Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma

Naruto 383

Der Epilog, und das...!!

de
+ posted by zidane as translation on Dec 29, 2008 21:48 | Go to Naruto

-> RTS Page for Naruto 383

Seite 1:

Text: Tobi steht im Weg!

Tobi: Du bist zu selbstsicher!
Was kann ein Kind wie du gegen mich schon ausrichten?

SFX: SLAM

Naruto: BWAGH-

Seite 2:

SFX: Thud [dumpfer Schlag]

Naruto: Oof!

SFX: Poof

Hinata: Naruto-kun!

SFX: THUD [dumpfer Schlag]

Sakura: Entspann dich, es wird mehr brauchen um Naruto aufzuhalten!
Behalt du einfach den Gegner im Blick, Hinata!

Yamato: Er hat alle Jutsus von Naruto durchschaut...

Kakashi: Es scheint fast so als würde er nur herumalbern...aber wieso?

Tobi: Hmm...vielleicht ist jetzt der passende Moment?

Seite 3:

Titel: Der Epilog, und das...!!

SFX: DASH [emporschnell]

Text: Was waren Jiraiyas letzte Worte?!

Fettter Pain: Eine letzte Botschaft?

Seltsamer Pain: Ein Geheimer Code...

SFX: Swip

Seite 4:

SFX: BOOM

SFX: CRASH

Seite 5:

SFX: Bloooop

SFX: Tak Tak

SFX: Slap [Schlag-klatsch]

Yahiko-Pain: Er ist entwischt...

Seite 6:

SFX: Bloop bloop bloop

Jiraiya: Nun...dieses Ende...war etwas besser.

Der Frosch auf dem Grund eines Brunnens...driftet auf den großen Ozean hinaus.
[H/z: vom alten Sprichwort, "A frog at the bottom of a well knows nothing of the great ocean.
/ Ein Frosch auf dem Grund eines Brunnens weiß nichts vom großen Ozean.]
[st das Sprichwort so akurat übersetzt? naja...macht auch so Sinn...]

Heheh...Yepp...ziemlich ehrenvoll...jetzt ist es ziemlich ehrenvoll.

Seite 7:

Jiraiya: Ich schätze...es ist an der Zeit meine Feder nieder zu legen.
[z: mit dem schreiben aufzuhören]

Oops...stimmt ja...

Ich brauche einen Titel für die Fortsetzung...mal schauen...

Ahh...ich hab's...

Seite 8:

Jiraiya: "Die Geschichte des Uzumaki Naruto."
...Perfekt.

Seite 9:

SFX: Drip [tropf]

SFX: Hop [hops]

Seite 10:

SFX: Plop [plumps]

Seite 11:

SFX: KERSPLASH!

SFX: Drizzle [niesel]

Hinata: Naruto-kun!

Seite 12:

Hinata: Gott sei dank.

Tobi: Welches Spiel sollen wir als nächstes spielen,
Konoha-Leute?

Naruto: Wir haben nicht die Zeit um uns mit dir rumzuschlagen.

Sakura: Verdammt richtig!

Shino: Wieso? Weil wir Sasukes Spur nicht verlieren dürfen.

Akamaru: Woof!

Kiba: Letztes Mal warst du nicht mit dabei, Shino! Dieses Mal musst du dich also doppelt so viel anstrengen!

Sai: ...noch mehr Beziehungen?

Kakashi: Alles klar Leute.
Lasst uns diesen Witzbold fertig machen.

Yamato: Nehmt Formation B ein und greift an!

Seite 13:

Naruto: Yeah!

Sakura: Richtig!

Kiba: Okay!

Hinata: J-ja!

Yahiko-Pain: Jiraya...einer der Legendären Drei, ein Sannin...ist tot.

Würden wir nicht unser Geheimnis haben, hätten wir niemals gewinnen können.
Ich kann dich nicht mehr Loben, als mit diesen Worten, mein ehemaliger Lehrer.

Achja...
du kannst jetzt übrigens rauskommen.

Seite 14:

Zetsu-Mensch: Das hat aber lange gedauert.

Zetsu-Roboter: ER HAT IMMERHIN GEGEN JIRAIYA GEKÄMPFT.

SFX: Zuzuzuzu

Yahiko-Pain: Er ist aus dem Nichts erschienen.
Gerade nachdem mir Madara befohlen hat den Kyuubi einzufangen.

Zetsu-Mensch: Ich würde liebend gerne sehen, wie das ausgeht...darf ich mitkommen?

Zetsu-Roboter: VERGISS ES. ICH WERDE MIR EINEN ANDEREN KAMPF ANSEHEN GEHEN.

Zetsu-Mensch: Huh?
Wovon sprichst'n du?

Zetsu-Roboter: HALT EINFACH DIE KLAPPE UND HÖR ZU!

NICHT WEIT VON HIER, KÄMPFEN MOMENTAN...

Seite 15:

Itachi: Du siehst also meinen...blutigen Leichnam?
[LoT/z[andere version]: Du siehst meinen...Tod?]

Nun denn...

Seite 16:

- kein text -

Seite 17:

Itachi: Schauen wir mal, wie gut du sehen kannst.

Text: Die Zeit ist gekommen!

Nächstes Mal: Ein Aufeinandertreffen und ein Cover in Farbe!! "Zwei Brüder, zwei Wege!!"

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: zidane
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 61
Forum posts: 1492

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jan 13, 2008 383 en cnet128
Dec 21, 2007 383 en HisshouBuraiKen
Dec 21, 2007 383 en tora-chan
Dec 21, 2007 383 es damnz
Dec 21, 2007 383 es DeepEyes
Dec 21, 2007 383 fr Epiphany
Dec 21, 2007 383 es Fires
Dec 21, 2007 383 pl juUnior
Dec 21, 2007 383 it Shunran
Dec 21, 2007 383 it Ichiki
Dec 22, 2007 383 ru Snaker
Dec 21, 2007 383 it F3D3RICO15
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 19, 2014 One Piece 760 en cnet128
Sep 19, 2014 Bleach 596 en cnet128
Sep 19, 2014 Pokemon Special 3 th Ju-da-su
Sep 19, 2014 Shoujo... 5 fr Aspic
Sep 19, 2014 81 Diver 85 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en Bomber...
Sep 18, 2014 Naruto 692 en aegon-r...
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic