<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Mangahelpers Translations</title>
		<link>http://mangahelpers.com/translators/rss</link>
		<description>All our latest releases</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Fri, 24 May 2013 15:56:42 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Fri, 24 May 2013 13:58:21 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/translators/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>[Português Brasileiro] [Translation] BØY Hareluya II 117 by Icaroi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37987</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Tradução reservada para a Shin Sekai Scans.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Thanks to el_maltese_burger for the Japanese-English translation&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;#117 Poison&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Páginas 2/3 - &lt;br /&gt;Onde está a Yamana?&lt;br /&gt;Me pergunto.../ Onde ela está agora...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4 - &lt;br /&gt;Você tem uns peitos muito bons.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5 - &lt;br /&gt;Fufu.../ Parece que você é um tipo diferente do Ichijou Makoto.&lt;br /&gt;Não compare o papai aqui com aquele Zé Ruela.../ Sua bruxa pervertida!&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6 -&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;Fufufufu... a ponta desse dardo tinha veneno./ Então tenha cuidado, Hibino...&lt;br /&gt;Se for atingido.../ Vai dormir que nem uma criancinha.&lt;br /&gt;ORRAAA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7 - &lt;br /&gt;URRRUAAA!!!&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8 - &lt;br /&gt;Muito lento!&lt;br /&gt;Kku...!!&lt;br /&gt;URRRUAAAA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9 - &lt;br /&gt;IDIOOOOTA&lt;br /&gt;Fu...&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;Fufufufu/ Hahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10 - &lt;br /&gt;Realmente achou que eu seria estúpida o bastante para se afetada pelo meu próprio veneno?/ Já tomei o antidoto.&lt;br /&gt;ENTÃO VAMOS LÁ!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11 - &lt;br /&gt;Hehe, reflexos incríveis, Hibino./ Esta é a primeira vez que alguém se esquivou de 3 lançamentos meus./ É um pouco vergonhoso.../ Mas parece que você desviou delas por pouco... fufu.&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Para frente, para esquerda, pela direita, por trás./ Os movimentos humanos são decididos em poucos instantes./ Na próxima jogarei 4!/ Morte certeira!&lt;br /&gt;KKIEEEEEEEEEEEE!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12 - &lt;br /&gt;URRRUAAAAAAAAAAA!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13 - &lt;br /&gt;O QUÊÊÊÊE?!/ EM CIMA?!&lt;br /&gt;Hehe&lt;br /&gt;Não subestime o invencível Hareluya.&lt;br /&gt;Meeerda...&lt;br /&gt;Pega isso!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14 - &lt;br /&gt;DORRRUAAA!!&lt;br /&gt;Uugguu...&lt;br /&gt;DAAAAHAHAHAHAHAHA MAS QUE BRUXA PERVERTIDA IDIOTA...&lt;br /&gt;Hã?!&lt;br /&gt;BUWAAAAAAAAH!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15 - &lt;br /&gt;WAAHH...&lt;br /&gt;UWAH...&lt;br /&gt;URRUAA! URRUAAA!&lt;br /&gt;KYAAAH! PARE COM ESSA MÃO BOBA, KORRAAA!!&lt;br /&gt;PAAAARE!!/ BASTA, HIBINO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16 - &lt;br /&gt;SE NÃO PARAR, VOU MATAR ELA!!&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Espera um pouco, Kirou! Ainda não terminamos aqui (ui). &lt;br /&gt;CALA A BOCA! VOCÊ É MUITO LERDA!/ NÃO VOU ESPERAR MAIS! SERIA MAIS RÁPIDO SE USÁSSEMOS A REFÉM COMO UM ESCUDO DESDE O COMEÇO!&lt;br /&gt;SAIA DA FRENTE!/ VOU MATAR O HIBINO HARELUYA!!&lt;br /&gt;NÃO SE MEXA, HIBINO!!&lt;br /&gt;Tch!&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17 -&lt;br /&gt;Vamos, Ibu!/ Entendeu, Hibino? Não se mexa!!&lt;br /&gt;Agoooora... hehehe.../ Está preparado, Hibino?/ Se eu acabar com o Hibino do Colégio Rakuen, eu v...&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;Hmm!&lt;br /&gt;Ei, Ibu! O que é isso na sua bunda?!&lt;br /&gt;Hã?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18 - &lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;Q... QUE PORRA É ESSA?!&lt;br /&gt;S...&lt;br /&gt;NNNNN! NNNNNNN!!&lt;br /&gt;SEM CHANCE!!&lt;br /&gt;Hehe.../ E assim, a cortina cai.../ Seus pedaços de merda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19 - &lt;br /&gt;URRRRUAAAAAAAAA!!!&lt;br /&gt;UGGGYAAAAAAAAAAA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 20 - &lt;br /&gt;(Hibino Neymar)</description>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 15:56:42 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37987</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Bloody Monday Last Season 28 by Sohma Riku</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/37986</link>
			<description>&lt;em&gt;File 28 Secret plan &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1 (25)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Maya: &amp;quot;Falcon&amp;quot;... // Where did he go?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Now! // &amp;quot;J&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2 (26)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: BANG!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3 (27)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Maya: Close the door! The blast it coming!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: ....guh.. // They did it. // &amp;quot;J&amp;quot; // and &amp;quot;Falcon&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4 (28)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Man: What? // What happened..?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: crack crack &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Men: Yipes! // Aaargh! // Argh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5 (29)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Man: Wha.... // The floor!! // What on earth happened....!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man1: Don&#039;t move, if you don&#039;t want to die!! // Stay down and don&#039;t make any unnecessary movements!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man2:  Tha.. That&#039;s right! If you try to get away, I&#039;ll kill you all!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6 (30)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Man: What....!??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man: Bastard. // What are you up to!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7 (31)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kanou: I&#039;ll tell you what we&#039;re up to. // This cheap performance is over!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8 (32)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Minami: We got the masks. // So you can stop the pretense, Makimura.&lt;br /&gt;Makimura: ....okay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makimura: Did something happen? Minami-san, Kusunoki-san.. &lt;br /&gt;Minami: It&#039;s nothing, Just take care of your wound and put on a mask.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makimura: Got it? //  Right now we&#039;ll put the plan to rescue the hostages into action. // For that reason, // &amp;quot;THIRD-i&amp;quot; will swap places with the terrorists!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9 (33)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kanou: I&#039;m sorry.. // Minami already told me that &amp;quot;CRAUNS&amp;quot; was siding with the enemy. // Besides I worked together with Kurata // to foil their counter plan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanou: That was close.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mamiya: Did you get rid of him?&lt;br /&gt;Kanou: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mamiya: ....I see. // Then join the main force as planned.&lt;br /&gt;Kanou: Got it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10 (34)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mamiya: ...Kanou // Farewell....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanou: ....yes, Mamiya. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanou: Farewell. // You idiot...!! // Dear hostages! We are Japan&#039;s task force against terrorism. // We are &amp;quot;THIRD-i&amp;quot;!! // We came to save you!! // Please follow our instructions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hostage1: Really....?&lt;br /&gt;Hostage 2: They aren&#039;t real terrorists....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt; 11 (35)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Man: Don&#039;t worry, they are really agents of this country. // I guarantee it. // It&#039;s as they say! // Everyone who can stand should help those who can&#039;t.. Let&#039;s all get away from this place!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Woman: Let&#039;s go. // Let&#039;s leave!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minami: Thanks for your help..&lt;br /&gt;Man: Ha ha.. No, no.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man:  In emergency like this, // I can&#039;t sit down and wait, while a lady is fighting. &lt;br /&gt;Kanou: He called you a LADY,  Minami. // Looks like you&#039;re getting as popular as Kusunoki...?&lt;br /&gt;Minami: Kanou-san // In movies the type of character who makes lame jokes is usually killed off. &lt;br /&gt;Makimura: Please stand up. // This door....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;12 (36)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Terrorists: &amp;quot;THIRD-i&amp;quot;!! &lt;br /&gt;Makimura: Not good. // The hostages will be in danger!&lt;br /&gt;Kanou: Makimura!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Terrorists: Ow..!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;13 (37)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jacob: Hurry up!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanou: You are..&lt;br /&gt;Fujimura: Kanou-san, // Kanou-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanou: Fujimaru?&lt;br /&gt;Fujimaru: Relax. // They are on our side.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Hurry up! // The next unit will get there soon. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makimura: Alright.... Hurry up, go to the hall!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanou: Madame, // hurry up!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;14 (38)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Madame: I&#039;m not going. // My husband.... he was one of the 12... killed to serve as an example. // He protected me....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madame: I&#039;ll rest here // with my husband..!&lt;br /&gt;Kanou: N..No, Madame. // That is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Terrorist: ....die..!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;15 (39)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kanou: Dekabutsu....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanou: Guh....&lt;br /&gt;Kanou: Hey, Dekabutsu! Are you alright....?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;16 (40)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jacob: Go now. // Everyone&#039;s alive. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jacob: Your husband // is waiting for you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Madame: Aah. // Thank god....!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;17 (41)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Minami: This way! // Go to the right.. // Hurry!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minami: Kanou-san!&lt;br /&gt;Kanou: Minami! // These were all the hostages.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minami: I didn&#039;t see him. // He disappeared right after the blast....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanou: Tch....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanou: Fujimaru! Did you hear that!? // We were able to rescue all hostages! &lt;br /&gt;Fujimaru: Got it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanou: I was surprised when Minami told me you were working together with Kujou&#039;s son.... // But even though it&#039;s been a year, your skills are still incredible!&lt;br /&gt;Fujimaru: Same goes for you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;18 (42)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: ....thanks a lot. // For trusting me // under these circumstances.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanou: I&#039;m sorry we couldn&#039;t give you a call. // &amp;quot;THIRD-i&amp;quot; is a task force under the immediate control of the Ministry of Justice. // Kujou Makimune is our founder. // And he&#039;s &amp;quot;Storyteller&amp;quot;.&lt;br /&gt;Kanou: But // Fujimaru.. I&#039;ve got bad news for you. // Prime Minister Kujou has disappeared!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;19 (43)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kanou: He was in a place unaffected by the blast // and took advantage of the confusion to get away!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanou: I&#039;m sorry....! We let him escape...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: We can&#039;t let &amp;quot;Storyteller&amp;quot; do as he pleases. // If we don&#039;t make sure to reveal his true identity, // this fight will never end. // Then the future where Hibiki and I can be together will never come!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;20 (44)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: &amp;quot;J&amp;quot; // The hostages are safe! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Now we have to find &amp;quot;Storyteller&amp;quot;!! // That bastard.. / He&#039;s not getting away!! &lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 13:40:06 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/37986</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Love Fourteen 14 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37984</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14sai no Koi Chapter 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just listen to me!&lt;br /&gt;I am listening!&lt;br /&gt;Yoshikawa, // &#039;morning.&lt;br /&gt;Oh, // morning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wonder if we can...&lt;br /&gt;make up?&lt;br /&gt;I feel so sluggish...&lt;br /&gt;Tanaka Kanata // and Yoshikawa Kazuki from class 2-B are mature.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This&lt;br /&gt;Kanata&lt;br /&gt;Goal&lt;br /&gt;Route&lt;br /&gt;2-B&lt;br /&gt;First let&#039;s try to get some eye contact.&lt;br /&gt;For their classmates, // their fight&lt;br /&gt;was way more dramatic&lt;br /&gt;than any top news in the TV.&lt;br /&gt;That&#039;s what&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;he noticed right there.&lt;br /&gt;Eh&lt;br /&gt;Changing route&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...Th-&lt;br /&gt;This // atmosphere is scary.&lt;br /&gt;Morning, Yoshikawa.&lt;br /&gt;Morn...&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;(You know, my brother...)&lt;br /&gt;I&#039;m...&lt;br /&gt;being observed to the max&lt;br /&gt;by the whole class!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, yeah.&lt;br /&gt;We went all out in front of them.&lt;br /&gt;Eye contact isn&#039;t going to happen like this.&lt;br /&gt;We need to get alone...&lt;br /&gt;(You see---)&lt;br /&gt;(Eh--)&lt;br /&gt;(Ahaha)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Ding dang dong*&lt;br /&gt;(With a bam.)&lt;br /&gt;(what the)&lt;br /&gt;(Lame)&lt;br /&gt;(Ahahaha)&lt;br /&gt;Kazuki // looks like he doesn&#039;t mind...&lt;br /&gt;I wonder...&lt;br /&gt;if we really can // make up...&lt;br /&gt;(Uhh) I feel sluggish.&lt;br /&gt;Kanata?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you okay?&lt;br /&gt;Something the matter?&lt;br /&gt;It&#039;s nothing.&lt;br /&gt;Really?&lt;br /&gt;Well, I raised my voice so much yesterday.&lt;br /&gt;Their anxious actions feels awkward...&lt;br /&gt;It&#039;s hard acting the mature act // today...&lt;br /&gt;U // wah.&lt;br /&gt;I got sauce on my hand. // I&#039;ll go wash it off.&lt;br /&gt;Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hah---&lt;br /&gt;I wonder if Kazuki will come to the science room&lt;br /&gt;if I wait there now.&lt;br /&gt;Tanaka-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiki-san, // what&#039;s up?&lt;br /&gt;Want to go to the library?&lt;br /&gt;It seems // to be hard for you to be in the classroom.&lt;br /&gt;You don&#039;t really need to force yourself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah.&lt;br /&gt;Shiki-san is // amazing.&lt;br /&gt;So kind...&lt;br /&gt;If you like, do you want to&lt;br /&gt;go home together again today?&lt;br /&gt;I thought about // talking with Kazuki&lt;br /&gt;in the science room after school, // but&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I guess that // can wait // until tomorrow.&lt;br /&gt;Yeah.&lt;br /&gt;Library&lt;br /&gt;With that any actions during lunch break were avoided. // Everything went according to Aoi&#039;s plan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aoi understood everything about Tanaka-san.&lt;br /&gt;That she was depressed because of the damn Yoshikawa.&lt;br /&gt;And that she had trouble facing the other girls.&lt;br /&gt;That&#039;s why Aoi invited her to the library&lt;br /&gt;and protected her.&lt;br /&gt;We also promised to go home together.&lt;br /&gt;Now I just have to overcome the afternoon classes.&lt;br /&gt;Then I&#039;ll have completely defended her from Yoshikawa!&lt;br /&gt;(I&#039;m back)&lt;br /&gt;(Ah, welcome back)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Where did you go?)&lt;br /&gt;(To the library)&lt;br /&gt;(invited her to the library // and protected her. // &amp;quot;I won&#039;t let anyone hurt her!&amp;quot; Aoi found her resolve.)&lt;br /&gt;*ding dong dang*&lt;br /&gt;Science Room&lt;br /&gt;The bell...&lt;br /&gt;... // She isn&#039;t coming...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When she left the classroom, // I was sure she would be here...&lt;br /&gt;Hah~~&lt;br /&gt;Guess I&#039;ll come again after school.&lt;br /&gt;....&lt;br /&gt;...Mh?&lt;br /&gt;37.4°C. // It&#039;s a slight fever.&lt;br /&gt;You only have two more classes, right?&lt;br /&gt;You can go home if you feel sick.&lt;br /&gt;No.&lt;br /&gt;After school...&lt;br /&gt;I&#039;ll just lay down for a bit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Okay.&lt;br /&gt;Noting Yoshikawa-kun from 2-B.&lt;br /&gt;A teething fever. // Am I a grade schooler...&lt;br /&gt;*ding dong dang*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huh, // where&#039;s Yoshikawa?&lt;br /&gt;In the infirmary.&lt;br /&gt;I was too focused on my diary..&lt;br /&gt;But now&lt;br /&gt;I can easily seperate&lt;br /&gt;Mh?&lt;br /&gt;Tanaka too?&lt;br /&gt;Yes. // She seemed feverish earlier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&#039;s a slight fever. // You can go home if you feel sick.&lt;br /&gt;No.&lt;br /&gt;I&#039;ll feel better once I lay down a bit.&lt;br /&gt;(Okay,) Use a bed there.&lt;br /&gt;Noting Tanaka-san // from 2-B.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wh.&lt;br /&gt;Eh, this...&lt;br /&gt;What now...&lt;br /&gt;*BRRR*&lt;br /&gt;Hello. // (Ah,) Students are sleeping here, so I&#039;ll take it in the faculty room. // Yes.&lt;br /&gt;HAH~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanata.&lt;br /&gt;Eh&lt;br /&gt;Ahaha&lt;br /&gt;Eh, why?&lt;br /&gt;Same here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can I open the curtain?&lt;br /&gt;N-&lt;br /&gt;NO.&lt;br /&gt;I already loosened&lt;br /&gt;the hook of my skirt...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I see....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;No, no!&lt;br /&gt;I&#039;m&lt;br /&gt;also sorry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shit--- // I&#039;m totally grinning.&lt;br /&gt;(Ehehe) Me too.&lt;br /&gt;Hey, // Kanata.&lt;br /&gt;Mh?&lt;br /&gt;I // have an idea.&lt;br /&gt;*ding dong dang*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After the end of the fifth period.&lt;br /&gt;(Are you okay?)&lt;br /&gt;(Just took a nap)&lt;br /&gt;(Not fair)&lt;br /&gt;During sixth period&lt;br /&gt;(Here, the print out)&lt;br /&gt;(Thanks)&lt;br /&gt;T-&lt;br /&gt;*ding dong dang*&lt;br /&gt;Tanaka-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you okay?&lt;br /&gt;Yeah.&lt;br /&gt;I // feel better already.&lt;br /&gt;(You had a fever?)&lt;br /&gt;(Just a slight one)&lt;br /&gt;(You could have just went home early)&lt;br /&gt;(How commendable)&lt;br /&gt;Aoi // just knows everything&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;about Tanaka-san...&lt;br /&gt;Hey, look!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;m sorry about yesterday.&lt;br /&gt;That I shouted and all.&lt;br /&gt;I also said too much.&lt;br /&gt;Will you forgive me?&lt;br /&gt;Of course.&lt;br /&gt;The sports tournament and choir competition are close by, // so fighting won&#039;t get us anywhere.&lt;br /&gt;You&#039;re right.&lt;br /&gt;Next year we have to worry about high school, // so we have to have fun to the fullest in this year.&lt;br /&gt;Let&#039;s // make up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Ohh----)&lt;br /&gt;They&#039;re right.&lt;br /&gt;I really want to win the choir competition!&lt;br /&gt;We got a lot of fast runners (in our class)&lt;br /&gt;The sports tournament&#039;s gonna be fun.&lt;br /&gt;(Wah Wah)&lt;br /&gt;(Geh)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh?&lt;br /&gt;I had forgotten // that I have&lt;br /&gt;something to do.&lt;br /&gt;My sister is coming to pick me up with the car.&lt;br /&gt;So we can&#039;t go home together. // I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;No, // It&#039;s okay.&lt;br /&gt;I understand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By doing this // Tanaka-san can be with // Yoshikawa after school.&lt;br /&gt;Tanaka-san enjoys that more than anything. // Aoi just knows that.&lt;br /&gt;Way more than being with Aoi.&lt;br /&gt;Shiki-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I just want to // tell you this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;m really // grateful for the lunch break.&lt;br /&gt;I could give it my best // because you were there for me.&lt;br /&gt;Okay, // see you tomorrow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 13:04:37 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37984</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Chousuinou Kei 4 by Dowolf</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dowolf/releases/37983</link>
			<description>Chousuinou Kei 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Reserved for use by the NilaiTP Group&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p1:&lt;br /&gt;Sidebar: The advent of a new mystery! An extremely dangerous, forbidden game begins!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inset: Already, astoundingly popular!!! A super-science investigative mystery!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chousuinou Kei&lt;br /&gt;Episode 2: Immolation Game [1]&lt;br /&gt;Chapter 4: Fire Inferno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Story: Gomi Kazuo&lt;br /&gt;Art: Tanaka Yoshiki&lt;br /&gt;Scenario: Mizuno Mitsuhiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p2:&lt;br /&gt;Inset: A quiet net café has become a hell!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tadokoro: The first train’s about to leave, Kinoshita-san. / The literary training camp will soon…&lt;br /&gt;Maori: Hey! I was at a really good part! “Measured from a cup; drunk from a funnel…” I can’t stop reading here!&lt;br /&gt;Kei: So you’re reading Yokomizo Seishi’s &lt;em&gt;A Devilish Temari Song&lt;/em&gt;…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Phone: Number Withheld&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tadokoro: Yes.&lt;br /&gt;Maori: …… / Who’s calling you this early?&lt;br /&gt;Kei: It’s got to be him, right?&lt;br /&gt;Tadokoro: Understood. / I’ll tell him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p3:&lt;br /&gt;Tadokoro: That was Inspector Nikaidou. / He wants you at the internet café in front of the station. &lt;br /&gt;Maori: So it was Nikaidou-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tadokoro: So then, / I believe it’s time I make my…&lt;br /&gt;Maori: Hey, Prez! You meanie!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: I am Kazaoka Kei. / Due to some strange events, my brain has a next-generation supercomputer, a quantum computer, buried within it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An alumnus of Komakou’s mystery club in the police department / takes advantage of my amazing abilities to solve the toughest crimes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maori: Ah! Detective Suzumori! / &amp;lt;aside: Good morning! &amp;gt;&lt;br /&gt;Suzumori: Hm?! / You’re quick again. The boys from the lab aren’t even here yet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: So what’s the nature of this case?&lt;br /&gt;Suzumori: Well, / a client at this store died while playing a game. / Have you heard of “Fire Inferno”? It was just banned for sale…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p4:&lt;br /&gt;Maori: What?! They have it? Then…!&lt;br /&gt;Suzumori: Yeah. / A person playing that game suddenly died…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: …..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nikaidou: Oh! You’re here!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: Nikaidou-sempai, must you take advantage of me by summoning me so early in the morning?&lt;br /&gt;Nikaidou: Don’t you normally get up early the second Sunday of every month? / The mystery club’s literary training camp is a tradition dating back from my era. &amp;lt;small: So, come along.&amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maori: Nikaidou-san, the customer who died was playing the banned game, right?&lt;br /&gt;Nikaidou: That’s correct…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Flames of Hell, the Fire Inferno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p5:&lt;br /&gt;Its graphics are extremely realistic and stimulating, and it has many shocking tricks and traps. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But players who witnessed its aberrant images / found themselves suffering dizziness, vomiting, headaches, and saw illusions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maori: So that’s why everyone started calling it the forbidden game…&lt;br /&gt;Nikaidou: No… Well, there were some people who lost consciousness from shock, so… There were problems.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzumori: And those who reached a game over / would invariably see a certain fearsome thing…&lt;br /&gt;Maori: What was that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: When they failed to clear the game and reached a game over, their character would be enveloped by realistic flames and perish…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzumori: Oh, Kazaoka, you’re familiar with it?&lt;br /&gt;Kei: More or less…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzumori: However… I think this case will surprise even you.&lt;br /&gt;Kei: …….?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p6:&lt;br /&gt;Suzumori: Even now, this game’s fans are a fanatical bunch. / The victim was one of them. Nishi Hideo, age 34, unemployed. Basically lived in net cafes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzumori: A large number amount of software and handheld games were in his bag. / Well, there are videogame addicts out there…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzumori: The victim brought Fire Inferno into the store and played it at his booth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzumori: And he was killed when he reached game over… we think.&lt;br /&gt;Kei: “You think”?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nikaidou: The truth is, the victim died in a most perplexing manner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maori: Don’t… Don’t tell me he was burned, like in the game?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;………..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nikaidou: Exactly.&lt;br /&gt;Maori: You’re kidding!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nikaidou: Just take a look around the scene.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p7:&lt;br /&gt;Maori: Eeek!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: ……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haga: I’m so sorry, Detective… / I never… I never thought such a thing would happen…&lt;br /&gt;Suzumori: Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzumori: This is the owner of this store, Haga-san.&lt;br /&gt;Text: Haga Kazuyuki (35)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p8:&lt;br /&gt;Suzumori: Haga-san, could you tell us about the accident?&lt;br /&gt;Haga: Sure…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haga: The customer and I were the only ones inside the store.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haga: It must have been around 4 in the morning…&lt;br /&gt;SFX: Gaaahhhhhhh!&lt;br /&gt;Haga: I suddenly heard a scream from the booths… I never thought it was a person’s…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: ….You thought it was the screams of the player character in Fire Inferno’s Game Over screen?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haga: Y…Yes.&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nikaidou: Ah, sorry. I haven’t explained yet, have I? / These children are my juniors. They’re studying mysterious cases, so I have them come along as advisors.&lt;br /&gt;Haga: …..&lt;br /&gt;Suzumori: Haga-san, would you please continue?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haga: After I heard the scream, suddenly a column of fire rose from the booth…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p9:&lt;br /&gt;!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haga: The column of fire was huge…. / The sprinklers were activated by it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haga: When I rushed over from the counter, I found him like this… / He was playing the game right up until he died… What could have caused the flames?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maori: The screams he heard—were they really from the game? &lt;br /&gt;Suzumori: The victim’s headphones are still connected to the monitor…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzumori: The corpse doesn’t appear to display any signs of a struggle…&lt;br /&gt;Maori: If it was his voice, then maybe… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maori: Could he have burned himself alive?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10:&lt;br /&gt;Nikaidou: I can’t deny that possibility. / But the circumstances are especially odd…&lt;br /&gt;Maori: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nikaidou: Only the person was burned. The walls, the chair, / the headphones, and controller are all unscathed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haga: I… I also feel like something is…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: That / is a surveillance camera, correct?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzumori: …Right! If we watch the footage, we might find something!&lt;br /&gt;Nikaidou: May we view it immediately?&lt;br /&gt;Haga: Of—Of course!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11:&lt;br /&gt;Haga: The footage is pretty washed out; I hope it’s not broken…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzumori: Wait a second! / This is important evidence. I’ll do it.&lt;br /&gt;Haga &amp;lt;aside&amp;gt;: Ah…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SuzumorI: Umm, we received the report at 5:10 A.M., so the fire must have occurred just before then…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maori: It suddenly burst into fire?! / Is this the proof of urban legends of spontaneous human combustion?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12:&lt;br /&gt;Kei: Contradictions in various locations. / The probability of an incompatibility is 91.7 percent!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prez: What a strangely lively crime scene. &amp;lt;small: Tee hee…&amp;gt;&lt;br /&gt;Maori: Wah, Prez! / Why are you here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nikaidou: This is the boss of Komakou’s Mystery Club. / Long time no see, Tadokoro.&lt;br /&gt;Suzumori: …….&lt;br /&gt;Tadokoro: It is a pleasure to see you again, Nikaidou-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tadokoro: I was going to go to sleep when I saw on the net a post saying that someone in this net café had died the same way as in the game. It caught my interest.&lt;br /&gt;Nikaidou: On the net, huh? The speed of information in this society is nothing but a nuisance. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nikaidou: Well, you can see the scene for yourself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maori: Prez! I know this is a little soon, but do you think this is spontaneous human combustion?&lt;br /&gt;Suzumori: What do you mean, a “spontaneous human combustion”?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13:&lt;br /&gt;Tadokoro: “Spontaneous human combustion” is where the only possible explanation is that flames have erupted from a human being. / Such events have been reported all over the world. There are many suggested explanations, such as the plasma or wick effect theories… / but it is still a large unexplained phenomenon. &lt;br /&gt;Suzumori: Huh…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maori: So was this a case of spontaneous human combustion, too?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tadokoro: Well, I wonder…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: No… / This is not spontaneous human combustion.&lt;br /&gt;Maori: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8 A.M.&lt;br /&gt;In front of the café.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14:&lt;br /&gt;This is the shop, right?! The net café where a patron mysteriously died!!&lt;br /&gt;Exactly what happened here?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…! / …!!&lt;br /&gt;……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzumori: They’re her already? Where do they get there information?&lt;br /&gt;Nikaidou: I don’t want things to get noisy… Help me chase them out.&lt;br /&gt;Suzumori: Yes, sir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah! Are you a detective?! / Could you give us a few words?!&lt;br /&gt;Nikaidou: Yes, yes, thank you for coming out so early, but we have nothing to announce right now, so could you please go home?!&lt;br /&gt;The banned game Fire Inferno is involved, right?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Did a person playing that game really burst into flame, just like in-game?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzumori: ……?!&lt;br /&gt;Is that true?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15:&lt;br /&gt;Suzumori: No comment, no comment! You are interfering with the investigation! Please, go home! / Go home!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzumori: Hah… Inspector, the press already knows about “Fire Inferno.” &lt;br /&gt;Nikaidou: It’s already a legend amongst the core users. / Anything hard to explain will become the subject of rumors.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tadokoro: That’s true… and there’ve been rumors lately of an “improved version,” too…&lt;br /&gt;Kei: One which plays out in the real world, with no rules or story but does have “realistic slaughtering.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maori: You really do know everything, don’t you, Sempai?&lt;br /&gt;……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: Nikaidou-sempai, / may I take the game out and look at it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzumori: Don’t, don’t!! It’s important evidence…&lt;br /&gt;Nikaidou: You can! But don’t forget the white bag.&lt;br /&gt;Suzumori: ……..You can look!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: May I try it out?&lt;br /&gt;Kikaidou: Do what you want.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maori: Sempai, don’t tell me you intend to see the fire scene?&lt;br /&gt;Kei: I won’t get a game over.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p17:&lt;br /&gt;&amp;lt;no text&amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p18:&lt;br /&gt;Maori: He beat it…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suzumori: You’re a gamer…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maori: ….And that speed. / You’re godlike…!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nikaidou: … How was it, Kazaoka?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kei: I’ve found a breakthrough in this case!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sidebar: Kazaoka’s seen through the secret behind Fire Inferno!! Until next time!!!&lt;br /&gt;Bottom: To be continued in the combined issue#21-22. &lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 05:54:42 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dowolf/releases/37983</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Moero Seito Kaichou by Eru13</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/eru13/releases/37982</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Underdog Scans. Don&#039;t use without my permission.&lt;/div&gt;Moero Seito Kaichou Oneshot&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p1&lt;br /&gt;Text: The debut work of the expected newcomer who won of the &amp;quot;Oh Great!&amp;quot; Award! A new student council academy comedy.&lt;br /&gt;Box: Everyone&lt;br /&gt;Box: Has &lt;strong&gt;secrets&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;Box: Maybe even the students of this academy&lt;br /&gt;Box: Have incredible secrets---&lt;br /&gt;Box: That goes&lt;br /&gt;Box: For the student council president that looks serious at first sight&lt;br /&gt;Box: And for the delinquent girl feared by everyone---&lt;br /&gt;Oneshot &amp;quot;Moero Seito Kaichou&amp;quot; //Burn, student council president&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p2&lt;br /&gt;Text: &amp;quot;Air Gear&#039;s&amp;quot; Oh Great!-sensei gave high praise to this newcomer author, it burns aiming to be serialized!! //the part about Oh Great! goes in yellow, &amp;quot;it burns&amp;quot; part goes in orange/yellow&lt;br /&gt;Spiky Bubble: &amp;quot;Its taste is just what&#039;s in fad these days!&amp;quot;&lt;br /&gt;Text: There&#039;s as much secrets as incidents! The student council president flares up!!&lt;br /&gt;Moero Seito Kaichou&lt;br /&gt;Oneshot 56P&lt;br /&gt;His debut work is burning!!&lt;br /&gt;Nyaururu //that&#039;s the author&#039;s name...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p3&lt;br /&gt;Star: Start reading from the color pages 2 pages ago! Oneshot &amp;quot;Moero Seito Kaichou&amp;quot;&lt;br /&gt;Seiji: Many people harassing a single person,&lt;br /&gt;Seiji: That&#039;s not exactly worth praise.&lt;br /&gt;Girl: ...Huh!?&lt;br /&gt;Girl: What the hell?&lt;br /&gt;Seiji: I&#039;m the student council president, Yuushiro Seiji!!&lt;br /&gt;Box: Sakuragazaka High 2nd Year    Yuushiro Seiji&lt;br /&gt;Seiji: Bullying other students is strictly forbidden by the school regulations.&lt;br /&gt;Seiji: Now! If you understood, then please stand back!!&lt;br /&gt;Girl: ...Geez, it&#039;s the straight-laced prez, huh.&lt;br /&gt;Girl: For your info, it&#039;s not like we&#039;re bullying her.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p4&lt;br /&gt;Girl: You too know Kasunagi Soyono from the 2nd year, right?&lt;br /&gt;Box: Sakuragazaka High 2nd Year    Kasunagi Soyono&lt;br /&gt;Soyono: ...This is so stupid.&lt;br /&gt;Girl: Just as we enrolled here, we heard rumors that she&#039;s the top delinquent in this academy.&lt;br /&gt;Girl: If such a weak-looking girl can be the top here,&lt;br /&gt;Girl: Then we were just asking her to let us 1st years to take her place as the top.&lt;br /&gt;Girl: If you got it then go away.&lt;br /&gt;Seiji: I can&#039;t do that.&lt;br /&gt;Seiji: Fighting for the top with violence is too anachronistic,&lt;br /&gt;Seiji: To begin with, it&#039;s not like Kasunagi did something to you gi---&lt;br /&gt;Girl: Shuddup.&lt;br /&gt;Seiji: Guhah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p5&lt;br /&gt;Girl: Stay out of it, glasses.&lt;br /&gt;Seiji: Gofuh&lt;br /&gt;Soyono: Kyah&lt;br /&gt;Box: Kasunagi Soyono,&lt;br /&gt;Box: A lone wolf that doesn&#039;t get along with others, she&#039;s always surrounded by bad people and always causes trouble,&lt;br /&gt;Box: At least that&#039;s her reputation, but---...&lt;br /&gt;Soyono: Hey!?&lt;br /&gt;Soyono: Are you ok!?&lt;br /&gt;Box: Recently, a dangerous rumor&lt;br /&gt;Box: Concerning her has begun spreading,&lt;br /&gt;Box: That is---&lt;br /&gt;Girl: Enough,&lt;br /&gt;Girl: We&#039;ll finish you both!!&lt;br /&gt;Girl: Hohoho!&lt;br /&gt;Girl: Eh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p6 //no dialog&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p7&lt;br /&gt;Girls: ...&lt;br /&gt;Girl: Kyaaaaaaah&lt;br /&gt;Girl: Suddenly, fireeee, my clooooothes.&lt;br /&gt;Box: This!!&lt;br /&gt;Box: The delinquent girl, Kasunagi Soyono, has with her an incendiary device of sorts---&lt;br /&gt;Box: And is setting fire on things inside the school, that&#039;s the rumor...!!&lt;br /&gt;Box: The story goes back to yesterday in the student council room---&lt;br /&gt;Voice: ...So---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p8&lt;br /&gt;Jun: Starting a few days ago,&lt;br /&gt;Jun: The clothes of delinquents that have challenged Kasunagi Soyono to a fight have burned,&lt;br /&gt;Box: Disciplinary Committee Chairman   Setouchi Jun&lt;br /&gt;Jun: A rubbish disposal chute beside her suddenly exploded,&lt;br /&gt;Jun: And 2nd year Perii-kun who always sexually harassed girls during class...&lt;br /&gt;Perii: Girls should open up to meeee.&lt;br /&gt;Jun: His nipples suddenly erupted in flames.&lt;br /&gt;Voice: He&#039;s Kasunagi&#039;s classmate, right?&lt;br /&gt;Voice: That was horrible...&lt;br /&gt;Jun: There&#039;s been already 7 fires around Kasunagi,&lt;br /&gt;Jun: No matter how you think of it she must be the one causing them!!&lt;br /&gt;Hitomi: Wait!!&lt;br /&gt;Box: Newspaper Club President   Satonaka Hitomi&lt;br /&gt;Hitomi: I think it&#039;s wrong to doubt people without definite proof.&lt;br /&gt;Guy: Satonaka-san...&lt;br /&gt;Guy: No, but no matter how you see it...&lt;br /&gt;Guy: It must be Kasunagi.&lt;br /&gt;Guy: He&#039;s right!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p9&lt;br /&gt;Seiji: It can&#039;t be helped,&lt;br /&gt;Seiji: I&#039;ll solve this problem.&lt;br /&gt;Guy: Oh...!!&lt;br /&gt;Girl: B...But, president...!!&lt;br /&gt;Voice: She&#039;s right! There&#039;s no need for the president to...&lt;br /&gt;Seiji: That&#039;s careless!&lt;br /&gt;Seiji: Keeping the order in the academy so that the students can safely enjoy their youth,&lt;br /&gt;Seiji: That is the reason for the student council to exist&lt;br /&gt;Seiji: And my duty as its president!!&lt;br /&gt;Voice: Where are you looking at, president!?&lt;br /&gt;Seiji: I finished my work briefly,&lt;br /&gt;Seiji: I leave the rest to you.&lt;br /&gt;Voice: Oh!&lt;br /&gt;Voice: As expected from the president!!&lt;br /&gt;Girl: The president&#039;s sense of justice is amazing as always...&lt;br /&gt;Guy: That&#039;s why everyone supports him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10&lt;br /&gt;Voice: With glasses of steel, he takes the student handbook as a code of law, he was made student council president in his second year.&lt;br /&gt;Voice: The very picture of an elite, Yuushiro Seiji.&lt;br /&gt;Voice: I&#039;ve heard rumors that he could&#039;ve gone to the top prep schools,&lt;br /&gt;Voice: I actually want to ask him why he chose this school.&lt;br /&gt;Seiji(thinks): That&#039;s a foolish question,&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Naturally, because the skirts are short.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11&lt;br /&gt;Seiji(thinks): I didn&#039;t miss &lt;br /&gt;Seiji(thinks): That the mysterious fires only burn clothes!!&lt;br /&gt;Seiji(thinks): And I realized that if I investigated this incident, someday...&lt;br /&gt;Seiji(thinks): I could come across this scene!!&lt;br /&gt;Seiji(thinks): No! I will come across it, because I&#039;m the student council president!&lt;br /&gt;Seiji(thinks): It&#039;s my duty to watch over the students no matter how they look!!&lt;br /&gt;Box: Sakuragazaka High Student Council President, Yuushiro Seiji.&lt;br /&gt;Box: A wicked man that acts on the very limits of the law.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12&lt;br /&gt;Seiji: The mysterious fires...&lt;br /&gt;Seiji: The result was better than expected.&lt;br /&gt;Seiji: Well then,&lt;br /&gt;Seiji: Before I forget, I&#039;ll make the on-spot record...&lt;br /&gt;Soyono: What is this handbook...?&lt;br /&gt;Soyono: 2-B Suzuki Mitsuko, approximately D cup...? (cd: White lace...?)&lt;br /&gt;Seiji: Woooooooooooooooooooooooooh&lt;br /&gt;Seiji: Ka...Kasunagi!?&lt;br /&gt;Soyono: Eek!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13&lt;br /&gt;Seiji(thinks): I inadvertently forgot because of that lucky event&lt;br /&gt;Seiji(thinks): That I came to investigate her...!! &lt;br /&gt;Seiji(thinks): Kasunagi Soyono...!!&lt;br /&gt;Soyono: Wh...What is it...?&lt;br /&gt;Soyono: Don&#039;t scare me.&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Of all people she had to get hold of the crystallization of my libido...!!&lt;br /&gt;Soyono: I picked up a handbook with some weird things written on it, but---&lt;br /&gt;Soyono: I wonder who&#039;s the owner...?&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Don&#039;t get interested on iiiiiiiiit.&lt;br /&gt;Seiji(thinks): I...I have to do something to distract her...&lt;br /&gt;Seiji: Uh&lt;br /&gt;Seiji: Uwoooh&lt;br /&gt;Soyono: !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14&lt;br /&gt;Seiji: More importantly, what was that fire turmoil just now?&lt;br /&gt;Seiji: Was the story told in the student council real!?&lt;br /&gt;Seiji: The rumor that says you&#039;re the serial arsonist!!&lt;br /&gt;Soyono: Wha...!!?&lt;br /&gt;Seiji(thinks): ...Wait,&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Why did I say it so bluntlyyyyyyyy?&lt;br /&gt;Soyono: Do...&lt;br /&gt;Soyono: Don&#039;t mess around with me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15&lt;br /&gt;Soyono: What does that mean!?&lt;br /&gt;Soyono: Why did you say that!!?&lt;br /&gt;Seiji: It...It can&#039;t be helped,&lt;br /&gt;Seiji: Just around you there&#039;s been 7 fires already!!&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Kuh...This isn&#039;t the moment to be quarrelling...&lt;br /&gt;Soyono: I...I don&#039;t know about that.&lt;br /&gt;Soyono: It can be...&lt;br /&gt;Soyono: That I just happened to be there!!&lt;br /&gt;Seiji(thinks): By any means, I must get back...&lt;br /&gt;Soyono: ---&lt;br /&gt;Soyono: Eh!?&lt;br /&gt;Seiji(thinks): That handbook!!&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Fly like a hawk&lt;br /&gt;Seiji(thinks): And aim for your prey---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p16&lt;br /&gt;Soyono: Oraah&lt;br /&gt;Seiji: Guhah&lt;br /&gt;Soyono: What are you doing!!?&lt;br /&gt;Seiji: Yo...You were just standing there on a daze so I thought I should help you with your bag...&lt;br /&gt;Soyono: That&#039;s none of your business!!&lt;br /&gt;Seiji(thinks): She has less openings than expected!!&lt;br /&gt;Seiji(thinks): At this rate, if she finds out about the handbook my fun school(peeping) life will be over!!&lt;br /&gt;Seiji: I can&#039;t withdraw---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p17&lt;br /&gt;Seiji: Like this.&lt;br /&gt;Seiji: Ooooooooh!&lt;br /&gt;Seiji: Ah!!&lt;br /&gt;Seiji: Wh-What the hell is this!?&lt;br /&gt;Seiji: They&#039;re burning,&lt;br /&gt;Seiji: My nipples are burniiiiing.&lt;br /&gt;Soyono: Kyaaaaaaaaaaaaaaah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p18&lt;br /&gt;Jun: I heard a scream from the rooftop!!&lt;br /&gt;Jun: Just what happened---?&lt;br /&gt;Soyono: !!&lt;br /&gt;Voice: The president is burning!!&lt;br /&gt;Voice: The rumored Soyono is beside him!!&lt;br /&gt;Soyono: N...No, this was...&lt;br /&gt;Seiji: !&lt;br /&gt;Seiji(thinks): It can&#039;t be, this will lead to...&lt;br /&gt;Jun: Kasunagi Soyono!! You really were the arsonist, huh.&lt;br /&gt;Seiji(thinks): As I thought!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p19&lt;br /&gt;Jun: Even if you&#039;re a delinquent, this has gone too far!!&lt;br /&gt;Jun: Surrender yourself peacefully!!&lt;br /&gt;Soyono: N...No.&lt;br /&gt;Seiji(thinks): She&#039;s obstinately negating it,&lt;br /&gt;Seiji(thinks): But no matter how you see it, she must be involved with the fire...&lt;br /&gt;Seiji(thinks): If we can take her to the student council room like this&lt;br /&gt;Seiji(thinks): I can get the handbook back safely...&lt;br /&gt;Hitomi: However, how did you cause the fire?&lt;br /&gt;Hitomi: I can&#039;t see anything that might have caused it...&lt;br /&gt;Jun: She must be hiding it with her hands!!&lt;br /&gt;Jun: He...Hey...&lt;br /&gt;Jun: Isn&#039;t that handbook suspicious!?&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Eh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p20&lt;br /&gt;Seiji(thinks): I...If they find out about that...!!&lt;br /&gt;Soyono: I&#039;m telling you I just picked this up---&lt;br /&gt;Jun: You insist it isn&#039;t yours,&lt;br /&gt;Jun: That&#039;s even more suspicious.&lt;br /&gt;Seiji: !!&lt;br /&gt;Seiji: Stooooooooop!&lt;br /&gt;Seiji: I noticed while talking with her!&lt;br /&gt;Seiji: Kasunagi isn&#039;t the culprit!!&lt;br /&gt;Seiji: Any more than this will be violation of privacy!!&lt;br /&gt;Jun: Eh...?&lt;br /&gt;Guy: Pre...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p21&lt;br /&gt;Guy: President...?&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Now that Kasunagi has seen the contents of that handbook saying &amp;quot;That handbook is mine.&amp;quot; is too dangerous!!&lt;br /&gt;Seiji(thinks): However, if she hands it to the student council, they&#039;ll definitely find out it&#039;s mine from the handwriting!!&lt;br /&gt;Jun: I don&#039;t know what you talked about,&lt;br /&gt;Jun: But you&#039;re saying you believe what this school&#039;s strongest delinquent says!?&lt;br /&gt;Seiji: I...If the title is so important&lt;br /&gt;Seiji: Then I&#039;ll put my position as the president on line,&lt;br /&gt;Seiji: Please believe in her.&lt;br /&gt;Soyono: ...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p22&lt;br /&gt;Guy: S...Such vigor...!!&lt;br /&gt;Guy: Even though she&#039;s a delinquent, he went that far for a single student...!!&lt;br /&gt;Guy: As expected from the president...!!&lt;br /&gt;Voice: So cool!!&lt;br /&gt;Voice: Of course,&lt;br /&gt;Voice: We believe you!!&lt;br /&gt;Voice: So...&lt;br /&gt;Voice: So chivalrous...!!&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Alright! I somehow pulled through this!!&lt;br /&gt;Soyono: ...&lt;br /&gt;Hitomi: Bu-But president,&lt;br /&gt;Hitomi: How do you explain that?&lt;br /&gt;Seiji: What, Satonaka-kun...?&lt;br /&gt;Hitomi: This time, there&#039;s fire behind the entrance.&lt;br /&gt;Seiji: Huh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p23&lt;br /&gt;Seiji: Good grief, these incidents happen&lt;br /&gt;Seiji: One after the oth---&lt;br /&gt;Seiji: What!?&lt;br /&gt;Seiji: Wh...Who put these things here---?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p24&lt;br /&gt;Hitomi: ...!?&lt;br /&gt;Hitomi: Presideeeent!!&lt;br /&gt;Seiji(thinks): To think there would be a gas explosion...!!&lt;br /&gt;Seiji(thinks): This really is no coincidence, someone must be causing these fires and explosions.&lt;br /&gt;Seiji(thinks): But, just who!?&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Is it really her!?&lt;br /&gt;Seiji(thinks): No, that explosion just now was somehow different to the flames before...&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Those flames had a more unbelievable feeling...&lt;br /&gt;Seiji(thinks): I mean,&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Am I---&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Going to die?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p25&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Ka...&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Kasunagi...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p26-27&lt;br /&gt;Seiji(thinks): !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p28&lt;br /&gt;Soyono: Haa&lt;br /&gt;Soyono: Haa&lt;br /&gt;Seiji: You saved me...?&lt;br /&gt;Seiji: Thanks...&lt;br /&gt;Seiji: But...&lt;br /&gt;Seiji: May I ask you something?&lt;br /&gt;Seiji: When you saved me, fire came out from your hand, right?&lt;br /&gt;Seiji: And it looked to me like you made that explode...&lt;br /&gt;Soyono: It&#039;s like a condition,&lt;br /&gt;Soyono: I&#039;ve had it for a long time...&lt;br /&gt;Seiji: Condition...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p29&lt;br /&gt;Soyono: Whenever I get excited or agitated fires just burst up all over the place...&lt;br /&gt;Seiji: Wh...Whaaaaat!?&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Wait,&lt;br /&gt;Seiji(thinks): That means---&lt;br /&gt;Seiji(thinks): You really were the arsonist!?&lt;br /&gt;Soyono: Th-&lt;br /&gt;Soyono: ...That is...&lt;br /&gt;Seiji(thinks): So it really is like that.&lt;br /&gt;Seiji: Didn&#039;t you say you were innocent when I cornered you before!!?&lt;br /&gt;Soyono: Bu...But, it&#039;s not like I cause all of the fires,&lt;br /&gt;Soyono: At most I caused three.&lt;br /&gt;Seiji: That much is enough!!&lt;br /&gt;Voice: President!!&lt;br /&gt;Seiji: !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p30&lt;br /&gt;Seiji: Fo...For now, come here!!&lt;br /&gt;Soyono: Eh...&lt;br /&gt;Guy: There&#039;s traces of them falling here.&lt;br /&gt;Guy: But the president isn&#039;t here!!&lt;br /&gt;Guy: No way!!&lt;br /&gt;Guy: Then Kasunagi really did something to him...!!&lt;br /&gt;Seiji(thinks): It would be terrible if they found me now.&lt;br /&gt;Seiji(thinks): If they made her the real culprit then my position as the president will be in danger.&lt;br /&gt;Seiji: Then I&#039;ll put my position as the president on line!!&lt;br /&gt;Seiji: I shouldn&#039;t have said unnecessary things...&lt;br /&gt;Soyono: !&lt;br /&gt;Soyono: ...&lt;br /&gt;Soyono: As I thought,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p31&lt;br /&gt;Soyono: You&#039;re regretting&lt;br /&gt;Soyono: That you covered up for me...?&lt;br /&gt;Seiji: Eh?&lt;br /&gt;Soyono: I mean, it can&#039;t be helped!&lt;br /&gt;Soyono: I...&lt;br /&gt;Soyono: I didn&#039;t really want to be born with this condition...&lt;br /&gt;Soyono: With this...&lt;br /&gt;Soyono: Messed up condition...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p32&lt;br /&gt;Soyono: I always made mama worry,&lt;br /&gt;Soyono: Every time my identity was revealed we had to move.&lt;br /&gt;Soyono: There were no specialists we could rely on&lt;br /&gt;Soyono: So before I could control it to some degree I couldn&#039;t really go to school.&lt;br /&gt;Soyono: That&#039;s why,&lt;br /&gt;Soyono: I at least wanted to go to high school normally.&lt;br /&gt;Soyono: But, I thought it would be dangerous to get to close with others&lt;br /&gt;Soyono: And just because I kept my distance everyone started mistaking me for a delinquent.&lt;br /&gt;Soyono: Everyone looks at me like they&#039;re looking at a beast,&lt;br /&gt;Soyono: To make it worse...I&#039;m being treated as the culprit of fires I didn&#039;t caused.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p33&lt;br /&gt;Soyono: Even though...&lt;br /&gt;Soyono: I just want to live a normal school life...&lt;br /&gt;Seiji: ...&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Seriously...&lt;br /&gt;Seiji(thinks): If the whole school found out what kind of unbelievable person she is, it will become a ruckus much bigger than just losing my position.&lt;br /&gt;Seiji(thinks): My school(peeping) life will end.&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Our daily lives would become a mess with the swarms of people, mass media, and government agencies.&lt;br /&gt;Seiji(thinks): But she...&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Was prepared to take the risk and saved me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p34&lt;br /&gt;Seiji: First, let me correct your misunderstanding.&lt;br /&gt;Seiji: You were saying I was regretting this and so on...&lt;br /&gt;Seiji: On that moment, covering up for you was my best choice.&lt;br /&gt;Seiji: That&#039;s why, I don&#039;t regret it.&lt;br /&gt;Soyono: Yo...You...&lt;br /&gt;Seiji(thinks): This isn&#039;t wrong...&lt;br /&gt;Seiji(thinks): If they find out about the handbook I&#039;m done for...&lt;br /&gt;Seiji: For the time being, let&#039;s hush up this arson incident.&lt;br /&gt;Seiji: I&#039;ll help you do it.&lt;br /&gt;Soyono: !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p35&lt;br /&gt;Soyono: Bu.But, I&#039;m causing troubles for everyone...&lt;br /&gt;Seiji: It&#039;s your condition, right?&lt;br /&gt;Seiji: Isn&#039;t that like a cold?&lt;br /&gt;Seiji: It&#039;s not like you did an evil deed beyond help.&lt;br /&gt;Seiji: Giving troublemakers a chance for recovery is the president&#039;s job.&lt;br /&gt;Seiji: I&#039;m not incompetent enough &lt;br /&gt;Seiji: To abandon you just for this.&lt;br /&gt;Soyono: ---&lt;br /&gt;Soyono: Wh...&lt;br /&gt;Soyono: Why are you trying to act cool...?&lt;br /&gt;Soyono: Idiot...&lt;br /&gt;Seiji: Hmph,&lt;br /&gt;Seiji: Well, with that said...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p36&lt;br /&gt;Seiji: Let&#039;s start with our plan immediately.&lt;br /&gt;Soyono: Eh!&lt;br /&gt;Seiji: Will you use your authority as the president or something?&lt;br /&gt;SFX: beep&lt;br /&gt;SFX: beep&lt;br /&gt;Seiji: Hmph...There&#039;s a smarter way than that,&lt;br /&gt;Seiji: Well, don&#039;t worry.&lt;br /&gt;Seiji: I&#039;ll show you that&lt;br /&gt;Seiji: Deceiving people&lt;br /&gt;Seiji: And covert actions are something no one&#039;s better than me...&lt;br /&gt;Soyono: ...?&lt;br /&gt;Box: That night---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p37&lt;br /&gt;Sign: 2-A&lt;br /&gt;Box: 22:40&lt;br /&gt;Girl: Fufufu.&lt;br /&gt;Girl: &amp;quot;Arsonist, Kasunagi Soyono,&lt;br /&gt;Girl: Her crimes finally escalate so far that she sets her desk on fire.&amp;quot;&lt;br /&gt;Girl: ...I&#039;ll write that in my article.&lt;br /&gt;Girl: She should come in 10 minutes, if I get the timing right...&lt;br /&gt;Seiji: Sorry,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p38&lt;br /&gt;Seiji: But Kasunagi won&#039;t come.&lt;br /&gt;Seiji: Newspaper club president,&lt;br /&gt;Seiji: Satonaka Hitomi.&lt;br /&gt;Hitomi: !?&lt;br /&gt;Seiji: To think you were the arsonist...&lt;br /&gt;Hitomi: President...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p39&lt;br /&gt;Hitomi: Yo-You&#039;re wrong, this is...&lt;br /&gt;Hitomi: To begin with, why are you here!?&lt;br /&gt;Seiji: Why?&lt;br /&gt;Seiji: That&#039;s simple.&lt;br /&gt;Hitomi: ...!!&lt;br /&gt;Seiji: You checked the school&#039;s SNS and came. //Social networking service&lt;br /&gt;Seiji: &amp;quot;Kasunagi Soyono appears frequently at school late at night.&amp;quot;&lt;br /&gt;Phone:{&lt;br /&gt; ■Back to the BBS  ■ All from 1-&lt;br /&gt;1. Anonymous@Sakuraga //the rest is cut&lt;br /&gt;◆Urgent◆&lt;br /&gt;It seems that recently, at 11 P.M., the delinquent, Kasunagi Soyono, is appearing inside the school&lt;br /&gt;2. Anonymous@Sakuraga&lt;br /&gt;Scary&lt;br /&gt;3. Anonymous@Sakuraga&lt;br /&gt;}&lt;br /&gt;Seiji: Without knowing that it was bait to lure the real culprit.&lt;br /&gt;Hitomi: Ba-Bait!? And, real culprit...&lt;br /&gt;Seiji: It isn&#039;t something that great,&lt;br /&gt;Seiji: I just thought that under no circumstances would that many fires happen normally just around Kasunagi in the last month,&lt;br /&gt;Seiji: So I tried making a hypothesis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p40&lt;br /&gt;Seiji: (1) Kasunagi made a situation in which she would be under suspicion by herself. (cd: Then she would be too big of an idiot.)&lt;br /&gt;Soyono&#039;s sd: Hyahah&lt;br /&gt;Seiji: (2) There&#039;s actually another culprit,&lt;br /&gt;Seiji: And he, trying to frame Kasunagi, is causing fires wherever she goes.&lt;br /&gt;Culprit&#039;s sd: Kekekekeh&lt;br /&gt;Seiji: I thought (2) had a higher probability.&lt;br /&gt;Seiji: If I put false information about her actions on the SNS&lt;br /&gt;Seiji: I thought the person who&#039;s trying to frame her would make a move...&lt;br /&gt;Seiji: To think you fell for the trap so easily.&lt;br /&gt;Hitomi: ...!!&lt;br /&gt;Seiji: I have already filmed you perfectly so no excuses will work,&lt;br /&gt;Seiji: This afternoon&#039;s gas explosion and now this, it&#039;s too dangerous.&lt;br /&gt;Seiji: To begin with what&#039;s your motive? Do you hate her for something?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p41&lt;br /&gt;Seiji: Answer me, Satonaka-kun!!&lt;br /&gt;Hitomi: ...&lt;br /&gt;Hitomi: Haha...&lt;br /&gt;Hitomi: President, you really are amazing.&lt;br /&gt;Hitomi: I thought that if I, being the newspaper club president, with my data, got the credit for capturing the arsonist&lt;br /&gt;Hitomi: The all-serious president would turn around to see me.&lt;br /&gt;Seiji: Ye...Yes?&lt;br /&gt;Hitomi: Don&#039;t you understand?&lt;br /&gt;Hitomi: I love you, president.&lt;br /&gt;Seiji(thinks): What!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p42&lt;br /&gt;Seiji: Wh-What are you trying so suddenly!?&lt;br /&gt;Seiji: Doing that won&#039;t get you forgiven!!&lt;br /&gt;Hitomi: I don&#039;t want forgiveness,&lt;br /&gt;Hitomi: In exchange...&lt;br /&gt;Hitomi: I want the president to judge me with his own hands &amp;lt;3&lt;br /&gt;Seiji(thinks): She can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;Seiji(thinks): I&#039;ll punish her directly with my punishment pole...&lt;br /&gt;Box: *She was hidden.&lt;br /&gt;Soyono: What are you trying to do!?&lt;br /&gt;Soyono: You perv!!&lt;br /&gt;Soyono: I feel like an idiot for thinking you were a bit cool!!&lt;br /&gt;Hitomi: Kasunagi Soyono...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p43&lt;br /&gt;Soyono: And you!!&lt;br /&gt;Soyono: How dare you frame me?&lt;br /&gt;Hitomi: You really...&lt;br /&gt;Hitomi: Are the problem.&lt;br /&gt;Soyono: Eh?&lt;br /&gt;Hitomi: Even though you were just the means for me to get close to the president,&lt;br /&gt;Hitomi: When I noticed you already were leading him by the nose...&lt;br /&gt;Soyono: Wha-!&lt;br /&gt;Soyono: I...I&#039;m not really leading him by the nose...&lt;br /&gt;Seiji: He...Hey, why are you getting red...?&lt;br /&gt;Soyono: Shut up!!&lt;br /&gt;Seiji: Gahah!&lt;br /&gt;Soyono: Don&#039;t just watch carelessly, you idiot!&lt;br /&gt;Seiji: Not the neck, not the neck!!&lt;br /&gt;Hitomi: ...Enough already.&lt;br /&gt;Soyono: Yes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p44&lt;br /&gt;Hitomi: If I am to watch the president flirt with other women...&lt;br /&gt;Hitomi: I&#039;ll kill you and then I&#039;ll die...&lt;br /&gt;Seiji(thinks): She was a dangerous woman...!! (cd: It&#039;s a bit too late for that though!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p45&lt;br /&gt;Seiji: Yo...You can control fire, right!?&lt;br /&gt;Seiji: Do something quick!!&lt;br /&gt;Soyono: I don&#039;t want to!&lt;br /&gt;Soyono: I don&#039;t want people find out about my condition!!&lt;br /&gt;Soyono: What happened to the sprinklers!?&lt;br /&gt;Seiji: The security system would be in the way of luring the culprit so I cut off the power supply!!&lt;br /&gt;Soyono: You idiot.&lt;br /&gt;Seiji: Nuoooh&lt;br /&gt;Soyono: Kyaaah!!&lt;br /&gt;Hitomi: It&#039;s not too late.&lt;br /&gt;Seiji: ...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p46&lt;br /&gt;Hitomi: Throw her away and go out with me.&lt;br /&gt;Soyono: I&#039;m telling you I&#039;m not his girlfr---&lt;br /&gt;Seiji: Then what will happen to her.&lt;br /&gt;Hitomi: She&#039;s in the way of our romance&lt;br /&gt;Hitomi: So I&#039;ll get her expelled as the arsonist.&lt;br /&gt;Seiji: ...As the student council president I can’t expel innocent students,&lt;br /&gt;Seiji: But...&lt;br /&gt;Seiji: If you&#039;ll raise the suspicions about her&lt;br /&gt;Seiji: I&#039;ll go out with you.&lt;br /&gt;Soyono: Hey!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p47&lt;br /&gt;Soyono: What are you saying!?&lt;br /&gt;Seiji: You be quiet.&lt;br /&gt;Soyono: I don&#039;t want to!!&lt;br /&gt;Seiji: We have proof so if we can get out of this situation it&#039;ll all be fine.&lt;br /&gt;Soyono: Bu-But!&lt;br /&gt;Hitomi: ...&lt;br /&gt;Hitomi: This doesn&#039;t feel quite right,&lt;br /&gt;Hitomi: But oh well.&lt;br /&gt;Seiji: Ye...Yeah...&lt;br /&gt;Soyono: ...&lt;br /&gt;Hitomi: Then, without delay,&lt;br /&gt;Hitomi: The kiss of our vow.&lt;br /&gt;Soyono: !!&lt;br /&gt;Seiji(thinks): If she calms down with this, this ruckus will end.&lt;br /&gt;Seiji(thinks): For the time being, it&#039;s my first kiss, but...&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Well, I did say I&#039;d save Kasunagi.&lt;br /&gt;Seiji(thinks): And with all said and done, a girl&#039;s lips aren&#039;t bad at all...Or they shouldn&#039;t be...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p48&lt;br /&gt;Hitomi: You...&lt;br /&gt;Hitomi: I won&#039;t forgive you anymore!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p49&lt;br /&gt;Seiji(thinks): She...&lt;br /&gt;Seiji(thinks): Used her ability in front of other people!!&lt;br /&gt;Hitomi: Ky...&lt;br /&gt;Hitomi: Kyaaah!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p50&lt;br /&gt;Soyono: That&#039;s...&lt;br /&gt;Soyono: Enough!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p51&lt;br /&gt;Box: Next day.&lt;br /&gt;Seiji: So,&lt;br /&gt;Seiji: The real culprit of the series of fires is Satonaka-kun.&lt;br /&gt;Hitomi: Good morning&amp;lt;3&lt;br /&gt;Chairman: ...It&#039;s not...&lt;br /&gt;Chairman: &amp;quot;Good morning&amp;quot; you shitty granddaughter.&lt;br /&gt;Box: Board Chairman    Satonaka Genjirou&lt;br /&gt;Hitomi: I&#039;m sorry grandpa... (cd: Guhah) //she calls him Ojii-chama XDDDD&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p52&lt;br /&gt;Chairman: I&#039;m really sorry for what she did, Kasunagi-kun!!&lt;br /&gt;Chairman: You not only got treated as an arsonist but my granddaughter got you severely injured!!&lt;br /&gt;Soyono: N-No...&lt;br /&gt;Soyono: It&#039;s nothing that serious...&lt;br /&gt;Box: Other culprit&lt;br /&gt;Box: She&#039;s acting like she&#039;s injured so that they don&#039;t find out about her condition.&lt;br /&gt;Hitomi: That&#039;s right!!&lt;br /&gt;Hitomi: I was actually the one that got hurt...&lt;br /&gt;Box: Contusions, 2 weeks until complete recovery.&lt;br /&gt;Box: +1 week&lt;br /&gt;Chairman: I&#039;ll take this chance to reeducate that idiot---&lt;br /&gt;Seiji: ...&lt;br /&gt;Chairman: I...Is there something I can do for you as the chairman!?&lt;br /&gt;Seiji: Well, your granddaughter accepted her sins,&lt;br /&gt;Seiji: So try to end this as quietly as possible.&lt;br /&gt;Hitomi: You&#039;ll cover up for me, president!?&lt;br /&gt;Seiji: No.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p53&lt;br /&gt;Hitomi: I&#039;m so happy!!&lt;br /&gt;Seiji: Listen to me.&lt;br /&gt;Soyono: Hey!!&lt;br /&gt;Soyono: Wh...Why are you getting over-familiar with him!!?&lt;br /&gt;Hitomi: Well, I&#039;ve already confessed,&lt;br /&gt;Hitomi: All that&#039;s left is to attack and attack&amp;lt;3&lt;br /&gt;Hitomi: Well...We&#039;re both in the student council and I&#039;m planning to deepen our relationship from now on.&lt;br /&gt;Hitomi: That&#039;s why,&lt;br /&gt;Hitomi: I&#039;d like the outsider to keep quiet.&lt;br /&gt;Soyono: Outsider...&lt;br /&gt;Soyono: ...Chairman, you just said I could ask for anything, right?&lt;br /&gt;Chairman: Ye-Yes...As long as it&#039;s something possible with my authority...&lt;br /&gt;Soyono: Then, recommend me for the student council.&lt;br /&gt;Both: Huuuh!?&lt;br /&gt;Seiji: Hey, hey, what are you saying...?&lt;br /&gt;Hitomi: That&#039;s right!! Why are you getting so serious for!!?&lt;br /&gt;Hitomi: You&#039;re planning to get in the way of my love with the president as revenge for me framing you!?&lt;br /&gt;Soyono: N...Not really, I...&lt;br /&gt;Hitomi: If you enter the student council half-heartedly we&#039;ll be troubled!!&lt;br /&gt;Soyono: I&#039;m telling you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p54-55&lt;br /&gt;Soyono: I...I...&lt;br /&gt;Soyono: I too&lt;br /&gt;Soyono: Am in love&lt;br /&gt;Soyono: With the president!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p56&lt;br /&gt;Seiji: Ermm...&lt;br /&gt;Seiji: That just now...&lt;br /&gt;Soyono: Noooo!!&lt;br /&gt;Soyono: I-I meant I love...&lt;br /&gt;Soyono: I love the student council!!&lt;br /&gt;Seiji: Pe...Perhaps that was...&lt;br /&gt;Seiji: Waaaaaaaaaah&lt;br /&gt;Chairman: Di...Did you do something again, granddaughter!!?&lt;br /&gt;Hitomi: I didn&#039;t!!&lt;br /&gt;Hitomi: Kyah, what to do? Honey will die!!&lt;br /&gt;Soyono: Who&#039;s your honey?&lt;br /&gt;Seiji: Gyaaah&lt;br /&gt;Box: Come to think of it, I haven&#039;t got the handbook back---&lt;br /&gt;Box: That&#039;s what Yuushiro thought as his consciousness faded.&lt;br /&gt;Text: Their school life trying to keep their secrets will continue!! Please root for the author! The End</description>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 05:46:09 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/eru13/releases/37982</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Português Brasileiro] [Translation] Tokyo Ravens 10 by azevedo</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/azevedo/releases/37981</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reservado para e2&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 01:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 10: Resolver&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 02:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O que diabos você tava pensando, Harutora?!&lt;br /&gt;...Natsume?&lt;br /&gt;Pensando quando? Você tem que ser mais específico...&lt;br /&gt;Estou falando sobre o Torneio Shikigami!&lt;br /&gt;Você usou aquela armadura ridícula--&lt;br /&gt;Seu oponente não era qualquer tipo de Shikigami! Era um Yaksha! Você poderia ter morrido!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 03:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você decidiu lutar junto com seu Shikigami balançando aquela espada idiota de madeira...&lt;br /&gt;Todos vendo aquela batalha pensavam que você estava de brincadeira!!&lt;br /&gt;Quê?! Eu estava realmente tentando vencer aquela batalha!&lt;br /&gt;Derrota total&lt;br /&gt;Não parecia!&lt;br /&gt;É, aquilo me deu boas risadas.&lt;br /&gt;Viu?! Todos estavam rindo de você pensando que fosse um idiota!&lt;br /&gt;Você não está frustrado de perder tão fácil?!&lt;br /&gt;Mas eu fiz o que pensei que fosse funcionar.&lt;br /&gt;H-H-Harutora-sama...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 04:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;V-V-Você vai deixar ele falar assim com você...?&lt;br /&gt;Quieta, idiota!&lt;br /&gt;Eu te disse ontem, não disse?! Ele que vai assumir como líder da família e eu sou o Shikigami dele.&lt;br /&gt;M-M-Mas...&lt;br /&gt;O-O-O motivo.. Do Harutora-sama ter perdido aquela batalha...&lt;br /&gt;F-F-Foi por causa da espada de madeira...&lt;br /&gt;Kon...&lt;br /&gt;Espada de madeira?&lt;br /&gt;Aquilo, é?&lt;br /&gt;Eu pensei que você tivesse uma chance...&lt;br /&gt;Harutora, você tinha um plano pra lutar, não tinha?&lt;br /&gt;Co... Como assim?&lt;br /&gt;Ah? Você não percebeu, Natsume?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 05:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Foi um pouco antes da batalha terminar...&lt;br /&gt;Talvez ela não estivesse te levando a sério, mas os ataques do Shikigami Negro dela pareciam bem lentos.&lt;br /&gt;Esse cara esteve defendendo o tempo todo, mas também estava lentamente chegando perto...&lt;br /&gt;E quando teve a chance, ele desviou a lança do Shikigami.&lt;br /&gt;Ele conseguiu ter espaço para atacá-lo...&lt;br /&gt;Mas logo antes de acertar seu oponente--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 06:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sua espada de madeira partiu ao meio...&lt;br /&gt;E parecia que explodiu de dentro pra fora.&lt;br /&gt;Hã?!&lt;br /&gt;Não foi o oponente que quebrou a espada...?&lt;br /&gt;Eu estava concentrado na batalha, então não tenho muita certeza, mas...&lt;br /&gt;O Ootomo-sensei disse que botou um encanto na espada.&lt;br /&gt;Para que ela ao menos aguentasse alguns ataques antes de quebrar, não foi?&lt;br /&gt;Tem certeza que não quebrou por que eu defendi demais?&lt;br /&gt;N... Não! Você perdeu por causa daquele professor que era um Onmyouji de meia tigela!&lt;br /&gt;&amp;quot;Meia tigela&amp;quot;...?&lt;br /&gt;Bem, eu tenho má sorte a minha vida toda, então não estou surpreso.&lt;br /&gt;...Isso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 07:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isso é loucura...!&lt;br /&gt;Hã?&lt;br /&gt;Você está me dizendo que o Ootomo-sensei colocou um encanto naquela espada pra torná-la mais forte?!&lt;br /&gt;Sim... Qual o problema?&lt;br /&gt;&amp;quot;Qual o problema&amp;quot;?!&lt;br /&gt;Você estava em uma batalha que partiu ao meio uma espada de madeira encantada com magia!&lt;br /&gt;Você poderia ter morrido!&lt;br /&gt;Você tem que aprender do que você é e não é capaz!! Você é um Tsuchimikado, não é?!&lt;br /&gt;Você deveria levar encantos mais a sério!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 08:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Até idiotas conseguem pensar um pouco, então pense da próxima vez antes de fazer outra loucura daquelas!&lt;br /&gt;Isso é...&lt;br /&gt;Uma ordem, mestre?&lt;br /&gt;O quê?!&lt;br /&gt;Me desculpe por minhas ações terem te envergonhado...&lt;br /&gt;Mas é assim que eu cuido das coisas!&lt;br /&gt;Se você não gosta disso, você tem todo o direito de me libertar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 09:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se...&lt;br /&gt;Se isso for necessário pra que você entenda...&lt;br /&gt;Talvez eu faça!&lt;br /&gt;Ha... Harutora-sama...&lt;br /&gt;Haa...&lt;br /&gt;Você sabe que...&lt;br /&gt;Ela só estava procupada, não sabe?&lt;br /&gt;...Claro&lt;br /&gt;Que eu sei...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bom dia!&lt;br /&gt;Bom dia.&lt;br /&gt;Hmph&lt;br /&gt;Ela está assim já de manhã...?&lt;br /&gt;B... Bom dia, Tsuchimikado-kun.&lt;br /&gt;Hã?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...Bom... Dia...&lt;br /&gt;Hmm... Podemos te perguntar uma coisa?&lt;br /&gt;Uh, claro...&lt;br /&gt;Qual é agora?! Elas vão começar a me zoar logo de manhã, também?!&lt;br /&gt;O que foi?&lt;br /&gt;Bem...&lt;br /&gt;Sobre a batalha de ontem...&lt;br /&gt;Você foi tão legal!! Seus machucados estão bem?&lt;br /&gt;V-Valeu...&lt;br /&gt;Parece pior do que é...&lt;br /&gt;Que bom!&lt;br /&gt;Eu fiquei surpresa de você realmente tentar lutar contra um Shikigami com uma espada de madeira!&lt;br /&gt;É! Você estava indo contra os Tipos Gohou da Kurahashi-san!&lt;br /&gt;Os Tsuchimikado tem algum tipo de encanto que só pode ser usado quando lutam ao lado de seu Shikigami?!&lt;br /&gt;N-Não sei...&lt;br /&gt;Acho que não...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas por que você lutou do lado do seu Shikigami?!&lt;br /&gt;Eu não sei nenhum encanto ou como lutar usando meu Shikigami, então...&lt;br /&gt;Eu achei que o melhor de jeito de aprender era lutando também...&lt;br /&gt;Você tá mentindo! Por isso que você lutou?!&lt;br /&gt;Inacreditável!&lt;br /&gt;...E-Ei...&lt;br /&gt;Ontem foi bem desastroso pra você, mas eu te respeito por ter ficado de pé.&lt;br /&gt;É, e foi contra a Kurahashi!&lt;br /&gt;Eu teria desistido!&lt;br /&gt;O... O que tá acontecendo?&lt;br /&gt;Mas mesmo que fosse dois contra um, o Tipo Gohou dele nunca desistiria!&lt;br /&gt;Então foi só um aquecimento pra Kurahashi? Não parece justo.&lt;br /&gt;Olá, Harutora-kun.&lt;br /&gt;Te.. Tenma.&lt;br /&gt;Você parece acabado. Como estão os machucados?&lt;br /&gt;Estou bem, obrigado.&lt;br /&gt;Mas eu fiquei bem surpreso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pensar que você controlou aquele Tipo Gohou, Harutora-kun.&lt;br /&gt;Deve ser um bem raro também, já que nunca vi um como o seu.&lt;br /&gt;É... É...&lt;br /&gt;Isso mesmo, Tsuchimikado-kun!&lt;br /&gt;Você poderia invocar aquele Tipo Gohou fofinho mais uma vez?&lt;br /&gt;Ah, eu também quero ver!&lt;br /&gt;...C-Claro..&lt;br /&gt;Kon.&lt;br /&gt;Uau-!&lt;br /&gt;Isso é tão legal!&lt;br /&gt;Ela é tão fofa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Harutora-sama?!&lt;br /&gt;Ei quero tocá-la!&lt;br /&gt;Eu também!&lt;br /&gt;Foi mal, Kon...&lt;br /&gt;É tão pequena como uma criança! É assim que você gosta?&lt;br /&gt;Claro que não!&lt;br /&gt;Esse deve ser um Shikigami de Classe Alta!&lt;br /&gt;Eu queria ter um desses pra fazer minhas coisas.&lt;br /&gt;Eu te disse que não é isso...&lt;br /&gt;Então porque você tá evitando contato visual... Isso é suspeito...&lt;br /&gt;Você toma banho com seu Shikigami?&lt;br /&gt;Isso é crime!&lt;br /&gt;Você estão ignorando de propósito  tudo o que eu digo!!&lt;br /&gt;Eu só não entendo uma coisa...&lt;br /&gt;Ele sá ganhou um Tipo Gohou de Alta Classe mas nem sabe como usá-lo.&lt;br /&gt;Por isso que não aguento famílias &amp;quot;nobres&amp;quot;-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kon!!&lt;br /&gt;Grrr---&lt;br /&gt;...O que...&lt;br /&gt;Sua...!!&lt;br /&gt;Me desculpe.&lt;br /&gt;Hã?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu sei que sou só um estorvo pra vocês.&lt;br /&gt;Eu sei muito bem disso.&lt;br /&gt;Mas eu ainda quero me dar bem com todos aqui.&lt;br /&gt;Eu sei que disse isso ontem, mas poderia me dar uma chance?&lt;br /&gt;Acho que vai me enteder melhor se me der.&lt;br /&gt;Eu...&lt;br /&gt;Eu não estava...&lt;br /&gt;...Pera aí...&lt;br /&gt;Não era você aquele não conseguia sequer controlar um Shikigami simples durante nossa aula prática de habilidades?&lt;br /&gt;C... Cala a boca! Eu disse que não estava me sentindo bem naquele dia!!&lt;br /&gt;Mas você estava triste depois do teste.&lt;br /&gt;Isso acontece com todo mundo pela primeira vez!&lt;br /&gt;Além disso, você não conseguiu nem levantar depois que fez!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Olha só, Tsuchimikado...&lt;br /&gt;Eu não ligo nem um pouco pra batalha de ontem, e ainda não gosto de você...&lt;br /&gt;Não se esqueça disso.&lt;br /&gt;Não vou.&lt;br /&gt;E se quiser, me chame de Harutora.&lt;br /&gt;Hmph.&lt;br /&gt;Ah é...&lt;br /&gt;Eu não sei o nome de nenhum de vocês, então podem me dizer?&lt;br /&gt;Vocês podem me chamar de Harutora.&lt;br /&gt;Tá! Eu vou te chamar de Tsuchi!&lt;br /&gt;Hmm... Você não ouviu o que eu acabei de falar?&lt;br /&gt;...Eu não esperava que isso fosse acontecer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kya!&lt;br /&gt;To... Touji?!&lt;br /&gt;Não sei se aquelas garotas estão interessadas nele...&lt;br /&gt;Mas ele é tão bobo que nem vai perceber.&lt;br /&gt;Antes que perceba, ele faz aquela cara.&lt;br /&gt;Eu queria que ele sorrisse daquele jeito pra mim-&lt;br /&gt;...É o que você estava pensado, não é?&lt;br /&gt;Que... Que seja...&lt;br /&gt;Não seja bobo...&lt;br /&gt;...Você deveria aprender a não ser tão teimosa, sabia?&lt;br /&gt;Eu... Eu não sou teimosa!&lt;br /&gt;Vou ser honesto com você...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu só tive um amigo durante o verão...&lt;br /&gt;E por esse amigo ser estupidamente teimoso, nós acabamos brigando.&lt;br /&gt;No fim, nós fomos por caminhos separados e nunca fizemos as pazes.&lt;br /&gt;Eu ainda me arrependo daquele dia.&lt;br /&gt;Eu não quero que vocês dois passem pelo mesmo que eu.&lt;br /&gt;Parece que as coisas...&lt;br /&gt;Vão ficar mais interessantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 20:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Kitsune Udon que eu comi estava bom...&lt;br /&gt;Talvez eu tente Tempura Udon dessa vez.&lt;br /&gt;Ei, você.&lt;br /&gt;Você poderia vir comigo, por favor?&lt;br /&gt;Então?&lt;br /&gt;O que você quer?&lt;br /&gt;Você já não reclamou suficiente durante nossa batalha-?&lt;br /&gt;...Sobre o que aconteceu ontem...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 21:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me desculpe.&lt;br /&gt;Eu me deixei levar pelo momento...&lt;br /&gt;Mas eu não queria ter uma batalha Shikigami contra você.&lt;br /&gt;Eu só tive um problema com o jeito que o Ootomo-sensei estava agindo...&lt;br /&gt;...Enfim, eu não queria que saísse de controle daquele jeito.&lt;br /&gt;Ah... Sem problema. A Kon que atacou primeiro, então...&lt;br /&gt;(Rosto da Kon)&lt;br /&gt;Ei...&lt;br /&gt;Kurahashi-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 22:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu sei porque você não gosta de mim, mas...&lt;br /&gt;Eu percebi que você só me usa como pretexto pra arranjar briga com o Natsume.&lt;br /&gt;Por que isso?&lt;br /&gt;...É pessoal.&lt;br /&gt;Você odeia o Natsume?&lt;br /&gt;...Eu o conheci um dia...&lt;br /&gt;Há um tempo atrás...&lt;br /&gt;Quando éramos crianças.&lt;br /&gt;S-Sério?&lt;br /&gt;Poxa...&lt;br /&gt;Por que isso é tão chocante pra você?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 23:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Originalmente, a casa Kurahashi era uma família do ramo da casa Tsuchimikado.&lt;br /&gt;Mas acredito que você não saiba já que minha família se separou bem antes da sua se tornar uma família de ramo.&lt;br /&gt;P-Pera! Você tá falando sério?!&lt;br /&gt;E-Então tem uma c-chance de sermos p-parentes?!&lt;br /&gt;Hã?! &lt;br /&gt;Você realmente não sabia?&lt;br /&gt;...Kon, você sabia disso?&lt;br /&gt;Nada a dizer, é?! Vou considerar como um sim...&lt;br /&gt;Bem, vamos falar sobre isso mais tarde.&lt;br /&gt;Então você estava dizendo que se conheceram? Então o que aconteceu?&lt;br /&gt;Vocês brigaram?&lt;br /&gt;...Ele não se lembra.&lt;br /&gt;O quê?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 24:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...Ele se esqueceu...&lt;br /&gt;Que nos conhecemos...&lt;br /&gt;Quando chegou a hora de finalmente nos encontrarmos novamente aqui na Academia Onmyou­-&lt;br /&gt;Vo... Você é da... Família Kurahashi?&lt;br /&gt;Bem? Em que posso- Digo, qual é?&lt;br /&gt;...Apesar de eu ter me lembrado, ele esqueceu...&lt;br /&gt;...Vocês eram tão próximos assim?&lt;br /&gt;Não, só nos encontramos daquela vez.&lt;br /&gt;...Só isso?! Por isso que ele não lembrou!&lt;br /&gt;Além disso, se você fosse tão próxima assim dele, eu saberia de você.&lt;br /&gt;...Mas ele prometeu...&lt;br /&gt;Prometeu? Prometeu o quê?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 25:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...A fita...&lt;br /&gt;Hã?&lt;br /&gt;A fita que ele usa...&lt;br /&gt;Do nada ele começa a usar uma fita de cabelo... Isso é porque-&lt;br /&gt;Droga! Ela tá começando a entender que a Natsume é uma garota-?!&lt;br /&gt;Ah... aquilo! Eu sei do que você tá falando! Ele realmente parece uma garota! Que tipo de garota deixa o cabelo crescer daquele tamanho?&lt;br /&gt;Mas eu acho que a fita que ele usa é uma relíquia dos Tsuchimikado ou alguma coisa que o ajuda com suas habilidades...&lt;br /&gt;Uma fita... Tsuchimikado?&lt;br /&gt;...Sabia...&lt;br /&gt;Eu pensei que fosse algo do tipo.&lt;br /&gt;Tsuchimikado... Tsuchimikado...&lt;br /&gt;A única coisa que o Natsume-kun é o nome Tsuchimikado...&lt;br /&gt;Eu ouvi do Ato-kun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 26:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O motivo dele ter te escolhido como seu Shikigami.&lt;br /&gt;Ele disse que era um &amp;quot;Costume da Família Tsuchimikado&amp;quot;.&lt;br /&gt;E o único motivo do Natsume-kun te cobrir, é por que você representa a família como um &amp;quot;Shikigami Tsuchimikado&amp;quot;.&lt;br /&gt;Ele não dá a mínima...&lt;br /&gt;Pro que eu ou você sentimos.&lt;br /&gt;Pera... Não é isso, Kurahashi-san.&lt;br /&gt;Eu que o pedi pra ser seu Shikigami.&lt;br /&gt;Hã...?&lt;br /&gt;Ele ficava me dizendo o quão perigoso era, mas eu forcei a fazê-lo...&lt;br /&gt;Ele carrega o peso de ser o rosto da família Tsuchimikado...&lt;br /&gt;Mas ele não pensa que é melhor que os outros.&lt;br /&gt;Você tem que acreditar em mim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 27:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...En...&lt;br /&gt;Então o que você quer dizer...?&lt;br /&gt;Que ele esqueceu de mim só porque...?&lt;br /&gt;Não, não foi isso que eu-&lt;br /&gt;O que você pensa que está fazendo?&lt;br /&gt;O que vocês dois estão fazendo aqui?&lt;br /&gt;Vocês deveriam ter decidido sua disputa na batalha de ontem.&lt;br /&gt;N-Não estamos brigando, Natsume...&lt;br /&gt;Nós só nos reconciliamos, só isso.&lt;br /&gt;Reconciliaram?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 28:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sim, então estamos só conversando.&lt;br /&gt;Uma conversa amigável entre duas famílias do ramo.&lt;br /&gt;É-É, é só isso.&lt;br /&gt;Eu nem sabia que éramos parentes...&lt;br /&gt;A pausa pro almoço logo vai acabar...&lt;br /&gt;Então deveríamos voltar logo pra sala.&lt;br /&gt;Espera, Natsume!&lt;br /&gt;Ela sente muito pelo que aconteceu ontem.&lt;br /&gt;Essa é a chance perfeita pras duas se acertarem-&lt;br /&gt;Eu tenho certeza que se você conhecê-la, vocês duas-&lt;br /&gt;É assim que você &amp;quot;cuida&amp;quot; das coisas?&lt;br /&gt;Hã?&lt;br /&gt;Que nem quando você estava falando com os outros alunos essa manhã.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 29:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;É bajulando aqueles que falam com você, pra gostarem de você...&lt;br /&gt;Como você &amp;quot;cuida&amp;quot; das coisas?&lt;br /&gt;...O que...&lt;br /&gt;Quantas vezes eu tenho que te dizer antes que você entenda, Harutora.&lt;br /&gt;Comparado com todos da turma, você ainda está muito pra trás.&lt;br /&gt;Ao invés de perder seu tempo zoando com todos da sala e falando besteira com a Kurahashi-san...&lt;br /&gt;Por que não usa pra melhorar suas-&lt;br /&gt;Qual é o seu problema!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 30:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porra, Natsume...&lt;br /&gt;Quem diabos você pensa que é?!&lt;br /&gt;Todos pensarem bem de você é tão importante pra você?!&lt;br /&gt;Você não consegue nem se comunicar com as pessoas ao seu redor...&lt;br /&gt;Então para de agir como se soubesse o que é melhor pra mim!&lt;br /&gt;...O que...&lt;br /&gt;Você mesmo disse, eu sou só um amador!&lt;br /&gt;Claro que eu pediria ajuda! Qual o problema nisso, hein?!&lt;br /&gt;Eu não vejo o problema em depender dos outros pra passar pelas coisas!!&lt;br /&gt;Só por que alguém não consegue fazer algo sozinho-&lt;br /&gt;Ou não tem a coragem de tentar-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 31:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não te dá o direito de desprezá-los!!!&lt;br /&gt;Depender dos outros...?&lt;br /&gt;Coragem...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 32:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu não quero-&lt;br /&gt;Ouvir isso de você...!&lt;br /&gt;Tsuchimikado-kun?&lt;br /&gt;Então era aqui que você estava?&lt;br /&gt;Você estava atrasada pra nossa consulta, então...&lt;br /&gt;Pera! Onde você-&lt;br /&gt;Qual é... O que foi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 33:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isso é meio estranho vindo de mim...&lt;br /&gt;Você está bem com isso?&lt;br /&gt;Natsume-kun!!&lt;br /&gt;Você poderia parar e me ouvir?!&lt;br /&gt;Tch.&lt;br /&gt;...Isso não nos deixa escolha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 34:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você tem razão.&lt;br /&gt;Já estou cheio.&lt;br /&gt;Natsume-kun...&lt;br /&gt;Não tem porque se preocupar com tais coisas.&lt;br /&gt;Eu sei muito bem que é muito cedo pra isso, mas...&lt;br /&gt;Vamos começar.&lt;br /&gt;O que você-&lt;br /&gt;Mabuyume&lt;br /&gt;Fuu&lt;br /&gt;Tozase.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 35:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Ordem&amp;quot;.&lt;br /&gt;Talvez eu devesse ter feito isso bem mais cedo...&lt;br /&gt;Não, o mais importante é como faremos as coisas agora.&lt;br /&gt;Se a sequestrarmos agora...&lt;br /&gt;Ninguém conseguira interferir no &amp;quot;treinamento&amp;quot; dela.&lt;br /&gt;O único que poderá nos causar problemas...&lt;br /&gt;Será aquele garoto Shikigami.&lt;br /&gt;Dar um jeito nele pode ser problemático.&lt;br /&gt;...Entendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 36:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bem, então...&lt;br /&gt;Vamos começar.&lt;br /&gt;Capítulo 10 Fim</description>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 05:37:55 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/azevedo/releases/37981</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Português Brasileiro] [Translation] BØY Hareluya II 116 by Icaroi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37980</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Tradução reservada para a Shin Sekai Scans.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Thanks to el_maltese_burger for the Japanese-English translation&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capa - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quadrinhos na capa - &lt;br /&gt;NINGUÉM PODE ME PARAR!&lt;br /&gt;ISSO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Freetalk do autor - &lt;br /&gt;No nosso estúdio temos um leitor de 6 CDs integrado, eu e meus assistentes pegamos um CD que gostamos e colocamos na reprodução aleatória. Um dia começamos uma competição de que CD vai ser reproduzido no final. Claro, a chance de um CD com várias músicas ser tocado no final é grande. E por causa disso, sem ter feito isso antes, nós só tinhamos cds de Greatest Hits com várias músicas no estúdio. Até eu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[14] Espírito de Rock and roll&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 -&lt;br /&gt;#116 Shake!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2 - &lt;br /&gt;Eeeei Zé Ruela.../ Isto não é excitante?!&lt;br /&gt;Este é o cara do colégio Rakuen...&lt;br /&gt;Hibino Hareluya!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3 - &lt;br /&gt;HIBINOOO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4 - &lt;br /&gt;ELE, HIBINO!!/ MATE ELE!!&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;ME SOLTA, KORRAA!!&lt;br /&gt;UGGA!!&lt;br /&gt;QUE MERDA VOCÊS ESTÃO FAZENDO?!/ PEGUEM O HIBINO!!&lt;br /&gt;UOOH!!/ ORRRAAA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5 - &lt;br /&gt;*sorri*&lt;br /&gt;URRRUAAAA!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6 - &lt;br /&gt;GYAAAA!!/ GUWAAAAAH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7 - &lt;br /&gt;ESSE DESGRAÇADO!!/ NÃO NOS SUBESTIME, KORRAA!!&lt;br /&gt;PFT!!&lt;br /&gt;?!?!/AAAH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8 - &lt;br /&gt;FUBAAAAAAHAHAHAHAHAHAHA/ VIU ISSO? É O MOVIMENTO SUPREMO &amp;quot;CASTIGO CORTADOR DO VENTO&amp;quot;!!&lt;br /&gt;É um movimento supremo um pouco pervertido.../ Adequado ao momento atual do mangá!&lt;br /&gt;NÃO SUBESTIME O COLÉGIO MAJO, KURRAAAAAA!!&lt;br /&gt;ISSO AÍ, PODEM VIIIIIR!&lt;br /&gt;UUUH...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9 - &lt;br /&gt;UGGHA!!&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;Yama...&lt;br /&gt;Yamana!!&lt;br /&gt;Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10 - &lt;br /&gt;KYA!!&lt;br /&gt;AIHARAAAA!!&lt;br /&gt;E... EI... ESTÁ TUDO BEM? EI!&lt;br /&gt;Uuh...&lt;br /&gt;HIBINOOOOOOO...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11 - &lt;br /&gt;NÓS VAMOS&lt;br /&gt;TE MATAR!!&lt;br /&gt;AHAHAHAHAHAHAHAHA&lt;br /&gt;ESPERE, KOR...&lt;br /&gt;Parado aí!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12 - &lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Saiam.&lt;br /&gt;E o que vai fazer.../ Se não sairmos?&lt;br /&gt;VOU MATAR TODAS!&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;He... heeehehe, então o másculo Hibino do colégio Rakuen... irá bater numa mulher!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13 - &lt;br /&gt;Que deprimente...&lt;br /&gt;Não acha? Homens que batem em mulheres são os piores, Hibino!&lt;br /&gt;Está certa.&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;URRRUAAAA!!!&lt;br /&gt;GYAA!!&lt;br /&gt;URRUAA!!/ URRRUAAAA!!&lt;br /&gt;AH/ GUGYA/ GII!!/ HAGYAA!/ HIGIII!!&lt;br /&gt;DAHAHAHAAHAHAHAAHA/ SE EU NÃO BATER NUMA MULHER, ELAS VÃO ME BATER!!&lt;br /&gt;S... seu demônio...&lt;br /&gt;Ele nos pegou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14 - &lt;br /&gt;Que diabos está fazendo, Zé Ruela?!/ Não me diga que você foi derrotado por uma mulher! KORRAA!&lt;br /&gt;Uh...&lt;br /&gt;V... você está errado, o Ichijou não...&lt;br /&gt;Quem é você?&lt;br /&gt;Eu sou...&lt;br /&gt;OLHAAAA!! ENCONTREI UMA CÂÂÂÂÂMERA! AINDA RESTAM ALGUMAS FOTOS, QUE SOOOORTE!!&lt;br /&gt;Ah... espera, isso é!!&lt;br /&gt;Mais importante, Hibino! Vamos atrás da Yamana! Ela...&lt;br /&gt;Aquela mulher não vai fugir! Ela arrumou briga com o papai aqui!/ Yamana é uma refém, aquela mulher quer me atrair, então ela não vai tocar na Yamana até que eu chegue!/ Então diga logo o que aconteceu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15 - &lt;br /&gt;Fotos peladas, hein.../ Por que não?/ Se é você, vão ficar bem populares!&lt;br /&gt;E... ei, idiota! O que diabos você tá falando?!&lt;br /&gt;DAAAAHAHAHAHAHAHAHAHHAHA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16 - &lt;br /&gt;HAAAAAAAHAHAHAHAH/ HAAHAHAHAHAHA&lt;br /&gt;Tenha cuidado, Hibino! Aquela mulher... tem um veneno de uma planta no seu anel!/ Aquela mulher, Ibu Reijo, é bem mais perigosa que o desgraçado que chamam de Amakusa./ Huff/ Haa&lt;br /&gt;Idiota!/ Com quem você acha que tá falando? Seu imbecil!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17 - &lt;br /&gt;O papai aqui/ é invencível!&lt;br /&gt;D... desculpa por essas palavras terríveis./ Vou me desculpar pelo Hibino.&lt;br /&gt;Esse Hibino.../ É uma pessoa interessante, não é?&lt;br /&gt;Hããã?!&lt;br /&gt;Pessoa interessante... espera... será que ela...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18 - &lt;br /&gt;Você é lento, não é, Hibino?/ Você tem coragem em me fazer esperar.&lt;br /&gt;Onde está a Yamana?&lt;br /&gt;Me pergunto...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19 - &lt;br /&gt;(diabos)</description>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 02:39:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37980</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Parasite Girl Sana - Parasistence Sana 2 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37979</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Extras&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kisei Kanojo Sana Chapter 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(The second chapter of the parasite love comedy!)&lt;br /&gt;....Uh&lt;br /&gt;Morning, huh...&lt;br /&gt;I had a weird dream. // A dream about a girl coming out of my stomach.&lt;br /&gt;Guess because of these stomach aches yesterday // I saw such a dream.&lt;br /&gt;...Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(A parasite in your stomach!! The aim of the mysterious beauty Sana is..?)&lt;br /&gt;Chapter 02: All you need is worm&lt;br /&gt;Mm.... // Morning, Karato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ow. // Ouch.&lt;br /&gt;It&#039;s no dream!!&lt;br /&gt;What are you doing?&lt;br /&gt;If you want pain, I can move my main body around a bit in your stomach.&lt;br /&gt;Main body?&lt;br /&gt;GUAH // Ow. It hurts.&lt;br /&gt;To think my host was a masochist...&lt;br /&gt;No... You&#039;re mistaken.&lt;br /&gt;It was no dream. She definitely&lt;br /&gt;came out of my stomach...&lt;br /&gt;Last night---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What... did you just say?&lt;br /&gt;Japanese... what?&lt;br /&gt;Japanese Sea Tapeworm.&lt;br /&gt;And that&#039;s what?&lt;br /&gt;Mhm&lt;br /&gt;To make it simple,&lt;br /&gt;it&#039;s a tapeworm. [I know this doesn&#039;t work in english, but the japs have two words for tapeworm-.-]&lt;br /&gt;A tapeworm...!&lt;br /&gt;It&#039;s that parasite, isn&#039;t it...That long one, like a noodle...&lt;br /&gt;UWA!!! The research sample I ate for breakfast! It was in there.&lt;br /&gt;Onii-chan! You can&#039;t eat weird stuff.&lt;br /&gt;YOU FEED IT TO ME!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So.. You&#039;re a tapeworm?&lt;br /&gt;No! I&#039;m a high level creature that evolved from a tapeworm.&lt;br /&gt;You say parasite...&lt;br /&gt;but you look nothing but a girl to me.&lt;br /&gt;I have proof! // Because I&#039;m not a mammal,&lt;br /&gt;I don&#039;t have a navel.&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;For real...&lt;br /&gt;A tapeworm in my stomach...&lt;br /&gt;I&#039;m a high level creature that evolved from a tapeworm!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Listen, I know it from a researcher, but I&#039;ll tell you it.&lt;br /&gt;It all started // when my kind started to have a consciousness.&lt;br /&gt;While being a parasite, we evolved into a creature with a &amp;quot;self&amp;quot;.&lt;br /&gt;In philosophy you call it &amp;quot;existence&amp;quot;.&lt;br /&gt;A parasite with likewise an existence.&lt;br /&gt;Parasite + Existence = Parasistence&lt;br /&gt;The researcher called us &amp;quot;Parasistence&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parasistence...&lt;br /&gt;An evolved parasite with a consciousness...&lt;br /&gt;I, who lived so far as a parasite, took a different route for evolving.&lt;br /&gt;I protect my &amp;quot;host&amp;quot;.&lt;br /&gt;My main body is in there.&lt;br /&gt;But I separated a part and managed to create a fragment. // The fragment, this body, will protect the host from the outside.&lt;br /&gt;It also has the perfect ability to mimic.&lt;br /&gt;How you like it? It turned out quite nice, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She sure is cute... // Actually, wear some clothes already... (I can&#039;t face her)&lt;br /&gt;Mh?&lt;br /&gt;Was I not done cute enough?&lt;br /&gt;Or was the portion of my breasts not enough...?&lt;br /&gt;Don&#039;t say portion! // And that&#039;s not the problem!&lt;br /&gt;Actually, if you talk about that, Sakura will again go...&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Ah..&lt;br /&gt;And I went out of my way to explain it!&lt;br /&gt;Well, it&#039;s already late. And so much happened...&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;I suddenly feel sleepy too...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I slept until now, huh...&lt;br /&gt;Your body must have needed sleep. // It&#039;ll take some time until I&#039;ll have gotten used to your body, Karato.&lt;br /&gt;Huh? My name...&lt;br /&gt;I heard it before you fell asleep. // You can call me Sana.&lt;br /&gt;But I must say, your stomach is so nice. // We&#039;re a perfect match!&lt;br /&gt;Hey....&lt;br /&gt;Don&#039;t cling to me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WRAAAAAR!!&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;What&#039;s with this lovely-dovey conversation so early in the morning!? // What did you do yesterday after you make me fall asleep with all these difficult terms----&lt;br /&gt;Sakura! Wh- Where did you come from!?&lt;br /&gt;I was in the 20cm space between the bed and the wall!&lt;br /&gt;(Wall // Sakura // Bed)&lt;br /&gt;(You fell down there?)&lt;br /&gt;And I was dressed like an old rag! // That&#039;s too miserable!&lt;br /&gt;I- It hurts, stupid host.&lt;br /&gt;Eh?&lt;br /&gt;What are you doing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WRAAAAAAR&lt;br /&gt;That was an accident...&lt;br /&gt;Where are you going, Sakura?&lt;br /&gt;Ah, she&#039;s back.&lt;br /&gt;Disinfecting the filth!!&lt;br /&gt;(Sakura)&lt;br /&gt;You had to do some preparation first for you arousal!?&lt;br /&gt;Fuah&lt;br /&gt;Stop...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don&#039;t harm my host---!!&lt;br /&gt;Kyaa&lt;br /&gt;AH----&lt;br /&gt;Sana! Sakura isn&#039;t an enemy.&lt;br /&gt;A relative... // She&#039;s my cousin!!&lt;br /&gt;is that so?&lt;br /&gt;By the way, // what&#039;s with that weapon?&lt;br /&gt;(Farewell, my stereo system...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&#039;s a cuticle blade.&lt;br /&gt;Just like the Samurai protected the Shogun with her life in the past, // I&#039;ll protect Karato with this...&lt;br /&gt;Cuticle Blade // A weapon made out of hard cells, the cuticle.&lt;br /&gt;S- See, she doesn&#039;t seem like a bad girl.&lt;br /&gt;....Yeah.&lt;br /&gt;Anyway, it&#039;s not good for Sana to be naked.... // So could you bring her some clothes?&lt;br /&gt;...Okay.&lt;br /&gt;Why did you bring her a school uniform?&lt;br /&gt;Eh... But we have school now.&lt;br /&gt;I can&#039;t let Sana go there.&lt;br /&gt;What&#039;s school?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You don&#039;t know? // It&#039;s a place where boys and girls of the same age gather to study,&lt;br /&gt;get friendly, eat and do club activities...&lt;br /&gt;Eh...&lt;br /&gt;Sounds fun. I want to go there.&lt;br /&gt;N- No. You stay at home!&lt;br /&gt;Eh, but that&#039;s boring---&lt;br /&gt;Actually, what&#039;s with your perverted dressing!?&lt;br /&gt;Don&#039;t seduce Onii-chan!!&lt;br /&gt;But it&#039;s tight around the chest.&lt;br /&gt;UGH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mhm&lt;br /&gt;this one fits.&lt;br /&gt;(Uniform of Sakura&#039;s older sister)&lt;br /&gt;Facing reality is hard.&lt;br /&gt;Okay, let&#039;s go to school!!&lt;br /&gt;I said no!!&lt;br /&gt;If you won&#039;t let me go, I&#039;ll use force // and ran amok in your stomach!!&lt;br /&gt;Oww, my stomach hurts.&lt;br /&gt;Hey!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You keep saying &amp;quot;protect&amp;quot;...&lt;br /&gt;But you&#039;re just causing him trouble!!&lt;br /&gt;Mm... // But Karato is a pervert that likes pain.&lt;br /&gt;EH~~~!?&lt;br /&gt;No, you got that wrong.&lt;br /&gt;In such one day, he ventured into the world of S&amp;amp;M.&lt;br /&gt;Hey, the floor is wet, so be care...&lt;br /&gt;Ah...&lt;br /&gt;Not good...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura!!&lt;br /&gt;Onii-chan!&lt;br /&gt;UWAAA&lt;br /&gt;...Huh?&lt;br /&gt;It doesn&#039;t hurt...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sana!&lt;br /&gt;Geez, you&#039;re such a troublesome host!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But you two are a bit heavy...&lt;br /&gt;Please get down quickly..&lt;br /&gt;Y- Yeah.&lt;br /&gt;I&#039;m sorry...&lt;br /&gt;I made a fuss and even endangered Onii-chan...&lt;br /&gt;Don&#039;t worry about it...&lt;br /&gt;It&#039;s okay! I&#039;ll protect you two from now on!&lt;br /&gt;Eh.. Me too?&lt;br /&gt;Of course. // I mean, you&#039;re important to Karato, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karato would be sad if you get hurt.&lt;br /&gt;And making the host happy is the job of a parasistence!&lt;br /&gt;So wherever you go, I&#039;ll follow.&lt;br /&gt;I&#039;ll protect you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So that&#039;s why she wanted to go to school that much...&lt;br /&gt;You&#039;re right...&lt;br /&gt;I&#039;m also happy if you&#039;re working towards Onii-chan&#039;s happiness!&lt;br /&gt;Ehehe, thanks for earlier, Sana-s-- // No, can I call you Sana-chan?&lt;br /&gt;Yeah!&lt;br /&gt;Are you okay? You didn&#039;t get split hair?&lt;br /&gt;What the.&lt;br /&gt;Geez...&lt;br /&gt;Looks like one problem is out of the way, but&lt;br /&gt;Okay, onwards to school!&lt;br /&gt;OH---&lt;br /&gt;There are still a mountain others left...&lt;br /&gt;Don&#039;t act on the spur of the moment!&lt;br /&gt;(Next time, finally at school!)</description>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 00:57:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37979</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Português Brasileiro] [Translation] BØY Hareluya II 115 by Icaroi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37978</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Tradução reservada para a Shin Sekai Scans.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Thanks to el_maltese_burger for the Japanese-English translation&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;#115 Em cima da hora&lt;br /&gt;Beeeem...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2 - &lt;br /&gt;Impossível!!/ Como ele conseguiu se levantar depois de ser atingido pelo veneno da acônito?!?!&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Ichijou!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3 - &lt;br /&gt;SEUS LIXOS.../ SE QUEREM TANTO MORRER, DEIXA QUE EU AJUDO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4 - &lt;br /&gt;SEU CUZÃÃÃO!!&lt;br /&gt;MORRAAA!!&lt;br /&gt;KIIIIIEEEE!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5 - &lt;br /&gt;Orraa, orraaa! Qual o problema?!&lt;br /&gt;ICHIJOOOU!!&lt;br /&gt;QUE PATÉTICO! KORRAAA!!&lt;br /&gt;Hmph... tudo que você pôde fazr foi levantar./ Sua força de vontade é a de um homem estúpido.&lt;br /&gt;UOOOOOAAAAAAHHHH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Páginas 6/7 - &lt;br /&gt;UGYAA!&lt;br /&gt;GUAAH!!&lt;br /&gt;GAAAAH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8 - &lt;br /&gt;Haa/ Huff&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;Entendo... como esperado do Ichijou Makoto./ Um homem resistente que não é uma tarefa fácil.&lt;br /&gt;Eu poderia cair nessa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9 -&lt;br /&gt;Hehe... você é bem legal, Ichijou./ Deve ser um doente mental./ Mas você se opõe àqueles que tentam mexer com seus amigos.&lt;br /&gt;Hah/ huff/ Haa&lt;br /&gt;KYA!!&lt;br /&gt;Interessante!&lt;br /&gt;YAMANA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10 - &lt;br /&gt;ENTÃO POR QUÊ VOCÊ NÃO ME MOSTRA ISSO?!?!&lt;br /&gt;AAAAIII!!&lt;br /&gt;PAAAAAREEEEEE!!!&lt;br /&gt;ORRAAAAA!!&lt;br /&gt;NÃO, PARE!!&lt;br /&gt;SEEEEU...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11 - &lt;br /&gt;Oooops!!&lt;br /&gt;É inútil./ Você não vai conseguir ter força no seus punhos.&lt;br /&gt;Qual o problema, Ichijou?/ Você não vai acabar com os que mexem com seus amigos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12 - &lt;br /&gt;NÃO VAAAAI?!&lt;br /&gt;SEU FILHO DA...!!!&lt;br /&gt;YAMANA!!&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;AH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13 - &lt;br /&gt;AMAKUSA!!/ VOU ME PROSTITUIR OU QUALQUER COISA QUE QUEIRA!/ MAS... POR FAVOR PARECE COM ISSO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14 - &lt;br /&gt;O... O QUE ESTÁ FALANDO, AIHARA?!&lt;br /&gt;Está tudo bem, Yamana!&lt;br /&gt;Tudo isso é culpa minha...&lt;br /&gt;Eu estava... tão sozinha.../ Todos os meus amigos estavam ocupados com suas provas.&lt;br /&gt;E não pude ser honesta com mim mesma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15 - &lt;br /&gt;Eu estava tão sozinha.../ E ficar sozinha solitário e difícil.../ Nesse momento, conheci essas pessoas.&lt;br /&gt;Mas estou bem agora.&lt;br /&gt;Não estou mais sozinha.../ Yamana está comigo...&lt;br /&gt;Eu tive esse tipo de veterana...&lt;br /&gt;Aihara...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16 - &lt;br /&gt;Este é o meu castigo por ter feito tudo isso./ Feito todas essas coisas ruins.&lt;br /&gt;Então vou ter a responsabilidade.../ Por meus atos.&lt;br /&gt;Não faça isso!!/ Esses caras não são bons!!&lt;br /&gt;Está tudo bem, veterana... porque encontrar com você me fez forte.../ Então isso... não vai me derrotar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17 - &lt;br /&gt;SAIA DA FRENTE!!&lt;br /&gt;KYAA!!&lt;br /&gt;AIHARA!!&lt;br /&gt;Se vai bater em alguém.../ Bata em mim!! (erotic)&lt;br /&gt;Então é assim...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18 - &lt;br /&gt;ENTÃO MORRAAAAAA!!&lt;br /&gt;pipipipi (recalque)&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;pipipipi!&lt;br /&gt;pipipipi!/pipipipi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19 - &lt;br /&gt;pi&lt;br /&gt;Sou eu./ ?!&lt;br /&gt;Alguém com os desenhos da... Kyouko e Minayo?!/ Quem é esse?&lt;br /&gt;Hibino/ Hareluya?!&lt;br /&gt;Me desculpe, Amakusa...&lt;br /&gt;E... ELE TE PEGOU?!?!&lt;br /&gt;A localização... do Kuroneko...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 20 - &lt;br /&gt;EI!/ EI!!&lt;br /&gt;Movimento secreto supremo... &amp;quot;Castigo das cócegas infernais&amp;quot;...&lt;br /&gt;Aha... aha...&lt;br /&gt;Que... assustadooooorr...&lt;br /&gt;KUKUKUKUKUKUKUKU/ HAHAHAHAHAHAHAHA&lt;br /&gt;O QUE DIABOS É TÃO ENGRAÇADO?!&lt;br /&gt;O que foi isso sobre o Hibino?!/ Ele está bem atrás de você!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 21 - &lt;br /&gt;Eeeei Zé Ruela.../ Isto não é excitante?!&lt;br /&gt;(fique hypado)&lt;br /&gt;[13] Paint it Black (fim)</description>
