Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 601 by BadKarma , Gintama 515 (2)

Until Death Do Us Part 3

Until Death Do Us Part Ch. 003 Translated

en
+ posted by zindryr as translation on Aug 26, 2006 20:48 | Go to Until Death Do Us Part

-> RTS Page for Until Death Do Us Part 3

And here we go with chapter 003 of Until Death Do Us Part! This series keeps getting better and better. Remember, these translations are for Bakafish only, so please everyone else do not use these to scanlate.

Page 069
第3話
Chapter 3

Page 070
刀の単分子膜は斬る場所を変えればしばらくは持つはずだな?
The monomolecular film should last longer if I change where I cut, right?

ああ・・・
Yeah...

けどもう必要ないだろ
But you probably don't need it anymore.

ところで調べといたぜ
I checked up on her, by the way.

Page 071
その娘の事さ
The girl, man.

で?
And?

本当に金持ちなのか?
Is she really rich?

・・・いや普通の会社員の家だな、中の上くらいか
... Nope, just your average company man's kid, perhaps upper middle class.

ん!?
Hm!?

ほおお
Oooh.

貯金はずいぶんあるな、億単位だぜ
Got a lot in the savings; somewhere in the hundred millions.

Page 072
・・・細かい事は省くぞ
... I'll leave out the minute details.

遠山遥、現住所は東京都品川区
Tohyama Haruka, current residence in the Tokyo area, Shinagawa district.

現在12歳、中学1年生、家に連絡を入れたが誰も出ない
Currently 12 years old and in her first year of middle school. I put in a call to her house but no one answered.

一家総出で連絡つかずだ
No contact with the whole family.

娘によると一家揃って誘拐されたそうだ
According to the girl her whole family was kidnapped.

ーやはり営利誘拐などではなく、この娘自身が目的か
... I imagine this wasn't a kidnapping for ransom money; this girl is the target.

ザ
Zzt.

XX2丁目12番地の通りで意識不明者14名に上がり
There are up to 14 unconscious people on 12th street in block two.

いずれも拳銃等で武装しておりー
All of them were armed with pistols...

まったく
Damn man.

Page 073
まだ本格的に始動したわけでもないのに派手好きなこった
You just love showing off even though we haven't even started the real stuff yet.

うるさい
Shut up.

手筈は?
What's the plan?

死がふたりを分かつまで
Until Death Do Us Part

すぐに着く、ちょっと待ってろ
I'll be there soon, just wait.

Page 074
ちょっと来て
Come over here.

どうした?
What now?

スクラッチくじ3枚下さい
Give me 3 scratch cards, please.

こちらからお選び下さい
Choose from these cards.

Page 075
死がふたりを分かつまで
Until Death Do Us Part

これ換金して下さい
Can I get the money for these?

えっ・・・2等が1枚と5等が2枚で5万2百円の当選です・・・
Eh... One card's a big win, the other two win a little, you won 5,200 yen...1

Page 076
No Text.

Page 077
乗れ
Get in.

いらっしゃい、おチビさん
Welcome, little one.

いや~
Maaan.

お嬢ちゃんはお目が高い
You've sure got a good eye.

この護さんといえば
I scouted out Mamoru here

飛び切りの腕利きでスカウトされた実動員だ
as a man with extraordinary abilities, he's like a machine.

Page 078
こいつに助けを求めたのは運がいいぜ
You're lucky you got this guy to save you.

・・・運じゃない
... It wasn't luck.

たぶん知ってたんだ・・・
She probably knew...

Page 079
ん?
Hm?

どういう事だよ・・・!?
What do you mean...!?

あ・・・
Uh...

あの・・・
Um...

取って食いやしないよ
I'm not going to eat you.

念のためちょっと調べさせてもらうよ
I've just got to make sure here.

ピー
*beep*

ピピ
*bee-beep*

あったか?
Found one?

ふうん
Hmmm.

ま・・・そんな精密な物じゃないが
Well... It's not a very precise one.

近距離なら方向くらいは探知できる
But at close ranges you could get a general direction.

Page 080
あの包囲網ならその程度だろうな
That area was probably its limit.

バイバーイ
Seeee ya.

・・・なるほど
... I see.

あんたの目立ては正しいな
You were right man.

将来が楽しみだ
I'm looking forward to the future.

Page 081
あの・・・
Um...

行かないで下さい
Please don't go.

・・・これから行くのは危ないです・・・
... It's going to get dangerous if you do...

へ?
Huh?

あなたがいなくなったら・・・私・・・
If you die... I'll...

・・・どう危ない・・・?
... Dangerous, how...?

Page 082
壁が落ちてきます
A wall will fall down.

気をつけないと・・・
If you're not careful...

・・・お前・・・
... Dude...

どこへ行くつもりだ?
Where are you planning on going?

角鳳会東京支部
The Kakuhoukai's Tokyo branch.

バー
*honk*

Page 083
どーいうつもりだ!?あのビルはちょっとしたトーチカだぜ
What are you gonna do!? That place is like a military compound!

面倒なのは嫌いでね
I hate stuff that causes problems.

この娘の問題を先に片付ける
So I'm going to go ahead and get rid of this girl's problems.

お・・・おい!
He-... Hey!

ついでに他の装備も実戦投入だ
While I'm at it we can combat test the other equipment.

どうせ試すなら早い方がいい
It's always good to test things quickly if you're going to.

ーって
... Bah.

言い出したら聞かねえかんな
You stop listening when you start talking man.

・・・あのぉ・・・
... Umm...

・・・おふたりは・・・その・・・何者なんですか?
... Well... Er... Just who are you two?

Page 084
正義の味方!
Allies of justice!

犯罪者だ
Crimnals.

(The above two lines should be kept a little separate in the bubble, because it is two people talking at once, but saying different things.)

はあ・・・?
Huh...?

おい!
Man!

まだそんな堅いこと言ってんのかよ!?
Why're you still fixed on saying that!?

犯罪者には違いあるまい
Because we're no different from criminals.

Page 085
ええ?
What?

Page 086
未来予知・・・ですか?
Precognizant... Really?

あの娘が?
She is?

そんな相手が捕まるんですかね?
Can we really catch someone like that?

予知ったって
She can predict the future.

万能じゃないそうだ
But she's not omnipotent.

最優先されるのは自己生在本能・・・
It's mostly an instinct to protect her own life...

だとさ
So I'm told.

清原うったー
Kiyohara swings...

大きい
It's going, going!

はあ・・・
Oh...

まあ、エクソリッド社のご用命だ
Anyway, this is a command from ExSolid.

本当かどうかは我々にはどうでもいい
It doesn't matter if it's true or not to us.

問題は娘ひとりの身で、うちの組に大金が動く事が重要なんだ
What's important is that this one little girl can bring us an awful lot of money.

入った!
It's out of here!

3点先制です!
A 3 run head start!2

Page 087
ブッ
Vrr.

ん?
Hm?

な、なんだ!?
Wha-, what's this!?

ザッ
Shh.

ああ~
Huuh?

ザサッ
Shhhh.

なんだこれ?
What's going on?

停電か?
Power outage?

カチカチ
*click* *click*

カチ
*click*

連絡は?
Communications?

不通になってやがる
Nothing's going through.

Page 088
オッケー
Okay.

精密電子機器はぶっ壊したぜ
I've knocked out all their special electronics.

ん
Alright.

Page 089
死がふたりを分かつまで
Until Death Do Us Part

Page 090
・・・!これって
...! Is this?

そう、護の見ている映像だ
Yeah, this is what Mamoru sees.

サングラスと杖の先に仕込まれた超音波の
I've made it so his glasses and the end of his cane

反響を解析して立体化している
project an image based on reverberations from ultrasonic waves.

ここの機器とリンクして必要ならそれをこっちで遮蔽物の裏まで更に高レベルで解析する
And with it all linked up to this machine here we can even analyze what's behind walls and cover.

その映像を護に送ってやってるのさ
And we send that image back to Mamoru.

Page 091
ホントは秘密なんだが
This is really a secret, but,

俺達の仕事は「犯罪狩り」
Our real job is "Crime Hunting".

警察じゃまだるっこしい事件を
We intervene and take care of jobs

強制的に介入して解決する
that the cops don't want to deal with.

本当さ!
That's the truth!

お金はお金持ち
Money from the rich.

技術は科学者
Technology from scientists.

情報は市民から集まってくる
And information from the people.

まあ誰に言っても構わんぜ
Doesn't matter who I tell really.

どうせ誰も信じっこないからな
No one would ever believe it.

Page 092
なんだ?
What's that?

うわあああ
Whooooa!

Page 093
なんだ一体・・・
What in the hell...

Page 094
殴り込みだぜ
This here's a raid, guys.

Page 095
Omake page.

Page 096
Blank page with Until Death Do Us Part.


1Can't say I exactly understand that first part.
2Anyone proficient in baseball language want to help me out?



And the chapter is over. Enjoy.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked zindryr for this release

crazyxell

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: zindryr
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 171
Forum posts: 1603

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 21, 2008 3 es damnz
Apr 11, 2009 3 nl MidnightReverie
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 25, 2014 Bleach 601 en BadKarma
Oct 23, 2014 Gintama 515 en Bomber...
Oct 23, 2014 Gintama 515 en kewl0210
Oct 23, 2014 Chrono Monochrome 41 en aegon-r...
Oct 23, 2014 Shokugeki no Souma 91 en Eru13
Oct 23, 2014 Naruto 697 de KujaEx
Oct 23, 2014 Toriko 298 en kewl0210
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 6 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 5 en aegon-r...
Oct 22, 2014 Hinomaru-Zumou 4 en aegon-r...