Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/20/14 - 10/26/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 516 (2) , Bleach 602 by BadKarma

Dogs: Bullets & Carnage 66

Combinação Inesperada

br
+ posted by Zigfrid2 as translation on Feb 10, 2013 00:37 | Go to Dogs: Bullets & Carnage

-> RTS Page for Dogs: Bullets & Carnage 66

RESERVADO PARA O MANGATOM SCANS

--Pag 01--

b1)Mudar

b2)de desenho!

b3)Isso é so um traço, Luki.

<Combinação Inesperada>

b4)Posso fazer uma pergunta?

b5)Vocês são parentes do cara de cabelo prateado? // Vocês costumam chamar ele de irmão...

b6)Sim, nos somos!

b7)Provavelmente

b8)"Provavelmente", é... // o que a com essa relação familiar...

--Pag 02--

b1)Hmm... // Bem, Luki e Noki nasceram juntas

b2)Heini e os outros vieram depois.

b3)Hm, então...

b4)Apesar de Luki e Noki se divertirem muito sozinhas,

b5)Agora nos podemos brincar ainda mais, pois quanto
mais gente melhor!

b6)Então mesmo que nos estejamos longe no momento, //
nos estamos sempre juntos!

b7)Isso!

b8)?

b9)Aquela mulher...

b10)Aquele que estava com vocês...quem é ela?

b11)Quer dizer a Fu?

b12)Fu é a irmã mais velha, mesmo para o Heine.*

Nota)Apesar delas terem nascido antes, consideram o Heini seu irmão mais velho

b13)E, ao contrario de Luki e Noki, // Ela não tem uma coleira*

Nota)Como o manga se chama Dogs (Cães) resolvi mudar "colar" para "coleira"

b14)Ela e um pouco assustadora, mas e tão legal!

--Pag 03--

X

--Pag 04--

b1)Haha!

b2)Ei, ei! // Mas que trapaceiro! Era para nos lutarmos
apenas com facas!!

--Pag 05--

b1)Eu não tenho obrigação de ficar somente nas facas.

b2)Ok, ok. // É por isso mesmo que você merece morrer.

b3)Então deixa eu aproveitar a diversão enquanto posso,

b4)Zumbizinho*

Nota)"Zombie-Kun". Por se tratar do honorifico Kun,
utilizado para se referir a pessoas inferiores, e do tom
de deboche do personagem, preferi adaptar para
Zumbizinho.

Um exemplo claro de uma utilização similar a esta é a
tradução comum utilizada no titulo do manga Tonari no
Kaibutsu-kun, onde usam "Meu Monstrinho". Kaibutsu =
Monstro. Apesar que neste caso o kun sugere carinho.

--Pag 06--

b1)Domenico, se ta falando serio cara?

b2)É claro que sim!

b3)Por causa daquele cabeça de alvejante* que esses soldados de mascara negra vieram aqui, sem duvida.

Nota)Para que não sabe Alvejante e um produto utilizado para o clareamento de tecidos.

b4)Se nos deixarmos ele por ai é certeza que essas aberrações irão voltar

--Pag 07--

b1)Mas a chefe esta considerando a ideia de juntar
forças com a Sra. Liza... // Então não podemos sair por
ai arrumando briga...

b2)O cabeça de alvejante não pertence a família do destrito
dos vira-latas, // Então se você quiser uma desculpa para
fazer isso, existem varias.

b3)Alem disso... // Não somos os únicos a encarar o inferno

b4)Porque você tinha de escolher este tipo de lugar para o nosso encontro?!

b5)Eu não tenho exatamente memórias felizes sobre esgotos!

b6)Parece que você passou por uma merda das brabas também,

b7)Em Carselino.

