Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

D.Gray-Man 131

DGM 131

es
+ posted by Zwivix as translation on Oct 6, 2007 17:18 | Go to D.Gray-Man

-> RTS Page for D.Gray-Man 131

Thanks to cnet128 for the great translation!
Gracias a cnet128 por la gran traducion!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
1
D.Gray-man
131ra Noche: Sombra del Musico
[Texto de alado: ¡El Duque del Millenio toca una melodia de destructions...!!]

2.Tiedoll:¡Hm!!
Sonido:¡¿?! // ¡Yo puedo oir nuevos "sonidos" viniendo del cielo...!

3
Bookman: ¡¿?! // ¡¿Que es...?!

4
Tiedoll: ¿Que...?
Gente: Hay algo...en el cielo...

5
Bookman: ¡¿Una Arca?!! // !!

6
Bookman: Ugh...
Miranda: ¡Bookman!!
Bookman: ¡¿Una Arca negra...?!
Miranda: ¡! / ¡Bookman, alla!
Tiedoll: ¡!!
Bookman: ¡La Arca blanca se esta desplomando... // Y se esta siendo tragada... / ...Al hoyo en el cielo...!!
Sonido: ¡! // ¡¿Bookman, que no Kanda y los demas estan adentro?!
Miranda: ¡Es esta callendo en pedacos...! // ¿Que va ha pacarle a Allen y lost otros...?
Alguien: (¡Entonces esto era lo que el Conde queria!) // ¡No puede ser..Chaoji esta adentro tambien...!
Bookman: ¡Lavi...!!

7
Miranda: ¡No... // No, esto no puede ser!!
Allen: ¡¿Una mision...?!
Cross: Estoy seguro que ya sabes proque vine aqui.
Allen: ¡! / ¡Para destruir la "Planta" de Akuma...!
Lenalee: ¡¿La Planta esta dentro de la Arca?!
Cross: Ese cuarto a todavia esta aqui. // Llevanos a la Planta, Tim.

8
Lenalee: ¡¿Tim...?! // ¡¿?! // ¿Huh...? Es - este lugar... // ¡¿Que no son estos... cuerpos...?!
Cross: Este cuarto... Estos son los "guardias" de la Planta.

9
Allen: ¡¿La Planta?! ¿Esta aqui?
Lenalee: ¡! / ¡Allen-kun, detras de ti!
Cross: Ese orbe gigante es un "huevo" para los cuerpos que el Conde usa para sus rituales creadores de Akuma. // Quiciera destruir lo, pero esta rodeado por una barrera, y no tenemos tiempo para quitar lo.
Allen: ¿Respira? ¡No puede ser...!
Cross: Mira arriba. // Este es el ultimo cuarto para descargar en la Arca. Cunado ese huevo esta completamente transferida, la Arca se ira, y con nosotros en ella.

10
Allen: ¡Aahh! // ¡¿Qu -Que hacemos Maestro?!
Cross: Tenemos que pararlo, claro.
Allen: ¿Huh?
Cross: Todo lo que tenemos que hacer es robar el "huevo". / Si empezamos esa Arca y paramos la descarga, el "huevo" nunca llagara a la nueva Arca.
Allen: ¡¿Como paramos la Arca?! ¡No sabemos nada de eso!!
Lenalee: ¿General... sabe algo? / Como controlar la Arca...?
Cross: Yo no lo voy hacer. Tu lo vas hacer. // Allen.
Allen: ¡¿?!!

11
Cross: ¡ON // ABATA // URA // MATARAKATO // BARU!!!
Cross: Estoy usando mis abilidades para interferir con la descarga. No es mucho, pero va a parar la transfirencia un poco... / ¡Ahora has esta Arca moverse, Allen! // ¡Rapido, es va a cebrrar!
Allen: ¡¿Queee?! / ¡Espere un minuto, yo no tengo ni idea de que esta hablando, Maestro!!

12
Cross: Yo arrire el ultimo cuarto. // Nomas entra con Tim.
Allen: ¡!
Cross: Lo vas a entender en un rato.
Allen: ¡¿Por que tengo...?!
Lenalee: ¡ALLEN-KUN!!!
Cross: Porque eres el unico que puede hacerlo...aprendiz idiota.

13
Lenalee: ¡!
Allen: ¿Nomas yo.....? // ¡¿?!

14
Allen: Esto es... // Maestro... / ¿Lenalee? // ¿A todavia estoy dentro de la Arca...?

15
Sombra: NI EL DUQUE DEL MILENIO SABE DE ESTE LUGAR // ES EL CUARTO SECRETO DEL "DECIMOCUARTO"

16
Allen: ¡Eres...! // (El que mire en ese sueno, cuando Lenalee estaba llorando...)
Sombra: MI // "LLAVE" // MI
Allen: ¿? // ¿"Llave"...?

17
Allen: Timcanpy...?
Sombra: MI TIMCANPY // "ALLEN" // "TIMCANPY" // ESTOS DOS TIENEN EL "PODER DEL MUSICO"
[Texto del alado: ¡Los misterios arremolinantes de la Arca!! ¡Porque Allen!!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Zwivix
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 32
Forum posts: 864

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 5, 2007 131 en cnet128
Oct 6, 2007 131 es DeepEyes
Oct 6, 2007 131 de Schwindelmagier

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes