Until Death Do Us Part
47
Until Death Do Us Part ch. 047 Translated
-> RTS Page for Until Death Do Us Part 47
This translation is free to use with magazine scans, but when the volume is released containing this chapter I request that you not use this to scanlate it with.
As to what I'm doing translating the latest chapter and not where we left off, well, this makes it easier for me to catch up. I have a marked place that I am aiming at now, and the gap can only get smaller rather than larger. It gives me more incentive and starts to bring the series back under everyone's radar. I did something similar with Vagabond and that worked well, so I'm going to do it with Until Death Do Us Part, too.
RAW: [url="http://zin-seinen.vnmanga.com/d/until_death_do_us_part/[Takashige-Hiroshi_Double-S]Until-Death-Do-Us-Part_ch047.zip"]Click here
Mamoru's a badass.
Page 01
闇に紛れて蠢き出す野獣達。彼らの目指す先はひとつ・・・。
The snakes begin to slither under the cover of darkness. They all have one destination in sight...
Page 02
No text.
Page 03
都心の喧騒から隔絶された庭園は今夜ー 無法地帯と化す。
A park separated from the tumult of the city... shall be without law tonight.
新宿御苑
Shinjuku Gyoen
原作:たかしげ宙
Story: Takashige Hiroshi
作画:DOUBLE-S
Art: Double-S
Page 04
・・・バカが・・・
... Morons...
どんな罠が仕掛けてあるかも知れんのに
There could be traps set all over.
あいつらの後を行けば安全に侵入できるわけだな
Which means if we follow in after them we could get in safely.
そう簡単にもいかないだろうな
It might not be that easy.
Page 05
時間に余裕があれば逆に罠を仕掛けておく事もできる
If we had more time we could set a trap for him.
まんまと「賞金首(ルワード)」がかっさらわれるのをここで待っているわけにもいかん
But we can't exactly wait here for our "reward" to be successfully snatched away from us.
全員片付けて「賞金首(ルワード)」が疲れた頃 -って方法もあるぜ
After finishing everyone off our reward will be tired, and then... well, that's one way of doing things.
まあ 聞けって
Hey, listen.
相手が噂通りの強さならその方が楽に仕留められるぜ
If he's as strong as the rumors say, he'll be easier to take down then.
新入りは黙っていろ!
Shut your trap, newcomer!
おめぇは東京に詳しいってんで仲間に加えただけなんだからな
We brought you in only because you knew a lot about Tokyo.
Page 06
いや 悪くない
No, that's not a bad plan.
先に入った奴らに紛れて苑内に潜り込み襲うタイミングを見計らおう
We'll use the guys who went in first as a diversion, slip into the park, then wait for our chance to attack.
チッ!
Tch!
Page 07
狙撃ポイントは少ないが ここならいいだろう
There aren't many sniper points, but this place should be fine.
ああ 悪くないはずだ
Yeah, it's not too bad.
ん?なんだ?
Hm? What?
どうした?
What's up?
開かない 鍵は解錠したはずなのに
It won't open. I'm sure I already picked this lock.
クソ
Damn.
お・・・おい・・・
H-... hey...
うん?
Hm?
Page 08
ここは俺で満室だ 他へ行け!
No vacancies. Go somewhere else!
くそっ!!
Shit!!
Page 09
全員いいか?
We all ready?
行くぞ
Let's roll.
せっかちだな
So impatient.
まだ時間には一時間ほど早いぜ
You're about an hour too early.
Page 10
ま 俺は構わんが
I don't mind, though.
Page 11
No text.
Page 12
きさま!?
Bastard!?
Page 13
No text.
Page 14
うぐぁ!
Uh-gah!
・・・だが只では帰さん・・・
... But I won't let you go empty-handed...
怖い思いをしてもらおう
I'll give you some bad memories.
ひいいっ!!
Ahhh!!
・・・ふん・・・
... Hmh...
ううう
Uhhh.
ああ・・・あ
Ahhh... ah.
Page 15
・・・ふぁ・・・
... Haaah...
退屈そうね
Bored, huh?
あ?
Hm?
そりゃそうだ・・・
Of course...
今回は『ウォール』がサポートに付いてるんだ こっちは後フォローくらいしか出番がない
The Wall's here as support. We've got nothing to do but follow after him.
Page 16
気を抜かない事ね イレギュラーな事態は いつ起こっても不思議じゃないわ
Don't lose focus. Something unexpected could occur at any moment.
わかってらい!
I know that!
Page 17
こっちはゾロゾロと来てますよ 隊長
We've got groups coming in over here, captain.
自分の方でうまく何人か片付けても構いませんぜ
It doesn't matter how many we've already taken out.
ハイエナ共め!
Damn hyenas!
Page 18
いいか 緊急時以外直接手を下す事は禁ずる
Listen, you are forbidden to lift a finger except in emergencies.
了解しました
Roger that.
あんな奴ら一網打尽にするのは たやすい
It would be easy to catch the whole lot of them.
だが今回の任務は少しでもブレードに有利な状況を提供する事だ
But our mission now is to provide Blade with an advantage.
ブレードの恐ろしさを奴らに刻みつけてしまえばそうそう雑魚が出てくる事もなくなる
If we can show them just how terrifying Blade really is, then the small fries won't come after him as much.
Page 19
君か
So it's you.
Page 20
No text.
Page 21
野暮なものは仕舞いたまえ
Stop being uncouth.
狙撃ポイントでもなく全体を見通せる ここを選んだ所を見ると
Not exactly a sniper point, but you can still see everything from here.
君も私と同じく見物を決め込む気かね?
I assume you and I chose this place for that same reason?
Page 22
結構
That's good.
我々はまだ敵ではない
We're not enemies yet.
・・・こいつは・・・一筋縄ではいかないな・・・
... This man... can't be taken care of by normal means...
Page 23
丁度いい 話し相手が欲しかった所だ
Lucky for me, I wanted someone to chat with.
Page 24
戦況は複雑に絡み合い、さらに張りつめていく・・・!!
The battle gets complicated, and much more tense...!!
No.16につづく 8月3日発売
To be continued.
Enjoy.
(Note: I didn't go back and read this over so there may be typos/grammatical mistakes. I'll clear those up in a bit.)
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
7 members and 10
guests have thanked zindryr for this release
chubs191, Cooper, aeynera, crazyxell, Nihil, heliumbanana, CoMmAnDo89
About the author:
Alias: zindryr
Rank: Translator
Message: Pm |
Email
Author contributions
Other Releases for this chapter
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Nov 7, 2009 |
Ressentiment |
29
|
|
gotei1
|
| Nov 7, 2009 |
Ressentiment |
28
|
|
gotei1
|
| Nov 7, 2009 |
Shin Prince of... |
18
|
|
dens-09
|
| Nov 7, 2009 |
Shin Prince of... |
17
|
|
dens-09
|
| Nov 7, 2009 |
Kinnikuman |
295
|
|
Strange...
|
| Nov 7, 2009 |
Ane-Doki |
18
|
|
jounin_...
|
| Nov 7, 2009 |
Yu-Yuru... |
1
|
|
evans
|
| Nov 7, 2009 |
Mahou Sensei Negima |
269
|
|
cnet128
|
| Nov 7, 2009 |
One Piece |
563
|
|
siracfon
|
| Nov 6, 2009 |
One Piece |
563
|
|
Lord...
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
and お疲れ様~