--Pag 08--

b1)Ei, não confio nesse cara. Ele estava envolvido em trafego de crianças da nossa raça. // Se a chefe descobrir...

b2)Essa merda não aconteceu na nossa área, // então não é do nosso interesse

b3)Ah, me desculpem, mas é que eu trabalho apenas com material de luxo, e não com lixo

b4)Seu filho da puta, ta querendo adicionar discriminação contra nossa raça aos seus pecados e ao mesmo tempo sacanear nossas mulheres, e?!*

Nota)Ele se refere a mulheres pois as crianças sequestradas eram do sexo feminino

b5)Tch, nos mal conseguimos aturar um ao outro,

b6)mas o que temos em comum é que o cabeça de alvejante anda nos incomodando.

b7)Sim, você esta certo

b8)E eu também não pretendo avistar esses caras vestidos de negro nunca mais.

b9)Ok, uma trégua então?

b10)Concordo

--Pag 09--

b1)Bwhoa

b2)Então agora

b3)Sobre nossa aliança...

b4)Bleeeerg

b5)Que...

b6)Quem é esse?!

b7)Gheee // Ghoo // Aaaah, mas que merdaaaaa!

--Pag 10--

b1)Ai, ai ai, eu to todo ensopado, fudidamente ensopado ate os ossos

b2)Merdaaaa, a negligencia desse puto e totalmente fora de escala

b3)Arg, agora vamos ver onde eu fui

b4)parar...

--Pag 11--

b1)É aquele fudido do tapa olho!!!

--Pag 12--

X

--Pag 13--

<Perdi meus óculos...>

b1)Esses sujeitos sem modos são seus amigos?

b2)Ah, bem, digamos que nos tivemos...alguns negócios
com eles.

b3)Ha ha, que vergonha,

b4)Organizando reuniões em lugares bizarros assim

b5)Khu...

b6)Quem é você pra dizer isso, saindo do nada do lugar
mais estranho possível

b7)Hum, qual era o seu nome mesmo? // Iberico?

b8)É Domenico, Porra!!!

b9)O que andou acontecendo nesses distritos? Desembucha

b11)E me de uns cigarros.

--Pag 14--

b1)Sua presença aqui so pode significar uma coisa...

--Pag 15--

b1)Você me escutou, não foi,

b2)Herbst

--Pag 16--

b1)Hah

b2)Por favor, você poderia parar de ser violenta com o "Terminal"

b3)Campanella Frühling?

b4)Porque você não me falou

b5)Que Fuyumine esta morto?

b6)Hah? // Ele se tornou um desertor assim como eu, não foi?

--Pag 17--

b1)O que significa que ele parou de ser do seu interesse

b2)Sem contar que o professor estava preocupado com o seu estado mental, então ordenou para que não contasse nada a você

b3)Eu não perderia de vista o nosso objetivo por causa de algo assim

b4)Bom ouvir isso

b5)Eu devo dizer, porem, que sua afirmação seria mais fácil de acreditar se você tivesse terminado rapidamente o trabalho e voltado para entregar o relatório

b6)Você se encontrou com eles, não foi?

b7)O que são esses soldados, Herbst? // Eles são diferentes dos nossos cães*.

Nota)Aqui ela se refere a uma unidade de combate chamada

b8)O que faremos se eles vierem para o subterrâneo?

b9)Eles não são nosso único problema

--Pag 18--

b1)Ninguém em casa,

b2)Eh?

--Pag 19--

b1)O senhor prefeito saiu para dar uma caminhada,

b2)Eu presumo

--Pag 20--

X

--Pag 21--

b1)Ei

b2)Seu nome

b3)Qual era mesmo?

b4)Heine..

b5)Rammsteiner

b6)Hmm

b7)Entendo

b8)O que você ve?

b9)Ah, realmente nada.

--Pag 22--

b1)Eu sou Fuyumine Nagato

b2)Agora, podemos continuar

b3)Hoje será um ótimo dia,

b4)Mas para qual de nos...você ou eu, me pergunto?

<Ele e incrivelmente persistente quando se trata de seus inimigos!>

<Continua>

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Zigfrid2
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 25
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 31, 2014 81 Diver 111 en kewl0210
Oct 31, 2014 81 Diver 110 en kewl0210
Oct 30, 2014 Chrono Monochrome 42 en aegon-r...
Oct 30, 2014 Gintama 516 en kewl0210
Oct 29, 2014 Gintama 516 en Bomber...
Oct 29, 2014 Haikyuu!! 131 en lynxian
Oct 29, 2014 Naruto 698 de KujaEx
Oct 29, 2014 Toriko 299 en kewl0210
Oct 29, 2014 Bleach 602 en BadKarma
Oct 29, 2014 Nejimaki Kagyu 80 en Bomber...