xxxHOLiC
152
xxxHOLiC Ch_152
-> RTS Page for xxxHOLiC 152
Thanks to Cnet128 for the great translation.
Gracias a Cnet128 por la gran traduccion.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
1
xxxHOLiC
Capitulo 152
[sFX: whoosh]
Watanuki: ¡NO!!
2.
[Texto de alado: ¡Cuando la madre de Kohane esta siendo ridiculizada en la television en vivo, ella ataqua si hija!! ¡¿Watanuki llega... que pensara el?! ¡¿Que puede hacer el?!]
[sFX: arranque]
Personal: ¡Esperen, ustedes dos! / ¿Como entraron aqui? // Por aqui, por favor!
3
Madre: ¡Por que, tu...!!
Intercomunicador: ¡Quiten la madre e hija fura de la pantalla!
Personal: ¿Que - ? // Pero -
Intercomunicador: ¡Los patrocinadores han publicado una queja!
[sFX: flip]
[señal: ¡Ve a commerciales!!]
Intercomunicador: Si esto sigue, no podremos pasarlo como un "error".
Presentador: B - Bueno, entonces... // Tiempo para un breve corto commercial.
4
Mujer: [sonidos de llanto]
[sFX: murmullo, murmullo]
Audiencia: ¿Si miraste eso? Ella le golpio a la chica...
[sFX: murmullo, murmullo]
Audiencia: Yo sabia que ella no estaba tratando la chica bien... // ¿Que no debe de ser arrestada? // Alguien debe llamar la policia...
Madre: Aaahhhhh.... // Aaaghhh...
[sFX: alcance]
5
Madre: ERA - / TODO - // TU!!
6
Madre: ¡TU eres la persona dando le a ella estas ideas, que no!!
[sFX: SMACK // SMACK // SMACK]
Kohane: Kimihiro-kun...
7
[sFX: SMACK]
Doumeki: Tu estupida - !
[sFX: maldita // SMACK]
Personal: Oye - // Espera!
[sFX: SMACK]
Kimihiro-kun...
[sFX: SMACK]
Kohane: Suelte.
[sFX: estrujon]
Kohane: Kimihiro-kun...
Watanuki: Perodoname... / ¿Nomas espera poquito mas, esta bien?
8
[sFX: SMACK]
Watanuki: Disculpese.
9
Madre: ¡¿Tu - / quieres que me disculpe con tigo?!!
Watanuki: Disculpese con Kohane-chan.
Madre: ¡Que - // - eres tu....!!
10
Watanuki: Ser golpiada por su propia madre... // ... debe doler mas que qual quier perso le pueda hacer a ella. // Entonces tiene que disculparse.
11
[sFX: whoosh // agarro // estrujon]
12
Madre: ¡¿POR QUE?! // ¡¿POR QUE TIENE QUE SALIR ASI?!!
Texto de aldo: ¡Con una mirada aguda y un abrazo tibio, Watanuki se levanta para enfrentar este cruel espectaculo!! ¡¿Haber traido a todos tan lejos, que conclusion tiene "hitsuzen" tiene en mente?!]
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Zwivix
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
| Date |
Chapter |
Language |
Translator |
| Mar 20, 2008 |
152 |
 |
cnet128
|
| Mar 22, 2008 |
152 |
 |
Ariadne chan
|
| Mar 21, 2008 |
152 |
 |
juUnior
|
| Mar 22, 2008 |
152 |
 |
Schwindelmagier
|
Latest Site Releases
Latest Translations
| Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
14
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kurenai |
48
|
|
js06
|
| Feb 14, 2012 |
Soul Eater |
95
|
|
aegon-r...
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
13
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
Kangoku Gakuen |
12
|
|
PROzess
|
| Feb 14, 2012 |
St&rs |
17
|
|
buechse
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
464
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
History's... |
463
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magico |
43
|
|
Lapin
|
| Feb 14, 2012 |
Magician |
55
|
|
Lapin
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!