Announcements
Site tips: Update your shoutbox settings. Then get updates by adding manga to your favorites. Don't forget to say thanks!!
Site news: Come celebrate MH's 4th Birthday with us!
Manga News: Check out the new (11/9/09 - 11/15/09 ) list of fresh manga Here!

RAWs: Psyren 96 , Katekyo Hitman Reborn! 267 , Gintama 286 , Bakuman 63 , Naruto 472 , One Piece 564 , Kekkaishi 284
Translations: Katekyo Hitman Reborn! 267 by cnet128 , Gintama 286 by Bomber D Rufi , Psyren 96 by Queenofmuffins , One Piece 564 (2) , Fairy Tail 160 (2)
Scanlations: Psyren 96 by Binktopia , Katekyo Hitman Reborn! 267 by I Eat Manga , Bakuman 63 by SleepyFans , Naruto 472 (3) , One Piece 564 (2) , Kekkaishi 283 by Franky-House

Until Death Do Us Part 46

Until Death Do Us Part ch. 046 Translated

en
+ posted by zindryr as translation on Jul 14, 2007 16:37 | Go to Until Death Do Us Part

-> RTS Page for Until Death Do Us Part 46

This translation is free to use with magazine scans, but when the volume is released containing this chapter I request that you not use this to scanlate it with.

If you do use this to scanlate, please don't change anything without asking. I'm perfectly open to changing lines, but I'd rather be the one doing the changes.

As to what I'm doing translating the latest chapter and not where we left off, well, this makes it easier for me to catch up. I have a marked place that I am aiming at now, and the gap can only get smaller rather than larger. It gives me more incentive and starts to bring the series back under everyone's radar. I did something similar with Vagabond and that worked well, so I'm going to do it with Until Death Do Us Part, too.

RAW: [url="http://zin-seinen.vnmanga.com/d/until_death_do_us_part/[Takashige-Hiroshi_Double-S]Until-Death-Do-Us-Part_ch046.zip"]Click here

Page 01
一億ドルを賭けた狂気の宴、開幕!!
The curtain's raised on the hundred million dollar party!!

原作:たかしげ宙
Story: Takashige Hiroshi

作画:DOUBLE-S
Artist: Double-S

Other text not important.

Page 02
警察の威信を揺るがす警察署
The station where the police's dignity has been shaken.

警視庁
Police HQ

襲撃事件発生!!
The raid begins!!

もしもし
Hello.

俺だ 舛田!
Masuda, it's me!

Page 03
無事でしたか!?
You're okay!?

現場周辺で携帯が全然繋がらないんで心配してたんですよ
We couldn't get through to your cell at the scene of the crime, so we were worried.

当たり前だ!
Of course you were!

それより「牙」(ファング)の使っていたパソコンやリモコン機の残骸が署から強奪されている
More importantly, the computers and remotes that Fang used are being stolen from the station.

そっちの方面から当たる様に課長に通信しといてくれ
Get in contact with the section chief however you can.

えっ?源田さんは!?
Huh? What about you, Genda!?

都合上 今担当している事件を優先するよ
Due to certain circumstances my current case is more important.

Page 04
それと警官を4~5人これから言う場所にやってくれ
And send 4 to 5 officers to this address.

警官を襲おうとした外国人を確保してあるからよ
I've secured some foreigners that tried to attack a police officer.

・・・はあ・・・?また何か厄介事なんですね?
... Huh...? Something dangerous again?

こう連日大事件が続いてるんだ
The major incidents from the past few days are continuing.

こんなの些細な事だ
These are small fries.

Page 05
No text.

Page 06
No text.

Page 07
おい
Hey.

どうして今回こんな思い切った手まで打って危険な罠を張る必要がある
Why do we have to set up such a dangerous and desparate trap this time?

Page 08
それはな
Well,

野郎は莫大な賞金を俺達に懸けて人海戦術でジリジリと追い詰めようとしているわけだがー
the bastard put an enormous bounty on us, which means he's trying to slowly corner us with mass tactics.

・・・ああ
... Okay.

そんな下らん計画通りに行かせたくないからだな
And I just don't want everything to go according to his plan.

えええっ???そ・・・それだけ?
Whaaat??? Th-... that's all?

他に理由なんか必要ないだろ
I don't need any other reason, do I?

Page 09
あのクソ野郎の計画なんぞ木っ端微塵に粉砕してやるぜ
I'm going to smash that piece of shit's plan into tiny pieces.

・・・ダメだ
... Hopeless.

・・・こいつ単なる天の邪鬼なんだ!
... He's just a stubborn, evil bastard!

・・・こんなへそ曲がりを相手にするエジー・トゥルウスとかいう奴の方に同情するぜ
... I feel for that Edge Turus guy, having to go up against such evil.

Page 10
あ・・・
Ah...

Page 11
お帰りなさぁい
Welcome back.

おぅ ただいま
Hey, thanks.

・・・こんな明け方にいちいち起きてくる必要はない・・・
... There's no need for you to get up at dawn everyday like this...

ええ~っ
Huuuh?

待ってたのにぃ
But I waited for you.

まあいいじゃないかよ
It's fine, man.

Page 12
井川が苦労して学校に行かせてくれているんだ
Igawa's doing his damnedest to let you go to school.

生半可な気持ちで務まると思うな
Don't think you're just going for show.

本来のお前の仕事は勉強だぞ
Your job right now is to study.

わかりました!
Fine!

お休みなさい!!
Good-night!!

べ~だ!
Bleeeh!

Page 13
・・・なんだってんだ?
... The hell was that?

・・・そりゃ怒るだろ・・・
... Anger, I believe...

保護者ってのは そういうもんだろが
But that's what a guardian's supposed to do.

不安なんだろ
She's probably worried.

ひとりで置いてかれたんだから
We left her here alone, after all.

・・・今までちょっと甘やかし過ぎたか・・・?
... Have we spoiled her a bit much...?

・・・向こうは未来の夫だと思ってるのに
... She thinks he's her future husband,

こいつは子供としか見てないもんな・・・
but he can only see her as a child...

Page 14
この温度差じゃこうもなるわな・・・でも大人としては
I guess this is what happens when you've got such a difference in viewpoints...

未来護の対応の方が正しいんだよな・・・う~む・・・
But Mamoru's probably right, looking at it as an adult... Hmmm...

護さんのばかぁ
That idiot, Mamoru.

Page 15
ん?
Hm?

Page 16
次の日
The next day.

・・・行ってきます・・・
... I'm off...

行ってらしゃい
Have a good day.

はーい
Okaay.

Page 17
No text.

Page 18
No text.

Page 19
そして一週間後ー
One week later.

カタ
*tap*

なんだ?これは!?
What the hell!?

Page 20
ここは!?
Where's this!?

今夜二時だとぉ?
Tonight at 2am?

ふざけやがって
He's mocking us.

Page 21
No text.

Page 22
No text.

Page 23
No text.

Page 24
・・・これは興味深い・・・
... Very interesting...

ビッ
*beep*

決闘の舞台は新宿御苑!!
The battle's stage is set for Shinjuku Gyoen.

今夜の祭りはかなり派手なようだ 全員で見物に行かないかね?
Tonight looks to be quite the party. Shall we all go sightseeing?

ヤングガンガン 2007No.15につづく 7月20日発売
To be continued.

Enjoy.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

8 members and 10 guests have thanked zindryr for this release

Cooper, DrunkDragon, likos64, aeynera, crazyxell, Nihil, heliumbanana, CoMmAnDo89

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Nami (Queen of The Damned)
Posted on Jul 15, 2007
Thanks !!! Now let's hope someone will scanlate this! ;)
#2. by bax (伝説メンバー / Densetsu / Legendary Member)
Posted on Jul 16, 2007
Thanx a lot Zinny ^^
#3. by heliumbanana (初心者/ Shoshinsha / Beginner)
Posted on Jan 8, 2009
ive never tried b4 but i'm gona try to typeset this >.>

About the author:

Alias: zindryr
Rank: Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 166
Forum posts: 1651

Quick Browse Manga

collapse

Other Releases for this chapter

Date Chapter Language Uploader DL
Jan 9, 2009 46 Heliumbanana [RO] [DDL]
Apr 26, 2009 46 Nihil Sine Nefas [RO] [DDL]
Dec 3, 2008 46 Finestela [RO] [DDL]
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Nov 21 Psyren 96 Juin...
Nov 21 Desert Punk 6 5...
Nov 21 Soul Eater 40 Soul...
Nov 21 Desert Punk 5 5...
Nov 21 Ring Ni Kakero 2 Volume 19 YLdP
Nov 21 Desert Punk 4 5...
Nov 21 Veritas 4 Juin...
Nov 21 Anesan wa Iinchou Volume 2 mocos
Nov 21 Naruto 472 Çekird...
Nov 21 Teriyaki Western 0 Hyper...
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 21, 2009 Hyakuen! 8 evans
Nov 21, 2009 Mahou Sensei Negima 271 cnet128
Nov 21, 2009 Tsubasa:... Special : Finale (Volume Edition) cnet128
Nov 21, 2009 Katekyo Hitman... 267 cnet128
Nov 21, 2009 Dogs: Bullets... 46 Amzy
Nov 21, 2009 xxxHOLiC 193 cnet128
Nov 21, 2009 Fairy Tail 160 cnet128
Nov 21, 2009 Neko Wappa! 2 Bomber...
Nov 21, 2009 Gintama 286 Bomber...
Nov 21, 2009 Undertaker Riddle 2 yukihito
 
Not a member? Register now!