: Der Maskentyp heisst bei mir von nun an "Frank Jaeger"]

Seite 1:

Text: Plötzlich taucht eine beängstigende Gestalt aus der "Danger Zone" auf!

Mützentyp: E-ER HAT SIE GETÖTET!

Pferdeschwanztyp: Shit, SHIT!!

Asaga:[Gedanken:] Wer zum Teufel ist das?!

SFX: Knack Knack

Seite 2:

Schwarzer Text: Umgeben von einer Welt des Chaos, blickt er unerschrocken nach Vorne---

CALL.4 - Taboo Alfred [bzw. Verbotene Menschliche Rasse - Alfred]

Autor -Iwashiro Toshiaki

Zusammenfassung:
Ageha befindet sich plötzlich in einer mysteriösen, neuen Welt! Nach dem Ruf einer Sirene beginnt ein seltsames Spiel. Er missachtet Amamiyas Warnung und begibt sich zum Sirenen Turm, zu dem sich die anderen... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 437
Psyren 3 (0 comments)
Seite 1:

Oben Rechts: Vielen dank für die tollen Reaktionen, jetzt schon! Hier ist das 3. Kapitel dieser neuen Serie...gewaltige 23 Seiten!

unter dem Bild: Die kämpft allein...mit nichts weiter als ihrem Schwert.

CALL.3 - 警戒区域 - Danger Zone [Risiko/Gefahren Zone]
Autor: Iwashiro Toshiaki


Zusammenfassung: Ageha befindet sich plötzlich in einer seltsamen Welt! Er findet Amamiya, die Mitschülerin nach der er suchte, aber auch noch andere Leute die hinter dem Geheimnis über Psyren her sind...Dann, nachdem
sie Anweisungen per Telefon erhalten haben, hören sie eine Art Schrei, der nichts gutes verheißt!

Seite 2:

Rechts: Plötzlich läutet ein Schrei Alarm ein! Das Spiel hat begonnen!

Ageha:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 434
Psyren 2 (0 comments)

Seite 1:

Ageha: W--wo zur Hölle...bin ich!?
...haa...
wieso ich...wieso passiert das ausgerechnet mir!?

schwarze Schrift: Von einem Augenblick auf den anderen...findet sich Ageha in einem Ödland vor...!

weiße Schrift: Das zweite Kapitel der neuen Serie Psyren ist hier!!

Ageha: Die beiden Schläger, die wegen der Telefonkarte hinter mir her waren, haben mich geblendet...
Ich rannte von ihnen weg...und da hat mein Handy geklingelt.

Ohja, genau...dieser Typ!!
Genau der dem ich vorher begegnet bin...der mysteriöse Nemesis Q!!

Was hat das alles zu bedeuten!?
Ist er derjenige der dahinter steckt? Oder...träume ich?

Seite: 2

oben Links: Und plötzlich befindet er sich in einer unbekannten Welt! Hier sind... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 426
Gantz 265 (0 comments)
Seite 1:

Titel: 265 - Feminine Hell
[Weiber-Hölle xD]

Text: Es gibt keine schlimmere Sünde als untätig auf der Seitenlinie zu stehen.
Ich weiß es, weil auch ich Angst habe.

Seite 2:

George: Khugh
Uuunngh!

SFX: Ooooh..
Uunnnn...

Aaah...

Text: Aufgeteilt, regeneriert und transformiert!
Shimaki ist in der Falle!

Seite 3:

George: Uh-
Verdammt nochmal!

SFX: Aaaaaaaaah...
Ooooooooh...tee hee...

Kuwabara: *Schluck*

SFX: Rub rub rub rub [*reib]

SFX: Rub rub rub rub [*reib]

Seite 4:

SFX: SPLURCH

SFX: SKLSH
KLSSH
KYAAAH

Seite 5:

Kuwabara: Bist du noch am Leben?
Yo, Shimaki! Kumpel!

Komm schon Kumpel!

SFX: GUUGUUGUU

Seite 6: - kein text -

Seite 7: - kein text - [z: Ist auch völlig unnötig :D]

Seite 8:

SFX: Splat

Seite... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 424
Seite 1:

Gelber Text: Eigennützige, irdische Begierden, sind genau wie eine Glocke - Sie zerbrechen nicht von einem einzelnen Hammerschlag.

Titel: 264 - Verstand geht über Muskeln!

Seite 2:

Text: Was ist Nurarihyon's wahre Kraft...was macht 100 Punkte wert?!

Seite 3:

Kuwa: Das ist er!
Es gibt keinen Zweifel.

Seite 4:

George: Yeah, das muss er sein.

100 Punkte...

Kuwa: Whooo...
Das kann übel werden...

Seite 5:

Kuwa: Denkst du wir können den schaffen, Kumpel?
...Hmm?

Katou: Was zur Hölle ist das?

Nerdo: Uh-E-e-e-er ist es...

Tussen: Fuck...
Ich hab Angst...
Was ist das?

Nerdo: Lauft! Wir müssen sofort von hier weg!

AAAH!

SFX: Shlorp shlorp

Seite 6:

Nerdo: SCHNELL!
WIR MÜSSEn HIER WEG!

Seite 7: - kein text -

Sei... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 234
Seite 1:

Titel: Sterben? Unmöglich!

Text: "Teamwork" ist für Pussies.

Seite 2:

Knob: Jungs, schiesst ihm in den Rücken!

Text: Der Anführer des Osaka Teams schwankt auf der Schwelle des Todes!

SFX: GUGUGUGUGU, Struggle struggle struggle [*sich anstreng/wehr]

Knob: ZUM TEUFEL, SCHIESST ENDLICH!

SFX: GUGU

Seite 3:

Knob: Hört auf mit den Spielchen, ich mein das ernst!

SFX: Struggle struggle struggle, GUGUGU [*sich wehr]

Kuwabara: Du hast g'sagt du würdest sie alle selbst fertig machen, nicht wahr?
Er ist jetzt dein Problem.

George: Alter, du bist erbärmlich:

Typen: Trottel.
Depp.
Pussy.
Versager.

SFX: GUGUGUGUGU

Seite 4:

SFX: GUGUGUGUGUGUGU

SFX: BABABABABAN

Seite 5:

Kuwabawa: Huh?
Wer war das?

George:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 270
Note: Raper: Typ mit langen Haaren, der Vergewaltiger eben...
George: der einzige Dunkelhäutige
Nobu: Der mit der Glatze...


Seite 1:

Titel: Wie eine Kakerlacke

Seite: Sie sind nicht hier um sich die Sehenswürdigkeiten anzusehen.

Seite 2:

Text: Das Osaka Team schlägt zurück!

Seite 3:

SFX: Kyuuuuuuuuuuuuuuuu

Katou: SHIT

Seite 4:

SFX: Shaabooooom

Seite 5:

Nerdo: Yaaagh

AAAH

AAA

AAA

UGH!

SFX: Byooooooo

Seite 6:


-kein text-

Seite 7:

Raper: Was nun?

George: Irgendwas übrig?
100-Punkter vielleicht?

Nobu: Whoa,
Das kann nicht sein...
Fuck!

Alle: Schau,
sie...
Leben noch!

SFX: Slosh (*schwapp)

Seite 8:


SFX: Guruurururu

Seite 9:

SFX: GururururuROROROR

SFX: GururururuROROROR

Seite 10:

People: Es ist echt alter,... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 202
Seite 1:

Roter Text an der Seite: Die Menschheit wird fortgehend durch Hoffnungslosigkeit durchsiebt, bis ihre Leben nicht mehr vorhanden sind.
(z: dieser Satz war problematisch...verbesserungsvorschläge sind sehr sehr willkommen :D)

Seite 2/3:

Blauer Text auf der rechten Seite: Der Tod jedoch ist eine andere Saat, von der wir wachsen/gedeihen.

Titel: Vernichtung vs. Auslöschung!

Blauer Text Links: Katou Masaru strebt danach den Wahnsinn zu beenden.

Seite 4:

Text: Die Bosse steigen herab, und der finale Akt dieses tragischen Schauspiels beginnt!

Katou: Wa-

Seite 5: ...kein text...

Seite 6:

Katou: Was...

Kh-

Seite 7:

Armee: Whoa-

Oooh-

AGH-

WAH-

GHGH-

Seite 8:

Army:... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 218
Seite 1:

Text: Sein Gesicht strahlt Arroganz...und Stärke aus.

Titel: Vs. das SDF (SDF: Self-Defence Forces, so wir das japanische Militär genannt)

Seite 2:

Text: Der gewaltige Außerirdische gerät von einer unsichtbaren Gefahr unter Beschuss!

