Not a member? Register now!
Announcements
Manga News: Check out this week's new manga! (2/6/12 - 2/12/12). MangaHelpers Featured Manga: 1/25 - 2/1
Events: The results for MangaHelpers Manga Awards 2011 are out!
Translations: Naruto 573 by aegon-rokudo , Nurarihyon no Mago 189 by lynxian

Oton 2

Oton pt. 2 Translated

en
+ posted by zindryr as translation on Aug 18, 2006 23:02 | Go to Oton

-> RTS Page for Oton 2

KO Scans only. Everyone else please do not use these translations to scanlate.

Page 54
今日こそ・・・
Today...

今日こそ会得してみせる
I will grasp it today.

Page 55
幻技・徹貫掌
Art of Illusion - Tekkan Palm!1

Page 56
No Text.

Page 57
割れろっ
Break!

Page 58
祈るだけでは願いは叶わない
Praying for something won't make it happen.

ふえっ
Ahh-

くしょん!
Choo!

まだまだ修業が足りない
I need to train more.

Page 59
祈ることしかできない少女がいた
A little girl who could do nothing but pray.

Page 60
ユキちゃん?もう遅いから帰んな!
Yuki? It's late, go on home!

宮沢さん・・・
Mr. Miyazawa...

Page 61
八巻樹馬です
I'm Kiuma Yamaki.

今日こそはオレと勝負して下さい
I request a fight with you today!

お願いしますっ
Please!

Page 62
樹馬クン・・・その話は何度もお断りしています
Kiuma... I've already refused your request many times.

亡くなられたあなたのお父さん八巻実とは親友だった
Your father Minoru Yamaki was a close friend of mind.

闘う理由がありません
We have no reason to fight.

怖いんですか?
Are you afraid?

我が八巻流に伝わる奥義「徹貫掌」が・・・
Afraid of the secret technique handed down through the Yamaki family, the "Tekkan Palm"...

徹貫掌・・・
Tekkan Palm...

Page 63-64
しゃあっ
Shaaa!

Page 65
「徹貫掌」・・・衝撃力を物体に浸透させる打撃で皮膚や筋肉を傷つけることなく、内臓だけを破壊することも可能という幻の暗殺拳
The "Tekkan Palm"... A phantom assassination technique where one can use the impact force from a blow to seep into a body without wounding the skin or muscles and destroy only the internal organs.

そしてこの徹貫掌の唯一無二の使い手と知られていたのは今は亡き八巻流体術創始者、八巻実!
The one and only known user of the Tekkan Palm was the late originator of the Yamaki style, Yamaki Minoru!

父が生前言ってました・・・灘神影流は我が八巻流に唯一、匹敵する武道だと・・・
While my father was alive, he told me... That the Nadashinkage was the only style that could rival the Yamaki...

失礼します
Excuse me.

逃げるんですか?
Are you running away?

はい
Yes.

オレはあきらめませんよ!
I will not give up!

オレの徹貫掌が通用するかどうかどうしても試してみたいんです!
I want to see whether or not my Tekkan Palm works no matter what!

Page 67
願いを込めた笛の音色はとても哀しかった
The sound of her flute filled with her prayers was sorrowful.

パチ
*clap*

Page 68
パチ
*clap*

そうですか、お母さんの帰りを待っているんですか・・・
I see, so you're waiting for your mother to come home...

もうすぐ音楽会があるの
I've got a recital very soon.

お母さんに見てもらいたいから一生懸命練習してるの
I want mom to come listen so I'm practicing real hard.

Page 69
No Text.

Page 70
八巻・・・
Yamaki...

樹馬クンもあの技を会得したのか・・・
Has Kiuma also attained that technique...?

幻の技、徹貫掌を・・・
Art of Illusion, the Tekkan Palm...

Page 71
ホラ!ユキちゃん?
Hey! Yuki?

もう遅いから帰んあ!
It's late, go home!

それからさァ、もうここに来るのはやめなよ
And please, stop coming here.

お母さんはもう帰って来ないんだから・・・
Your mother isn't coming home...

Page 72
帰ってくるもん!約束したんだもん!
She is! She promised she would!

お母さんは絶対帰ってくるんだもん!
She's definitely going to come back!

フー
*sigh*

あの・・・
Um...

Page 73
あの娘の父親は会社が倒産して以来すさんだ生活をしてるんですよ
The company where that girl's father works went bankrupt and he's been living a sad life ever since.

Page 74
酒におぼれて
Drowning in alcohol...

パチンコにギャンブル・・・
Gambling at Pachinko parlors...

お父さん?あたしリコーダー上手に吹けるんだよ
Dad? I can play the recorder really well.

ねっ
Hey.

聴いてよ!お父さん!
Listen to me! Dad!

しまいにゃア、女房にも愛想をつかされ逃げられちまった
In the end he wasn't very civil to his wife and she ran off too.

Page 75
かわいそうなのはユキちゃんだよ・・・
I feel sorry for little Yuki...

ぴーぴーうるせーっ、さっさと寝ろ!
Stop tooting on that damn thing and go to sleep!

あの娘はね・・・母親が帰ってくれば父親も変わると思ってるんだよ
That little girl... She thinks that if her mom came back her dad would change.

母親さえ帰ってくれば昔のように幸せになれると信じてるんだ
She believes that if her mom came back things would be happy like they were before.

Page 76
それでいつもこの駅に・・・
So that's why she's always here...

ああ・・・笛に願いを込めてね・・・
Yeah... She puts her prayers in her flute...

あの笛の音色が母親のところまで届けばいいんだが・・・
It would be nice if her mother could hear that sound, but...

Page 77
あっ、宮沢のおじちゃん!
Ah, Mr. Miyazawa!

雨なのに来たんですね
You came even though it's raining I see.

うん!傘を持ってきたの
Yep! I brought my umbrella.

Page 78
お母さんの傘・・・
And mom's umbrella...

えっ
Eh.

ユキちゃん!
Yuki!

Page 79
お母さん・・・
Mom...

どいて下さい!
Move out of the way!

子供がすごい高熱なんです
This child has a very high fever!

Page 80[./b]
ふざけんなっ、バカヤロー!
Yeah right, you stupid bastard!

酒が飲みたかったら金持ってこい!
If you want to drink bring some damn money!

金は後で払うからさァ
I'll pay you later.

なァ、飲ましてくれよォ
So, just give me a drink.

Page 81
ちくしょう・・・バカにしやがって・・・
Damn... Bastards looking down at me...

も・・・もう死んでやるぞっ、ちくしょう・・・
I'll... I'll just kill myself, damn it...

どーせ、生きてたっていいことねーんだ
Not a damn good thing in my life.

あっ
Ah.

Page 82
ぐえっ
Gueh.

あ・・・あぶねぇ・・・死ぬかと思った
That... That was close... I almost died.

死んでください
Please do die.

Page 83
ユキちゃんは風邪をこじらせて肺炎になりかけたんですよ
Little Yuki's cold got so bad it turned into pneumonia.

Page 84
うごぉっ
Uggh!

人間でも動物でも・・・
Humans and animals both...

子供ってかわいいですよね
Both have cute children.

ぐえっ
Guuh.

なぜかわいいか知ってますか?
Do you know why they are cute?

それって子供たちが生きていくための知恵なんです
It's their piece of wisdom so that they can continue living.

かわいくなければ生きていけない弱い存在だとわかっているんです
It's because they know that if they aren't cute then they're just a weak being that doesn't need to live.

Page 85
子供は本能的にわかってるんです
Children know this instinctively.

ひとりでは生きていけないと・・・
They know that they can't stay alive alone...

灘神影流・刺鉄拳!
Nadashinkage Thorn Fist!2

Page 86
胃臓のツボを突きました
I've struck into your stomach.

あなたはもうお酒の飲めない体質になりました
You are no longer able to drink alcohol.

一度死んで・・・
Die here once...

生まれ変わって下さい
And make a fresh start here.

ユキちゃんのために・・・
For Yuki...

Page 87
ユキちゃんはえらいね
You're very good, Yuki.

いっぱい注射をうったのに泣かなかったもんね
We gave you a lot of injections but you didn't cry once.

うん!あたし痛くっても泣かないよ
Yep! I don't cry even though it may hurt.

