Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Vagabond 218

Vagabond Ch. 218 Translated

en
+ posted by zindryr as translation on Oct 26, 2006 15:03 | Go to Vagabond

-> RTS Page for Vagabond 218

Chapter 218. These translations are for KO-Scans/Strays ONLY. Please do NOT use these to scanlate. If someone does use these translations to scanlate, this will be the last public translation I post before the scanlation is released. It sucks, but that's just how things go.

Also, did this at school since I realized there wasn't much text. Any Japanese that I haven't filled in will be filled in when I get home.

Page 01
おつうは見ようとはしなかった
Otsu didn't watch.

最初から
From the beginning,

最後まで
to the end.

Page 02
伝七郎, 壮絶
Denshichiro's heroism.

#218 | 絶命
#218 | Death

Page 03
No text.

Page 04
つかまえた-
I have you now...

Page 05
No text.

Page 06
No text.

Page 07
*rustle*

Page 08
No text.

Page 09
伝...
Den-...

いやはや
Oh dear me,

武蔵
Musashi...

Page 10
よくぞ・・・
You've done well...

よくぞ一年でここまで・・・
You've done well to come this far in a year...

Page 11
最期の相手が貴様よかった・・・
I'm glad you were my final opponent...

Page 12
何だよ
What's with you.

早く倒れろよ伝七郎
Hurry up and fall over, Denshichiro.

勝ったのは俺だろ・・・?
Was it not me who just won...?

Page 13
父上・・・
Father...

Page 14
伝七郎
Denshichiro.

お前らしくてよいぞ
That's just like you.

Page 15
No text.

Page 16
ちっ
Bah.

どきゃい
Out of the way.

通しゃれ
Let me through.

年寄りが通るぞい
Make way for the elderly.

ひっ
Eek.

Page 17
No text.

Page 18
行っちゃうよお師匠が
Master's going to leave!

何で行かないのおつうさん
Why won't you go to him, Otsu!?

いいの
I'm fine.

もう!またそんなこと
What? Again?

Page 19
ここでいいの
I'm fine right here.

Page 20
今朝仏壇で見つけたものです
I found it on our altar this morning.

植田良平・・・右の者破門とす
Ueda Ryohei... The aforementioned is hereby expelled.

ただしその儀
However,

当主吉岡伝七郎存命の間のみのこととす・・・
This only lasts for as long as the household master Yoshioka Denshichiro is alive...


Done. Enjoy.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Siedhr ()
Posted on Oct 26, 2006
A few minor corrections:

Quote:
早く倒れろよ伝七郎
Hurry up and fall over Denshichiro.

Hurry up and fall over, Denshichiro.

Quote:
今朝仏壇で見つけたものです
I found it on our alter this morning.

I'm guessing it's "altar", not "alter".

Thanks a bunch for translating yet again.

#2. by zindryr (誰も知らない)
Posted on Oct 26, 2006
Blah it is. Typoes happen when you're tired. Fixed, and done.

About the author:

Alias: zindryr
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 171
Forum posts: 1630

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Nov 24, 2007 218 es DeepEyes

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes