Dogs: Bullets & Carnage
79
-> RTS Page for Dogs: Bullets & Carnage 79
RESERVADO PARA O MANGATOM SCANS
--Pag 01--
<No passado do subterrâneo...>
b1)Que desagradável, vocês dois
b2)Obrigado pelo trabalho duro! // Continuem assim!
--Pag 02--
b1)Doutora...
b2)Então, o que acha das crianças da ultima fornada?
b3)Eles não são muito por enquanto
b4)Não ouve mudança durante os últimos meses
b5)Você pode ter terminado de "ajusta-los", mas eu não
consigo ver eles diferentes de crianças normais. // Então
sugiro que você não espere que eles tenha um desempenho
melhor que crianças normais que tiveram aulas de luta...
b6)Ah, tudo bem, tudo bem. // Por enquanto, apenas deixe
eles imitarem você e acumularem experiência
b7)Eu expandi a capacidade de memória deles exatamente
para isso
b8)Será o suficiente se essas crianças absorverem suas
habilidade antes que o tempo de vida do lote anterior
termine
b9)Oh, esta bravo?
b10)Dificilmente
--Pag 3--
b1)Kuh...
b2)Merda...
b3)Não me ataque com tanta imprudên...
--Pag 4--
b1)cia...
--Pag 5--
b1)Parece que feriu o olho, em.
b2)Bem, admito que no mínimo você tem coragem
b3)Escutem todos
b4)Conto com vocês para darem o seu melhor
--Pag 6--
b1)Pode vir,
b2)Magato
b3)Doutora
--Pag 7--
b1)Oh?
b2)O que devo fazer com vocês, queridas?
b3)Próximo
--Pag 8--
X
--Pag 9--
b1)....... // ...o que você disse?
b2)Eu disse
b3)Que o experimento acabou
--Pag 10--
b1)Alem disso, eu comecei outro projeto muito
interessante
b2)e parece obvio que o crescimento dessas crianças não
vai exceder minhas estimativas, então...
b3)Então, você...
b4)Você sabe o que fazer, não é?
b5)O que foi, // Winter?
--Pag 11--
b1)Se apegou a eles?
b2)Do que esta falando, Herbst?
b3)Espere
b4)Eu tenho um plano
b5)Esta dentro?
--Pag 12--
b1)Já faz muito tempo. // Muito mesmo,
b2)Naoto
b3)È Fruhling // agora.
b4)Porque foi que você...
--Pag 13--
b1)Eu o que?
b2)Porque fugiu?
b3)Porque não fui escolhida?
b4)Porque você me deu esse nome, "Naoto"?
b5)Porque você me amo?
b6)E porque...
b7)...Ainda estamos vivos?
--Pag 14--
b1)O que...?
b2)Você ouviu
b3)Originalmente, eu e o cabeça de alvejante éramos o
mesmo
--Pag 15--
b1)Nossas mentes, estavam confusas, sem presente ou
passado // e fomos forçados a matar uns aos outros
b2)No fim, aquela puta se distraiu com outro projeto e
ordenou que nos desligassem
b3)Foi então que nos, juntamente do Fuyumine, escapamos
b4)Todos, exceto um cara que morreu no processo e minha
irmã
b5)O outro projeto que distraiu aquela bruxa velha foi...
--Pag 16--
b1)...um novo recipiente para armazenar a vida dela
b2)Em outras palavras... // ...você, Naoto.
--Pag 17--
b1)Oh?
b2)O que será isso, me pergunto?
b3)Mas que ocasião rara
--Pag 18--
b1)Nos temos visitas
--Pag 19--
b1)Nesse caso, // temos de dar as boas vindas
--Pag 20--
b1)Huh?
b2)O que foi?
b3)Parece que começou
<As brasas da guerra soltaram mais uma fagulha de
conflito?!>
<Continua>
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Latest Site Releases
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Uploader |
| Jan 19 |
MH Yearbook 2012 |
1 |
 |
Mangahe...
|
| Nov 15 |
Houkago |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Oragamura |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kenka |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
101Kg |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Murder |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Doubles |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Pinknut |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Kimagure |
1 |
 |
Osso
|
| Nov 15 |
Shinshi |
1 |
 |
Osso
|
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Jun 18, 2013 |
History's... |
525
|
|
aegon-r...
|
| Jun 18, 2013 |
DANGANRONPA THE... |
1
|
|
Bomber...
|
| Jun 18, 2013 |
Needless |
114
|
|
js06
|
| Jun 18, 2013 |
Bloody Monday... |
33
|
|
Sohma Riku
|
| Jun 18, 2013 |
Shamo |
3
|
|
oxymoron89
|
| Jun 18, 2013 |
Dansai Bunri no... |
34
|
|
BokoLife
|
| Jun 18, 2013 |
Shamo |
2
|
|
oxymoron89
|
| Jun 18, 2013 |
Shamo |
1
|
|
oxymoron89
|
| Jun 17, 2013 |
Shamo |
81
|
|
oxymoron89
|
| Jun 17, 2013 |
Manga of the Dead |
1
|
|
oxymoron89
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!