Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: February 15 - February 21
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Oretama 16

My Balls ch016 Translated

en
+ posted by zindryr as translation on Mar 8, 2008 10:52 | Go to Oretama

-> RTS Page for Oretama 16

This translation is for Strays’ use and their use alone. Everyone else please do NOT use this to scanlate.

Page 01
人間界はおいしい食べ物ばっかりだな<3
There’s so much good food in the human world! <3

瀬口たかひろ
原田重光:原作
Seguchi Takahiro
Harada Shigemitsu : Plot

オレたま
My Balls

~オレが地球を救うって!?~
I'm going to save the world!?

タマを見ながら・・・!?
Watching the balls...!?

Page 02
航太くんの・・・
Kohta...

バカ!
You idiot!

傷心の航太。今日はエリスとデート!?
Heartbroken Kohta. And he’s got a date today with Elyse!?

終わった・・・完全に美奈与ちゃんに嫌われた・・・
It’s all over... Minayo totally hates me now...

でも これでよかったんだ・・・何せオレのタマには人類の存亡がかかってるんだから
But it’s all for the better... I mean, the fate of mankind rests on my balls and all...

う・・・ううっ
*sob*... *sob*.


Page 03
20XX年7月19日―
July 19th, 20XX

えへっ<3 航太はあの美奈与って女と別れたし
Eheh. <3 Kohta broke up with that Minayo girl,

今日は2人でお出かけ
and we’re going out together today.

べ 別にデートとかじゃないんだからな・・・<3
It’s... it’s not really a date or anything... <3

Page 04
あら~エリスにゃん
My, little Elyse.

相変わらず処女のまんまてよかったにゃお!
I’m so glad you’re still a little baby virgin!

ア アイリン 何しに来た!?
I-Irene! Why are you here!?

性の知識もロクにないお子ちゃまがデートだなんだとうかれて
I was worried about a little baby like yourself who knows nothing about sex

思わずHして人類を滅亡させないか心配になってきたにゃ
maybe going on a date and accidently having so much fun that she destroys mankind.

バ バカ そんな事をするわけ・・・
Th-there’s no way I’d do that, you idiot...

だ だいたい今日のは別にデートなんかじゃ・・・
And, and today’s not a date anyway...

あら~?図星かにゃ
Oh? Sounds like I was spot on.

だったら一ついい事教えてあげるにゃ!
Lemme teach you something useful then!

男がイキそうになるのを見抜く方法にゃ!
It’s a way to tell if a man’s about to come!

Page 05
え?
Huh?

睾丸というのは普段はだらしなくぶら下がってるけど
Testes normally hang down loosely from the body.

だらしない
*loose*

射精しそうになると精液を放出するために体に精巣が密着するのにゃ!
But when the guy’s about to come they’ll come in real close to the body to release semens! {T/N: Intentional for cuteness.}

つまり タマタマがキュッと引き締まったらイキそうな合図!
Basically, if the balls are getting really tight then that’s a sign he’s about to come!

Hしてもそこで止めとけばいいにゃお
So if you’re sexing then that’s a good sign to stop.

私もまだまだイケメンを喰い足りないから
I haven’t had my fill of pretty boys yet,

人類を滅亡させないよう気をつけるにゃよ!
so be careful that you don’t end humanity!

はあ!?
Huh!?

し・・・知るか そんな事!?
I... I’m supposed to care about that!?

おい 航太 起きろ!
Kohta wake up, damn it!

出かける約束だろ!
You promised we’d go out!

んっ?ああ・・・
Hm? Oh, yeah...

Page 06
な なあ航太 いろいろ行きたい所があるけどいいか!?
H-Hey Kohta, I’ve got a lot of places I want to go, that okay!?

んー ああ任せるよ・・・
Um, yeah. It’s all up to you...

Page 07
アイリンの奴 何言ってんだ 私は別に航太とHなんて・・・  ペッティングは隠れてしてるけど
I don’t know what Irene was thinking. I don’t want to have sex with him... (Though I am still having some heavy petting sessions with him without his knowledge.)

だ 第一今日は別にデートなんかじゃないんだ!
A-And today isn’t a date in the first place!

人間界を見物に行くだけなんだからな<3
I just want to see the sights of the human world, that’s all. <3

は~ダルい・・・エリスには悪いけど
Man, I’m so tired... It’s mean to Elyse, but...

