Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Nurarihyon no Mago 189 by lynxian , Gintama 388 by Bomber D Rufi , One Piece 656 by molokidan , Bleach 480 by molokidan , Naruto 573 (2) , Hunter x Hunter 335 by kewl0210

Vagabond 250

Vagabond Ch. 250 Translated

en
+ posted by zindryr as translation on May 25, 2008 23:25 | Go to Vagabond

-> RTS Page for Vagabond 250

This translation is for Strays’ use and their use only. Everyone else please do NOT use this to scanlate. Thanks.

Page 01
どこまでも高くー。雄渾の筆致で迎えた連載第250回!!
Higher than the highest. Ch. 250 of the wildly acclaimed series!!

#250|闘いの終わり
#250 | An End to Fighting

Page 02
はあ
Haah.

あれ・・・?
What...?

はっ
Hah.

何だよ
What the hell?

脚が・・・
My leg won’t...

Page 03
お師匠・・・
Master...

どうしたの・・・?
What’s wrong...?

城太郎
Jotaro.

た・・・
You...

立てないのかい・・・!?
You can’t stand...!?

まだ無理しちゃ駄目よ!!
Don’t push yourself!!

傷が開いちゃう!!
Your wounds will open back up!!

く・・・
Kh...

はあ
Haah.

はっ
Hah.


Hah.

・・・これは沢庵坊が?
... Did Takuan do this?

Page 04
ひとまずは・・・
At first...

その後医者にも来てもらった
I had a physician come later.

医者は何と?
What did he say?

あれは京で一・二の名医らしい
He was probably one of the top two physicians in Kyoto.

闘いはもう終わりだそうだ
He said your fighting days are over.

Page 05
No text.

Page 06
No text.

Page 07
うそだろ・・・
That can’t be...

お師匠がもう剣を使えないなんて
Master can’t use a sword anymore...

そんなに深い傷なのかい?
Was the wound that deep?

もとどおりに歩けるかどうかもわからないみたい
It seems like they’re not sure if he’ll be able to walk ever again.

おししょう・・・
Master...

おつうさん女だからわかんないだろうけど
Otsu, you probably don’t understand because you’re a woman,

お師匠は剣のために生まれた
but Master was born for the sword.

剣の化身みたいな人なんだ
He’s a living sword.

て誰かがいってた
Or so someone said.

Page 08
もう闘えないなんて
And he can’t fight now.

そんなのあるかい
How’s that possible?

それだったら闘い死んだ方がましだい!
He’d be better off if he’d died in battle!

あっ どこ行くの たろちん
Ah, Taro where are you going?

おしっこ!
Piss!

死んだ方がましだい
He’d be better off if he’d died.

Page 09
No text.

Page 10
No text.

Page 11
No text.

Page 12
宮本武蔵
Miyamoto Musashi.

武芸者として名を上げる一番の近道は今やー
The fastest way for me to rise in the ranks of the martial arts masters at this point in time,

貴殿を斬ることだ
is to slay you.

ハッ
Hah.

Page 13
はあ
Haah.

Page 14
沢庵殿
Takuan.

ん?
Hm?

あの御仁はあとどのくらいここに・・・?
How much longer will that man be here...?

武蔵ですか?
You mean Musashi?

できればなるべく早く出ていってもらえるとありがたいのですが
I would be grateful if he left as soon as possible.

人を何十人もその手にかけた者をいつまでも置いておくわけにもいきません
We cannot allow someone who has slain so many men to stay here for forever.

なるほど・・・
I see...

Page 15
たとえ罪人でも・・・
Mustn’t we, as followers of Buddha,

いや それならばなおさら
accept a man even if...

我々仏門の徒が受け入れなくてはならないのでは?
No, especially because he is a criminal?

Page 16
オヤオヤ
Oh, oh?

焦ったところで歩けはせんぞ
Impatience won’t get you walking again.

む!
Hmph!

武しゃーん
Takezo!

Page 17
今日は芋の入ったお粥だよ
I made some okayu with potatoes today.

たくさんつくったから!
There’s a whole lot!

むっ
Hmph.

おお はりきっとるな おつう   あぶないぞ・・・
Oh, working hard there, Otsu? Be careful...

うれしんだよ おつうさんはお師匠が闘えなくて一緒にいられるから
Otsu’s all happy because she can be with Master more since he can’t fight.

ふんふーん
*hum-hummm*

いらん
Not hungry.

あれっ!?
Huh!?

たっ
If--

食べないと
If you don’t eat...

今はいらんっ
Not hungry right now.

Page 18
武蔵
Musashi.

食わんのか?
Will you not eat?

ウマかったぞ    ちょっとしょっぱかったが・・・
It was delicious. (small text: A bit salty though...)

あとで・・・いただきます
I’ll... have some later.

今は結構
I don’t want any right now.

ホレ
Here.

あ   あとべす
Ah. (small text: Later)

よっと
There we go.

痛むか?
Are you in pain?

後ろから渾身の一太刀・・・
A single stroke of the sword with everything he had from behind...

吉岡もさすがになりふり構ってはいられなかったのだな
Even the Yoshioka couldn’t care about how they look to others.

しばらくここにとどまって養生せよ
Stay here a while and recuperate.

Page 19
おつうがそばにいてくれるから
Otsu will stay here by your side.

えっ
Eh.

おや
Oh?

なあ武蔵
Listen, Musashi.

Page 20
天はお前にもう
Doesn’t it seem like...

斬り合いを望んではおられないということじゃないかね
the heavens don’t wish for you to fight anymore?

『バガボンド』#250/完。#251は、次号16号に登場!
“Vagabond” #250 / The End. #251 will appear in next week’s issue #16!

Enjoy.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by chair (Registered User)
Posted on May 26, 2008
thanks men, so cool! XD
#2. by DeepEyes (Intl Translator)
Posted on May 26, 2008
Thx a lot!

~DE
#3. by jotaro (Registered User)
Posted on May 27, 2008
Thanks again!

About the author:

Alias: zindryr
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 166
Forum posts: 1603

Quick Browse Manga

collapse

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 26, 2008 250 es DeepEyes
collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 13, 2012 Clockwork 2 en Dowolf
Feb 12, 2012 Kurenai 46 en js06
Feb 12, 2012 Kurenai 45 en js06
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 135 id Fafa
Feb 12, 2012 Kimi no iru Machi 134 id Fafa
Feb 12, 2012 Minimum 14 en PROzess
Feb 12, 2012 Fairy Tail 270 ru IgnisRoman
Feb 12, 2012 Buyuden 44 en aegon-r...
Feb 12, 2012 REAL 66 en molokidan
Feb 12, 2012 REAL 65 en molokidan