SFX: Plaaatsch

Nerdo: Heh? Ich...
Ich lebe?!

Seite 3:

SFX: *Stampf *stampf
Platsch Platsch

Godzilla: Ruuuuuuooooo...
RUUUUUOOOOAAAAAAA

Seite 4:

SFX: WHAM!

Seite 5: - kein text -

Seite 6:


Godzilla: UUUUOOOOOO

RRRUUUUUOOOO

OOOOOOOOA

UUUUUU

Seite 7:

SFX: *brich

Nerdo: Irgendwas ist da...
es ist fast durchsichtig...aber soweit ich sehen kann ist es wirklich riesig...

Seite 8:


Godzilla: ROOOOOOOOAAAAA

Nerdo: Ich bin g-gerettet!
Vielleicht schaffe ich das alles hier ja doch... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 263
Seite 1:

Titel: Halb-Erwacht

Text: Gantz vs. Nurarihyon...Kein Zeit-Limit.

Seite 2/3:

Youkai: ROOOOOOOOAAAAAAAAAAAAAAA

SFX: *Squish *shlurp *splat (*quetsch *schlürf *spalt)

Text: Feigheit führt zur schlimmsten Art des Bösen und der Gewalt.

Seite 4:

Nerdo: Aaaaaah-
AAaaaa-

AAAAAAH-

Seite 5: -kein text-

Seite 6:

Godzilla: ROOOOOOOAR

Seite 7:

Godzilla: ROOOOOOOAR

Seite 8:

SFX: BOOM

Seite 9:

Godzilla: ROOOOOOOOOOOOOOOOAR!!!!

SFX: BOOOOOOOM

Seite 10/11: -kein text-

Seite 12/13:

Godzilla: GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARRRRRGH!

Seite 14:


Godzilla: ROOOOOOOOOOOOOOOA

Käfer SFX: *rutsch *rutsch *rutsch (Skitter skitter skitter)

Seite 15:

Nerdo: PTHEGHTH!

NEIN,
NEIN,
NEIN!!!

Ich will nicht sterben!

ICH WILL NICHT STERBEN!

Seite... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 234
Den Typen mit der Brille kürzt Hisshou als "Nerdo" ab...bedeutet so viel wie Computerfreak oder Fachidiot...Langweiler eben.

Seite 1:

Title: Splatterhead (Sprengkopf)

Text: Der Drang zu töten...200%.

Seite 2:

Text: Die Veteranen im Team Osaka sterben Augenblicklich!

Nerdo: E-er ist...
t-t-tot...

Er ist tot-

Seite 3:

Nerdo: Uhh...
Aah-

Wenn man 100 Punkte kriegt, kommt man frei...
100 Punkte...

Anzu: Du musst dir 100 Punkte holen.
Das ist der einzige Weg um frei zu kommen.

Seite 4:

Nerdo: Haaa...
Heeee...

Haa..
Haaa...

Haaa...
Heee...
Haa-

Seite 5:

SFX: Zitter zitter zitter

SFX: Zitter zitter zitter

SFX: Zitter zitter zitter

Nerdo: K-kommt schon Finger...
D-d-drückt einfach a-ab...

SFX: Beeeb (beben) bzw.... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 244
Den Freak mit der Brille kürze ich als "FB" (Freak-Brille) ab...
den anderen Girlie-Typen, als "GT"...

Seite 1:

Text: Wenn eine Flame erlischt, füllt sie keinen Schmerz.

Titel: Verzweiflung

Seite 2:
Text: Gestaltwandlung?! Welche anderen Fähigkeiten/Kräfte hat Nurarihyon ?

Seite 3:
SFX: Kyuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

uuuuuuuuuuuuuuu

FB: Uh...
Umm...

GT: Halts Maul.

Er gehört mir.

Ich werde sie mir holen (die 100 Punkte).

Seite 4-5
SFX: AAAAAAAAAAAAAAAAA

SFX: Tremble tremble (zittern, beben)

FB: Fuck...
Fuck...

Seite 6:
GT: Puh...

SFX: KYUUUUUU
Grip (greif)

SFX: Griiiip (greeeif)

Seite 7:
SFX: KYUUN

GT: Ha-
Ja...

Seite 8:
SFX: SPLATTER (spritz)

Seite 9:
SFX: Slump (*knack*)

Splurch

Splurch splurch

Seite... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 257
Seite 1:
Titel: 100 Punkte Gegner
Text: Die echte Bedrohung, der echte Terror, kommt immer von dem, bei dem du es am wenigsten erwartest.

Seite 2: SFX: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Text: Es ist Osaka,...aber gleichzeitig auch nicht...es ist wie...wie eine andere Welt.

Seite 3:
SFX: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Seite 4:
Girlie-Mann: Heh-...Großartig.

Aliens: AAAAAAAAAAAAAAAAA

Girlie-Mann: Gib es rüber.

Aliens: AAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Seite 5:
SFX: KYUN

KYUUUUUU

Tap

Seite 6:
Girlie-Mann: Der da ist der Boss.

Moment, also...

SFX: TAKA

Seite 7:
Typ mit Brille: Was ist los?

Girlie-Mann: Dann ist der in der Mitte...

SFX: TAK

GrrGrrGrr

Grrgrrgrrgrrgrr (HD grinding)

Seite 8:
Typ mit Brille: Whoa.
Girlie-Mann: Das ist er.

Das... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 1 / Views: 203
(und auch ich kehre zurück, hehehe...
wobei ich wohl nicht regelmässing Übersetzen kann, sorry~)

Seite 01:

Text: In sein Heimatdorf das von Pain zerstört wurde...

Seite 02-03:

Titel: ...kehrt Naruto zurück!!

Text: Naruto and Pain stehen sich gegenüber!!

Seite 04:


Naruto: ......
...wo...sind wir hier...

Gamabunta: Und wo ist unser Gegner!?

Naruto: !

Seite 05:

Fukusaku: Was ist los, Ma!?
Wolltest du uns nicht nach Konoha beschwören!?

Shima: Das hier IST Konoha...

Naruto: !?

Gamakichi: Was meinst du damit, Großmutter Shima!?

Shima: Schaut euch mal genauer um.

Gamabunta: !!
Heißt das etwa!?

Seite 06:

Shima: Es ist ziemlich offensichtlich wer das getan hat...

Shima: Ich spüre die selbe Präsenz wie damals... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 2 / Views: 1165
Seite 1:

Titel: Fukasaku's Idee

Seitentext: Sein Genie erzeugt seine Einsamkeit. Obwohl er so viele Jahre dem widerstanden hatte, hat ihn sein schmerzhaftes Schicksal nun eingeholt.

Seite 2:

Kumogakure-nin: Nngh!
[z: Kumogakure = "Das Dorf versteckt unter Wolken"]

SFX: CRAASH

Text: "Hawk" geht auf der Suche nach dem Achtschwänzigen in Richtung des Reichs des Blitzes.

SFX: Splash

Kumogakure-nin: Ghack-

SFX: Splash, *quetsch

Suigetsu: Versuchen wir's noch einmal - wo ist der Achtschwänzige?

Kumogakure-nin: Fahr' zur Hölle...unser Klan
wird niemals irgendwas an so jemanden wie euch ausplaudern!

SFX: *queeetsch

Kumogakure-nin: Ghhhck-

Seite 3:

Kumogakure-nin: Ein Yotsuki Klansmitglied... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 402
Seite 1:

Titel: Letzte Worte

SFX: Shhaaaaaaa

Text: Sasuke weiß jetzt über alles bescheid...also...

Itachi: Ich bin daheim...

Seite 2:

SFX: tap tap tap

Sasuke: Nii-san!
[z: = (großer) Bruder]

Du bist daheim!

SFX: plumps

Sasuke: Lass uns spielen, Nii-san!

Was willst du machen?

Mom: Sasuke! Dein Bruder muss erst seine Hausaufgaben von der Akademie erledigen!
Ihr könnt NACHDEM er damit fertig ist spielen.

SFX: *böse schau

SFX: Hmpf

Seite 3:

Itachi: Ich kann meine Hausaufgaben auch später machen, die Aufgaben sind wirklich einfach!

Sasuke: Hehe!

SFX: *schau *schau

Sasuke: Wo versteckt er sich?!

Hab' dich gefunden!

SFX: Tak

Itachi: Nicht schlecht Sasuke...

SFX: *klatsch

Itachi: Aber...

Seite 4:

Itachi: ...auch nicht... Read More " "
Posted as translation
Thanks: 0 / Views: 326