ショックでほとんど寝つけなかったからな
I was so shocked from the other day I didn’t really get any sleep.

おい航太!着いたぞ・・・
Hey Kohta! We’re here...

Page 08
航・・・
Koh--...

寝てる・・・!?
He’s asleep...!?

ガン寝してやがる!?
Totally fucking out!?

こ・・・この野郎ッ!!
That... that bastard!!

わ・・・私が徹夜して練った今日一日のプランを・・・
I... I stayed up all night planning what to do today...

あはは<3
Ahaha. <3

しょっぱなからいきなし台無しにする気か!?
And he wants to ruin everything right from the get go!?

そうかい・・・そっちがそういう態度なら
Fine... If he’s gonna be like that...

こっちも勝手にやらせてもらおうじゃないか・・・!!
Then I’m just going to get things going on my own...!!

Page 09
おい航太 立て!
Kohta, stand!

はい・・・
Okay...

お前の意識が無い間は 私が自由に操れるんだからな!
I can do with you as I wish while you’re unconscious!

こうなったら寝たまんまでも
So even if you’re asleep

スケジュール通りデートしてやる!!
we can still do everything on the date schedule for today!!

ホラ しっかり歩け!
Walk straight, damn it!

はい・・・
Okay...

Page 10
なんだ どこもかしこも
Wow, they’re everywhere.

カップルだらけじゃないか!?
Couples all over the place!?

おまけに暑苦しいってのに
And they’re arm in arm,

ウデなんか組みやがって・・・
even though it’s so hot and humid...

なあ!?
Right!?

で でもお前が組みたいっていうなら・・・
W-Well if you say you want me on your arm...

ち ちょっと組んでみるか・・・
W-We could do that for a bit...

Page 11
はい・・・
Okay...

ちょ・・・ちょっと待て!
W-... Wait a second!

こうして・・・
Alright...

よ よし!カップルっぽい<3
G-Good! Kind of like a couple. <3

し しょうがねえなあ~
G-Guess we just have to be arm in arm.

暑苦しいんだよ もう<3
It’s so hot though, jeez. <3

Page 12
はい・・・
Okay...

わーい<3 アイス!
Yay! <3 Ice cream!

全部食べるなよ~
Don’t eat it all.

半分こだからな!
We’re splitting them, okay!?

はい・・・
Okay...

Page 13
ホッペ汚れた~
Some got on my cheek.

キレイにして!
Clean it up!

はい・・・
Okay...

口で・・・
With your mouth...

えへっ えへへ<3 今日一日は
Eheh. Eheheh. <3 I get to have Kohta

な 何してんだよ もう!
M-Man, what are you doing!

恥ずかしいだろ バカ<3
That’s embarrassing, idiot. <3

航太の事一人占め<3
all to myself today.

Page 14
まあ 正直・・・微妙に虚しいところはあるけど  寝てるし・・・
Well, it does... honestly feel kind of empty at times. (He’s asleep and all...)

いいもん別に!コイツが悪いんだから
But that doesn’t matter! It’s all his fault.

好き勝手やってやる!
I get to do whatever I want!

よし これでほとんどのスケジュールはこなせたぞ
Alright, we’ve done almost everything on the schedule for today.

あとは・・・
All that’s left...

Page 15
タマタマがキュッと引き締まったらイキそうな合図
If the balls are getting really tight then that’s a sign he’s about to come!

そこで止めとけばいい訳にゃ!
That’s a good sign to stop!

にゃはーっ
Mwahah.

お・・・おい 航太・・・
H-... Hey Kohta...

や 約束できるか?
C-Can you promise me something?

絶対イクんじゃないぞ!
You absolutely will not come!

わかってるな イカないって約束しろ!
You got that? Promise me you won’t come!

はい・・・
Okay...

ゴクッ・・・
*gulp*...

Page 16
あっ・・・
Ah...

ふ・・・服を脱がせて・・・
T-... take my clothes off...

はい
Okay.

あっ・・・
Ah...

Page 17
やっ・・・は
Mmh... Hah.

恥ずかしい
That’s so embarrassing.

さ・・・触って
T-... touch me.

優しく・・・
Gently...

だ・・・大丈夫!
Everything’s... everything’s okay!

アイリンが言ってた通りタマがキュッと引き締まったら止めれば・・・
All I have to do is stop when his balls get real tight just like Irene said...

あっ・・・
Ah...

はっ!
Hah!

い・・・いいよ きて 航太・・・
O-... okay Kohta, do it...

して・・・!
Do it...!

Page 18
あっ・・・
Ah...

んっ・・・<3
Mmh... <3

そ そうだ タマをよく見とかないと・・・
Oh... oh yeah, I have to watch his balls...

ち ちょっと待て!!
W-wait a minute!!

はい・・・
Okay...

ここからじゃタマが見えない!?
I can’t see his balls from here though!?

Page 19
ヤ ヤバイ どうしよう!?
C-crap, what should I do!?

待てってば!
Wait, damn it!

こ 航太・・・格好を変えて
K-Kohta... Change positions.

後ろから・・・
Do it from behind...

はい・・・
Okay...

あっ!そこの鏡張りの前で!!
Ah! Right in front of that big mirror!!

Page 20
こ これならよくタマが見える・・・
I, I can see his balls really easily from here...

でも・・・
But...

足つりそう~!?
My legs might cramp!?

おまけに私まで鏡に映ってて・・・
And on top of that I can see myself in the mirror...

は 恥ずかしい・・・
It’s, it’s really embarrassing...

い・・・いいよ きて航太!
A-... alright Kohta, do it!

Page 21
あ・・・そんな入ってくるとこまで丸見え!?
Ah... I can totally even see it going in!?

ち ちゃんと見てないといけないけど・・・でも恥ずかしい!
I, I’ve gotta watch... But it’s so embarrassing!

あっ・・・
Ah...

はぁ<3
Haah. <3

―おい エリス・・・
... Hey, Elyse...

だ 大丈夫!見る・・・タマ見るから・・・
It’s... It’s okay! I’m... I’m watching your balls, so...

おい エリス!?
Hey, Elyse!?

えっ?
Huh?

Page 22
ど どうなってんだ!?
W-What the hell is this!?

電車の中でつい寝ちまったと思ったら・・・
I thought I’d fallen asleep in the train...

ていうかおまえあんなポーズで何を・・・?
And what were you doing in that position...?

んふーッ!!
Mmph!!

ぶっ!?
Buh!?

ちょ・・・ちょ 待てッ!?
N-... now hold on, what!?

お 落ち着けー!?
S-settle down!?

Page 23
お前が悪い!
It’s your fault!

いや なんであんな事に
No, why were we doing that?
勝手に寝たお前が悪い!
It’s all your fault for falling asleep!

そ それはそうだが・・・
W-well yeah, but...

いや エリスがまた人類を滅亡させようと魔界の側についたのかと思ったから・・・
I thought you were siding with Hell and trying to destroy mankind again...

そうじゃなきゃいいんだ・・・スマン
But if you weren’t then that’s fine... I’m sorry.

バカ!どこまで鈍感なんだ!私は ただお前と・・・
Idiot! Just how thickheaded can you get!? I just wanted to be with you...

そうだな!いつ寝返るかわからないから気をつけとけよ!
That’s right! You never know when I’ll switch sides so you better watch yourself!

そ そんな頼むよ
D-don’t be like that.

あと10日とちょっとで世界は救われるんだから・・・
We’ll have saved the world after a little over 10 days...

おい そこの青年!!
Hey, young man!!

Page 24
見える・・・!!
I can see it...!!

はっ?
Huh?

あんたいつかの占い師!?
You’re that fortuneteller from the other day!?

今度は何だよ!?
What this time!?

見えるぞ!!そう遠くない未来じゃ・・・
I can see it!! In the not too distant future...

逃げまどう人々・・・
People running in fear...

ゴクッ
*gulp*

ついにあの女王が降臨するのか!?
Finally, the advent of the Queen!?

降りそそぐ白い雨とともに
In a downpour of white rain,

災いの女王が姿を現すであろう!!
the queen of catastrophe shall show her face!!

人類滅亡回避まであと12日―
The world escapes destruction in 12 days!

オレたま 次号No.4 3月7日 金 発売 につづく!
To be continued!

Enjoy.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: zindryr
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 166
Forum posts: 1603

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 15, 2012 Enigma 50 de Allin
Feb 15, 2012 Enigma 49 de Allin
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin