Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma

Dogs: Bullets & Carnage 73

br
+ posted by Zigfrid2 as translation on Feb 14, 2013 00:58 | Go to Dogs: Bullets & Carnage

-> RTS Page for Dogs: Bullets & Carnage 73

RESERVADO PARA O MANGATOM SCANS

--Pag 01--

b1)Nill?!

<As cicatrizes deixadas por Eins'turdezen...>

--Pag 02--

b2)Ernt...

--Pag 03--

b1)Vocês...

b2)O que estão fazendo...?

--Pag 04--

b1)Quem é essa...?

b2)Uma cliente...?

b3)Por favor, diga algo,

b4)Mãe!!

b5)Kasha

b6)Chame todos aqui

--Pag 05--

X

--Pag 06--

b1)Mais que clima pessado...

--Pag 07--

b1)Então, tipo, mas que merda vo...

b2)Como é que você pode fazer isso?! Minha igreja esta

em ruínas!

b3)Você passou dos limites ao tentar remodelar o

interior! Não consigo acreditar nisso!

b4)O que, em nome de deus, você fez?!

b5)Fora isso, // como você esta se sentindo, Heine?

b6)A "coluna" não sofreu dano, // então estou bem, não

foi nada demais.

b7)E a propósito, o remodelamento da sua igreja

aconteceu através do esforço dessa pessoa sentada perto

de mim.

b8)Me...

b9)Me desculpe...

--Pag 8--

b1)Mestre...

b2)Poderia me mostrar aquilo novamente?

b3)Cobaia numero 1...

b4)Certamente.

b5)E também a falha numero 1

b6)Eu falhei em obter a imortalidade. // E alem disso,

ganhei estes olhos.

--Pag 9--

b1)Aquela mulher,

b2)Einsturzen, conduziu vários experimentos no

subterrâneo // para conseguir sintetizar uma "poderosa

força vital"

b3)A "coluna" é apenas um dos resultados da pesquisa

b4)Ela testou isso em mim, mas o experimento falhou. //

Quando eu estava prestes a ser descartado, eu fugi, e

quase morri no processo.

b5)Porém, minha rota de fuga foi diferente da sua

b6)Eu nunca achei que pudesse sobreviver no mundo

exterior

--Pag 10--

b1)...... // você se lembra

b2)de como escapou?

--Pag 11--

X

--Pag 12--

X

--Pag 13--

X

--Pag14--

b1)....... // Espera um pouco. // Uma torre? Quer dizer,
aquela torre?

b2)Aquela no centro da cidade?

b3)Mas você não estava no subterrâneo?! Como e que você
pode sair no topo de uma torre na superfície?!

b4)Eu não me lembro de como escapei, ou de como fui parar do topo dessa torre...

b5)So sei que a primeira vez que vi o céu me senti como um tolo...

--Pag 15--

b1)Sim... // Pois eu cai de la...

--Pag 16--

b1)Aquele que pegou minha carcaça despedaçada

b2)Foi você, mestre

b3)A torre da qual eu cai fica no centro da cidade

b4)É a torre da prefeitura

b5)Correto. // Mas já se perguntou o porque de eu estar la nesse exato momento?

--Pag 17--

b1)Isso é porque eu estava trabalhando como cirurgião de uma certa pessoa

b2)Aquela pessoa,

b3)Assim como eu e você, // e caçada pela pior maldição existente, que se encontra em suas costas

b4)Não pode ser...

b5)...o prefeito?

--Pag 18--

b1)Você é esperto, Badou

b2)Quando vi ele na TV, eu tive um estranho pressentimento...

b3)O rosto dele...

b4)Ele se parece muito com você, Heine...

b5)Mas não apenas suas feições...existem outras familiaridades, algo mais...

b6)Certo, então

b7)Deixe-me ir direto ao ponto

--Pag 19--

b1)No fundo dessa cidade subterrania existe um genuíno cientista maluco que, dia após dia, conduz experimentos completamente insanos. // Os produtos falhos de seus experimentos, um após o outro, acabam parando no mundo exterior

b2)Eles matam humanos e humanos geneticamente modificados tanto na superfície como no subterrâneo

b3)Alem disso, a pessoa que reside no topo do governo sabe disso faz anos e nem se incomodou de fazer algo a respeito da situação

b4)E, de fato, eu citei um cientista maluco criando humanos artificiais sozinho. Correto?

b5)Sim, este é o ponto da questão

--Pag 20--
b1)Em outras palavras,

b2)Você mesmo é a pior maldição na existência deste mundo

b3)Apesar disso me incomodar muito, // a maior parte esta correta

--Pag 21--

X

--Pag 22--

b1)Desculpe, mas iremos nos intrometer

<O que Liza, que conheçe a historia do subterranio, tem para falar?>

<Continua>

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Zigfrid2
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 25
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 19, 2014 81 Diver 85 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en kewl0210
Sep 19, 2014 Gintama 510 en Bomber...
Sep 18, 2014 Naruto 692 en aegon-r...
Sep 18, 2014 Toriko 293 en kewl0210
Sep 16, 2014 UQ Holder! 23 fr Aspic
Sep 16, 2014 Chrono Monochrome 36 en aegon-r...
Sep 16, 2014 Bleach 595 en BadKarma
Sep 15, 2014 Hitoribocchi no... 19 en Bomber...
Sep 15, 2014 Rin (HAROLD... 22 en Dowolf