でも本当に哀しかったり痛かったりしたら泣いたほうがいいんですよ
But if you're really sad and it really hurts, you should cry.

Page 88
涙・・・なくなっちゃうよ
I... Won't have anymore tears.

そんなに泣いたら・・・
If I cry that much...

それにね泣かないでいい子でいれば「願い」が叶うかもしれない
If I'm a good girl and don't cry my "prayers" maybe answered.

お母さんが帰ってきてくれるかもしれない
Mom might just come home.

願いは叶います!
Your prayers will be answered!

強く念じれば願いは絶対叶うんです
If you pray very hard, it will definitely be answered!

信じてください
Believe me!

うん・・・わ・・・わかったよ
Yeah... I.... I will.

Page 89
おじさんも音楽会観にきてくれるでしょ?
You'll come and watch my recital too, won't you?

はい
Yes.

約束だよ!
It's a promise!

願いは叶う・・・
Your prayers will be answered...

Page 90
・・・叶えてあげたい
... I want to answer them.

ただ今より神保町小学校音楽会を始めます!
We'll now begin the Jinbouchou Elementary recital!

Page 91-92
オレの「願い」を聞いて頂いて感謝します
I'm grateful that you listened to my wish.

願いごとを叶えるには代償がついてまわります
There is one thing to consider in fulfilling this wish.

覚悟して下さい
You must be prepared.

あなたの肉体が確実に変形することを!
Prepared for your body to be transformed!

もとより覚悟はできています
I've been prepared for a long time.

Page 94
No Text.

Page 95
しゃあっ
Shaaah!

Page 96
No Text.

Page 97
八巻流体術・徹貫掌!!
Yamaki Style, Tekkan Palm!!

Page 98
ぐうっ
Guh.

踏み込みが足りない!!
You didn't step in enough!!

えっ
Eh.

Page 99
これが・・・
This is...

Page 100
徹貫掌だあっ
The Tekkan Palm!

Page 101
その衝撃は物体を貫通し対象物を徹底的に破壊する!
The attack penetrates the body thoroughly destroying the insides!

Page 102
徹貫掌は中国拳法の幻技を元に八巻と私が改良を重ね会得しようとした技
The Tekkan Palm is an illusion art from Chinese martial arts that Yamaki and I improved upon.

なぜ私との闘いを願っていたのですか?
Why did you wish to fight with me?

あ・・・あなたを父親とダブらせていたのかもしれません・・・
I... I may have put you and my father in the same place...

父親を超えたかった・・・
I wanted to overcome my father...

そして・・・
And...

ほめて欲しかった・・・
I wanted him to speak well of me...

Page 103
あ・・・ありがとうございました
Thank... Thank you.

ハア
Haah.

Page 104
ユキちゃん
Yuki.

少女には祈ることしかできない
The girl could only pray.

Page 105
哀しいときには泣かない
She doesn't cry when she's sad.

えっ
Eh.

Page 106
哀しいときに泣くんだ
But I cry when I am.


1Could be called "Penetrating Palm", as that's the literal name for the move.
2The romanization is Shi Tekken. Shi being thorn and Tekken being Fist.


All done. Two more parts to go.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked zindryr for this release

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by La_Muerte (Registered User)
Posted on Aug 19, 2006
yay more Oton

About the author:

Alias: zindryr
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 166
Forum posts: 1603

Quick Browse Manga

collapse

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Jul 31 Yuuhi Romance Volume 1 Yume Team
Mar 12 Vita Di Vetro 6 DrDoobious
Dec 11 Vita Di Vetro 5 DrDoobious
Nov 26 Vita Di Vetro 4 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 3 DrDoobious
Nov 23 Vita Di Vetro 2 DrDoobious
Nov 22 Vita Di Vetro 1 DrDoobious
collapse

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 14 en PROzess
Feb 14, 2012 Kurenai 48 en js06
Feb 14, 2012 Soul Eater 95 en aegon-r...
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 13 en PROzess
Feb 14, 2012 Kangoku Gakuen 12 en PROzess
Feb 14, 2012 St&rs 17 de buechse
Feb 14, 2012 History's... 464 ru Lapin
Feb 14, 2012 History's... 463 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magico 43 ru Lapin
Feb 14, 2012 Magician 55 ru Lapin