			<pubDate>Thu, 23 May 2013 16:12:15 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37978</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Português Brasileiro] [Translation] BØY Hareluya II 114 by Icaroi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37977</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Tradução reservada para a Shin Sekai Scans.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Thanks to el_maltese_burger for the Japanese-English translation&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;#114 As flores do mal (aku no hana)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2 - &lt;br /&gt;E a outra...&lt;br /&gt;Hmmm...&lt;br /&gt;Rabisca rabisca/ rabisca rabisca&lt;br /&gt;Era tipo assim, eu acho.&lt;br /&gt;Não não, ela era mais feia.&lt;br /&gt;Hm?! Sério?!&lt;br /&gt;Rabisca rabisca&lt;br /&gt;Yosh!/ Acabei, Hibino!&lt;br /&gt;Certo!/ Deixa eu ver, deixa eu veer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3 - &lt;br /&gt;// Loira de permanente&lt;br /&gt;\\ Loira com um cabelo bem longo atrás&lt;br /&gt;BUHAHAHAHAAHAHA!/ PARECE MESMO COM ELAS!!/ VOCÊ CONSEGUIU, ANÃO!!&lt;br /&gt;É graças ao meu trabalho de meio período com o velho Bob, desenhando quadros./ Peguei o hábito de lembrar de cada detalhe do rosto de alguma pessoa só olhando de relance para ela.&lt;br /&gt;Aquele velhote reggae pode ser útil as vezes.&lt;br /&gt;Como é?!/ Vou te pegar, Korraaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4 - &lt;br /&gt;Agghhhh.../ Ow ow ow!!/ Mer... da...&lt;br /&gt;M... m... mas Hibino.../ O... o que você vai fazer com esses desenhos?&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Hã?/ Hibino?!&lt;br /&gt;Hibino!&lt;br /&gt;Ele desapareceu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5 - &lt;br /&gt;HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA&lt;br /&gt;Fufufufu/ Kukukukukuku&lt;br /&gt;Ahahahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pàgina 6 - &lt;br /&gt;Você está bem bonito sendo visto daqui, Ichijoooou!&lt;br /&gt;Que... filho da puta.&lt;br /&gt;Está supreso em ver um homem aqui?/ Ele é um dos alunos do primeiro ano.../ Amakusa Kirou!/ Lembre-se bem disso!!&lt;br /&gt;Iih...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7 - &lt;br /&gt;Corta essa!!/ O Colégio Majo é só para garotas!!&lt;br /&gt;Aaah, isso mesmo./ Até o ano passado era!&lt;br /&gt;Hã?&lt;br /&gt;Começando por este ano, o colégio Majo se tornou misto./ Não sabia?! Eles começaram a chamar vários garotos por aí... fufufu.&lt;br /&gt;Mas.../ Ele é o único que sobrou!&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8 - &lt;br /&gt;Não sei quantos fizeram as provas para a entrada, mas.../ Uns 13 passaram./ Cada um deles tinha este sonho estúpido de que o colégio Majo seria o seu próprio harém.&lt;br /&gt;Então rapidamente acabamos com aqueles merdas./ Exceto pelo Amakusa Kirou.&lt;br /&gt;Isso mesmo, só ele era diferente./ Eu senti que só um tinha as qualidades para ser tornar um vilão de verdade (para participar do mangá tem que passar pelo exame dela de &amp;quot;ser um vilão&amp;quot;, sacomené).&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9 -&lt;br /&gt;Quando nos formarmos, o colégio Majo provavelmente irá desaparecer, mas.../ Se este homem se tornar o novo chefão desse novo colégio, ninguém vai nos subestimar e todos vão ter medo de nossa escola.&lt;br /&gt;Acredito que ele é um homem que pode crescer.../ Para esse tipo de vilão./ Intuição feminina, eu acho.&lt;br /&gt;Fu...&lt;br /&gt;Conto com você.../ Veterana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10 - &lt;br /&gt;Fufu...&lt;br /&gt;Amakusa Kirou...&lt;br /&gt;Mas que pervertido! (mas eu sei que a Aihara tá gostando)&lt;br /&gt;Então.../ O que você quer fazer, Kirou?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11 - &lt;br /&gt;Hm...&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Pegue isso, Ibu!&lt;br /&gt;O momento que irei chutar o Ichijou Makoto!&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;Okaaay!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12 - &lt;br /&gt;MORRA, ORAAAAA!!&lt;br /&gt;PAAAAREEEE!!&lt;br /&gt;ORRAA!!&lt;br /&gt;ORRAAA!!&lt;br /&gt;GUAAAH!!&lt;br /&gt;Haa/ Huff/ hah&lt;br /&gt;Lembre-se dissto... eu... vou te matar./ S... se... seu pedaço de merda!!&lt;br /&gt;QUE MERDA FOI ISSO, KORRAAA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13 - &lt;br /&gt;!!/ Haa/huff&lt;br /&gt;Kyouko, Minayo!/ Por que estão com esses machucados?&lt;br /&gt;Nos desculpe, Ibu!/ Eles pegaram a Vespa branca novamente!!&lt;br /&gt;O quêê?!/ Quem?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14 -&lt;br /&gt;Por algum anãozinho... usando a farda do colégio Rakuen!!/ Ele se pendurou atrás da moto e ficou dizendo &amp;quot;Devolva a moto da Yamanaaa!!&amp;quot;.&lt;br /&gt;Mesmo depois de ser carregado por 300 ou 400 metros, ele até machucou o cotovelo, mas não deixava a gente ir embora./ Então nós perdemos o equilíbrio quando íamos virar a esquina.../ O motor parou e acabamos assim.&lt;br /&gt;Nos perdoe!!&lt;br /&gt;Boa, Okamoto!!&lt;br /&gt;Okamoto!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15 - &lt;br /&gt;Não se preocupe com isso, não precisamos daquela Vespa mais!&lt;br /&gt;O que está pensando?&lt;br /&gt;Hehe.../ Não é, Aihara?&lt;br /&gt;Ela vai nos trazer dinheiro vendendo seu corpo!&lt;br /&gt;SEU FILHO DA PUTA!!/ NÃO FIQUE FALANDO COISAS SEM SENTIDO, KORRAAA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16 - &lt;br /&gt;CALA A BOCA!/ FIQUE AÍ DEITADO, SEU PUTO.&lt;br /&gt;Isto é um trato entre eu e ela.&lt;br /&gt;Um traato?!&lt;br /&gt;Isso mesmo./ Não disse para vocês?&lt;br /&gt;Tenho várias fotos da Aihara pelada aqui...&lt;br /&gt;PARE!&lt;br /&gt;E a dona quer comprar elas de volta não importa o quê...&lt;br /&gt;Pare...&lt;br /&gt;Então não tive outra escolha... concordei em vendê-las por 500 mil yen./ É um bom trato, não importa como você vê... fufufu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17 - &lt;br /&gt;JÁ DISSE PRA PARAR!!&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;KIROU!!&lt;br /&gt;YAMANA!!&lt;br /&gt;Esta puta!!&lt;br /&gt;Aaghh!!&lt;br /&gt;Yamana!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18 -&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Agora você conseguiu.&lt;br /&gt;Aqui vai uma ideia.../ Kyouko e Minayo, que voltaram agora.../ Precisam de cuidados médicos que custam mais ou menos 300 mil yen! Vamos fazer você conseguir esse dinheiro.&lt;br /&gt;TIRE SUAS ROUPAS!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19 -&lt;br /&gt;(Umezawa Haruto sabe como desenhar corpos sexy... pqp)&lt;br /&gt;PAAAAAAREEEEEEEEEEEE!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 20 - &lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;S... seus pedaços de merda.../ Se querem tanto morrer... eu faço as honras!!!&lt;br /&gt;ICHIJOOOOOU!!!&lt;br /&gt;IMPOSSÍVEL!!/ Ele levantou de ter sido atingido pelo veneno da acônito?!?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 21 - &lt;br /&gt;TIRE SUAS ROUPAS!!&lt;br /&gt;Amakusa =&amp;gt;&lt;br /&gt;Tire = muke&lt;br /&gt;Errado!!&lt;br /&gt;Muki = grunhido do macaco&lt;br /&gt;NÃO É ISSO!!&lt;br /&gt;Muki = descascar&lt;br /&gt;URRUUUAAAAAA!!!&lt;br /&gt;Ganhei.&lt;br /&gt;Muke = Apontar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(AHUAUHUAHUHAHUAHU)</description>
			<pubDate>Thu, 23 May 2013 15:51:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37977</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Love Fourteen Special : Intermission 15 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37976</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14sai no Koi Intermission 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What&#039;s with this dress?&lt;br /&gt;Hey,&lt;br /&gt;I&#039;m here, // Hinohara...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah,&lt;br /&gt;I like this length better.&lt;br /&gt;WAH----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Beep*&lt;br /&gt;No.&lt;br /&gt;No, no, no.&lt;br /&gt;*beep*&lt;br /&gt;~fin~</description>
			<pubDate>Thu, 23 May 2013 13:10:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37976</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Love Fourteen Special : Intermission 14 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37975</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14sai no Koi Intermission 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is // a dream!!&lt;br /&gt;What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&lt;br /&gt;is // nothing!!&lt;br /&gt;It seems // Tanaka-san and Yoshikawa-san had a fight.&lt;br /&gt;!?&lt;br /&gt;(How do you...)&lt;br /&gt;(Hohoho)&lt;br /&gt;It was so flashy // that even the teacher heard of it.&lt;br /&gt;Maybe I should meddle a bit.&lt;br /&gt;Don&#039;t you want to see // the cute and troubled face of an honour student?&lt;br /&gt;Stop it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For you it might be cute,&lt;br /&gt;but it&#039;s a huge worry for them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saying that, might&lt;br /&gt;make you the cutest of them.&lt;br /&gt;W- // We aren&#039;t your toys!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See, // if you behave so cute,&lt;br /&gt;I&#039;ll start to get a bit serious.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hah~~&lt;br /&gt;~Fin~</description>
			<pubDate>Thu, 23 May 2013 13:10:06 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37975</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Love Fourteen Special : Intermission 13 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37974</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14sai no Koi Intermission 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Romeo &amp;amp; Juliet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Hey,) Was that poster there already this morning?&lt;br /&gt;No.&lt;br /&gt;Thought so....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahh,&lt;br /&gt;this is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a dream.&lt;br /&gt;Hey, // Kanata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~Fin~</description>
			<pubDate>Thu, 23 May 2013 13:09:20 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37974</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Assassination Classroom 43 by lynxian</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/lynxian/releases/37973</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Translation reserved for Mangatopia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you translate this into another language, PLEASE credit me (lynxian) as the original Japanese to English translator in your release. If you can&#039;t/won&#039;t do that, then don&#039;t use my translation.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p001]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(top)&lt;br /&gt;Assassination Classroom&lt;br /&gt;Chapter 43: Summertime&lt;br /&gt;Matsui Yuusei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(top right)&lt;br /&gt;Did you get it yet?! Volume 4 is on sale now!!&lt;br /&gt;The VOMIC version of chapter 2 will be released in June!!&lt;br /&gt;(mid right) Working to death for my students&#039; sakes...&lt;br /&gt;生徒のためならエンヤコロ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(left) &amp;quot;Assassination Classroom&amp;quot; will be making an &amp;quot;Ichiban Kuji&amp;quot; appearance!! The release date is set for 7/4 (Th)!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p002]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(right, star) Class 3-E is hot in the summer... with about 9 months left for their assigned project, will an assassination method reveal itself...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Student: So hoooot...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mimura: Nowadays...&lt;br /&gt;Mimura: a classroom with no AC is hell...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: How undisciplined...&lt;br /&gt;Korosen: It&#039;s a given that summer will be hot!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: We live in a humid subtropical climate, so we just have to tolerate it.&lt;br /&gt;Korosen: By the way, after school, sensei will be making a run to the arctic.&lt;br /&gt;Box:&lt;br /&gt;Korosensei&#039;s Weaknesses (21)&lt;br /&gt;Heat fatigue&lt;br /&gt;Students: No fair!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p003]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kura: But the pool opens today, right?&lt;br /&gt;Kura: I&#039;m really looking forward to P.E.~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimura: Nah...&lt;br /&gt;Kimura: That pool would be hell for us in Class E.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimura: The pool&#039;s only in the main building anyway, so&lt;br /&gt;Kimura: we&#039;d have to make a 1 km. round trip along the mountain road under the blazing sun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimura: People call it the &amp;quot;Class E Pool Death March.&amp;quot;&lt;br /&gt;Kimura: In particular, when we climb back up the mountain after wearing ourselves out at the pool...&lt;br /&gt;Kimura: without any strength, all we can do is become food for the crows.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p004]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Student: Ugh...&lt;br /&gt;Student: C&#039;mon, carry us to the main building, Korosensei.&lt;br /&gt;(sfx) Scratch scratch&lt;br /&gt;Korosen: Geez, guess there&#039;s no helping it...&lt;br /&gt;Korosen: ...is what I&#039;d like to say, but&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: you can&#039;t rely on sensei&#039;s speed!!&lt;br /&gt;Korosen: There are plenty of things that can&#039;t be done, even with mach 20 speed!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maehara: ...true, that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: ...Still, I understand how you feel.&lt;br /&gt;(on book) Geography&lt;br /&gt;(sfx) Drop&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: Oh well.&lt;br /&gt;Korosen: All of you change into your swimsuits and follow me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p005]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: There&#039;s a small stream nearby, along the other side of the mountain, right?&lt;br /&gt;Korosen: Let&#039;s go there and cool off.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Student: So the other side of the mountain had a stream, huh.&lt;br /&gt;Chiba: ...Sorta.&lt;br /&gt;Chiba: Even if you call it a stream, it&#039;s about ankle-deep at best.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sugino: Well...&lt;br /&gt;Sugino: We&#039;ll be able to play around and splash water on each other, so it&#039;s a bit better than nothing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p006]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karma: Nagisa-kun,&lt;br /&gt;Karma: apparently you were pretty amazing recently.&lt;br /&gt;Karma: I wish I could&#039;ve seen that assassination you did!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kayano: You should have~&lt;br /&gt;Kayano: It&#039;s all because you skip classes that seem like they&#039;ll be a pain, Karma-kun.&lt;br /&gt;Karma: Aww, but I didn&#039;t like that fatass at all~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Still,&lt;br /&gt;Box: even if it works against a human opponent, it&#039;s meaningless in this classroom.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: We all&lt;br /&gt;Box: try one method of assassination after another on a daily basis, but&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: even now, we&#039;re still&lt;br /&gt;Box: not able to assassinate him once and for all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p007]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: Now then, everyone!&lt;br /&gt;Korosen: I said it earlier, right?&lt;br /&gt;Korosen: That there are things you can&#039;t do, even with mach 20 speed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: One such thing is taking all of you to the pool.&lt;br /&gt;Korosen: Unfortunately, it would take an entire day.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isogai: A day... you&#039;re exaggerating.&lt;br /&gt;Isogai: It&#039;s a 20 minute walk to the main building&#039;s pool...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: Hmm?&lt;br /&gt;Korosen: Who said anything about going to the main building?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p008]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: Seeing as I dammed up the small stream...&lt;br /&gt;Korosen: it takes 20 hours for the water to accumulate!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p009]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: The 25 meter-long course is perfectly maintained.&lt;br /&gt;バッチリ25mコースの幅も確保&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: If we drain the water out during the off-season, it will revert to its previous state,&lt;br /&gt;Korosen: and if we adjust the water level, we&#039;ll be able to keep and observe fish here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p010/011]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: 1 day for its creation, 1 minute to get here,&lt;br /&gt;Korosen: and in 1 second, you can jump on in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Students: Y...&lt;br /&gt;Students: YAHOOO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Because he does things like this for us,&lt;br /&gt;Box: it&#039;s going to be hard to bring ourselves to kill our teacher!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p012]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kayano: This is fun, but I feel kinda down.&lt;br /&gt;Kayano: I&#039;m no good at swimming...&lt;br /&gt;Kayano: and my swimsuit is really form-fitting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Okajima: Don&#039;t worry, Kayano.&lt;br /&gt;Okajima: Someday, somewhere, that sort of body will also be in demand.&lt;br /&gt;Kayano: ...right.&lt;br /&gt;Kayano: How about you stop acting like a gentleman while readying a camera for peeping, Okajima-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naka: Nagisa...&lt;br /&gt;Naka: So you&#039;re&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naka: really a guy.&lt;br /&gt;Nagisa: You&#039;re saying that &lt;strong&gt;now&lt;/strong&gt;?!&lt;br /&gt;Girl: ...well, it was hard to tell.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p013]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Korosen sfx) BEEP BEEP BEEP BEEEP&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: Kimura-kun!!&lt;br /&gt;Korosen: You mustn&#039;t run by the poolside!!&lt;br /&gt;Korosen: It&#039;ll be dangerous if you fall!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kimura: Ah.&lt;br /&gt;Kimura: S-&lt;br /&gt;Kimura: Sorry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: Hara-san and Nakamura-san!!&lt;br /&gt;Korosen: Don&#039;t go overboard with your diving!!&lt;br /&gt;Korosen: I&#039;m worried you&#039;ll dive too deep and drown!!&lt;br /&gt;(sfx) BEEP!&lt;br /&gt;Hara: K-&lt;br /&gt;Hara: Kaay...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p014]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(sfx) BEEP!&lt;br /&gt;Korosen: And Okajima-kun&#039;s camera is confiscated!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(sfx) BEEP BEEP&lt;br /&gt;Korosen: Hazama-san, don&#039;t just read books. Please swim a bit!!&lt;br /&gt;(sfx) BEEEP!&lt;br /&gt;Korosen: Sugaya-kun!!&lt;br /&gt;Korosen: If this were a normal pool, you wouldn&#039;t be able to go in with body art!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Students): He&#039;s...&lt;br /&gt;(sfx) Beep! Beep beep beep! Beeeeeep! Beep! Beep beep!&lt;br /&gt;(Students): so fussy...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Student: Man, he&#039;s really&lt;br /&gt;Student: one of those types who ends up acting like a king when he&#039;s in the fields he created.&lt;br /&gt;Student: Yeah...&lt;br /&gt;Student: I&#039;m thankful and all, but this is making my level of gratitude sink.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p015]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: Nurufufufu.&lt;br /&gt;Korosen: From the choice of location to the layout, this carefully-planned design, which makes use of nature,&lt;br /&gt;Korosen: will make sure everyone plays in an appropriate and orderly manner.&lt;br /&gt;Box:&lt;br /&gt;Korosensei&#039;s weaknesses (22)&lt;br /&gt;He&#039;s very strict about poolside manner&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kura: Don&#039;t say such stuffy things, Korosensei.&lt;br /&gt;Kura: C&#039;mon, get wet!!&lt;br /&gt;(sfx) Splash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: KYAAN!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Student: Er...&lt;br /&gt;Student: What was with that shriek just now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p016]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(hand sfx) Grab&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: KYAAA!&lt;br /&gt;Korosen: Don&#039;t shake it! I&#039;ll fall in!!&lt;br /&gt;(chair sfx) Rattle rattle rattle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Korosensei...&lt;br /&gt;(sfx) Haah haah&lt;br /&gt;Box: Don&#039;t tell me he...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p017]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: ...I mean, I just don&#039;t really feel like swimming&lt;br /&gt;Korosen: and it&#039;s not like my tentacles get all bloated underwater and I can&#039;t move, or anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(center) Korosensei&#039;s weaknesses (23)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mimura: But you&#039;ve got a kickboard with you.&lt;br /&gt;Mimura: You must really want to swim...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: This isn&#039;t a kickboard.&lt;br /&gt;Korosen: It&#039;s fugashi.&lt;br /&gt;Students: What is that, your afternoon snack?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(center) He can&#039;t swim&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Most of us had a hunch&lt;br /&gt;Box: that this was the most &amp;quot;useful&amp;quot; of his weaknesses to date.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p018]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Aquassination!!&lt;br /&gt;(sfx) Nom nom&lt;br /&gt;Box: It seems that will become this summer&#039;s sole theme of study.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kayano: Ahh! Yeep, it&#039;s tipping!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kayano: UWAAGLURB!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maehara: Geez...&lt;br /&gt;Maehara: You moron, what&#039;re you doing, Kayano!!&lt;br /&gt;Okajima: Are you telling me you&#039;re so short that you can&#039;t even stand?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Korosen: K-Kayano-san!!&lt;br /&gt;Korosen: Grab onto this fugashi and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[p019]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Kayano sfx) Lift&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kataoka: There, you&#039;re alright now, Kayano-san.&lt;br /&gt;Kataoka: Let&#039;s go over where it&#039;s shallow now, okay?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kayano: I&#039;m saved...&lt;br /&gt;Kayano: Thanks, Kataoka-san!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(left) Aquassination Unit, Kataoka?!&lt;br /&gt;Kataoka: ...Fufu.&lt;br /&gt;Kataoka: If we&#039;re in the water, this just might be my turn to shine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Notes:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[page 1]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Working to death for my students&#039; sakes&lt;/strong&gt; - This is a play on part of Miwa Akihiro&#039;s song &amp;quot;Yoitomake no Uta.&amp;quot; The opening lyrics follow a pattern of &amp;quot;for X&#039;s sake, heave-ho&amp;quot; (Xのためならエンヤコラ, X no tame nara en&#039;yakora). Here, the word used for &amp;quot;heave-ho&amp;quot; has been changed from &amp;quot;en&#039;yakora&amp;quot; to &amp;quot;en&#039;yakoro&amp;quot;. In order to keep that bit of wordplay as well as the original intent of the song, I opted to translate it as &amp;quot;working hard/working to death&amp;quot; instead.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[page 17]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fugashi&lt;/strong&gt; - A Japanese snack composed of batter cut into long blocks, twice baked, and then covered in brown sugar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[page 18]&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aquassination&lt;/strong&gt; - The Japanese here combines the characters for water and kill to form 水殺 (suisatsu), which isn&#039;t an actual word. So I combined &amp;quot;aqua&amp;quot; (which refers to liquids on its own and is Latin for &amp;quot;water&amp;quot;) with &amp;quot;assassination.&amp;quot;</description>
			<pubDate>Thu, 23 May 2013 06:05:02 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/lynxian/releases/37973</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Português Brasileiro] [Translation] Makai no Ossan Volume 13 by Icaroi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37972</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Tradução reservada para a Shin Sekai Scans/I Wish Scan.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Thanks to the Boon Scanlations for having provided us the chapters.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 121 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Realização&lt;br /&gt;&amp;quot;Velhote&amp;quot;.../ Eu pareço com um velhote...?&lt;br /&gt;Hãã?! Você falou alguma coisa?! Hãããã?!&lt;br /&gt;Só tenho 30, sabe...&lt;br /&gt;Espera... já tenho 30?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 122 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Despertar&lt;br /&gt;Já estou velho, hein.../ Pareço um velhote para os jovens, hein...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2 - &lt;br /&gt;Velhote, hein.../ Ahh...&lt;br /&gt;Ser chamado assim.../ É um grande choque para mim...&lt;br /&gt;Isso significa que estou no mesmo nível de idade.../ Do meu pai e a corporação agora, hein?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3 - &lt;br /&gt;Ainda sou um bom-pra-nada./ Está tudo bem em ser assim na minha idade?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4 - &lt;br /&gt;Não tem chance de estar tudo bem, não é?&lt;br /&gt;Não é, pai?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5 - &lt;br /&gt;OW, QUENTE!&lt;br /&gt;HÃ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6 -&lt;br /&gt;Não fica tudo bem... se eu correr, não é?/ Para os jovens...&lt;br /&gt;Para a sociedade.../ Para a realidade ao seu redor...&lt;br /&gt;... e para você mesmo.&lt;br /&gt;Que porra é essa?!/ Isso doeu, seu miserável! O que está murmurando aí?! Fale alto!!&lt;br /&gt;Me desculpe, pai... mãe...&lt;br /&gt;De agora em diante, farei as coisas certo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Páginas 7/8  -&lt;br /&gt;(sem falas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 123 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Desculpado&lt;br /&gt;Certo/ Yuuji/ Se você insiste em trabalhar comigo a todo custo, não vejo porque não aceitar sua ajuda.&lt;br /&gt;Mas já aviso... é um trabalho pesado.../ Como um assassino de aluguel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 124 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Primeiro trabalho&lt;br /&gt;AAAAAAAHHHHHHH/ ESTÁ INDO NA SUA DIREÇÃO, YUUJI!&lt;br /&gt;WOW! ISSO FOI PERTO, MUITO PERTO!/ WAAAAAAAAAAAAAAHHHHHH&lt;br /&gt;ESTÁ VOANDO! VOANDO! VOANDO!/ ASDFGHJKLZXCVBNM&lt;br /&gt;Yuuji, se acalme, se a-/ SE ACALAAHHHHHHHHHHHHH&lt;br /&gt;Tio, está nas suas costas agora! AAAAAAAAAAHHHHHHHH/ AAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHH&lt;br /&gt;AAAAAAHHHHHHHHHHHHH/ NÃO ME IMPORTO!!! MATE NÓS DOIS! FAÇA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2 - &lt;br /&gt;(sem falas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3 - &lt;br /&gt;(bomba de Hiroshima)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 125 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Julgando um livro pela capa&lt;br /&gt;Irmão&lt;br /&gt;O que foi, Hitomi?&lt;br /&gt;Doces ou travessuras.&lt;br /&gt;Nenhum dos dois.&lt;br /&gt;Olhe aqui./ Te assustamos?&lt;br /&gt;Ah, seus amigos estão com você. Para que essas máscaras?&lt;br /&gt;Fizemos elas na classe hoje./ Elas não são assustadoras?&lt;br /&gt;Não, na verdade está... deixa pra lá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 126 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Briga entre irmãos&lt;br /&gt;Irmão, isso não é justo!&lt;br /&gt;Você entrou aí quando eu estava no banheiro! Estava assistindo televisão!&lt;br /&gt;Tenho cara de quem liga?&lt;br /&gt;Mas eu estava no meio do episódio novo de &amp;quot;O garoto caveira agitado&amp;quot;!!&lt;br /&gt;Não importa. Não deveria ter saído da sala durante os comerciais então. Eu jogo video game. Você desiste. Ponto final.&lt;br /&gt;Não é justo! Não é justo! Não é justo! Não é justo! Não é justo!&lt;br /&gt;Haha, isso faz cócegas.&lt;br /&gt;Wow, hmmmm... de repente perdi a vontade de jogar, sabe./ Agora quem está sendo o injusto aqui, hein?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 127 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Se você vai fazer alguma coisa, vá com tudo.&lt;br /&gt;Mãe, pai./ Como vocês nunca brigaram?&lt;br /&gt;Nunca tivemos um motivo para brigar.&lt;br /&gt;Isso não é verdade, nós temos motivos para brigar, mas existe um bom motivo para não brigarmos./ Se brigarmos, esta casa não iria sobreviver.&lt;br /&gt;Não é uma tarefa fácil ser seu pai, afinal.&lt;br /&gt;Hã?&lt;br /&gt;Meu pai olhou para trás tão triste... por alguma razão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 128 -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Indo para a vitória&lt;br /&gt;00:20&lt;br /&gt;Huff/ Huff&lt;br /&gt;Ah, Sr. Suzuki?/ É raro ver você caminhando. Alguma coisa aconteceu?&lt;br /&gt;Não, eu só... pensei que teria que fazer alguma coisa sobre meu corpo./ O festival de esportes do colégio da Hitomi está perto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 129 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Se você vai fazer alguma coisa, dê o seu melhor&lt;br /&gt;O festival de esportes do colégio da minha filha.../ ... é hoje.&lt;br /&gt;O time vermelho, o time azul e o time branco estão lado a lado agora!!/ Parece que o resultado da próxima corrida, a corrida de obstáculos de pais e filhos, irá determinar o time vencedor!&lt;br /&gt;Alugamos um playground especialmente para esta ocasião!/ Primeiramente os participantes, pais e filhos, vão ter que correr pelo playground, que tem 400 km!&lt;br /&gt;Se você trouxer a faixa que estava no final do playground, o time da sua filha vai ganhar um ponto!/ Se houverem acidentes no meio desta corrida, por favor assine a carta de consentimento para participar!!&lt;br /&gt;Certo, preparem as câmeras!!/ Os pais e os filhos parecem estarem prontos!&lt;br /&gt;Cenas atléticas no próximo capítulo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 130 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Barras de macaco&lt;br /&gt;Na placa: Playground atlético para as crianças&lt;br /&gt;O grupo principal está aqui.../ Como eles passarão pela ponte de cordas, a única entrada para o playground brutal?&lt;br /&gt;Ahh, vejam! É um dos pais!&lt;br /&gt;Ele começou passando pela ponte bravamente sem nenhuma corda segura!&lt;br /&gt;Ah, Noburo, está assistindo? Seu dai vai ganhar!!&lt;br /&gt;Se ele ficar na liderança aqui, provavelmente vai ficar entre os primeiros no final...</description>
			<pubDate>Thu, 23 May 2013 03:08:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37972</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Toriko 234 by kewl0210</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/37971</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Only for use bv HWMN.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;One of these times, it&#039;s really gonna happen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Toriko 234 Translation by Kewl0210]&lt;br /&gt;Page 1:&lt;br /&gt;Side: The &amp;quot;bonds&amp;quot; between the two reinforced...!!!&lt;br /&gt;Toriko: Again...&lt;br /&gt;and again...&lt;br /&gt;Title: 「Toriko」&lt;br /&gt;Toriko: I&#039;ll keep standing up...&lt;br /&gt;Komatsu: To...&lt;br /&gt;Torigo-zan...!!&lt;br /&gt;Toriko: Komatsu...&lt;br /&gt;Bottom: ☆Jump Comics Volume 24, celebrating the 5th year anniversary, is now on sale!! It&#039;s exploding with food and on sale now with great fanfare!!&lt;br /&gt;The Toriko Theatrical Movie &amp;quot;Jump Comics Limited Present Preview Screening&amp;quot; application &amp;amp; special conversation with Kishimoto-sensei included!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2-3:&lt;br /&gt;Toriko: In order to protect you...!!&lt;br /&gt;Komatsu: TORIGO-ZAaAAN!!!!&lt;br /&gt;Insert: Toriko, rejuvenated!!!&lt;br /&gt;Title: Gourmet 234 Beyond Limits!!&lt;br /&gt;Author: Shimabukuro Mitsutoshi&lt;br /&gt;Bottom Insert: ☆The Toriko theatrical Movie &amp;quot;Bishokushin&#039;s Special Menu&amp;quot; opens July 27th!!!&lt;br /&gt;Pre-sale tickets for the &amp;quot;Toriko Movie&amp;quot; now on sale nationwide!!&lt;br /&gt;Starting June 8th at Seven Elevens, you can buy also buy pre-sale tickets with special bonueses!!&lt;br /&gt;Starting in June, the Guriko x Toriko campaign begins!!&lt;br /&gt;For details, check the movie&#039;s official website! -&amp;gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.toriko-movie.com/&quot;&gt;http://www.toriko-movie.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The social game 1 million people are playing, &amp;quot;Toriko Bakushoku Gourmet Battle!&amp;quot;&lt;br /&gt;Starting June 1st, a campaign commemorating 500,000 individuals on the mobile edition will begin!&lt;br /&gt;Play it at &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://wpp.jp/toriko/&quot;&gt;http://wpp.jp/toriko/&lt;/a&gt; !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4-5:&lt;br /&gt;SFX: ZUN&lt;br /&gt;Star: You can...&lt;br /&gt;keep standing back up, can you...?&lt;br /&gt;Toriko...&lt;br /&gt;That&#039;s not your decision.&lt;br /&gt;It&#039;s only happened because I&#039;ve allowed it.&lt;br /&gt;Gin: Are you saying... you were holding back...&lt;br /&gt;Starjun...?&lt;br /&gt;In other words...&lt;br /&gt;you&#039;re scared to go all-out, aren&#039;t you?&lt;br /&gt;You feel that if someone sees that, that will be your limit...?&lt;br /&gt;Star: My limit...?&lt;br /&gt;Even I don&#039;t know what it is...&lt;br /&gt;SFX: GYARIN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6:&lt;br /&gt;[OH SHIT]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7:&lt;br /&gt;[OH SHIT]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8-9:&lt;br /&gt;SFX: BOH&lt;br /&gt;SFX: ZUH&lt;br /&gt;SFX: OOOO&lt;br /&gt;Toriko: I...&lt;br /&gt;SFX: ZAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10:&lt;br /&gt;Toriko: Have been going all-out from the beginning...!!&lt;br /&gt;Starjun!!&lt;br /&gt;SFX: ZAH ZAH&lt;br /&gt;Start: That attack just now...&lt;br /&gt;SFX: ZUN&lt;br /&gt;Toriko: In the stadium... The attacks I hit you with...&lt;br /&gt;was the Full Course of my techniques. [&amp;quot;Full Course&amp;quot; white.]&lt;br /&gt;They were all serious attacks...&lt;br /&gt;Star: ............&lt;br /&gt;I took every one of those...&lt;br /&gt;When that happened, I knew it was all that you had...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11:&lt;br /&gt;Toriko: I&#039;m not so sure.&lt;br /&gt;Then tell me, why...&lt;br /&gt;didn&#039;t you take the attack I just threw?&lt;br /&gt;SFX: GYARIRIN&lt;br /&gt;Toriko: Even I don&#039;t know...&lt;br /&gt;how much I&#039;ve got.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12:&lt;br /&gt;[I&#039;m sure he&#039;s fine. ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13:&lt;br /&gt;SFX: BAH&lt;br /&gt;SFX: DOOOO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14:&lt;br /&gt;SFX: UOAAA&lt;br /&gt;Komatsu: ......!!&lt;br /&gt;G... Get away from here, Yun!!&lt;br /&gt;Yun: KIPYUU!!&lt;br /&gt;SFX: OO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15:&lt;br /&gt;SFX: ZAN&lt;br /&gt;Star: Toriko...&lt;br /&gt;I like that about you.&lt;br /&gt;Even after exhausting all of your options,&lt;br /&gt;you never think for a moment that you&#039;ve lost.&lt;br /&gt;In fact, the will to win still dwells in that mettle of yours...&lt;br /&gt;I want to see your limits...&lt;br /&gt;Gin: That was the first time you guarded, wasn&#039;t it...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16:&lt;br /&gt;Toriko: Limits...&lt;br /&gt;Shit like that doesn&#039;t even exist...!!&lt;br /&gt;As long as you never stop walking forward...&lt;br /&gt;all there is is growth...!!&lt;br /&gt;......So when exactly...&lt;br /&gt;did I run out of options?&lt;br /&gt;Starjun,&lt;br /&gt;I&#039;ll bet you&#039;ve already realized it...&lt;br /&gt;How I&#039;m different from how I was earlier...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17:&lt;br /&gt;Toriko: This is the first time, ain&#039;t it...&lt;br /&gt;Ai-----&lt;br /&gt;You, teaching me a technique...&lt;br /&gt;Ai: Since you&#039;ve acquired Food Immersion...&lt;br /&gt;You just might be able to use it, Toriko...&lt;br /&gt;The greatest...&lt;br /&gt;&amp;quot;routine&amp;quot;...!! [quote white]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18-19:&lt;br /&gt;Ai: The all-controlling...&lt;br /&gt;conduct of the King...!!&lt;br /&gt;&amp;quot;Ultimate&amp;quot;&lt;br /&gt;&amp;quot;Routine&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;Insert: Explode!! The ultimate secret technique!!!&lt;br /&gt;Bottom: Toriko&lt;br /&gt;...Gourmet 234 &lt;br /&gt;/ End&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 23 May 2013 02:27:33 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/37971</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Gintama 446 by Bomber D Rufi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/releases/37970</link>
			<description>&lt;br /&gt;I know as the translator I should like every chapter of what I&#039;m translating (or at least close to it), but this was actually one of the best chapters of Gintama in a long ass while. Ironically it still has love hotels, but it&#039;s at a bearable minimum. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Hi wa mata noboru only.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Side text- Gintama Volume 49 and the character book Deko hon is now out in stores!// The Characters book Boko hon will be out in stores on June 4th!! Prerelease movie tickets are also on sale!! For more information check out the official home page &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.gintama-movie.com/&quot;&gt;http://www.gintama-movie.com&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;(Little sign- Soon debutting!!)&lt;br /&gt;(Big sign- Debut single, Proof of an Idol)&lt;br /&gt;(Side text- To the idol’s summit!!)&lt;br /&gt;???: So Terakado Tsuu’s making her move.&lt;br /&gt;HDZ48 hmm….?&lt;br /&gt;I don’t know where she picked up her partner….&lt;br /&gt;But she’s a cute one isn’t she?&lt;br /&gt;She’s giving off the vibe of being the poster girl for country-bumpkin low class gutter-trash.&lt;br /&gt;In other words, a suitable partner for that wench.&lt;br /&gt;It would have been better for her to disappear into obscurity alone…&lt;br /&gt;But now it seems we’ll need to take on this partner of hers too, huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;002&lt;br /&gt;???: Terakado Tsuu and…&lt;br /&gt;HDZ48…&lt;br /&gt;It’ll be interesting to see who’s got the stuff to be Earth’s next top Idol.&lt;br /&gt;(Sign- CD/DVD TATSUTAYA)&lt;br /&gt;(TN- Probably a take-off of Tsutaya, which sells DVDs and CDs.)&lt;br /&gt;Dude: Wh—what the hell…?&lt;br /&gt;Otsuu-chan is making a debut as a unit?!&lt;br /&gt;Takachin: THE FUCK IS THIS?! WHO THE HELL IS THAT SNOTTY LITTLE WENCH BESIDE HER?!&lt;br /&gt;(Handwritten- Cause I swear I’ve seen her somewhere before.)&lt;br /&gt;Takachin: WE’VE BEEN SUPPORTING OTSUU-CHAN AS OUR SOLE  GODDESS UP UNTIL NOW!!&lt;br /&gt;SHE’D NEVER EMBRACE SOMETHING AS FILTHY AS COMMERCIAL LAW!!&lt;br /&gt;WE OF THE IMPERIAL UNIT WILL NEVER ACKNOWLEGE THIS!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003&lt;br /&gt;Dude: This is a grave matter!!&lt;br /&gt;Someone needs to contact our commanding officer Shimura immediately!&lt;br /&gt;???: Manager Shimura!!&lt;br /&gt;(Sfx- Pikuuh *poit!*)&lt;br /&gt;Tsuu: What are you doing over there?&lt;br /&gt;Kagura: Us Idols are busy, yes? So hurry up and buy some sukonbu rotten jamane!!&lt;br /&gt;(TN- I think she means manager. Not sure how to render her cute mispronunciation in English.)&lt;br /&gt;Dude: Manager Shimura?&lt;br /&gt;Dude2: Ah! Commanding officer!!&lt;br /&gt;And Otsuu-chan!!&lt;br /&gt;(Sfx- Atafuta *wfifft*)&lt;br /&gt;Dude: Wait a second CO!! What is the meaning of this?!&lt;br /&gt;Don’t tell me that you and Otsuu-chan are…&lt;br /&gt;Shinpachi: Nooo! That’s not it!&lt;br /&gt;(Sfx- Burooooh *vrrrrrrm*)&lt;br /&gt;Shinpachi: AH!!&lt;br /&gt;(Sfx- Buroooooh *vrrrrrrm*)&lt;br /&gt;(Sfx- Kuaaaaaaah *Roaaaaaar*)&lt;br /&gt;Shinpachi: HEEEEEY! WAIT UPPPPP!!! DON’T LEAVE MEEEEEE!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;(Sfx- AAAAAAAAAAAAAAAUGH!!!)&lt;br /&gt;GINTAMA&lt;br /&gt;Lesson 446: Before you shake someone’s hands be sure yours are properly washed.&lt;br /&gt;SORACHI HIDEAKI&lt;br /&gt;(Side text- No matter what era it is, fandom is full hearted….)&lt;br /&gt;(Sign- Ooedo Studio.)&lt;br /&gt;Tsuu: Lululu Idol~!&lt;br /&gt;Kagura: Accel, Condor, Selling a dream, yessir~&lt;br /&gt;(TN- The joke (or lack therof) here is that all of these words end with ‘ru’ in Japanese. ‘Aidoru’ ‘Akuseru’ ‘Condoru’ and the last is ‘Uru’ or sell, but Kagura’s vocal tic adds the usual ‘aru’.)&lt;br /&gt;Gintoki: Hold it ladies. Hey Kagura, quit adding that ‘Yessir’ crap. It pretty much ruins the whole song.&lt;br /&gt;Just forget about that aspect of your character and sing it like Kugimiya Rie would, okay?&lt;br /&gt;(TN- I certainly hope by now you know who Kugimiya-san is.)&lt;br /&gt;Shinpachi: Aah…there goes the one place where I shined…&lt;br /&gt;Producer Sakata….I hope you were paying attention to the fan’s reactions..&lt;br /&gt;What are we going to do? They’re not exactly very welcoming of this whole unit thing.&lt;br /&gt;I know you’re doing a lot to make sure that the CD goes on to make a huge debut…&lt;br /&gt;(Handwritten- Why is she doing that sorta thing?)&lt;br /&gt;Shinpachi: Even if you modify the backing band like you have, I don’t think it’s enough to ensure popularity…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;Gintoki: You know full well about Otsuu-chan performing live gigs on the roadsides right?&lt;br /&gt;Real popularity comes from earnestly going out and preforming.&lt;br /&gt;Fans who are only there for the moment will simply come and go at the time too.&lt;br /&gt;There’s no real shortcut to financial sales and success, Manager Shimura.&lt;br /&gt;Shinpachi: Then..you’re saying HDZ48’s true popularity will come from their performances from here on in?&lt;br /&gt;Gintoki: Damn straight. Though I hate to say it but Otsuu-chan isn’t gonna be able to claim top Idol any more. She’s going to have to be more straightforward…&lt;br /&gt;With the way she starts selling her merchandising. &lt;br /&gt;(Sign- HDZ48 Pillow merchandising hall.)&lt;br /&gt;(Other sign- As long as you have money you can have dreams or pillows.)&lt;br /&gt;Shinpachi: HOW IS THIS STRAIGHTFORWARD?!&lt;br /&gt;PILLOW MERCHANDISING HALL?! WHY?! WHAT DO YOU THINK IDOLS DO?!&lt;br /&gt;(TN- Well, thanks to Nao-san of YS, I figured out what this means. It’s basically a performer who ‘sells’ herself to get better roles or promotion. Essentially, a manager skank. In Japan they call these sorta skanks pillow performers.) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;Gintoki: It’s kinda like a hand shake meet and greet you know? Like the current thing is having ‘Idols you can actually go and meet’ right?&lt;br /&gt;Our thing is gonna be ‘Idols you can quickly pillow’. &lt;br /&gt;Shinpachi: THERE’S NO IDOL LIKE THAT!!&lt;br /&gt;Gintoki: Dude, no need to worry. Although it’s called a Pillow merchandising thing, it’s really just signing autographs, shaking hands and selling pillows at exorbitantly high fees.&lt;br /&gt;(On pillow- Kagura (But backwards.)&lt;br /&gt;Shinpachi: SMELLS LIKE A SCAM!!&lt;br /&gt;There are a countless amount of guys here who’ve totally got the wrong idea!!&lt;br /&gt;(Handwritten- Otsuu-chan!!!)&lt;br /&gt;(Handwritten- Pilloooows!!)&lt;br /&gt;Gintoki: See? We’ve got plenty of fans.&lt;br /&gt;Shinpachi: MY ASS! THIS MERCHANDISING IS FRIGGIN DANGEROUS, AND YOU KNOW IT!!&lt;br /&gt;Gintoki: A shaking hands meet and greet has always been extremely dangerous. You know pretty much 100% of these idol otaku spend their days f*pping right?&lt;br /&gt;So eventually the idols and the fans end up exchanging f*ps. They’d might as well use their d*cks to shake rather than their hands and cut out the middleman.&lt;br /&gt;Shinpachi: THE HELL KIND OF DANGEROUS ASS CONVERSATION IS THIS?!&lt;br /&gt;Kagura: Ugh. You are serious, yes? This is the worst. They should require them to sterilize their hands before a hand shake like this.&lt;br /&gt;(Sfx- Hoji hoji *dig dig*)&lt;br /&gt;Dude(?): AN IDOL WITH SNOT ALL OVER HER HANDS SHOULDN’T BE TALKING SMACK!!&lt;br /&gt;Tsuu: I’m fine! If I can’t do this much then I’ll never make a decent Idol.&lt;br /&gt;Shinpachi: Otsuu-chan…&lt;br /&gt;Gintoki: I expected as much from a pro. No need to worry, we’re here to protect you gals.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;Kagura: You will definitely come, yes? If a dangerous guy appears you will help, yes?&lt;br /&gt;(Sfx- Buki buki *Crack crack*)&lt;br /&gt;Shinpachi: TURNS OUT THE IDOL IS THE DANGEROUS ONE!!&lt;br /&gt;WAIT WAIT WAAAAAAITT!&lt;br /&gt;Kagura: Okay, next.&lt;br /&gt;Shinpachi: Rather than this being a hand shake meet and greet, this is turning into a Hanayama Kaoru Akugeki convention!!&lt;br /&gt;(TN- Akugeki’s two kanji are grab and attack I believe. They don’t really mean anything together. Meanwhile, Hanayama Kaoru is a character in Keisuke Itagaki’s manga ‘Grappler Baki’ who uses the Akugeki move. The art itself in this panel is reminiscent of Baki’s.)&lt;br /&gt;(Sfx- Bogiyaaashi *crrackkkle*)&lt;br /&gt;Shinpachi: WHAT KIND OF CRAZY WRIST STRENGTH ARE YOU USING TO SHAKE HANDS?!&lt;br /&gt;Kagura: Huh? But we are selling pillows this way, yes?&lt;br /&gt;Shinpachi: What kind of pillow merchandising is this?!&lt;br /&gt;IF YOU LOOK CLOSELY YOU CAN SEE THAT THEY’VE ALL BEEN UTTERLY DEFEATED BEFORE REACHING OTSUU-CHAN!!&lt;br /&gt;Dudes: FUCK THIS! WE CAME TO PILLOW UP OTSUU-CHAN!!&lt;br /&gt;BUT NOW WE CAN’T EVEN GIVE HER A HANDSHAKE!!&lt;br /&gt;GIVE US BACK OUR MONEY!!&lt;br /&gt;(Dude’s shirt- Tsuu)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;Shinpachi: THIS IS BAD PRODUCER SAKATA!! AT THIS POINT HER POPULARITY IS GOING TO END UP IN THE CRAPPER!!&lt;br /&gt;Gintoki: Keep your suit and tie on. This is just the side show.&lt;br /&gt;All right gents, the real deal is coming at’cha. Any of you who buys a pillow..&lt;br /&gt;Gets a ticket to sleep in the laps of the HDZ48 members~&lt;br /&gt;(Handwritten- OORAAAAAAAAH!!!)&lt;br /&gt;Dudes: SERIOUSLY!?&lt;br /&gt;Shinpachi: HEEY! Gin-san!! What are you doing…&lt;br /&gt;Gintoki: It’s not even that serious. It’s just a ticket for the chance to lie down in their lap.&lt;br /&gt;Kagura: It is fine.&lt;br /&gt;TAKE THIS!! LAP LAYING KICK!!&lt;br /&gt;(Sfx- GAFUUUH *THUONK*)&lt;br /&gt;(TN- The joke (or lack therof) here is what Gintoki said is ‘Hiza makura ken’ which means ‘Lap laying ticket’, which Kagura interpreted as ‘Hiza makura ken’ or ‘Lap laying attack’.)&lt;br /&gt;Shinpachi: SOMEONE DOESN’T QUITE UNDERSTAND!!&lt;br /&gt;Gintoki: Who the hell told you to attack our customers with a flying kick dammit?! What the hell is a lap laying kick?! If that’s the case just kick ‘em in the crotch and get it over with!!&lt;br /&gt;Kagura(?): But he is already resting sound asleep on the pillow.&lt;br /&gt;Gintoki: Quit being a dumbass! It’s because of your friggin’ pillow fu style! Though he does look pretty comfy in dream land there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;Dude: QUIT SCREWING WITH US!! WE DIDN’T COME HERE TO JOIN AN S&amp;amp;M CLUB DAMMIT!!&lt;br /&gt;ARE YOU PEOPLE ACTUALLY CALLING YOURSELVES IDOLS?!&lt;br /&gt;Shinpachi: Producer Sakata!!!&lt;br /&gt;Gintoki: This too is a side show.&lt;br /&gt;This is the real, real deal. Whoever buys a pillow…&lt;br /&gt;Gets to take said pillow and sleep beside HDZ48 for a short while.&lt;br /&gt;Kagura: Z~&lt;br /&gt;Noo, that is my happy turn, yes…&lt;br /&gt;(Sfx- GOHHH *THUD*)&lt;br /&gt;(Sfx- munya munya.)&lt;br /&gt;Gintoki: ….Yeah that was a side show.&lt;br /&gt;If you buy one of these pillows right now…&lt;br /&gt;You can get 4 of these stowaway cases for a measely 49900 yen.&lt;br /&gt;Shinpachi: THAT’S NO DIFFERENT THAN THE HOMESHOPPING CHANNEL!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;Dude: What the hell is wrong with those people?!&lt;br /&gt;(Sfx- Kugaaah *sshhft*)&lt;br /&gt;Dude: I’ve had enough of this crap! I’m out of here!!&lt;br /&gt;Shinpachi: Waait!!&lt;br /&gt;???: Awwww, that’s so saaaad.&lt;br /&gt;You’re being so mean to your fans~&lt;br /&gt;To an idol, her fans are all Gods.&lt;br /&gt;(Sfx- Zahh zazzh zaahh *sfft sfft ssfft*)&lt;br /&gt;???: If it were us, we’d never let our fans go home with sad faces….why you ask?&lt;br /&gt;(Sfx- Kyaahhruun)&lt;br /&gt;???: We are…&lt;br /&gt;Granting the dreams of everyone all around the universe…&lt;br /&gt;The special galaxy idol troops~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;Shinpachi: AH!!&lt;br /&gt;Dudes: OMGGGG THAT’S!!!&lt;br /&gt;GKB48!!!!&lt;br /&gt;(TN- The name written for it is Galaxy Kingdom Pixy 48. I do wonder if they’re a take on Yousei Teikoku, whose name means Fairy Empire?)&lt;br /&gt;Dude: Wh—why are those girls on Earth?!&lt;br /&gt;Pixy: Everyone…if it’s okay with you, we’d like to heal your wounds and have a proper meet and greet…&lt;br /&gt;If you don’t, Pixy will be sad and cry…&lt;br /&gt;Dude: I CAN’T BELIEVE IT!! THAT I’D BE ABLE TO MEET THE UNVERSE’S TOP IDOLS…!!!&lt;br /&gt;IS THIS A DREAM?! AN ILLUSION?!&lt;br /&gt;(Sfx- Dota bata *thok tump*)&lt;br /&gt;(Handwritten- I’m fiiiiirst!!)&lt;br /&gt;(Handwritten- NO MEE!!!)&lt;br /&gt;Gintoki: Eh? What? Giant Rotting Bitches 48? &lt;br /&gt;Shinpachi: To think those girls would be here in Edo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;Shinpachi: GKB48…&lt;br /&gt;They’re the idol crème le crem from different planets across the galaxy, with the girl who is chosen to be the tip of the top to represent them as their center.&lt;br /&gt;Essentially they’re considered the top of the top, the greatest group in the top idol organizations.&lt;br /&gt;Gintoki: Um…I’ve lost count of how many times you’ve said top just now.&lt;br /&gt;Shinpachi: They’re the strongest idols in the galaxy.&lt;br /&gt;The fact that they’re taking top idols from different planets and are here now must mean that their objective is to get a new idol for their brigade…&lt;br /&gt;Here in Edo…&lt;br /&gt;And they’ve tried to scout Otsuu-chan before….&lt;br /&gt;So their next target will be…&lt;br /&gt;Pixy: Terakado Tsuu…&lt;br /&gt;I’ve come to see the most profitable idol in Edo.&lt;br /&gt;Do you think with what you’ve got that you’ll stand out~?&lt;br /&gt;Up until now it seems Edo’s number one Idol has lost her steam if you ask me…poor widdle planet~&lt;br /&gt;Let us show you…&lt;br /&gt;What a real idol is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;Pixy: With a real meet and greet!!&lt;br /&gt;Shinpachi: Th—&lt;br /&gt;That’s?!&lt;br /&gt;Pixy: Everyone line up and enter one at a time..&lt;br /&gt;I want to make sure that our time together is precious~&lt;br /&gt;???: Why’s a handshake gotta be done in an enclosed space?!&lt;br /&gt;Well, it’s all good…&lt;br /&gt;Guess I’ll do this first.&lt;br /&gt;{Takachin?!}&lt;br /&gt;Takachin: If only to teach you not to mouth off to Otsuu-chan.&lt;br /&gt;Don’t underestimate a hand shake meet and greet…I want you girls to understand that.&lt;br /&gt;Shinpachi: Takachin?!&lt;br /&gt;Takachin: Shin-chan…Sorry…&lt;br /&gt;I have no idea what it is you’re trying to do for Otsuu-chan right now to be honest..&lt;br /&gt;But..&lt;br /&gt;If it’s you, I know you’ll protect her with all of your might….&lt;br /&gt;I believe in you bro.&lt;br /&gt;Otsuu-chan’s never going to lose to the likes of these girls! I believe in her!!&lt;br /&gt;Shinpachi: TAKACHIIIIN!!&lt;br /&gt;(Sfx- Datshhh *dash*)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014&lt;br /&gt;(Sfx- Spohhhn *pooof*)&lt;br /&gt;Takachin: ….Eh? Seriously?&lt;br /&gt;That’s what it is?&lt;br /&gt;(Sfx- Gata gata gata *shake shake shake*)&lt;br /&gt;Gintoki: It’s sorta shaking….&lt;br /&gt;Shinpachi: Takachin!!&lt;br /&gt;(Sfx- Basa *fwap*)&lt;br /&gt;Gintoki: Uh…did he just sorta…ooze out of there just now?&lt;br /&gt;(Sfx- Basa *fwap*)&lt;br /&gt;Shinpachi: TAKACHIIIN!!&lt;br /&gt;Gintoki: And now there’s this weird noise coming from the sheet…what the hell is that?&lt;br /&gt;(Sfx- Nuppuh nuppuh nuppuh *flooze fllooze zloooole*)&lt;br /&gt;Shinpachi: TAKACHIIIIN!&lt;br /&gt;(Sfx- Basaaah *fwaaap*)&lt;br /&gt;Gintoki: Okay, I am PRETTY sure he just walked out of there buck naked.  Do they really know what a handshake is?&lt;br /&gt;Shinpachi: TAKACHIIIIN!!!&lt;br /&gt;(Sfx- Basaaah *fwaap*)&lt;br /&gt;(Sfx- Gata gata gata *clatter clatter clatter*)&lt;br /&gt;Gintoki: Yeaaaah, I’m pretty sure this isn’t a handshake anymore. It’s become something different entirely.&lt;br /&gt;Takachin: Oof&lt;br /&gt;Oof&lt;br /&gt;Oof.&lt;br /&gt;Shinpachi: TAKACHIIIIN!!&lt;br /&gt;Gintoki: Hey, did you see that? Something just flew out of there. What the hell are they doing to him!?&lt;br /&gt;Shinpachi: TAKACHIIIN!&lt;br /&gt;(Sfx- BAsaaahh *fwaaap*)&lt;br /&gt;Gintoki: Now he’s just a walking mosaic. What the hell is happening to you Takachin?!&lt;br /&gt;Shinpachi: TAKACHIIIIN!!!&lt;br /&gt;Gintoki: Takachin?&lt;br /&gt;Shinpachi: TAKACHIIIN!&lt;br /&gt;Gintoki: Takachin?&lt;br /&gt;Shinpachi: TAKACHIIIN!&lt;br /&gt;Gintoki: TAKACHIIIIN!!&lt;br /&gt;Shinpachi: TAKACHIIIIN!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;(Sfx- Zuraaaaah *flooomp*)&lt;br /&gt;{TAKACHIIN!!}&lt;br /&gt;Shinpachi: Speak to me Takachin!!&lt;br /&gt;What did they do to you Takachin?!&lt;br /&gt;Takachin: You know, once I get home Imma burn all of my porno.&lt;br /&gt;Shinpachi: WHAT DID THEY DO TO YOOOOOOOOU?!&lt;br /&gt;IT’S NOT SOMETHING THEY DID AT THIS POINT, IT’S LIKE SOMETHING HAPPENED!! IT’S LIKE SOMETHING COMPLEX HAPPENED IN THERE AND CHANGED HIS LIFE!!&lt;br /&gt;HE’S TOTALLY BECOME FRESH AND CLEAN!! THEY’VE ACTIVATED HIS SAGE MODE!!&lt;br /&gt;TAKACHIN!! YOU HAVE TO TELL ME WHAT HAPPENED TO YOU IN THERE!!&lt;br /&gt;Takachin: I—It’s all white…&lt;br /&gt;Shinpachi: IT’S NO GOOOD!! THEY’VE COMPLETELY BLEACHED HIM!!&lt;br /&gt;Dude: When I get home, I’m gonna be nicer to my mom.&lt;br /&gt;I’m going to find where Kamiji Yusuke likes to hang out…&lt;br /&gt;Shinpachi: THEY’RE ALL BEING REBORN AS SAGES ONE AFTER ANOTHER!!&lt;br /&gt;(TN- Kamiji Yusuke is an actor and song writer….I’m not sure what the joke (or lack therof) is here though.)&lt;br /&gt;Gintoki: Eh?! YOU’RE KIDDING RIGHT?! THIS ISN’T REAL!!&lt;br /&gt;Is it that?! Is it that on their planet handshakes don’t require hands or something?!&lt;br /&gt;YOU’RE FRIGGIN’ KIDDING ME RIIGHT?!&lt;br /&gt;Shinpachi: Gin-san!! Calm down!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;Pixy: Teehehee.&lt;br /&gt;(Sfx- Chaan *shfft*)&lt;br /&gt;Pixy: Our handshakes leave everyone all lovey dovey and weak in the knees~&lt;br /&gt;Look Terakado Tsuu, all of your fans lack backbone…&lt;br /&gt;(Handwritten- Handshaaaakes….)&lt;br /&gt;Pixy: They are now our prisoners~&lt;br /&gt;This is the true strength of an idol…the galaxy’s ultimate idol group…&lt;br /&gt;The power of GKB48.&lt;br /&gt;Gintoki: Um, rather than being idols you guys are just straight up fuu*jyou’s aint’cha?!&lt;br /&gt;(TN- Fuuzokujyou’s are…basically sex workers. Couldn’t find a way to sensor that without losing the joke (or lack therof.)&lt;br /&gt;Pixy: That’s so meeeean! You don’t even know anything about Pixy~&lt;br /&gt;You don’t even want to try to learn more about what Pixy is like on the inside do you?&lt;br /&gt;(Sfx- Eeeen *waaaah*)&lt;br /&gt;Pixy: If you really doubt me that much, how about you try a handshake…?&lt;br /&gt;Gintoki: Allrighty. Could I have the ‘S’ course please?&lt;br /&gt;(Handwritten- Might be a turn on.)&lt;br /&gt;Shinpachi: MY ASS!!&lt;br /&gt;Tsuu: No…&lt;br /&gt;Everyone who’s supported me up until now is…&lt;br /&gt;Everyone who’s stood up for me and with me….&lt;br /&gt;In a mere instant they’ve…they’ve all…&lt;br /&gt;(Handwritten- GKB48 Banzai~ Banzai!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;Tsuu: This is…&lt;br /&gt;This is…&lt;br /&gt;It’s all a lie!!&lt;br /&gt;(Sfx- pota *Drip*)&lt;br /&gt;Shinpachi: OTSUU-CHAAAAN!!&lt;br /&gt;Wait up Otsuu-chan!!&lt;br /&gt;Gintoki: H—heeeey!!!&lt;br /&gt;(Handwritten- How the fuck long are you going to sleep!!)&lt;br /&gt;Gintoki: We’ve still got pillow merchandising stops on our schedule!!&lt;br /&gt;(Handwritten- HEEEEEY!!)&lt;br /&gt;(Sfx- PAchiiin *click*)&lt;br /&gt;Pixy: That was almost too easy. &lt;br /&gt;But we’re not done yet…&lt;br /&gt;If we don’t get to the core of these idol otaku and their friends this loses all meaning.&lt;br /&gt;We’re going to…&lt;br /&gt;Ensure that Terakado Tsuu and the HDZ48 are sullied all throughout Edo, and watch them drop out of sight.&lt;br /&gt;There won’t be anyone on this planet…&lt;br /&gt;That will be able to stop us, the ultimate idols GKB48.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;Pixy: The show time…&lt;br /&gt;Starts from here~&lt;br /&gt;Otsuu’s mom: I see…Otsuu-chan’s still sulking about that…&lt;br /&gt;It’s an incredible shock to her…so we can’t force the issue…to lose all of the fans that had followed her for so many years in one fell swoop…&lt;br /&gt;Shinpachi: I’m so sorry…we’re the ones who slipped up here.&lt;br /&gt;Otsuu’s mom: It’s fine…you were only acting in interest of the unit.&lt;br /&gt;In order for a human to continue to remain on top they must never stop evolving.&lt;br /&gt;I wanted Otsuu to become the top in another way, so  I tried to have her become active in this field.&lt;br /&gt;But the timing for GKB48 to show up and dash Otsuu this way…&lt;br /&gt;Now the poor girl is back in the crevice of a dark valley once again…&lt;br /&gt;Shinpachi: Otsuu-chan will definitely make a comeback!! She won’t give in to the likes of them!&lt;br /&gt;Gintoki: Yeah, I cosign that. Our profits….I mean her restoration is bound to happen if we give it our all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019&lt;br /&gt;Kagura: Otsuu is not alone anymore, nuh-uh. If she has fallen into a dark valley…&lt;br /&gt;Then I…I mean HDZ48 will go and lift her up again. I will not forget  her there, nope.&lt;br /&gt;Otsuu’s mom: There really isn’t much of a lift you can give her.&lt;br /&gt;(Newspaper text side// Terakado Tsuu crying in front of a love hotel!!//Box- Scoop!//A lovers spat with her boyfriend?!)&lt;br /&gt;(Newspaper text side// HDZ48 Member returning home with her producer?//The two who vanished into a love hotel city in the night….)&lt;br /&gt;Otsuu’s mom: Because everyone….&lt;br /&gt;Is living in the depths of that dark valley together.&lt;br /&gt;(Side text- The entertainment world is fearsome!!)&lt;br /&gt;GINTAMA LESSON 446………..END.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 23 May 2013 01:51:40 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/releases/37970</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Shokugeki no Souma 24 by Eru13</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/eru13/releases/37968</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Casanova. Don&#039;t use without my permission.&lt;br /&gt;Also, remember that I don&#039;t want this TL posted anywhere outside MH.&lt;/div&gt;Shokugeki-no SOMA 24&lt;br /&gt;//DAT COLOR PAGE!!&lt;br /&gt;//I&#039;ve also started a &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.anime-planet.com/users/Eru13/blog&quot;&gt;blog&lt;/a&gt; with Soma spoilers for those that think that just the TL isn&#039;t descriptive enough, check it out and tell me what you think. ;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p1&lt;br /&gt;Star: As thanks for the overwhelming popularity a center color just before the release of JC volume 2!!&lt;br /&gt;Text: ---Erina has a brief period of relaxation alone in the bath...&lt;br /&gt;Shokugeki-no SOMA&lt;br /&gt;(cutlery) 24 The Magician that Came from the East&lt;br /&gt;Story: Tsukuda Yuuto&lt;br /&gt;Art: Saeki Shun&lt;br /&gt;Collaborator: Morisaki Yuki&lt;br /&gt;Star: The &amp;quot;Ice Queen&amp;quot; Erina is the mark! JC Volume (2) will be on sale on June 4th (Tu)!!&lt;br /&gt;Cover:{&lt;br /&gt;JUMP COMICS&lt;br /&gt;Shokugeki-no SOMA&lt;br /&gt;The Ice Queen and the Spring Storm&lt;br /&gt;(cutlery) 2 &lt;br /&gt;Story: Tsukuda Yuuto&lt;br /&gt;Art: Saeki Shun&lt;br /&gt;Collaborator: Morisaki Yuki&lt;br /&gt;}&lt;br /&gt;Asterisk: The cover design is still on the works.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p2&lt;br /&gt;Text: Restaurant Tadokoro&lt;br /&gt;Text: Opens!!&lt;br /&gt;Megumi: I&#039;ll first prepare the tomatoes!&lt;br /&gt;Megumi: Souma-kun, prepare the other ingredients...&lt;br /&gt;Souma: Got it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p3&lt;br /&gt;Kojirou: ...&lt;br /&gt;Hinako: ---Shinomiya-senpai!&lt;br /&gt;Kojirou: What is it, Hinako?&lt;br /&gt;Hinako: Putting &amp;quot;Restaurant&amp;quot; and &amp;quot;Tadokoro&amp;quot; together //she&#039;s actually playing with what I pointed out last chapter, she actually says &#039;Putting the &amp;quot;dokoro&amp;quot; of restaurant (shokujidokoro) and the &amp;quot;dokoro&amp;quot; of Tadokoro together&#039;&lt;br /&gt;Hinako: Sounds pretty nice, doesn&#039;t it...!&lt;br /&gt;Kojirou: Tie her again and put her somewhere far away from here.&lt;br /&gt;Hinako: Whyyyyyyyyyyyyy?&lt;br /&gt;Megumi(thinks): &amp;quot;Let&#039;s win against Chef Shinomiya&amp;quot;...If I get worked up like that I&#039;ll just get more nervous,&lt;br /&gt;Megumi(thinks): I must concentrate on my own dish.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p4-5&lt;br /&gt;Megumi(thinks): Because right now...&lt;br /&gt;Megumi(thinks): I&#039;m a chef!&lt;br /&gt;Megumi&#039;s sd: Ah!&lt;br /&gt;Megumi(thinks): Oh no!! I forgot to tell Souma-kun...!&lt;br /&gt;Megumi(thinks): If he doesn&#039;t scrap the shoulder meat first the cooking process will...&lt;br /&gt;Souma: I&#039;m done cutting the meat.&lt;br /&gt;Souma: I took away all of the strings too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p6&lt;br /&gt;Souma: Next...Which should I do first? The chicken liver or the pork back fat?&lt;br /&gt;Megumi: E-Ermm...Start with the liver.&lt;br /&gt;Souma: Ok.&lt;br /&gt;Alumni: ...!&lt;br /&gt;Megumi: Souma-kun! I&#039;ll bake this in a covered pan, is the mold ready yet...&lt;br /&gt;Souma: It&#039;s ready! All that&#039;s left is to put the pate in.&lt;br /&gt;Souma: By the way, the vegetable sauté will be done in 12 seconds!&lt;br /&gt;Megumi: Th...Thanks!&lt;br /&gt;Megumi(thinks): Wow...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p7&lt;br /&gt;Megumi(thinks): Just when I need them&lt;br /&gt;Souma: Is this roughness ok?&lt;br /&gt;Megumi: Yes!&lt;br /&gt;Megumi(thinks): The prepared ingredients come to me one after another...!!&lt;br /&gt;Megumi(thinks): There&#039;s just one person supporting me&lt;br /&gt;Megumi(thinks): But I feel like I&#039;m moving&lt;br /&gt;Megumi(thinks): Many times faster than when I&#039;m cooking alone---&lt;br /&gt;Fuyumi: What is that?&lt;br /&gt;Hitoshi: Let&#039;s see...Yukihira Souma...&lt;br /&gt;Donato: Hmm! That&#039;s unusual, to think he transferred on high school!&lt;br /&gt;Donato(thinks): He&#039;s constantly predicting what she&#039;ll do&lt;br /&gt;Donato(thinks): And supporting her while not slowing down his own work.&lt;br /&gt;Hitoshi(thinks): Moreover, he never does anything unnecessary,&lt;br /&gt;Hitoshi(thinks): He&#039;s being extremely careful of not getting in the way of Tadokoro Megumi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p8&lt;br /&gt;Voice: His home is a special-of-the-day shop...It seems he trained there...&lt;br /&gt;Voice: No, but...Those movements aren&#039;t that of someone that just helped with the family business.&lt;br /&gt;Voice: No matter how you look at him&lt;br /&gt;Voice: He&#039;s already surpassed the level of a student by far...!&lt;br /&gt;Kojirou: ...&lt;br /&gt;Gin: Now! Start with the finishing touches!!&lt;br /&gt;Gin: The judgment will start soon!&lt;br /&gt;Megumi: We&#039;ll start arranging the dish!&lt;br /&gt;Souma: Yeah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p9&lt;br /&gt;Gin: The judgment will start with Shinomiya&#039;s dish.&lt;br /&gt;Gin: Serve it.&lt;br /&gt;Arrow: She slipped out&lt;br /&gt;Hinako&#039;s sd: Haa----&lt;br /&gt;Hinako: &lt;strong&gt;Hmm!?&lt;/strong&gt; Where&#039;s mine?&lt;br /&gt;Kojirou: There&#039;s none for you...Have Mizuhara share some with you.&lt;br /&gt;Megumi(thinks): Food prepared by a Tootsuki alumnus...&lt;br /&gt;Megumi&#039;s SFX: *gulp*&lt;br /&gt;Megumi(thinks): Just what kind of amazing dish is it...?&lt;br /&gt;Donato: This has me expectant.&lt;br /&gt;Hitoshi: Yes...Hm?&lt;br /&gt;Megumi: ....Eh?&lt;br /&gt;Megumi(thinks): This is---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10&lt;br /&gt;Voice: &amp;quot;Chou Farci&amp;quot;...?&lt;br /&gt;Big Text: Chou Farci&lt;br /&gt;Text: A dish native from the Auvergne region of France.&lt;br /&gt;Asterisk: Chou is cabbage in French.&lt;br /&gt;Text: It&#039;s a dish where you stuff cabbage leaves with minced meat or vegetables, you wrap it and then steam it.&lt;br /&gt;Text: It&#039;s similar to the &amp;quot;Cabbage Rolls&amp;quot; cooked on the west.&lt;br /&gt;Donato: This...Is somehow unexpected.&lt;br /&gt;Hitoshi: This is a standard dish cooked frequently in French families.&lt;br /&gt;Hinako: This was...A bit of a let-down.&lt;br /&gt;Hinako: For the Shinomiya-senpai who always made showy dishes to make this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11&lt;br /&gt;Donato: Well then...&lt;br /&gt;Donato: Oh...? The smell of the potherbs stimulates the appetite...&lt;br /&gt;SFX: *munch*&lt;br /&gt;SFX: *munch*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12 //now, it had been a while since we last had this, Fuyumi is actually quite cute...&lt;br /&gt;Fuyumi: ...&lt;br /&gt;Fuyumi: Delicious...!&lt;br /&gt;Fuyumi: Th...This stuffing...!&lt;br /&gt;Fuyumi: It&#039;s not the roast pork and onions usually used for Chou Farci!&lt;br /&gt;Fuyumi: It&#039;s native chicken breast meat farce! //farce means stuffing in French&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13&lt;br /&gt;Fuyumi: Inside the cut open breast meat&lt;br /&gt;Fuyumi: You put morel and asparagus fragrantly fried with milk...And also foie gras.&lt;br /&gt;Fuyumi: Furthermore, you make a smooth mousse-like mix of the breast meat, butter, eggs, and fresh cream and steam it...&lt;br /&gt;Fuyumi: This mousse entwines with the tongue stickily...And in that instant, it gently melts&lt;br /&gt;Fuyumi: And spreads around inside the mouth as a rich flavor!&lt;br /&gt;Gin: And the most dreadful thing is the cabbage that wraps everything...&lt;br /&gt;Text: Savoy Cabbage... It&#039;s a cabbage breed that has a strong grassy smell and that releases a fine quality sweetness when heated.&lt;br /&gt;Text: &amp;quot;Blanchir&amp;quot;, &amp;quot;Cuire à la vapeur&amp;quot;...The cabbage has been heated to the optimum point on both of this processes! //blanchir = blanch, cuire à la vapeur = steam (as in the cooking methods)&lt;br /&gt;Text: And the delicate sweetness born from this raises the overall quality of the flavor...&lt;br /&gt;Text: &lt;em&gt;Just as if magic was casted on it.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Text: ---When Shinomiya graduated he went to France alone.&lt;br /&gt;Text: After a few years of training he opened his own restaurant in Paris and became an owner chef...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14&lt;br /&gt;Text: In contrast to the French cuisine that tends to overemphasize the use of meat&lt;br /&gt;Text: Shinomiya&#039;s cuisine that brings new light to vegetables came as a shock for the gourmets all around the country!&lt;br /&gt;Text: ...Eventually, the inhabitants of the gourmet food city started respectfully extolling the chef that came from Japan &lt;br /&gt;Text: Like this&lt;br /&gt;Text: &amp;quot;The Légumes Magician&amp;quot;--- //Légumes = Vegetables&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15&lt;br /&gt;Hinako: Mmmmmmm...!&lt;br /&gt;Hinako(thinks): It&#039;s vexing...! It&#039;s vexing but it tastes so good...!!&lt;br /&gt;Donato(thinks): He gave a new twist to a fairly standard dish with his keen sensitivity.&lt;br /&gt;Hitoshi(thinks): This is boosted to a level where you could serve it on a high class restaurant...&lt;br /&gt;Gin(thinks): The breast meat mousse that gently melts and the youthful sweetness of the cabbage that wraps it&lt;br /&gt;Gin(thinks): Wrap up my mouth...And my whole body!&lt;br /&gt;Gin(thinks): It&#039;s as if my tongue and body...Are brimming up with magic...!&lt;br /&gt;Thought: This is...Magic!&lt;br /&gt;Thought: Yes---&lt;br /&gt;Thought: YES!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p16-17 //this seriously made me lol&lt;br /&gt;Text: Magical (star) Cabbage&lt;br /&gt;Logo: Magical Cabbage&lt;br /&gt;Hinako: Satisfaction...&lt;br /&gt;Kojirou: Hey, how was the flavor, Mizuhara?&lt;br /&gt;Fuyumi: If it could erase my memories regarding Shinomiya it would&#039;ve been perfect.&lt;br /&gt;Kojirou: Hmm...That&#039;s a pity.&lt;br /&gt;Gin: ---However that was unexpected, Shinomiya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p18&lt;br /&gt;Gin: I was sure...&lt;br /&gt;Gin: That we&#039;d get to eat one of &amp;quot;SHINO&#039;S&amp;quot; specialties.&lt;br /&gt;Kojirou: Haha...&lt;br /&gt;Kojirou: Your jokes aren&#039;t funny, Doujima-san...&lt;br /&gt;Kojirou: My opponents are just students.&lt;br /&gt;Kojirou: Did you think I&#039;d be so merciless?&lt;br /&gt;Hitoshi(thinks): He&#039;d do it...&lt;br /&gt;Donato(thinks): He&#039;d defeat them so crushingly that they couldn&#039;t ever cook again...&lt;br /&gt;Gin: ...&lt;br /&gt;Gin(thinks): An up-and-coming chef that is fighting on his restaurant in one of the best districts of the battlefield of gourmet food, Paris.&lt;br /&gt;Gin(thinks): He&#039;s thinking &amp;quot;It&#039;s impossible for me to lose against a couple of students.&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p19&lt;br /&gt;Gin(thinks): A very honest&lt;br /&gt;Gin(thinks): Arrogance.&lt;br /&gt;Gin(thinks): If there&#039;s an opening they can take advantage of, it is---&lt;br /&gt;Megumi: Here,&lt;br /&gt;Megumi: Please enjoy the meal...!&lt;br /&gt;Cutlery: Tadokoro &amp;amp; SOMA&#039;s dish is...!? //fuck you and your damn sparkles tosh...I wanted to try to guess the dish... ¬¬ &lt;br /&gt;Shokugeki-no SOMA&lt;br /&gt;(Cutlery) 24/End</description>
			<pubDate>Wed, 22 May 2013 18:01:39 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/eru13/releases/37968</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Português Brasileiro] [Translation] BØY Hareluya II 113 by Icaroi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37967</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Tradução reservada para a Shin Sekai Scans.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Thanks to el_maltese_burger for the Japanese-English translation&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;#113 Diaba&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2 - &lt;br /&gt;Venda seu corpo!&lt;br /&gt;Desse jeito facilmente conseguirá 500 mil yen./ E quando trouxer o dinheiro, vou devolver suas fotos nuas./ Então estará livre./ No mundo de hoje, isso não é lá tão difícil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3 -&lt;br /&gt;Kukuku/ Hahaha&lt;br /&gt;Sem chance...&lt;br /&gt;Sem chance...&lt;br /&gt;Aihara!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4 -&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;Y... Yamana, como chegou aqui?!&lt;br /&gt;Eu que pergunto... o que está fazendo num lugar como este?!&lt;br /&gt;Esta mulher foi.../ Uma veterana da Aihara no colégio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5 - &lt;br /&gt;Gato preto... black cat.../ Kuro Neko!&lt;br /&gt;Provavelmente não.&lt;br /&gt;Miaaau./ Miaaaau&lt;br /&gt;TODOS VOCÊS SÃO UM LIXO!!&lt;br /&gt;MIIAUGH&lt;br /&gt;Espera um pouco... essa voz!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6 - &lt;br /&gt;QUE PORRA FOI ESSA?!&lt;br /&gt;EI!!&lt;br /&gt;VAMOS ACABAR COM VOCÊ, KORRAAA!!&lt;br /&gt;PARE, YAMANA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7 - &lt;br /&gt;Mas que coincidência, Yamana!/ Essas são as que roubaram sua Vespa.&lt;br /&gt;Ichijou!!&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Ichijou?!&lt;br /&gt;Heeeee, então você é... aquele Ichijou Makoto./ Não te reconheci sem o cabelo pra cima.&lt;br /&gt;Poderia devolver a Vespa roubada?&lt;br /&gt;Aahha... sobre isso de novo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8 - &lt;br /&gt;De todo jeito, este não é um lugar para homens, Ichijou./ Este é um problema de mulher para mulher, não se meta!&lt;br /&gt;Heeeeein?!/ Que merda ladronas como você estão tagarelando?!&lt;br /&gt;I... Ichijou!!/ Por favor, tire a Yamana daqui!!&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;Aihara!!&lt;br /&gt;Não se mexa!!&lt;br /&gt;Yamana não tem nada a ver com isto!!&lt;br /&gt;Cala a boca, korraaa!!&lt;br /&gt;É tudo minha culpa! Tudo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9 - &lt;br /&gt;Não te disse para calar a boca?!?!/ Aaahh!!!&lt;br /&gt;Aihaaaaraaaa!!!&lt;br /&gt;O QUE ESTÃO FAZENDO?!&lt;br /&gt;UOOF!!&lt;br /&gt;QUAL O SEU PROBLEMA?!&lt;br /&gt;VOCÊ QUEM PEDIU, KORRAAA!!&lt;br /&gt;AH!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10 - &lt;br /&gt;UWAAAAAAAHHH!!&lt;br /&gt;!!!&lt;br /&gt;Ichijou!&lt;br /&gt;Ei Yamana! Quem é essa garota?!&lt;br /&gt;O que aconteceu? Me explique o que está acontecendo!&lt;br /&gt;Não p...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11 -&lt;br /&gt;Fufu... como disse, Ichijou... este é um problema de mulher para mulher.../ Não é uma situação que um homem entenderia ou se involveria.&lt;br /&gt;Kukukuku/ Fuhahahaha&lt;br /&gt;Fufufufu/ Ahahaahahahaha&lt;br /&gt;Aaaahhhh, então é assim./ Então não vou me importar nenhum pouco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12 - &lt;br /&gt;Vou acreditar na Yamana.../ Do jeito da minha AMIGA de fazer as coisas.&lt;br /&gt;Não importa se é sobre homens ou mulheres, bom ou mal! Não importa o motivo.../ Eu sou aliado dos meus amigos!/ Qualquer um que tentar tocar neles irão se arrepender!!/ É o que queria dizer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13 - &lt;br /&gt;Ichijou...&lt;br /&gt;Muito interessante.&lt;br /&gt;Se não importa se é um homem ou uma mulher,/ Lute comigo no mano-a-mano então.&lt;br /&gt;Hnnnn.../ Não me faça rir, sua tola!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14 - &lt;br /&gt;AQUI VOU EU, ORRAAAAA!!/ WOW!!&lt;br /&gt;Sua...&lt;br /&gt;ORRRA ORRAAAAA!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15 -&lt;br /&gt;SUA...&lt;br /&gt;NÃO ME SUBESTIME, KORRAAAAA!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16 - &lt;br /&gt;Na próxima não vou parar.../ Mulher tola.&lt;br /&gt;Hmph.../ Os tolos são vocês, homens...&lt;br /&gt;Hãããã?!/ O que isso significa?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17 - &lt;br /&gt;Fufufu&lt;br /&gt;Ichijou?!/ Qual o problema, Ichijoooou?!?!&lt;br /&gt;N... n... não sei... m... m... meu corpo... e... e.. está... d... do... dormente... ahhh... uhhh...&lt;br /&gt;Fuhahahaha&lt;br /&gt;Uhh... ooohh...&lt;br /&gt;Sabe aquela planta? A acônito... quando os espinhos crescem no outono com flores roxas, a raiz tem um veneno mortal./ Esse anel tem esse veneno... é uma arma de defesa pessoal que é bastante importante nessas horas.&lt;br /&gt;Quando você parou meu punho, te furei/ Mas não se preocupe, não vou deixar você morrer.&lt;br /&gt;Kuuuuu... (zão)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18 - &lt;br /&gt;Ahahaahahahahahaha, como eu disse.../ Os homens que são os tolos.../ Kuhahahahaha&lt;br /&gt;PARE COM ISSO, SUA DIABA!!&lt;br /&gt;HEHEHE&lt;br /&gt;PARE!!&lt;br /&gt;Hahahaha, mas que bela vista.&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;Pelo lado do Colégio Majo, Ibu Reiko está pisando na cabeça de Ichijou Makoto, que acabou de ser derrotador...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19 -&lt;br /&gt;É isso que acontece com os ingênuos que, para dar uma de fodões, não batem em mulheres.&lt;br /&gt;Fufu, exatamente.&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Agooooora,/ Sobre essas fotos... o quanto você vai pagar por elas, Ichijoooou?&lt;br /&gt;Um homem (darei o meu cu para ele)!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 20 -&lt;br /&gt;(a diaba e a anja)</description>
			<pubDate>Wed, 22 May 2013 16:09:46 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37967</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Português Brasileiro] [Translation] BØY Hareluya II 112 by Icaroi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37966</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Tradução reservada para a Shin Sekai Scans.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Thanks to el_maltese_burger for the Japanese-English translation&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;O que.../ posso fazer...&lt;br /&gt;A polícia?&lt;br /&gt;A polícia não faria nada./ Estou com medo das meninas do colégio Majo, mas.../ Estou mais ainda do estado da minha mãe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2 - &lt;br /&gt;Não quero causar.../ Mais nenhuma dor a minha mãe.&lt;br /&gt;Aihara...&lt;br /&gt;Certo!&lt;br /&gt;Hã?!&lt;br /&gt;Vamos pensar sobre isso!/ Tenho certeza que tem um jeito!&lt;br /&gt;Yamana...&lt;br /&gt;Não se preocupe, Aihara.../ Você não precisa mais sofrer sozinha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3 - &lt;br /&gt;Você não está mais sozinha./ Você tem uma aliada bem aqui!&lt;br /&gt;Está com sede?/ Vou comprar um suco./ Qual você gosta?&lt;br /&gt;Hm?/ Ah... uma caixinha leite então...&lt;br /&gt;Certo.&lt;br /&gt;Muito obrigada.../ Veterana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4 -&lt;br /&gt;Desculpa, mas não tinha leite./ Quer um suco de limão?&lt;br /&gt;Hã?&lt;br /&gt;Onde será que ela foi.../ Aiharaaaaa...&lt;br /&gt;Aiharaaaa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5 - &lt;br /&gt;SAIA DA FRENTE!!&lt;br /&gt;VAMOS TE ATROPELAR!!&lt;br /&gt;HIBINOOO!/ ELAS SÃO AS PESSOAS QUE ROUBARAM A VESPA AD YAMANA!&lt;br /&gt;HOOOOOO&lt;br /&gt;NÓS DISSEMOS PARA SAIR DA FREEEENTE!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6 - &lt;br /&gt;URRRRUAAAAAAA!!!!&lt;br /&gt;WAAAAAAAH!!/ TÁ BRINCANDO!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7 - &lt;br /&gt;UWAAAAAAAAAAAHHHH!!!&lt;br /&gt;Não vá balançando isso aí de repende, seu desgraçado!!&lt;br /&gt;A... ai...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8 - &lt;br /&gt;Agora eu lembro.../ Ele é o Hibino Hareluya do colégio Rakuen!!&lt;br /&gt;Hã?!/ O... o cara que dizem tirar várias coisas das costas...&lt;br /&gt;Hohoooooooooooooo, o papai aqui é tão famoso?/ Dohehehehehehe&lt;br /&gt;C... clarooooo~~ você é super famoso!&lt;br /&gt;Isso mesmo, isso mesmo./ Hibino Hareluya é ridiculamente foooorte.&lt;br /&gt;Hooo hoooo hooooo/ Ridiculamente forte, não é~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9 - &lt;br /&gt;Além disso, ele é ridiculamente legaaaaaal...&lt;br /&gt;UUhuhuhu Uhuhuhuhuh Uuhhuhuuuu/ Ridiculamente legaaaaal, não é~~&lt;br /&gt;Espera Hibino!&lt;br /&gt;Eeeeee ele é um homem que vale por muitos homens.&lt;br /&gt;Um homem que vale por muitos homens~~ AHAHAHAHAHAHAHA!!!&lt;br /&gt;Como você conseguiu fazer isso?!&lt;br /&gt;Além disso, dizem que ele é o ingénuo número 1 no mundo./ Um graaaaande idiota!!&lt;br /&gt;Hã?!/ AH!!&lt;br /&gt;HAHAHAHAHAHAHAHAHA/ ATÉ MAIS, SEU IDIOOOOOOTAAAA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10 - &lt;br /&gt;ESPERAAAAAAA AÍ!!!&lt;br /&gt;Falha como um protagonista \/&lt;br /&gt;Hã?!/ O QUÊÊ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11 - &lt;br /&gt;ANÃÃÃÃO!!!&lt;br /&gt;UWAAAAAAAAAAAHH&lt;br /&gt;GUAAAHA!!&lt;br /&gt;SOLTE, KORRAAAA!!&lt;br /&gt;UGGGH!!&lt;br /&gt;SOLTA LOGO, PORRA!!/ PIRRALHO DE MERDA!!&lt;br /&gt;COMO SE EU FOSSE SOLTAR!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12 - &lt;br /&gt;Ghuh...&lt;br /&gt;BALANCE ELE!!!&lt;br /&gt;Onde será que a Aihara foi... fuu...&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13 - &lt;br /&gt;Espera um minuto!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14 - &lt;br /&gt;Se for sobre a Vespa de antes, não sei de nada.&lt;br /&gt;Claro que sabe sobre a Vespa... mas outra coisa!!&lt;br /&gt;Aquelas... fotos peladas que você tirou a força da Aihara.../ Quero elas de volta!!&lt;br /&gt;Você... o que você é.../ Para a Aihara?&lt;br /&gt;E... ela era do mesmo colégio que eu.../ Minha caloura!&lt;br /&gt;Hmmmmmm, então está indo contra o Colégio Majo por sua pequenina caloura!&lt;br /&gt;Interessante./ Me siga!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15 - &lt;br /&gt;Merdaaaa!!&lt;br /&gt;Não consigo encontrar nenhuma loja chamada Kuro-neko!&lt;br /&gt;Hm?! Kuro-neko.../ Espera um minuto!&lt;br /&gt;Por favor.../ Por favor, Amakusa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16 - &lt;br /&gt;Por favor, devolva aquela Vespa branca./ Porque ela é da minha veterana, então...&lt;br /&gt;Aquelas três não voltaram aida, então não sei do que você tá falando, mas.../ Entendi, quando elas trazerem essa Vespa, você pode pegar de volta... em troca, você...&lt;br /&gt;Eu sei... trarei o quanto quiser de dinheiro.../ Mas não vou mais roubar motos...&lt;br /&gt;Não ligo... roubar motos é bem chato mesmo./ Venda seu corpo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17  -&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;ANÃÃÃO!!&lt;br /&gt;AGUENTA AÍ, EI!!&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18 - &lt;br /&gt;Viu? Consegui de volta... Hibino...&lt;br /&gt;Haha...&lt;br /&gt;Fez bem, anão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19 - &lt;br /&gt;(mão do capiroto)</description>
			<pubDate>Wed, 22 May 2013 16:08:45 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37966</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Português Brasileiro] [Translation] BØY Hareluya II 111 by Icaroi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37965</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Tradução reservada para a Shin Sekai Scans.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Thanks to el_maltese_burger for the Japanese-English translation&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;#111 Paint it black&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Páginas 2/3 - &lt;br /&gt;#111 Paint it black&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4 - &lt;br /&gt;Com licença, mas.../ Poderia me mostrar essa Vespa?/ Uma amiga minha tinha uma dessa mesma cor, e foi roubada.&lt;br /&gt;Hãããã?! O que isso significa?!&lt;br /&gt;Se você quer brigar com a gente, existem jeitos mais inteligentes para isso, seu idiota!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5 - &lt;br /&gt;Não tenham medo, não tenham medo.&lt;br /&gt;Vai acabar em um instante.&lt;br /&gt;Ei ei&lt;br /&gt;Onde você acha que está tocando?!&lt;br /&gt;Heeee/ Mas que Vespa incomum essa...&lt;br /&gt;Pode andar sem a chave./ Que misterioooooso.&lt;br /&gt;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6 - &lt;br /&gt;Aaaahhhh, então é isso, vocês andaram com ela depois de fazer uma ligação direta./ Ladrões perdedoras!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7  -&lt;br /&gt;Mesmo se esta moto foi roubada ou algo do tipo.../ Agora ela é nossa, e nós não vamos devolver.&lt;br /&gt;Ahhhh, então é assim.../ Então vou ter que pegá-la de volta a força./ Vocês, mulheres do colégio Majo, são piores que a maioria dos delinquentes.../ Então não vou poupá-las.&lt;br /&gt;Mas que palavras malignas./ O único que vai sair machucado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8 -&lt;br /&gt;Seremos nós, as garotas frágeis./ Quer que nós mostremos?&lt;br /&gt;Hãããã?!&lt;br /&gt;Kuku...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9 - &lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10 - &lt;br /&gt;KYAAAAAAAA!!!/ ALGUÉM NOS AJUUUUUDEEEE!!!&lt;br /&gt;QUE MERDA VOCÊ TÁ FAZENDO?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11 -&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;ELE VAI NOS MATAAAAAAAAAAR!!&lt;br /&gt;ALGUÉM CHAME A POLÍÍÍÍCIAAA!!!&lt;br /&gt;Kuku...&lt;br /&gt;Me ajuuuuudem! Não é?&lt;br /&gt;Corta es...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12 - &lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;Blah/ blah&lt;br /&gt;GEH! TÁ BRINCANDO COMIGO!&lt;br /&gt;VÃO! ESPEREM NO KURO-NEKO!&lt;br /&gt;Sim senhora!!&lt;br /&gt;Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13 - &lt;br /&gt;ESPEREM, KORRAAAA!!&lt;br /&gt;Ku...&lt;br /&gt;Ah!! Ei você, espere!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14 - &lt;br /&gt;ESPERE AÍÍ!!&lt;br /&gt;Está tudo bem?/ Está machucada?&lt;br /&gt;Estou bem.&lt;br /&gt;De todo jeito, venha para a delegacia para descrever o indivíduo.&lt;br /&gt;Não foi nada.&lt;br /&gt;OH!&lt;br /&gt;O que você está olhando?&lt;br /&gt;Ah... não, com licença!/ Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15 - &lt;br /&gt;PORRAAAA!!!&lt;br /&gt;ME FAZENDO DE IDIOTA!!!/ ESSAS MERDINHAS DO COLÉGIO MAJO!!!&lt;br /&gt;Nyaaa&lt;br /&gt;Nyaaa/ Nyaaa&lt;br /&gt;&amp;quot;Vão, esperem no Kuro-neko!&amp;quot;/ Kuro-neko?! É o nome de uma loja... tenho que dar uma olhada!&lt;br /&gt;Nota: Kuro-neko significa gato preto, em português.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16 -&lt;br /&gt;Aaaaahhhh, comi e comi.../ Foi bastante satisfatório para mim e a minha barriga!!&lt;br /&gt;Ah, o sinal tá verde, sabe!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17 - &lt;br /&gt;URRRUAUAUAAAAAAAAAAAAAAAA!!!&lt;br /&gt;B... b... becos escuros como esse são assustadores./ Vespa, vespa, onde está você...&lt;br /&gt;Waaah!!&lt;br /&gt;SAIA DO MEIO!&lt;br /&gt;SAIA DO MEIO, ANÃO!!&lt;br /&gt;Ah... me des.../ Hmm?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18 - &lt;br /&gt;AAAAAHHHH!! UMA VESPA BRANCA!!&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;Hmmmm... poderia eu dar uma olhada nesta Vespa?/ Uma amiga minha teve uma igualzinha a essa roubada...&lt;br /&gt;Hmmm, isso é terrível... claro, dê uma olhada!&lt;br /&gt;Olhe com cuidadooo, tem que olhar bem de perto...&lt;br /&gt;UWAAAH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19 -&lt;br /&gt;HAHAHA, SEU IDIOTA! MORRA!!&lt;br /&gt;EI, ESPEREM!! ESPEREM!!&lt;br /&gt;UWAAAH!!!&lt;br /&gt;Encontrei vocês, tolas!/ Acha que poderia sair a salvo depois de ter pisado no pé do invencível Hibino Hareluya?&lt;br /&gt;&amp;lt;~~= Este pouquinho&lt;br /&gt;QUE PORRA É ESSA?!&lt;br /&gt;VAMOS TE MATAR!!&lt;br /&gt;HIBINOOO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 20 - &lt;br /&gt;(Yamana secsi na sua Vespa)</description>
			<pubDate>Wed, 22 May 2013 16:07:16 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37965</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Deutsch] [Translation] Naruto 631 by KujaEx</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kujaex/releases/37964</link>
			<description>=== Naruto Kapitel 631 ===&lt;br /&gt;== Übersetzung von KujaEx ==&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titel: Team 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01:&lt;br /&gt;Sakura: ... Wer ist das!?&lt;br /&gt;Sidetext: Minato ist erschienen!!&lt;br /&gt;Minato: Ich bin Minato Namikaze. / Seid ihr bereit loszulegen?&lt;br /&gt;Sakura: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02:&lt;br /&gt;Sakura: !! / Whoa! Was war das!?&lt;br /&gt;Minato: Ich habe den Angriff des Juubis zum Meer geleitet.&lt;br /&gt;Shinobi: !! / Was ist passiert!?&lt;br /&gt;Kiba: Was ist los?&lt;br /&gt;Sakura: ! / (Diese Augen... das ist Edo Tensei.) / Bist du etwa...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;03:&lt;br /&gt;Minato: Keine Sorge, ich bin auf eurer Seite. / Danke, dass du Naruto geheilt hast. / Bist du seine Freundin?&lt;br /&gt;Naruto: Ähm... / also... / Ja! / Sieht vielleicht nicht so aus, aber es stimmt...&lt;br /&gt;Sakura: !!&lt;br /&gt;Naruto: Uff!&lt;br /&gt;Sakura: Halt die Klappe und spar dir deine Energie!!&lt;br /&gt;Naruto: Autsch... hey! Solltest du mich nicht lieber heilen, als mich zu verletzen...!?&lt;br /&gt;Sakura: Ich gebe meinen Fähigkeiten nur Nachdruck!&lt;br /&gt;Minato: Haha... / (Dieses Mädchen... / sie erinnert mich an Kushina...) / Sei nicht zu hart zu meinen Sohn...&lt;br /&gt;Sakura: Das kam so plötzlich... / Aber du wirkst gar nicht überrascht. Wusstest du, dass er kommt?&lt;br /&gt;Naruto: Ich habe sein Chakra gespürt, als ich im Kyuubi-Modus war. / Doch es kommen noch mehr...&lt;br /&gt;Hinata: ...!&lt;br /&gt;Shinobi: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;04-05:&lt;br /&gt;3.Hokage: Du warst mal wieder der schnellste, Minato!&lt;br /&gt;2.Hokage: Vierter, dein Shunshin ist besser als meins!&lt;br /&gt;1.Hokage: Okay! Damit sind wir vollzählig!!&lt;br /&gt;Sakura: Der dritte Hokage...!? / Und das sind doch...!!&lt;br /&gt;Shinobi: !! / Das sind der erste und der zweite Hokage!! / Und sogar der dritte... und der vierte, Minato!! / Verstehe... sie waren es also, die den Angriff aufgehalten haben! / Aber wer hat sie mit Edo Tensei wiederbelebt...!?&lt;br /&gt;3.Hokage: Es war Orochimaru. / Wir müssen diesen Krieg beenden.&lt;br /&gt;Naruto: Aber das waren immer noch nicht alle. / Es kommen noch ein paar Nachzügler.&lt;br /&gt;Sakura: !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;06:&lt;br /&gt;Madara: Auf dich habe ich gewartet, / Hashirama!!!&lt;br /&gt;1.Hokage: Du musst erst mal warten!!!&lt;br /&gt;Madara: ...&lt;br /&gt;1.Hokage: Zuerst müssen wir den Juubi aufhalten!!&lt;br /&gt;Madara: Tze... / Immer noch der alte. / Und darum hasse ich dich so sehr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;07:&lt;br /&gt;1.Hokage: Da scheint jemand nicht genügend Aufmerksamkeit zu bekommen...&lt;br /&gt;Minato: Bis jetzt hast du dich gut geschlagen, Naruto... aber jetzt ruh dich erst mal aus. / Dein Freund kommt auch noch vorbei um zu helfen.&lt;br /&gt;Sakura: !?&lt;br /&gt;Kyuubi: !! / (Minato... meint er etwa...)&lt;br /&gt;Naruto: (Ja...)&lt;br /&gt;1.Hokage: Alle Hokage, los jetzt!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;08:&lt;br /&gt;Minato: Zweiter und Dritter, kommt zu mir.&lt;br /&gt;Sakura: Was!? / (Es sieht aus wie bei Naruto..)&lt;br /&gt;Kyuubi: Also auch Minato...!&lt;br /&gt;Naruto: Ja, ist mein Paps nicht toll!?&lt;br /&gt;Kyuubi: Ich kenn ihn schon länger als du! / Du vergisst, dass ich diese komplexe Siegel ihm zu verdanken habe!&lt;br /&gt;3.Hokage: Hast du die Markierungen schon gesetzt?&lt;br /&gt;Minato: Ja.&lt;br /&gt;2.Hokage: Schnell gehandelt...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;09:&lt;br /&gt;Sakura: Sie sind verschwunden!?&lt;br /&gt;Hokage: Jetzt geht&#039;s los! / Ninpou...&lt;br /&gt;Technik: Shisekiyoujin!!&lt;br /&gt;1.Hokage: Und das geb ich noch als Extra drauf...&lt;br /&gt;Technik: Senpou - Myoujinmon!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10-11:&lt;br /&gt;Technik: Die 10 Siegel!!!&lt;br /&gt;Lee: Eine rote Barriere...!?&lt;br /&gt;Gai: Diese Technik ist noch stärker als das Shishienjin... / nur vier Kage sind dazu in der Lage, eine solche Barriere aufzustellen. / Der Juubi wird es schwer haben dort auszubrechen!&lt;br /&gt;Sakura: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12:&lt;br /&gt;Naruto: Du bist ganz schön spät dran, Sasuke!&lt;br /&gt;Sakura: Sa... suke...?&lt;br /&gt;Sasuke: ... / Sakura.&lt;br /&gt;Sakura: Sa... Sasuke!!! / (Aber... warum!?)&lt;br /&gt;Alle: !! / !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:&lt;br /&gt;Hinata: ...!&lt;br /&gt;Ino: Was... Sa... Sasuke...!?&lt;br /&gt;Shikamaru: Hey, Ino! Warte!! / Er ist unser Feind!&lt;br /&gt;Chouji: Ino... bleib ihm ja fern!&lt;br /&gt;Sasuke: ... / Ihr seid immer noch so nervig...&lt;br /&gt;Kiba: Du Arsch, warum bist du hier!?&lt;br /&gt;Sakura: ... / Warum bist du hergekommen...?&lt;br /&gt;Sasuke: Es ist einiges passiert... / doch ich habe mich jetzt entschieden das Dorf zu beschützen... / und... / dass...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14:&lt;br /&gt;Sasuke: Ich Hokage werde.&lt;br /&gt;Sakura: WAAAAS!!?&lt;br /&gt;Kiba: Ja, ist klar! Ein abtrünniger Shinobi taucht seid Jahren wieder auf und macht hier Witze!! / Ist dir überhaupt klar, was der Titel des Hokage bedeutet!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15:&lt;br /&gt;Shikamaru: Ich habe keine Ahnung, was du bist jetzt alles durchgemacht hast, / aber das ist einfach unmöglich... / Denkst du wirklich...&lt;br /&gt;Shino: Denkst du, dass all deine vergangenen Taten plötzlich vergessen sind?&lt;br /&gt;Sasuke: Nein, natürlich nicht. / Aber mir ist auch egal, was ihr über mich denkt.&lt;br /&gt;Naruto: ...!&lt;br /&gt;Sasuke: Durch die Hokage ist es soweit gekommen... / Ich werde der neue Hokage und alles ändern.&lt;br /&gt;Vergangenheit: Es ist nicht so, dass der, der Hokage wird, von jedermann danach anerkannt wird. / Man muss zuerst von jedem anerkannt werden, um Hokage sein zu können.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:&lt;br /&gt;Vergangenheit: Ich überlasse Sasuke dir.&lt;br /&gt;Naruto: (Ja, überlass das mir.) / Du vergisst, dass ich der neue Hokage werde!&lt;br /&gt;1.Hokage: Ich finde es ja klasse, dass wir so viele Anwärter für die Stelle des Hokage haben, aber wir sollten uns zuerst um etwas anderes kümmern! / Bereitet euer Chakra vor! Nur zusammen können wir diesen Kampf gewinnen!&lt;br /&gt;Naruto: Danke für die Heilung, Sakura! / Du solltest dich jetzt ausruhen. / Wir gehen, Sasuke!&lt;br /&gt;Sakura: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17:&lt;br /&gt;Sasuke: !!&lt;br /&gt;Sakura: Denkst du etwa, dass ich nur ein schwaches Mädchen bin, dass nicht mit euch mithalten kann? / Meisterin Tsunade hat mich genauso gut trainiert, wie ihr trainiert wurdet...&lt;br /&gt;Naruto: Sakura...&lt;br /&gt;Sakura: Ich konnte ebenfalls mein Chakra sammeln und bin bereit meine wahre Kraft einzusetzen... / Wir gehören alle zu Team 7 und sind Schüler der Sannin...&lt;br /&gt;Naruto: ... / Also gut!! Team 7... / ist wieder vereint!!&lt;br /&gt;Sidetext: Wieder zusammen...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;== Ende ==</description>
			<pubDate>Wed, 22 May 2013 13:36:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kujaex/releases/37964</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Bloody Monday Last Season 27 by Sohma Riku</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/37963</link>
			<description>&lt;em&gt;File 27  Mother&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1 (5)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kaname: They&#039;re no bygones. // Not to my father that is.. // right?&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Maya: Father? // You....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: Now. // My code name will be &amp;quot;Toki&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2 (6)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kaname: I&#039;m Kujuu Kaname. // It&#039;s nice to meet you, Maya-chan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;File 27 Mother&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Michael: &amp;quot;Falcon&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Micheal: Our team successfully dealt with the partitions of area B6.&lt;br /&gt;Fujimaru: Got it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3 (7)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru:  I count on you to keep following the scenario of phase 5! // Hibiki! // What&#039;s you status?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hibiki: I also completed my mission! // Fujimaru! Area B23 is OK.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Alright!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Phase 5 has started without any difficulties.. and // The partitions are all clear!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J: Another 20 minutes till they reopen the foreign exchange market again....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J: It would be nice if we could finish this before anyone interferes. // Right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4 (8)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Yes..! // There&#039;s also no guarantee that &amp;quot;Storyteller&amp;quot; hasn&#039;t more tricks upon his sleeve....!! // Everybody, follow the plan! // If we stick to our schedule, everything should be fine!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: Storyteller&#039;s daughter.... // She&#039;s the mother of Kujou Otoya?&lt;br /&gt;Kaname: That&#039;s right. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: I&#039;m the mother // of Otoya and Jun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: Jun....?&lt;br /&gt;Kaname: Oh. // I heard you two worked together once before.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: To forget about that child, // how cruel. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5 (9)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kaname: Ah. // But he goes by another name now. // He presents himself as &amp;quot;J&amp;quot; now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: Haha.. I&#039;m looking forward to it. // We&#039;ll meet soon. // I wanted to meet him all this time, but my father wouldn&#039;t allow it....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: ....what&#039;s this supposed to mean, // &amp;quot;Storyteller&amp;quot;?&lt;br /&gt;Storyteller: There was no need for you to know. // That&#039;s all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: That woman is my daughter for sure. // She met with Kamishima Simon in my study group and they got together. // But his power attracted a lot more attention than expected, so I allowed him to bide his time in our retreat in Karuizawa. // As a result of thought practice over a period of many years, // Kaname is now able to completely synchronize her thought pattern with mine. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6 (10)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: Don&#039;t bother asking me for instructions. // Because soon enough I won&#039;t be able to frequently give out any orders, as I am one of the people held hostage.&lt;br /&gt;Man: Mister Kujuu....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: Ah. // Wai.. // Wait!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: Hm. // Let me continue. // I&#039;m supposed to be father&#039;s back up after all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: ..but first. // Something&#039;s bothering me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: You&#039;re right. // The fire-prevention walls are closed all over the place. &lt;br /&gt;Kaname: On the other floors they are also closed in several places.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hibiki (clone1): With so many people using guns and flash bullets, // it&#039;s possible the smoked caused the fire prevention walls to close, right? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hibiki (clone2): No, Epsilon. // No weapons have been used in this area. // There&#039;s a high change this is de result of human intervention.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7 (11)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kaname: My father gave no orders to close them. // So this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: &amp;quot;Falcon&amp;quot; and &amp;quot;J&amp;quot;. // This is the work of those kids....!! // But why!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: It looks like they are up to something. // According to the information I received from my father, the whereabouts of Takagi Haruka are unknown... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: That man who was with her... Jacob... he took the shape of a shrike..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: ....to save the hostages? // To defeat the terrorists..? // But why..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: Hey, // Maya-chan. // By any chance....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: ....!!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;8 (12)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Maya: That&#039;s impossible!! ....there&#039;s no way those kids thought of doing that!! // In that case, it would have to happen before the foreign exchange market opens again....! // There&#039;s not enough time for that!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;XXX: It&#039;s inevitable we&#039;re being tapped.. so I&#039;m contacting you using wireless communication!! // Prestige! Search every nook and cranny of the places where Takagi Haruka passed through!! // If you discover any suspicious items, throw them out of the tower! // ASAP!!&lt;br /&gt;Man: Leave the hostages to me. //  You two go and search the place!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man1: I count on your team to watch the entrance!&lt;br /&gt;Man2: Got it!&lt;br /&gt;Man3: Wha.. What happened? They are suddenly in a flurry..&lt;br /&gt;Storyteller: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man: Shut up! // I want you hostages to quietly huddle together even closer!! // If you make a sound, I&#039;ll shoot you!! Just like I did with the other 12!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;9 (13)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Maya: The control room! // Using the place that will bring out the best of his abilities as a nest.... &amp;quot;Falcon&amp;quot; is there!!// I won&#039;t let him do as he pleases!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hibiki (clone): We&#039;ll come with you. // I&#039;m sure our target, code &amp;quot;zeta&amp;quot;.. will be close to Takagi Fujimaru. // If she&#039;s not, we&#039;ll make him tell us where she is. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: And, // what will you do? // It&#039;s too bad we can&#039;t talk more. // But, it can&#039;t be helped. We reached the final phase.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: I&#039;ll be going upstairs. // I want to see the climax my father and my husband // dreamed about.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: I see.. // Delta, please go with Toki. // It would be bad if our client would die at the last moment. // That&#039;s also included in your orders, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: I&#039;ll be fine on my own.... // but thanks, Maya-chan. // You&#039;re really nice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10 (14)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kaname: More important, // I have a request, Maya-chan. // I would like you to kill that noisy bird, // who messed up our happiness.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: That&#039;s the best friend of your cute son. // Are you sure?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: I wonder why he&#039;s friends with that kid. // Did he turn into a kid who can&#039;t choose the right friends? // It&#039;s so sad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: If I can&#039;t stop him seeing bad friends, // I&#039;ll have to get rid of the pest birds.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: ...I can&#039;t read her at all....&lt;br /&gt;Kaname: Hm.. It&#039;ll all go fine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11 (15)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Maya: Hm.. // She&#039;s just as strange as her husband and son.... // So to &amp;quot;Storyteller&amp;quot; his whole family is just a nuisance..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: Well... // My upbringing was probably not really different from theirs...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: Let&#039;s go!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Ugh.... // Those terrorist didn&#039;t only start to move. // They are definitely heading to point 1! // Damn.... How much to they know already!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;12 (16)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;J: Truth is, I don&#039;t know how much of our plan they anticipated, // but we already predicated this would happen the moment we had your sister to recover point 1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Michael: &amp;quot;J&amp;quot;! That&#039;s no good!! // We cannot pull out now. // If we change our plan, all our calculations will become useless!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J: &amp;quot;Falcon&amp;quot;, // we have no choice but to boot them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Don&#039;t ask the impossible! // If we boot them now, what&#039;ll happen to the hostages!? // It&#039;s too dangerous!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J: That&#039;s my line. // Didn&#039;t you hear what Michael said? // If we don&#039;t follow the simulation, we&#039;ll be in trouble too!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: ....Ugh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;13 (17)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;J: 3 minutes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J: I&#039;ll give you 3 minutes. // If you succeed to reset the deployment, // we&#039;ll use go with the alternative plan. // Is that alright with you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J: Michael-kun, // start count down.&lt;br /&gt;Michael: ....180 // 179.. 178..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: That will do!! // I&#039;ll create a 100% safe simulation to // complete the deployment!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;14 (18)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;J: You&#039;d better hurry up. // You&#039;re no longer in a safe zone.&lt;br /&gt;Fujimaru: I know....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man1: The signal came from the toilet over there. // Hurry....&lt;br /&gt;Man2: Wait!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man2: This trail of blood.. // It&#039;s weird // There weren&#039;t any report about a gunfight in this area!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man1: Search the area!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;15 (19)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: The redeployment simulation is complete!! // I&#039;ll send each of you the data! Get moving!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J: ....47 seconds, right? // As expected of you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hibiki: Hibiki here. // &amp;quot;J&amp;quot; can you hear me?&lt;br /&gt;J: ....yes? What&#039;s up?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hibiki: I // There&#039;s no reason for to go there anymore. // Please tell.. //Abel and the others take care of the rest?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J: No way..&lt;br /&gt;Hibiki: Please don&#039;t // tell Fujimaru yet.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;J: ....! // Wai... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;16 (20)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;J: Why.... // She..&lt;br /&gt;Michael: ....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Michael: &amp;quot;J&amp;quot;!! //They are on to us!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J: &amp;quot;Falcon&amp;quot;.&lt;br /&gt;Fujimaru: Not yet!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Not yet....! // I decide when it&#039;s time to go!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J: For god&#039;s sake! // Do you want to ruin everything!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;17 (21)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Man1: ....hm?&lt;br /&gt;Man2: What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man1: This cafe&#039;s foliage plant.. // I&#039;m sure I removed it earlier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man1: No way....!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Just // a bit longer....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: This is the end! // &amp;quot;Falcon&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;18 (22)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Maya: Guh.. // He.. He&#039;s not here!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanji [on screen]: Idiot ♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;19 (23)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Now! // &amp;quot;J&amp;quot;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: Where.. did he...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: click&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;20 (24)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: Ring ring ring&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Boom!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 22 May 2013 13:29:37 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/37963</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Love Fourteen Special : Intermission 12 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37962</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14sai no Koi Intermission 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shiki-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is // a dream.&lt;br /&gt;But&lt;br /&gt;that&#039;s fine...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aoi.&lt;br /&gt;If you sleep with your glasses on, // you&#039;ll hurt yourself, // you know.&lt;br /&gt;I always tell you&lt;br /&gt;not to just barge in!!&lt;br /&gt;I was just at a good point! // I&#039;m sure it&#039;ll go on if I go back to sleep at once...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Were you having a perverted dream?&lt;br /&gt;You were all smirking.&lt;br /&gt;Idiot!!&lt;br /&gt;(Ah, right) Dinner is ready.&lt;br /&gt;Sis, you idiot!! // I hate you!!&lt;br /&gt;Shut up!!!&lt;br /&gt;I was once like her, too.&lt;br /&gt;~Fin~</description>
			<pubDate>Wed, 22 May 2013 12:40:46 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37962</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Love Fourteen 13 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37961</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14sai no Koi Chapter 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Library&lt;br /&gt;Aww, Tanak-san.&lt;br /&gt;Why do you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;have to be a girl?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;?&lt;br /&gt;N- No. She has to be&lt;br /&gt;a girl...!&lt;br /&gt;Juliet was&lt;br /&gt;Then I&lt;br /&gt;should have been a boy?&lt;br /&gt;14, just like us.&lt;br /&gt;I see.&lt;br /&gt;You&#039;re so knowledgeable, Shiki-san.&lt;br /&gt;No good. If I were a boy&lt;br /&gt;then I couldn&#039;t talk to her at all!&lt;br /&gt;I see.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was good that we&#039;re both girls.&lt;br /&gt;I- // I&#039;ll be going home in a bit. // Do you want to go together?&lt;br /&gt;Yeah, gladly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She looks down. // And I know why.&lt;br /&gt;Yoshikawa Kazuki...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I // know all about it.&lt;br /&gt;If he troubles Tanaka-san any further&lt;br /&gt;I&#039;ll&lt;br /&gt;take her away.&lt;br /&gt;~Fin~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Two boys going home&lt;br /&gt;Nothing special to talk about&lt;br /&gt;Actually the type that worries about it&lt;br /&gt;The type that doesn&#039;t really worry about it</description>
			<pubDate>Wed, 22 May 2013 12:40:21 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37961</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Black Lagoon 83 by Dowolf</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dowolf/releases/37960</link>
			<description>Black Lagoon 83&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Reserved for use by Taka2552&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p1:&lt;br /&gt;Feng: If you have a better plan, / I’m all ears.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Revy: Rock, / it’s like she says. A girl’s got the right to choose her grave. / There’s no point getting involved. / You can talk and walk with her all you want, but she’s as good as dead. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Feng: That’s right. / My superiors… or rather, my former superiors said the same thing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p2:&lt;br /&gt;Feng: “We’ll take care of things after you die,” they said. / “So try to go out in a blaze of glory.” &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Revy: …Rock, / just give up. / She’s saying the same things that brat said.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rock: --……I know. / ---I know, dammit!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p3:&lt;br /&gt;Rock: Miss Feng,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rock: You can find a reasonably safe place to hide at the Salon de Licorne on Sartanam Street. / Don’t trust them too much, though. / If you need weapons, head to Club Scelorum. They’ll sell you some, even without an introduction. / And if it’s information you need, visit Ritchie Leroy’s place in Nong Khai’s open-air market. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rock: If you show him this, / you should be able to force your way in. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Feng: …Thank you. / But why? / I thought you didn’t want to get involved.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p4:&lt;br /&gt;Rock: It has nothing to do with you. / I have my own reasons. / That’s all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Feng: Really? / Then I, too—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p5:&lt;br /&gt;Rock: Wha?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Feng: Maybe that / will be your “reason”?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rock: D— / D—d—d— / Don’t tease me! / I—I—I won’t be swayed by something like that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p6:&lt;br /&gt;Feng: I wasn’t trying to tease you. / Right now, this is the only way I have to thank you. And besides— / when I thought of you coming back to me with that pained look on your face, / I desperately wanted to start entrusting you with the sacrament of life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Feng: I didn’t think anyone in this town could look like that. / I guess you’re probably—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Feng: A &lt;em&gt;good man.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rock: —I’m not a good man. / Even kids hate me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Feng: ? / …Kids?&lt;br /&gt;Rock: …No, never mind that. / Anyways, from here on out—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p7:&lt;br /&gt;Rock: our paths won’t cross again. / It’s better for both of us that way. / I’ll be praying you live a long and good life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rock: If you somehow manage to find a way through this and ever make it to your utopia, / be sure to send me a postcard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p8:&lt;br /&gt;Levy: I hope you don’t plan on siding with her / just because of a single kiss.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rock: What?! / I—I—I—I—I&lt;br /&gt;Levy: Calm your tits. / What are you, some kid in junior high? It’s nothing to start fussin’ over. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rock: … / I don’t intend to side with her. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rock: Sticking my head into things and getting everyone to hate me / doesn’t sound like much fun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p9:&lt;br /&gt;Rock: I’m no saint. / A sense of duty, a sense of righteousness— / they’re just nuisances in life. / Maybe I’m finally starting to come around to Benny’s way of thinking.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Levy: ……… / That has nothing to do with it. You……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rock: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10:&lt;br /&gt;Levy: I wonder &lt;em&gt;who you are.&lt;/em&gt; / Rock, the villain of this town? / Or Rokurou Okajima, the Japanese?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;General: She got away?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11:&lt;br /&gt;General: Was your first mistake not enough for you? / Did you want to pile more errors on top of it, Ma- Shàng Xiào*?! &lt;br /&gt;(*: Colonel Ma)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma: If the on-site bureaucrats in charge were to act directly, / when this goes public our difficulties would increase dramatically. As such—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;General: Enough excuses! / I asked you to work &lt;em&gt;quickly.&lt;/em&gt; This problem concerns the whole of the People’s Liberation Army!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;General: And hell, / if you were going to hire assassins, could you have at least picked half-decent ones?! &lt;br /&gt;Ma: We had very little time to assemble our unlawful mercenary force, Zhōng Jiàng*. / Umm… And the First Division was never really a HUMINT division, so……&lt;br /&gt;(*: Major General)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12:&lt;br /&gt;General: 14 Chang’an Avenue / is insisting on coming here and fishing for internal memos. / It’s only a matter of time until everything comes to light. / I repeat. You will properly dispose of the estranged soldier within the next three days.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;General: If the situation does not improve within that time, / a team of specialists will be dispatched to the region and dispose of her themselves. / But that is a last resort. If it comes to that… / I can’t promise to keep you out of the line of fire. And I’m not just speaking metaphorically… &lt;em&gt;they’ll be firing real bullets.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13:&lt;br /&gt;SFX in last panel: Bang Bang (knocking loudly)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14:&lt;br /&gt;Revy: If you go out, / shoot instantly. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Feng: ……..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Feng: Is this for me touching your man?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15:&lt;br /&gt;Revy: You think I’m going to grab your hair and tussle with you on all fours? / Don’t make me laugh. / If I were here for that, the walls would already be painted with your blood and brains. / Anyways, put the gun away.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Feng: …… / Allow me to ask again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Feng: Why are you here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Revy: We need to talk for a bit. / Elsewhere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p16:&lt;br /&gt;Hey. / Hey, Bao!&lt;br /&gt;Sidebar: Next time, will the Yellowflag become these two women’s battlefield?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why do those two look so strained? / And isn’t that the airhead Two-Hands? &lt;br /&gt;Don’t know, don’t care. / But I’d advise you all not to stare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Next chapter planned for the August issue.&lt;br /&gt;(TL/N: The August issue comes out in July. It’s almost like randomly dropping words is stupid, or something…)&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 22 May 2013 07:19:09 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dowolf/releases/37960</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Português Brasileiro] [Translation] BØY Hareluya II 110 by Icaroi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37959</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Tradução reservada para a Shin Sekai Scans.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Thanks to el_maltese_burger for the Japanese-English translation&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;#110 Girl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2 - &lt;br /&gt;Hahaha&lt;br /&gt;A... Aihara!!&lt;br /&gt;Ora ora, não tenha medo./ Pegue ela, Aihara!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3 -&lt;br /&gt;Fuja.../ Yamana...&lt;br /&gt;Rápido...&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4 - &lt;br /&gt;AH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5 -&lt;br /&gt;AIHARAAAA!!&lt;br /&gt;Deixe ela.&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;Ela não tem para onde correr./ Não vai fujir...&lt;br /&gt;Hah/ Huff&lt;br /&gt;Hah&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6 - &lt;br /&gt;Huff/ Haff&lt;br /&gt;O que está acontecendo, Aihara?&lt;br /&gt;Por que você conhece essas pessoas do colégio Majo?/ E por quê você roubou a moto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7 - &lt;br /&gt;Você não é esse tipo de garota.&lt;br /&gt;ME DESCULPE, YAMANA!!/ E PENSAR QUE ERA A MOTO DA YAMANA...&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;ME DESCULPE, ME DESCULPEEE!!&lt;br /&gt;Esqueça isso.../ Deve ter uma razão para tudo isso.../ Então me diga o porquê de você estar fazendo essas coisas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8 - &lt;br /&gt;Você pode falar sobre tudo comigo, certo?&lt;br /&gt;Divórcio?!&lt;br /&gt;Sim.&lt;br /&gt;Você deve estar brincando.../ Não parecia que era tudo isso...&lt;br /&gt;Minha mãe e meu pai, todo mundo vem estado distante de casa por um tempo./ Até eu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9  -&lt;br /&gt;Depois disso, não tinha vontade de ir para o colégio mais./ Todo dia eu ia para a cidade vadiar.&lt;br /&gt;Eu tinha dinheiro./ Como presente de partida, meu pai deixou 500 mil yen, pelo tempo que ele me abandonou.&lt;br /&gt;P... pelo tempo que ele te abandonou... 500 mil yen, hahahaha... que família rica a sua.../ Que pai legal...&lt;br /&gt;Esse é o tipo de pessoa que meu pai é,/ Enquanto um homem guarda dinheiro, tudo ficará bem (entei).../ E esse foi o seu pensamento sobre seus deveres como pai...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10 - &lt;br /&gt;Depois de uns dias, gritei no meio da rua quando um delinquente me abordou./ Ele queria me botar dentro do carro sem minha vontade./ Provalmente ele soube que eu estava saindo todo dia com meu uniforme.&lt;br /&gt;As pessoas que me salvaram.../ Eram do colégio Majo.&lt;br /&gt;Eu sabia que eram delinquentes do famoso Colégio Majo./ Mas eu ainda as acompanhei quando elas me convidaram.&lt;br /&gt;E quando eu disse a elas sobre minha situação,/ Elas disseram que passaram pelo mesmo. Isso mexeu com a minha cabeça e eu resolvi andar com elas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11 - &lt;br /&gt;Nos divertiamos todo dia... os 500 mil yen foram gastos sem arrependimentos./ Clubes elegantes, discotecas deslubrantes, beber álcool, flertar... isso tudo era novo para mim...&lt;br /&gt;Tudo era divertido.../ E fez com que eu esquecesse todos os meus problemas.&lt;br /&gt;E a história não acaba por aí, não é?!/ Quero saber o que aconteceu depois...&lt;br /&gt;Quando o dinheiro acabou,/ Elas me sugeriram roubar.&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12 - &lt;br /&gt;Uma tinha cuidado,/ Uma vigiava o balconista,/ Uma roubava./ Eu peguei o trabalho de ficar na frente da loja quando elas saiam.&lt;br /&gt;Repetiamos isso várias e várias vezes./ Não estava consciente do pecado.&lt;br /&gt;Quando percebi, já era um membro do grupo.&lt;br /&gt;Mas eu não tinha coragem o bastante para isso./ Quando o valor das coisas roubadas foram aumentando... comecei a ter medo...&lt;br /&gt;Fomos pegas,/ Graças a minha mancada... então só eu fui pega, claro.&lt;br /&gt;Os policiais me pegaram,/ E chamaram minha mãe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13 - &lt;br /&gt;Minha mãe se desculpava,/ Enquanto chorava.&lt;br /&gt;Tudo aquilo era minha culpa.../ Toda responsabilidade era minha...&lt;br /&gt;Ela não me culpou por nada...&lt;br /&gt;Mas tudo aquilo era minha culpa.../ Tudo aquilo era por causa da minha estupidez...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14 - &lt;br /&gt;Então refleti e me desculpei do fundo do meu coração./ E com isso... eles me deixaram ir, se eu prometesse não fazer isso novamente.&lt;br /&gt;Mas...&lt;br /&gt;Devido ao incidente... e outras coisas... minha mãe desmaiou.&lt;br /&gt;A causa foi a exaustão mental extrema.../ Ela ainda não conseguia se levantar da sua cama no hospital.&lt;br /&gt;O médico me disse que era para ter esperanças.../ Era o melhor tratamento para ela.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15 - &lt;br /&gt;ENTÃO POR QUE VOCÊ ESTÁ FAZENDO ISSO?!&lt;br /&gt;EU NÃO TINHA OUTRA OPÇÃO!!&lt;br /&gt;Eu.../ Fui até lá e disse para elas... que tinha acabado para mim... pensei que isso iria acabar com tudo...&lt;br /&gt;Mas então elas.../ Disseram que se eu quisesse sair do grupo, teria que entregar 500 mil yen... e essa foi só uma das exigências!&lt;br /&gt;Isso é muita coisa!&lt;br /&gt;Não se preocupe, não se preocupe,/ Se fizer o que a gente mandar, vai ser moleza.&lt;br /&gt;Não! Não vou fazer mais coisas más de novo!&lt;br /&gt;Faça.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16 - &lt;br /&gt;KYAAAAAAAAAAHHH!!/ NÃÃO...!!&lt;br /&gt;NINGUÉM VIRÁ MESMO SE GRITAR, IDIOTA!!/ HAHAHAHAHAHAHAHA&lt;br /&gt;NÃÃÃÃÃÃÃO!!!&lt;br /&gt;(pepecas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17 - &lt;br /&gt;Kukukuku/ Hahahaha&lt;br /&gt;Se você não quer que suas fotos nuas sejam divulgadas,/ Faça o que a gente mandar... Aihara.&lt;br /&gt;O QUE.../ O QUE DIABOS EU FAÇO, YAMAAANAAA?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18 - &lt;br /&gt;Hyahahahaahahaha/ Woot woot&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;WAAAAH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19 - &lt;br /&gt;AAH... ISSO É PERIGOSO, SEU MALUCO!!!&lt;br /&gt;QUER SER ATROPELADO? KURRRUA!!&lt;br /&gt;Com licença, mas.../ Poderia me mostrar essa Vespa?/ Uma amiga minha tinha uma dessa mesma cor, e foi roubada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 20  -&lt;br /&gt;(sooo gay)</description>
			<pubDate>Wed, 22 May 2013 05:21:55 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37959</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Português Brasileiro] [Translation] BØY Hareluya II 109 by Icaroi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37958</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Tradução reservada para a Shin Sekai Scans.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Thanks to el_maltese_burger for the Japanese-English translation&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;#109 Veterana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2 - &lt;br /&gt;Te vejo mais tarde.&lt;br /&gt;Até maaais!&lt;br /&gt;Até amanhã.&lt;br /&gt;Byeeee!&lt;br /&gt;Tadaaa!/ Eu consegui!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3 - &lt;br /&gt;Hoooo, uma licença de mobilete.&lt;br /&gt;Desde quando...&lt;br /&gt;Você é mais bonita na foto.&lt;br /&gt;Cala a boca!!&lt;br /&gt;Então... vamos celebrar a conquista da minha licença.../ Vamos todos comer okonomiyaki!!&lt;br /&gt;Ah, boa ideia.&lt;br /&gt;Vamos lá, vamos lá.&lt;br /&gt;Aceito.&lt;br /&gt;Então você deve ter comprado uma lambreta.../ De que tipo ela é?/ Uma jog?&lt;br /&gt;Heheheeee&lt;br /&gt;Espere para ver! Vou para casa e trazê-la./ Então me esperem na frente da Rarirurero, certo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4 - &lt;br /&gt;Na placa: Okonomiyaki - Rarirurero&lt;br /&gt;Obrigado por terem esperado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5 - &lt;br /&gt;Taaadaaaaaah&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6 - &lt;br /&gt;É uma vespa!&lt;br /&gt;Tão legal!!&lt;br /&gt;Hooooo&lt;br /&gt;É uma boa./ E não é tão cara e tal.&lt;br /&gt;É uma moto italiana, não é?&lt;br /&gt;Heheee! Consegui ela de graça!!&lt;br /&gt;De graça?!&lt;br /&gt;Era para o meu irmão.../ Depois que meu irmão morreu, ficou largada no porão... um tempo atrás eu vi ela... e vi como ela é legal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7 - &lt;br /&gt;Entendo.&lt;br /&gt;Mas precisa de muito dinheiro./ Quando pedi pro cara da loja de motos dar uma olhada, ele disse que precisa de bastante coisa... mas não tinha dinheiro suficiente para fazer um exame completo, então só pedi para fazê-la andar por agora.&lt;br /&gt;Isso é perigoso, ela vai ficar bem?&lt;br /&gt;Uma Vespa usa gasolina misturada, não é?!/ Você mistura por si mesma? Deve ser um saco.&lt;br /&gt;Heee, é isso mesmo?&lt;br /&gt;Sim, é um pouco chato, mas é necessário, não é?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8 - &lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;AAAAAH!!! O... O... O QUE VOCÊ TÁ FAZENDO, SEU IDIOTA!!!&lt;br /&gt;FUHAHAHAHAHAHHAHA&lt;br /&gt;Se fundiu com o okonomiyaki do Zé Ruela!/ Com isto, o ovo-de-polvo-yaki do papai aqui evoluiu para um ovo-de-polvo-e-camarão-yaki!&lt;br /&gt;Pare de falar essas coisas idiotas!!!&lt;br /&gt;AAAAAAAAHH!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9 -&lt;br /&gt;EEEEEEEEEEEEEEEE AGORA SE FUNDIU COM O OKONOMIYAKI DO ANÃO E EVOLUIU PARA UM OVO-DE-POLVO-E-CAMARÃO-E-PORCO-YAKIIIII!!!/ GAAAHAHAHAHAHAHA, ESTE É O MOVIMENTO SUPREMO &amp;quot;MISTURA DE YAKIS NO ESTILO HARELUYA&amp;quot;!!&lt;br /&gt;Que malvado!&lt;br /&gt;Seu demôôôônio!!&lt;br /&gt;Seus idiotas! A culpa é de vocês por cozinharem nesses pequenos tamanhos!!/ Se você é homem, então tem que botar tudo!/ Tuuuudo!&lt;br /&gt;Uwaaah!!&lt;br /&gt;Vamos para fora, Korra!/ Vou te ensinar umas boas maneiras!!&lt;br /&gt;Interessante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10 - &lt;br /&gt;Blah blah/ Blah blah&lt;br /&gt;Vou te mandar de volta pro inferno.../ Se prepare!&lt;br /&gt;Kekekekekekeke&lt;br /&gt;Fuuuu, mas o que diabos o Hibino está pensando?&lt;br /&gt;O que devo fazer?&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11 - &lt;br /&gt;AAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHH!!!!&lt;br /&gt;DESAPARECEU! DESAPARECEU!! DESAPARECEU!!/ A VESPA DESAPARECEU!!/ ESTAVA BEM AQUI!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12 - &lt;br /&gt;Hã?!/ Não me diga que...&lt;br /&gt;Foi roubada!&lt;br /&gt;Você tirou a chave?/ É fácil de roubar com ela.&lt;br /&gt;Eu a tirei, está aqui!&lt;br /&gt;Você fechou a fechadura?!&lt;br /&gt;Fecha... dura?&lt;br /&gt;Ah... agora que você diz, o homem da loja de otos disse.../ Sobre a fechadura estar em má condição... e que isso não funciona ou algo do tipo...&lt;br /&gt;E você consertou?&lt;br /&gt;C... c... como disse antes, eu só queria que andasse... ignorei o resto.&lt;br /&gt;IDIOTA!!&lt;br /&gt;HIIIII&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13 - &lt;br /&gt;Mas eu não tinha dinheiro para consertar./ E o Japão é seguro, então não pensei que minha moto seria roubada.&lt;br /&gt;Que ingénuaaaaaa!/ O Japão de hoje não é nada disso.&lt;br /&gt;Yosshaa! Vamos procurar isso logo!/ Ela é bem chamativa, então vamos encontrá-la!&lt;br /&gt;Vou por este caminho.&lt;br /&gt;Eu vou por este!&lt;br /&gt;Então vou por este!&lt;br /&gt;O papai aqui.../ Vai comer o último okonomiyaki aqui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14 - &lt;br /&gt;Placa: Restaurante chinês&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15 - &lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;E... e... espera aí, o que está fazendo?!/ ESSA É A MINHA MOTO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16 - &lt;br /&gt;(sem falas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17 - &lt;br /&gt;(essa menina me lembra Jisatsu Circle)&lt;br /&gt;Yamana...&lt;br /&gt;A... a.../ Aihara?!&lt;br /&gt;Esta moto... é da Yamana.../ Me desculpe... vou devolver...&lt;br /&gt;CLARO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18 - &lt;br /&gt;Por favor me perdoe, Yamana!/ E por favor não me pergunte o motivo.&lt;br /&gt;O que quer dizer com isso?&lt;br /&gt;O que você está fazendo, Aiharaaaa?/ Se continuar vadiando por aí, vai ser pega, sua idiota.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19 - &lt;br /&gt;Todo mundo que fazem coisas inúteis deveriam morrer!&lt;br /&gt;Colégio Majo!!/ Por que você conhece essas pessoas?&lt;br /&gt;Aihara?!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 22 May 2013 03:49:42 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37958</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Gamaran 189 by BadKarma</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/badkarma/releases/37957</link>
			<description>&lt;strong&gt;Gamaran&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chapter 189&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This translation is property of BadKarma of [Ju-Ni]. It is free for use in any scanlation, but it may not be reproduced or altered without the express consent of the translator (BadKarma), and the translator must be properly credited in any release containing this translation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;White text top：「我間乱」単行本①～⑳巻　絶賛発売中！！&lt;br /&gt;Gamaran Volumes 1-20, on sale now!!&lt;br /&gt;Black text top：中丸洋介&lt;br /&gt;Nakamaru Yosuke&lt;br /&gt;Black text below logo：第百八十九話&lt;br /&gt;Chapter 189&lt;br /&gt;Black insert text：勝者こそが天下無双！頂上決戦は激化の一途を辿る！！&lt;br /&gt;The victor is the Strongest of All Time!  The climactic final battle continues to escalate!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box：あらすじ　海原城での最終決戦、我間は乱丸に勝利し、善丸は九条を相手に互角以上の戦いを演じる。そして伊織は陣介を相手に、天下無双を決める戦いを挑むが、一人の剣士として相対した陣介は、想像以上の強さだった――――。&lt;br /&gt;Summary: In the final battle at Unabara Castle, Gama defeats Ranmaru, and Zenmaru proves to be more than a match for Kujou.  Also, Iori takes on Jinsuke and challenges him for the title of Strongest of All Time, but Jinsuke’s strength is beyond imagination when faced alone------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：！！&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Iori：ぐっ&lt;br /&gt;Guh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：（くそっ！！）&lt;br /&gt;(Shit!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：――――ぎっ！！&lt;br /&gt;------Gii!!&lt;br /&gt;Iori：（何て鋭い斬撃だよ――――！！）&lt;br /&gt;(That attack was so sharp and quick------!!)&lt;br /&gt;SFX：ズキン&lt;br /&gt;*throb*&lt;br /&gt;SFX：ズキン&lt;br /&gt;*throb*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：！&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：どうした　伊織・・・・&lt;br /&gt;What’s the matter, Iori….?&lt;br /&gt;Jinsuke：逃げてばかりでは天下無双は手に入らんぞ？&lt;br /&gt;You know you can’t become the Strongest of All Time by just running away, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Iori：ちっ&lt;br /&gt;Tch&lt;br /&gt;Iori：（何てこったい・・・・）&lt;br /&gt;(That was a hell of a thing….)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：（ただの片手斬りをこの俺が　かわすことに徹してかわしきれねぇとは・・・・）&lt;br /&gt;(To think, I put everything I had into dodging and I still couldn’t avoid a simple one-handed slash….)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：（力みによるタメがねぇから動きは読めねぇ）&lt;br /&gt;(I can’t read his movements since there’s none of the build-up that comes from straining) &lt;br /&gt;Iori：（しかも　斬撃は異常に速く　重い―――――）&lt;br /&gt;(Plus his slash was insanely fast and heavy-------)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：（その上――――）&lt;br /&gt;(And to top it off------)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：（特別な構えすらなく）&lt;br /&gt;(His presence is intimidating)&lt;br /&gt;Iori：（この圧力！！）&lt;br /&gt;(Even without any kind of stance!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：（立つことに必要な最低限の筋力しか使わない）&lt;br /&gt;(That’s the true natural posture)&lt;br /&gt;Iori：（本物の自然体だ・・・・）&lt;br /&gt;(It uses only the bare-minimum strength needed to stand….)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Iori：（おそらくはありとあらゆる角度からの攻撃に対応でき）&lt;br /&gt;(With that stance, he can probably handle an attack from any angle)&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Iori：（自由自在攻めることのできる）&lt;br /&gt;(And attack whenever and however he wants)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Iori：（まさに　千人斬りの末に辿り着いた武の極みにして）&lt;br /&gt;(It is truly the pinnacle of the martial arts, the culmination of the Thousand-Man Slayer’s journey)&lt;br /&gt;Iori：（究極の構え！！）&lt;br /&gt;(The ultimate stance!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Iori：（・・・・スキがねぇ・・・・）&lt;br /&gt;(….There’s no openings….)&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：（はたして俺は）&lt;br /&gt;(Can I)&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Iori：（本当にこの人に勝てんのか！？）&lt;br /&gt;(Really beat this guy!?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：・・・・&lt;br /&gt;….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration：（完璧な自然体を取る陣介・・・・）&lt;br /&gt;(Jinsuke assumes a perfectly natural posture….)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration：（それは――――）&lt;br /&gt;(And then------)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration：（今までで最も鋭い一歩だった！）&lt;br /&gt;(Takes his most incisive step yet!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration：（その　一つもムダのない身体操作と）&lt;br /&gt;(The power created by the flawless efficiency of his bodily control)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration：（完璧な脱力から一気に力むことによって生まれた）&lt;br /&gt;(And instant transition from perfect relaxation to tension)&lt;br /&gt;Narration：（その“力”は）&lt;br /&gt;(Gives his sword)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration：（剣に神速を与える！！）&lt;br /&gt;(Godlike speed!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;No text&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Iori：！？&lt;br /&gt;!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：（な――――）&lt;br /&gt;(Wha------)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：（何ぃ―――――――――！！）&lt;br /&gt;(What the------------!?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Iori：ぐぅ！！&lt;br /&gt;Guh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：あと一寸深ければ死んでいたぞ・・・・&lt;br /&gt;A little deeper and you’d be dead….&lt;br /&gt;Jinsuke：攻めてこないからこうなる・・・・&lt;br /&gt;This is what happens when you don’t attack….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：・・くっ・・・・！&lt;br /&gt;..Kuh….!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Iori：（くそっ！！ダメだ！！）&lt;br /&gt;(Damn it!!  It’s no use!!)&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;SFX：ズキン&lt;br /&gt;*throb*&lt;br /&gt;SFX：ズキン&lt;br /&gt;*throb*&lt;br /&gt;Iori：（やっぱほとんど剣が見えねぇ！！）&lt;br /&gt;(His sword is damn near impossible to see!!)&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：（いや・・・・それどころか）&lt;br /&gt;(No….it’s worse than that)&lt;br /&gt;Iori：（突っこんできたことを感じることすらままならねぇ！！）&lt;br /&gt;(I can barely even sense when he’s moving in on me!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Iori：（これじゃあ）&lt;br /&gt;(At this rate)&lt;br /&gt;Iori：（七年前みてぇにあっさりやられちまう！！）&lt;br /&gt;(He’s gonna take me out as easily as he did seven years ago!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：（俺は・・・・）&lt;br /&gt;(Ever since we met….)&lt;br /&gt;Iori：（出会ってからずっとアンタだけを目標に生きてきた・・・・）&lt;br /&gt;(I’ve lived with you in my sights….)&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：（子が・・・・父を恐れ慕いそして超えたいと夢見るように・・・・）&lt;br /&gt;(Just like a kid….who reveres his dad and dreams about surpassing him….)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：！&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：（そうだ・・・・）&lt;br /&gt;(That’s right….)&lt;br /&gt;Iori：（もう・・・・）&lt;br /&gt;(This….)&lt;br /&gt;Iori：（今しかねぇんだ・・・・）&lt;br /&gt;(Is it….)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：（アンタを超えることができるのは　これが最後・・・・）&lt;br /&gt;(This is my last chance to be able to surpass you….)&lt;br /&gt;Iori：（なら・・・・）&lt;br /&gt;(That means….)&lt;br /&gt;Iori：（今ここで　アンタのいる“剣の境地”（ところ）までいくしかねぇ）&lt;br /&gt;(My only choice is to rise to your level, right here, right now)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Iori：（剣を楽しめ！！）&lt;br /&gt;(Enjoy the sword!!)&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Iori：（たとえ・・・・）&lt;br /&gt;(Even if….)&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Iori：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Iori：（命を捨てることになろうとも！！）&lt;br /&gt;(It means forfeiting your life!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：・・・・ホウ！&lt;br /&gt;….Ho!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：クク・・・・&lt;br /&gt;Heheh….&lt;br /&gt;Jinsuke：オメェも俺を前に構えを捨てるか・・・・&lt;br /&gt;Abandoning your stance in the face of your opponent as well, I see….&lt;br /&gt;Jinsuke：いい覚悟だ・・・・・・&lt;br /&gt;I like that determination……&lt;br /&gt;Jinsuke：伊織・・・・やはりオメェは俺の認めた剣士だな&lt;br /&gt;Iori….you truly are a worthy swordsman in my eyes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：そんじゃあ&lt;br /&gt;Now&lt;br /&gt;Jinsuke：そろそろオメェの剣を見せてもらおうか・・・・&lt;br /&gt;It’s time you showed me your swordsmanship….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mario：く・・・・&lt;br /&gt;Kuh….&lt;br /&gt;Mario：善丸・・・・貴様ごときがこの俺の・・・・&lt;br /&gt;Zenmaru….my eye, how dare the likes of you….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kai：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Kai：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zen：九条さん&lt;br /&gt;Kujou-san&lt;br /&gt;Zen：アンタの刀と片目を奪った&lt;br /&gt;I’ve taken your sword and eye from you&lt;br /&gt;Zen：まだやるってんなら次は命をもらうぜ・・・・&lt;br /&gt;Keep it up and I’ll take your life next….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mario：・・・・何？&lt;br /&gt;….What?&lt;br /&gt;Mario：（まだやるか・・・・だと？）&lt;br /&gt;(Keep it up….he says?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mario：（フン・・・・許しを乞えば生かしてやるというコトか・・・・？）&lt;br /&gt;(Hmph….so if I beg for forgiveness you’ll let me live….?)&lt;br /&gt;Mario：（クク・・・・貴様には剣の才以外にも足らんモノがあるらしい・・・・）&lt;br /&gt;(Heheh….it seems there’s something else besides talent that you’re lacking….)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kai：く・・・・&lt;br /&gt;Kuh….&lt;br /&gt;Kai：善丸・・・・&lt;br /&gt;Zenmaru….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mario：・・・・そうか・・&lt;br /&gt;….Yes..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mario：・・・・わかったよ　善丸・・・・&lt;br /&gt;….I understand, Zenmaru….&lt;br /&gt;Zen：！&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mario：（お前の――――）&lt;br /&gt;(I understand------)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mario：（くそみたいな甘さがなぁ！！）&lt;br /&gt;(Your pathetic naivety!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mario：死ねぃ！！&lt;br /&gt;Die!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zen：！？&lt;br /&gt;!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zen：なっ――――&lt;br /&gt;Wha------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zen：（兄上への攻撃だと！？）&lt;br /&gt;(He’s attacking Kai!?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zen：くっ&lt;br /&gt;Kuh&lt;br /&gt;Zen：（まずい！！）&lt;br /&gt;(Shit!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zen：（定長じゃ間に合わねぇ！！）&lt;br /&gt;(I won’t make it in time with Sadanaga!!)&lt;br /&gt;Kai：！！&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zen：ぐっ！！&lt;br /&gt;Guh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mario：（バカめ――――！！）&lt;br /&gt;(Fool------!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mario：（体勢を崩した上片腕を犠牲にするなど――――）&lt;br /&gt;(To think you’d break your stance and sacrifice an arm------)&lt;br /&gt;Zen：！&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Mario：（これだけスキがあれば間合いの差など関係ないわ！！）&lt;br /&gt;(A difference in reach means nothing with an opening like this!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zen：！！&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zen：ぐっ！！&lt;br /&gt;Guh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zen：ガァ！！&lt;br /&gt;Gaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kai：善丸！！&lt;br /&gt;Zenmaru!!&lt;br /&gt;Zen：！？&lt;br /&gt;!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zen：！！&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zen：（し　しま―――――）&lt;br /&gt;(O-Oh sh------)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mario：（死ね　ゴミクズ！！）&lt;br /&gt;(Die, you worthless garbage!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 20&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mario：！！？&lt;br /&gt;!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zen：（な・・・・・・・・）&lt;br /&gt;(Wha……..)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kai：ぜ・・ん・・・&lt;br /&gt;Ze..n…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;White insert text：兇剣は、容赦なく兄の背を裂いた――――。&lt;br /&gt;The wicked sword mercilessly tears into his brother’s back------.&lt;br /&gt;White preview text：次号に続く！！&lt;br /&gt;Continued next issue!!</description>
			<pubDate>Tue, 21 May 2013 21:55:12 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/badkarma/releases/37957</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Parasite Girl Sana - Parasistence Sana 1 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37956</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Extras&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kisei Kanojo Sana Chapter 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haha&lt;br /&gt;What a screwed up situation.&lt;br /&gt;This can&#039;t be real.&lt;br /&gt;(A parasite heroine appears!)&lt;br /&gt;Yeah, this has to be a bad dream or joke.&lt;br /&gt;If...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02+03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*YAWN!*&lt;br /&gt;The parasite in his stomach was.... a girl!?&lt;br /&gt;A new age &amp;quot;Boy meets Worm&amp;quot; story!!&lt;br /&gt;Chapter 01: Sana&#039;s explosive birth!&lt;br /&gt;If this isn&#039;t a dream, it can only be a punishment.&lt;br /&gt;And punishment needs a sin.&lt;br /&gt;So what kind of sin have I committed----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...-chan.&lt;br /&gt;Onii-chan!&lt;br /&gt;Geez. // Wake up...&lt;br /&gt;Wake up...&lt;br /&gt;This morning---&lt;br /&gt;WAKE UP ALREADY----&lt;br /&gt;GAAAAAAH!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What&#039;s that, Sakura!&lt;br /&gt;A pantograph.&lt;br /&gt;(Made in Sakura)&lt;br /&gt;I thought the electricity might make you move.&lt;br /&gt;It won&#039;t.&lt;br /&gt;I&#039;m not a robot.&lt;br /&gt;This girl, who shocked me lightly in the morning, is Masukawa Sakura.&lt;br /&gt;Ehe. // It woke you up all right. Good morning, Onii-chan.&lt;br /&gt;She&#039;s not my &amp;quot;little sister&amp;quot;, but my younger cousin living in the neighbourhood.&lt;br /&gt;Morning....Actually, what are you doing in my room at this hour?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But today Uncle went overseas for his research. // So I have to come wake you up.&lt;br /&gt;....!&lt;br /&gt;...Fuah.&lt;br /&gt;Mh?&lt;br /&gt;UWA&lt;br /&gt;(Build up a tent.)&lt;br /&gt;No... Sakura!&lt;br /&gt;This is a normal morning reflex...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;YAHOOO!!&lt;br /&gt;Found Onii-chan&#039;s wild cavernous body!!&lt;br /&gt;Uwah. C- Calm down.&lt;br /&gt;Stay away!&lt;br /&gt;That&#039;s Sakura&#039;s bad habit:&lt;br /&gt;&amp;quot;Acute Horniness Syndrome&amp;quot;. (I named it)&lt;br /&gt;Sakura was raised by her strict father&lt;br /&gt;and from the backlash, whenever she spots a sexual smell, her lust awakens and she runs amok like a middle school boy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Calm down a bit, you pervert brain-idiot!&lt;br /&gt;No, I&#039;m a girl, so it&#039;s an instinct! // Nothing dirty, just a prank!&lt;br /&gt;Huh? You&#039;re taking it quite easy despite being in such a hurry to wake me up.&lt;br /&gt;Mm, there was surprisingly more time than I thought.&lt;br /&gt;Thanks for the food.&lt;br /&gt;Eat up~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey, Onii-chan,&lt;br /&gt;is the fried egg good?&lt;br /&gt;Mm, it&#039;s good.&lt;br /&gt;You&#039;re amazing for being able to cook this good, Sakura.&lt;br /&gt;R- Really!?&lt;br /&gt;I&#039;m so glad. You see, for the Miso-soup I boiled the fish...&lt;br /&gt;Hah...&lt;br /&gt;My father went on a business trip overseas yesterday.&lt;br /&gt;He&#039;s a famous professor for biology.&lt;br /&gt;But since his work was more important than his family, my mother ran away,&lt;br /&gt;so either Sakura or a female assistant of my dad are becoming my replacement family from time to time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That&#039;s why the eating table always looks like this.&lt;br /&gt;Well... I have gotten used to by now.&lt;br /&gt;But we sure can take our time today.&lt;br /&gt;It&#039;s like time stop moving.&lt;br /&gt;It stopped.&lt;br /&gt;Eh?&lt;br /&gt;You mean the clock, right? It stopped.&lt;br /&gt;EH!?&lt;br /&gt;No way.&lt;br /&gt;(Definitely going to be late)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GYAAA&lt;br /&gt;We&#039;re late! Hurry up and eat, Onii-chan.&lt;br /&gt;I have so much left. Not gonna happen...&lt;br /&gt;Eat it in 2 sec!&lt;br /&gt;Mggh&lt;br /&gt;*cough* x2&lt;br /&gt;What was that! It smelled like fish..&lt;br /&gt;There was something like Sashimi over there.&lt;br /&gt;That was no Sashimi, no matter how you look at it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It was a research sample! // L- Let me get an examination!&lt;br /&gt;We have no time to dwell on the past. Let&#039;s go, Onii-chan!&lt;br /&gt;Jouji---&lt;br /&gt;Hah, hah... // We made it... Morning.&lt;br /&gt;Yo, Karato, Sakura. // You&#039;re so lively again today, you good siblings.&lt;br /&gt;No, actually we&#039;re immoral siblings.&lt;br /&gt;Stop it, Sakura.&lt;br /&gt;(Don&#039;t take her serious, Jouji)&lt;br /&gt;Hahah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So what was immoral again?&lt;br /&gt;Jouji-kun, you&#039;re as stupid as ever...&lt;br /&gt;Even though it&#039;s so obvious....&lt;br /&gt;Hey, Onii-chan, won&#039;t you join any club? // They&#039;re still running the recruitment for 2nd years.&lt;br /&gt;The basketball club wants you. // Why don&#039;t we sweat together!?&lt;br /&gt;H- How about the cooking club? We could need a boy&#039;s hand. // And... I would get to be with you.&lt;br /&gt;It&#039;s fine. I don&#039;t like group activities.&lt;br /&gt;That&#039;s why when you&#039;re with me, it&#039;ll be easier for you to mix in with the other.&lt;br /&gt;You see... I can&#039;t mix into the group that hangs around you or Jouji. // That kind of parasite behaviour is impossible for me.&lt;br /&gt;Para...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mm, you&#039;re a shut-in, Onii-chan.&lt;br /&gt;(Haha)&lt;br /&gt;Even without me, the world goes on.&lt;br /&gt;So there&#039;s no need to force myself to be part of it. // I&#039;m going to spend another peaceful day today.&lt;br /&gt;*rumble*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morning.&lt;br /&gt;Health care teacher, Kira-sensei. // She took care of me as a kid.&lt;br /&gt;Kira-sa...-sensei.&lt;br /&gt;Just Kira-san is fine. // Will you come by the infirmary too again?&lt;br /&gt;Are you telling me to get injured?&lt;br /&gt;No. I&#039;m just saying you can drop by when you&#039;re tired.&lt;br /&gt;You can burry your face into my breasts like before &amp;lt;3&lt;br /&gt;HEY&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karato! While you actually have me as your best friend, you!!&lt;br /&gt;No.. By before she means as a kid. // Actually, you&#039;re getting wrong about the wrong point.&lt;br /&gt;Is the reason you never burry your face into my breasts // that I don&#039;t have any!?&lt;br /&gt;Calm down!!&lt;br /&gt;You have good friends. // Treasure them, Karato.&lt;br /&gt;(see you)&lt;br /&gt;I&#039;m a person, who wants to live alone.&lt;br /&gt;(See you after school)&lt;br /&gt;And Kira-san might be worried about that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Morning.&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;No reply. // Just like always.&lt;br /&gt;Kaijitsu Asuka.&lt;br /&gt;An awkward transfer student, that came here a month ago.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She has a cold attitude, keeps her distance from others and lives on alone. // She&#039;s my ideal goal that I want to reach, but can&#039;t.&lt;br /&gt;Dostoyevsky? I heard that name before. // I wonder what kind of novel it is.&lt;br /&gt;....A story about a terrible shut-in...&lt;br /&gt;She replied!?&lt;br /&gt;H- Hee... // So you like Dostoyevsky?&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;What am I doing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I don&#039;t really hate this distance between us.&lt;br /&gt;You&#039;re amazing, Kaijitsu.&lt;br /&gt;You live alone way better than me.&lt;br /&gt;I&#039;m different from Masukawa-kun...&lt;br /&gt;Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3rd Period: P.E.&lt;br /&gt;How is jumping over a box gonna help us in life?&lt;br /&gt;When you see a box, you normally walk around it. // Jumping over it is against human logic.&lt;br /&gt;*rumble*&lt;br /&gt;Uhh..&lt;br /&gt;I feel strange... // I must have eaten something weird...&lt;br /&gt;(I&#039;ll just hop a bit and fail)&lt;br /&gt;Next one, Masukawa.&lt;br /&gt;Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What&#039;s this feeling!!&lt;br /&gt;Every single cell of mine is aching.&lt;br /&gt;Use this body.&lt;br /&gt;Break free.&lt;br /&gt;Jump!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...H- // Huh?&lt;br /&gt;Haha, what was that...&lt;br /&gt;Haha&lt;br /&gt;What was that---&lt;br /&gt;After school.&lt;br /&gt;My body is strange today. // I better go home quick.&lt;br /&gt;(Bye bye)&lt;br /&gt;Ugh... (Ow)&lt;br /&gt;(Onii-chan, here I am)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hah&lt;br /&gt;Hah&lt;br /&gt;Hah&lt;br /&gt;Hah&lt;br /&gt;Hah&lt;br /&gt;Damn, I can&#039;t tell this off as a joke anymore...&lt;br /&gt;*click*&lt;br /&gt;An ambulance...&lt;br /&gt;Uwah&lt;br /&gt;No good...&lt;br /&gt;Hah&lt;br /&gt;Hah&lt;br /&gt;Will I die now...?&lt;br /&gt;*Brrr*&lt;br /&gt;If I die here, the one to find my corpse will be...&lt;br /&gt;Hah&lt;br /&gt;Hah&lt;br /&gt;Hah&lt;br /&gt;Sakura, I&#039;m sorry..&lt;br /&gt;GUAAHH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*chk* x3&lt;br /&gt;Haah&lt;br /&gt;Hah&lt;br /&gt;*chk* x3&lt;br /&gt;Uhh&lt;br /&gt;Aw // Awwww&lt;br /&gt;UARGH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aw&lt;br /&gt;Uhh..&lt;br /&gt;Hah...&lt;br /&gt;....Huh?&lt;br /&gt;Shit, shit, shit, shit, shit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;what&#039;s&lt;br /&gt;that...&lt;br /&gt;No way... This &amp;quot;string&amp;quot;&lt;br /&gt;is starting to take form...!?&lt;br /&gt;This is...&lt;br /&gt;A girl--!?&lt;br /&gt;FUAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Breas... // no....&lt;br /&gt;Not about that. // Who are you!!&lt;br /&gt;...Me?&lt;br /&gt;I&#039;m...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I crossed generation and your guts! // Coming out from your stomach and protecting the host!&lt;br /&gt;I&#039;m a Japanese Sea Tapeworm, Parasistence Sana!!&lt;br /&gt;...I don&#039;t get it at all.&lt;br /&gt;For now...&lt;br /&gt;I have to run.&lt;br /&gt;Mh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!!?&lt;br /&gt;Hii&lt;br /&gt;I.. I&#039;ll be killed!&lt;br /&gt;S- Someone, help me!&lt;br /&gt;Don&#039;t worry. I already helped you.&lt;br /&gt;...Eh?&lt;br /&gt;Already protecting her host,&lt;br /&gt;I&#039;m such a capable Parasistence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;I saved you from a mosquito. // From now on, I&#039;ll protect you.&lt;br /&gt;A mosquito...&lt;br /&gt;But this wound looks more grave!&lt;br /&gt;Ah....&lt;br /&gt;Ehe, sorry.&lt;br /&gt;That happens sometimes.&lt;br /&gt;Anyway, // From today on, I&#039;ll be a parasite in your stomach.&lt;br /&gt;Take care of me!&lt;br /&gt;Parasite? ?&lt;br /&gt;*clatter*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WHA!?&lt;br /&gt;S- So mean...&lt;br /&gt;Sakura!&lt;br /&gt;Why are you here!?&lt;br /&gt;Because you called me. // I got a silent call in the middle of the night, // so I thought you would finally accept me.&lt;br /&gt;But it was only so that you could show off doing it with another girl!&lt;br /&gt;Idiot, that&#039;s not the prob...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A foe to my host, huh!!&lt;br /&gt;KYAA&lt;br /&gt;KYAAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wha...&lt;br /&gt;That was a close call.&lt;br /&gt;I caught the foe. This time for sure, I helped you.&lt;br /&gt;Where to look!&lt;br /&gt;S- Sakura isn&#039;t a foe. // So let her down.&lt;br /&gt;(Mh? Is that so.)&lt;br /&gt;..By the way, // your crotch is swollen.&lt;br /&gt;Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uwa&lt;br /&gt;(My 2nd appearance)&lt;br /&gt;I don&#039;t know who you are, but thanks!&lt;br /&gt;?&lt;br /&gt;Finally Onii-chan recognized me as a girl!&lt;br /&gt;No...&lt;br /&gt;This is unintentional...&lt;br /&gt;Mhm, is she really no foe?&lt;br /&gt;What&#039;s going to happen to me---&lt;br /&gt;(Chaotic days are coming to Karato!!)</description>
			<pubDate>Tue, 21 May 2013 21:20:19 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37956</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Español] [Translation] Nanatsu no Taizai 29 by DH777</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dh777/releases/37955</link>
			<description>Página 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡¡Alrededor de seiscientas mil copias vendidas!! ¡¡Las ventas de Los volúmenes 1 y 2 están fuera de serie!!&lt;br /&gt;¿El monumento de un héroe o el reciente de un criminal?&lt;br /&gt;Capítulo 29/ latido escuro&lt;br /&gt;Suzuki nakaba presenta&lt;br /&gt;¡¡Elizabeth ahora es buscada!! ¿¡¡Cuál es el objetivo de los caballeros sagrados en perseguir a los pecados capitales!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2&lt;br /&gt;Aunque el aprisionado rey  se había dado cuenta de que una guerra santa estaba por venir sobre nosotros….&lt;br /&gt;En un intento para evitar esa guerra, él nos ordenó bajar nuestras espadas…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3&lt;br /&gt;¡¡Pero ese fue un error!!&lt;br /&gt;¡¡Nosotros los caballeros sagrados somos las espadas que protegen este reino!!&lt;br /&gt;¡¡Prepárense para la guerra santa!!&lt;br /&gt;¡¡No podemos proteger al reino dejando que nuestras espadas se oxiden en paz!!&lt;br /&gt;¡¡El futuro de lyonesse requiere de la fuerza de los caballeros sagrados!!&lt;br /&gt;Leoneth: Lyonesse*&lt;br /&gt;¡¡Reúnan más hombres, y pongan a los caballos a trabajar!!&lt;br /&gt;¡¡No muestren misericordia ante ellos!!&lt;br /&gt;¡Estos son los deberes  de los ciudadanos que no pueden pelear y cuyo beneficio es pelar desde el comienzo!!&lt;br /&gt;Lo prometo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4&lt;br /&gt;¡¡Nosotros, los segundos grandísimos caballeros sagrados, llevaremos este reino hacia la victoria en esta guerra santa!!&lt;br /&gt;Ese fue un discurso motivador, dreyfus.&lt;br /&gt;Déjalo ser, Hendricksen.&lt;br /&gt;El regreso de los siete pecados capitales y la profecía de una guerra santa…. No sé si esas cosas son coincidencias o no, pero&lt;br /&gt;Debemos aumentar y mantener alta la moral de las tropas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5&lt;br /&gt;Es….&lt;br /&gt;¡¡Es una emergencia, señor grandísimo caballero sagrado!! &lt;br /&gt;¿Qué pasa?&lt;br /&gt;¡¡Los barbaros del norte han empezado una invasión!! ¡¡El número es de alrededor de tres mil!!&lt;br /&gt;Los caballeros cercanos han contratacado, pero…  ¡¡Fueron completamente aniquilados!!&lt;br /&gt;Por favor… ¡¡préstenos su fuerza de caballero sagrado!!&lt;br /&gt;¿¡¡Podría ser esta… la guerra santa!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6&lt;br /&gt;¡¡Que aburrido!! ¡¡Y pensar que los caballeros de Britania son tan débiles!!&lt;br /&gt;¡¡Bastardos!! ¡¡Marchemos y devoremos todo en su tierra!!&lt;br /&gt;Pero jefe... aún no nos hemos encontrado con ningún caballero sagrado.&lt;br /&gt;¿¡A quién le importa!? ¡¡Eso solo son nombres!! ¡¡Ellos en realidad son unos debiluchos!!&lt;br /&gt;¿Un dragón?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7&lt;br /&gt;¿Quiénes… son?&lt;br /&gt;¿¡Vinieron aquí…. en un destello de luz!?&lt;br /&gt;¡¡Je…. Jefe!! ¡¡¡¡Esos dos son….&lt;br /&gt;Caballeros sagrados!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8&lt;br /&gt;¡¡Interesanteeeeeee!! ¿¡¡Quieres un enfrentamiento entre tres mil hombres contra solo dos de ustedes!!?&lt;br /&gt;¡¡Los arrojaremos a una fiesta de sangre!! &lt;br /&gt;¡¡Amamos las fiestas! ¿Cierto, gil?&lt;br /&gt;Hauser…. No me gustan las fiestas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9&lt;br /&gt;Nothing*&lt;br /&gt;Página 10&lt;br /&gt;¿Ya regresaron?&lt;br /&gt;Bien hecho, Hauser, Gilthunder.&lt;br /&gt;Excelentísimo caballero sagrado dreyfus, lo dudo mucho, pero….&lt;br /&gt;…¿eso de ahora no fue a lo que podría llamarse una guerra santa, o si?&lt;br /&gt;No te preocupes, es imposible.&lt;br /&gt;Al menos. Es lo que creo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11&lt;br /&gt;Incluso si sabemos que habrá una guerra santa…. ¿Qué se supone que haremos si no sabemos contra quien o que vamos a pelear?&lt;br /&gt;Hauser, has dicho demasiado.&lt;br /&gt;Hahahahaha, está bien.&lt;br /&gt;Con la traición de King, ahora hay cuatro de los siete pecados reunidos…&lt;br /&gt;Eso significa…&lt;br /&gt;¡¡OYE, GILTHUNDER!! ¿No me vayas a decir que la guerra santa es contra los siete pecados capitales, o si?&lt;br /&gt;¡¡Incluso si son un grupo legendario, solo son siete caballeros!!&lt;br /&gt;Pero hay una cosa que te puedo asegurar&lt;br /&gt;Los siete pecados capitales… especialmente el pecado de la ira del dragón….&lt;br /&gt;¡¡Son una amenaza que debe ser eliminada!!&lt;br /&gt;..Tú sabes que el “reino de Danafor” en el pasado, fue tan poderoso como lyonesse, ¿Cierto?&lt;br /&gt;Si…. El reino que fue destruido por un gran desastre cuando todavía éramos jóvenes…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12&lt;br /&gt;Fue absolutamente aniquilado…&lt;br /&gt;Por el poder de meliodas, quien se había enloquecido por su ira.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13&lt;br /&gt;¡¡Tú… no puedes estar hablando en serio!! ¿¡¡Cómo puede un simple caballero tener tanto poder!!?&lt;br /&gt;Como mucho, un caballero sagrado puede acabar con cien…. No, alrededor de miles…&lt;br /&gt;Quizás, los caballeros sagrados de lyonesse superan el número de los pecados capitales  diez veces,&lt;br /&gt;¡¡Y esa llamada “Nueva generación” de caballeros sagrados está apareciendo uno tras otro!! &lt;br /&gt;Nueva generación, ¿Huh?&lt;br /&gt;¿Tú que piensas de esto, Gilthunder?&lt;br /&gt;De alguna manera, los caballeros sagrados aprendices, algunos de ellos son considerados unos fracasos…  repentinamente de la noche a la mañana están obteniendo una gran cantidad poderes mucho más allá que un caballero sagrado promedio….  &lt;br /&gt;Jamás hemos visto algo así antes…. Pero ha habido múltiples casos confirmados este mes… presiento que algo o alguien está detrás de esto…&lt;br /&gt;Y añadiéndole algo más…. Tenemos reportes de que diez caballeros sagrados aprendices han desaparecido.&lt;br /&gt;¡¡Oye, Gil!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14&lt;br /&gt;No importa de dónde vinieron...están de nuestro lado, ¿¡verdad!? Tener a uno más de ellos es tranquilizador.&lt;br /&gt;¡Esos aprendices que se perdieron probablemente huyeron porque ya no podían soportar el duro entrenamiento...!&lt;br /&gt;Eres demasiado optimista.&lt;br /&gt;Tú sólo eres demasiado ingenuo.&lt;br /&gt;¡Bueno, tengo trabajo que hacer, así que me voy!&lt;br /&gt;Sí.&lt;br /&gt;He recibido reportes de los hombres de Hendricksen pidiendo varios aprendices...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15&lt;br /&gt;¿Qué estás tramando, Hendricksen?&lt;br /&gt;¿¡Adónde nos llevas!?&lt;br /&gt;Bien, así está bien ahora.&lt;br /&gt;Sí, señor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16&lt;br /&gt;¡¡Tú eres Geera!! ¿Por qué diablos estás aquí?&lt;br /&gt;No tengo obligación de decírtelo.&lt;br /&gt;¡¡Está decidido!! ¡¡Te mataré después!!&lt;br /&gt;Además, ¿no fuimos convocados por el gran caballero sagrado Hendricksen?&lt;br /&gt;¿Dónde está?&lt;br /&gt;Estoy justo aquí.&lt;br /&gt;Si recuerdo correctamente...&lt;br /&gt;Supongo que ustedes son Twigo y Jericho.&lt;br /&gt;Qu...Qué...&lt;br /&gt;¿¡¡Qué es… esto!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17&lt;br /&gt;Bienvenidos.&lt;br /&gt;¡¡Guerreros sedientos por nuevos poderes...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18&lt;br /&gt;¡¡EL DEMONIO SINIESTRO!! UN PROFUNDO MISTERIO Y PREMONICIÓN TRAE NOTICIAS DE UNA TORMENTA AL REINO...&lt;br /&gt;Hoy, ustedes….&lt;br /&gt;Renacerán.&lt;br /&gt;¡¡Un complot siniestro se mueve en un lugar donde duerme el demonio...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Continuará en el capítulo 30/ ¡Reúnanse! Bastardos del festival.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 21 May 2013 20:30:50 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dh777/releases/37955</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Deutsch] [Translation] Nanatsu no Taizai 10 by KidKane</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kidkane/releases/37954</link>
			<description>Nanatsu no Taizai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kapitel 10: Die unsichtbare Bosheit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 1 (Cover)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rand Links: Eine Spot-The-Difference Herausforderung um zehn Kapitel der Serie zu feiern! Finde die zehn Unterschiede zwischen den zwei Bildern!&lt;br /&gt;Unten: Die Antwort gibt es im nächsten Kapitel!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meliodas: ...Ich werde dieses Schwert nicht loslassen, selbst wenn ich dabei sterbe.&lt;br /&gt;Meliodas: Das ist das Einzige, was ich tun kann, um für meine Sünden zu büßen.&lt;br /&gt;Dr. Dana: Unmöglich...&lt;br /&gt;Dr. Dana: Wie kann er sich bewegen, nachdem er das tödliche Gift getrunken hat!!?&lt;br /&gt;Elizabeth: Lord Meliodas...!!?&lt;br /&gt;Hork: Schnaub&lt;br /&gt;Hork: Was ist mit seinen Augen und dieses Mal auf seiner Stirn!?&lt;br /&gt;Golgius: Ehehehe...&lt;br /&gt;Golgius: Es ist egal, was für ein Unsinn du ausspukst! Ich nehme dieses Schwert und die Prinzessin...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Golgius: !!&lt;br /&gt;Hork: Er ist abgehauen!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elizabeth: Um...&lt;br /&gt;Elizabeth: Du bist Lord Meliodas...oder?&lt;br /&gt;Meliodas: ...Yo,&lt;br /&gt;Meliodas: Elizabeth. (...und Schweinebastard)&lt;br /&gt;Elizabeth: Gut...Es ist der normale Lord Meliodas!&lt;br /&gt;Meliodas: Hey, wo sind wir?&lt;br /&gt;Hork: Schweinebastard?&lt;br /&gt;Elizabeth: Das ist Dalmary Town, in der Nähe von Baste Dungeon... Wir sind hierhergekommen, um deine Wunden behandeln zu lassen...&lt;br /&gt;Meliodas: Hm...Und wer war der seltsame Kerl, gerade eben?&lt;br /&gt;Hork: Ein Heiliger Ritter namens Golgius oder so.&lt;br /&gt;Hork: Es scheint, als sei er hinter der Prinzessin und dein zerbrochenes Schwert her gewesen.&lt;br /&gt;Hork: Und es stellte sich heraus, das dieser beschissene Arzt dort, auf seiner Seite war...&lt;br /&gt;Hork: Was?&lt;br /&gt;Hork: Er ist abgehauen!! Los, hinterher!!&lt;br /&gt;Elizabeth: Warte...!!&lt;br /&gt;Hork: Au!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elizabeth: Lord Meliodas´ Wunden sind noch nicht verheilt!!&lt;br /&gt;Hork: Das tut echt weh...!!&lt;br /&gt;Elizabeth: Was?&lt;br /&gt;Kratz&lt;br /&gt;Meliodas: Huh? Es ist bereits verheilt.&lt;br /&gt;Elizabeth: Wa...Was? Niemals...!?&lt;br /&gt;Meliodas: Was ist in dich gefahren? Du bist heute so selbstbewusst!&lt;br /&gt;imBild: Berühr mich noch mehr!&lt;br /&gt;Elizabeth: Was? / Nein... So ist das nicht...!&lt;br /&gt;Meliodas: Alles klar, lasst uns beeilen und ihn verfolgen!!&lt;br /&gt;imBild: Zieh dir erst etwas an!&lt;br /&gt;Meliodas: Ja!&lt;br /&gt;Meliodas: .....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Golgius: Whew, war das knapp.&lt;br /&gt;Golgius: Hätte ich mich nur einen Moment später zurückgezogen...&lt;br /&gt;Golgius: Ehehe...&lt;br /&gt;Golgius: Also, das ist die Drachensünde des Zorns, Meliodas...!!&lt;br /&gt;Golgius: Ja...&lt;br /&gt;Golgius: Interessant...&lt;br /&gt;Meliodas: Da ist er...&lt;br /&gt;imBild: Er läuft hier so lässig herum.&lt;br /&gt;Golgius: Oh! Ich wurde so schnell gefunden?&lt;br /&gt;Hork: Missachte nicht meine Nase, die Speisereste aus einer meile Entfernung riechen kann!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elizabeth: ...Kannst du das wirklich?&lt;br /&gt;Hork: Ja...Bist du interessiert?&lt;br /&gt;Meliodas: Sag uns, wer dir aufgetragen hat die Prinzessin und mein Schwert zu holen.&lt;br /&gt;Meliodas: Andernfalls, werde ich dafür sorgen, das du es mir sagst...&lt;br /&gt;Golgius: Okay!&lt;br /&gt;Golgius: Ich gebe auf!!&lt;br /&gt;Elizabeth: Huh?&lt;br /&gt;Golgius: Ich, Golgius, bin von feiger Natur und verabscheue es zu kämpfen...&lt;br /&gt;Golgius: Erst recht, gegen jemanden wie den Captain der legendären Sieben Todsünden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elizabeth: ...Was?&lt;br /&gt;Hork: Was?&lt;br /&gt;Golgius: Das waren Attentatwaffen, die ich in dem Moment geworfen habe, als ich meine Hände gehoben habe...Aber...&lt;br /&gt;Golgius: Du hattest sie bereits bemerkt?&lt;br /&gt;Meliodas: Missachte nicht meine Augen, welche entblößte Höschen aus einer Meile Entfernung sichten können.&lt;br /&gt;Elizabeth: Kannst...Kannst du das wirklich?&lt;br /&gt;Meliodas: War gelogen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dr.Dana: Lo...Lord Golgius, da sind sie ja!! / Mir war es nicht möglich den jungen Mann zu töten, aber er das Gift getrunken, so wie es mir aufgetragen habt!!&lt;br /&gt;Hork: Hey...Es ist der beschissene Arzt!!&lt;br /&gt;Dr.Dana: Bitte gebt mir meine Tochter zurück, so wie ihr es versprchen habt!!&lt;br /&gt;Elizabeth/Meliodas: !!&lt;br /&gt;Meliodas: Er ist verschwunden...!?&lt;br /&gt;Elizabeth: W...Wo ist er hin?&lt;br /&gt;Meliodas: ...Elizabeth, weich mir nicht von der Seite!&lt;br /&gt;Elizabeth: Ja!&lt;br /&gt;Hork: Was ich noch sagen wollte, er erscheint immer wie aus dem Nichts!!&lt;br /&gt;Golgius: Erhebe nicht deine Stimme. Ich werde dir deine Tochter zurückgeben...&lt;br /&gt;Dr.Dana: Wir...Wirklich?&lt;br /&gt;Meliodas: Hey!!&lt;br /&gt;Meliodas: Verschwinde dort!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Golgius: ...Im Jenseits, wo sie sich dir schon bald anschließen wird.&lt;br /&gt;Elizabeth: ...!!&lt;br /&gt;Hork: Er ist erledigt!!&lt;br /&gt;Golgius: Es wäre schlecht, wenn rauskommen würde, das die Heiligen Ritter, Leute dazu beordern Kinder zu vergiften...&lt;br /&gt;Elizabeth: Dr. Dana!!&lt;br /&gt;Meliodas: Elizabeth!!&lt;br /&gt;Hork: He...Hey!! Lass jemanden wie ihn alleine!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elizabeth: Dr. Dana, reißen sie sich zusammen!!&lt;br /&gt;Meliodas: Elizabeth, es ist gefährlich hier!&lt;br /&gt;Hork: Schnaub&lt;br /&gt;Hork: Schnüffel Schnüffel&lt;br /&gt;Meliodas: Wir wissen nicht, wo er als nächstes auftaucht!&lt;br /&gt;Golgius: Hier...&lt;br /&gt;Golgius: ...Na bitte! oder Meliodas: ...Wir gehen!!&lt;br /&gt;Meliodas: ...Umph!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meliodas: !&lt;br /&gt;Hork: Was...Was sollen wir tun? Er ist schon wieder verschwunden!&lt;br /&gt;Hork: Ist das Teleportation!?&lt;br /&gt;Golgius: Ehehe...Du bist ein kluges Schwein.&lt;br /&gt;Golgius: Ja...Vor meiner Teleportation, sind eure Kräfte nutzlos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elizabeth: Kyah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meliodas: Wir rennen!!&lt;br /&gt;Elizabeth: Was!?&lt;br /&gt;Eliabeth: Kyah!&lt;br /&gt;Elizabeth: Wah!&lt;br /&gt;Hork: Mist! Ich kann seinen metallischen Geruch aufspüren, aber...&lt;br /&gt;Hork: Schnüffel Schnüffel&lt;br /&gt;Hork: Wenn wir so eilig rennen, können wir nicht machen!!&lt;br /&gt;Meliodas: Seinen Geruch aufspüren...?&lt;br /&gt;Meliodas: .........&lt;br /&gt;Golgius: Ehehe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Golgius: Egal, wohin ihr rennt, oder wo ihr euch versteckt, ich werde euch finden und in die Enge treiben.&lt;br /&gt;Keuch&lt;br /&gt;Keuch&lt;br /&gt;Schnauf&lt;br /&gt;Meliodas: Hier drüben!!&lt;br /&gt;Hork: Meliodas: Warum gehen wir in ein verlassenes Gebäude?&lt;br /&gt;Eliabeth: Schnauf Schnauf&lt;br /&gt;Meliodas: Hork, hast du geplant die Dorfbewohner damit hineinzuziehen?&lt;br /&gt;Elizabeth: Schnauf&lt;br /&gt;Knarr&lt;br /&gt;Hork: Naja...Ja, aber...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elizabeth: Keuch...Keuch...&lt;br /&gt;Meliodas: Jetzt lasst uns hier drin warten, bis er weg ist.&lt;br /&gt;Hork: Aber Mensch, was für ein heruntergekommenes Gebäude...Es ist so modrig hier drin.&lt;br /&gt;Hork: ? / Was machst du?&lt;br /&gt;Meliodas: Huh? Es ist ein Zauber, der ihn davon abhält hier rein zu kommen.&lt;br /&gt;Hork: Von wegen Zauber. Es kann nicht sein, das das irgendetwas bringt.&lt;br /&gt;Meliodas o. Hork: Aber dieser Clownbastard...&lt;br /&gt;Elizabeth: Keuch&lt;br /&gt;Elizabeth: Keuch&lt;br /&gt;Hork: Obwohl er kam, um Elizabeth zu entführen, sah es so aus, als wollte er sie umbringen!&lt;br /&gt;Meliodas: Das liegt daran, das er wusste, das ich sie im jeden Fall beschützen werde.&lt;br /&gt;Meliodas: Er hat mich gezwungen sie zu beschützen und hat auf den richtigen Moment gewartet.&lt;br /&gt;Elizabeth: Lord Meliodas...Du hast dich am Arm verletzt!!&lt;br /&gt;Meliodas: Das schmerzt weniger als ein Furz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hork: Aber bist du dir sicher? Wir sind auf dem Dachgeschoss eines engen verlassenen Gebäude...Es gibt keine Chance auf Flucht!&lt;br /&gt;Hork: Schließe wenigstens die Tür...!&lt;br /&gt;Meliodas: Türen bringen nichts gegen &amp;quot;Teleportation&amp;quot;. Er könnte mittendrin erscheinen.&lt;br /&gt;Hork: Unheimlich!!&lt;br /&gt;Golgius: ...Zu schade, es ist hinter dir.&lt;br /&gt;Golgius: Ehehe!&lt;br /&gt;Meliodas: ...Zu schade, es ist unter deinen Füßen.&lt;br /&gt;Meliodas: Nishishi!&lt;br /&gt;Golgius: !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Golgius: Nuuuuuuugghh!? / Gah! / Nuaaaaahh! / Guh!!&lt;br /&gt;Elizabeth/Hork: !&lt;br /&gt;Elizabeth: Sag nicht, der Zauber von vorhin...&lt;br /&gt;Ratter&lt;br /&gt;Ratter&lt;br /&gt;Ratter&lt;br /&gt;Hork: Mensch... Er fiel den ganzen Weg nach unten...&lt;br /&gt;Golgius: Ugh...&lt;br /&gt;Golgius: Ein Schnitt im Boden am Eingang...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meliodas: Deine Kraft ist &amp;quot;Unischtbarkeit&amp;quot;...oder?&lt;br /&gt;Golgius: !!!&lt;br /&gt;Meliodas: Ich konnte nicht herausfinden, warum es immer einige Zeit brauchte, bist du wiedererschienen bist, nachdem du verschwunden bist...&lt;br /&gt;Meliodas: Es war auch seltsam, das wir deinen Geruch aufspüren konnten, obwohl du dich &amp;quot;teleportiert&amp;quot; hast...&lt;br /&gt;Meliodas: In anderen Worten, du hast dich genau so schnell bewegt wie wir.&lt;br /&gt;Meliodas: Was bedeutet, das der einzige Weg, den du in diesem Raum kommen konntest, die Tür war.&lt;br /&gt;Meliodas: Plus, wenn wir hier sind...&lt;br /&gt;Meliodas: Muss ich mir keine Sorgen um Elizabeth machen!&lt;br /&gt;Golgius: ....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seite 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;imBild: Scharfsinn trifft in Bulls-Eye!!&lt;br /&gt;Golgius: Gah...!!&lt;br /&gt;Bild rechts: Die explosive erste Attacke nach der Erholung!! Wird Meliodas sich seinen Weg zum Sieg verkürzen...!?&lt;br /&gt;Bild unten: Fortsetzung folgt in Kapitel 11 / Selbst wenn du stirbst.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 21 May 2013 13:54:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kidkane/releases/37954</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Love Fourteen 12 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37953</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14sai no Koi Chapter 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanaka Kanata and Yoshikawa Kazuki // from Class 2-B are mature.&lt;br /&gt;They are reliable&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and easily dragged into the problems of the class.&lt;br /&gt;And quite easily // at that.&lt;br /&gt;This is bad.&lt;br /&gt;It sure is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Every time we practice the folk dance // it gets all awkward.&lt;br /&gt;Yeah, yeah.&lt;br /&gt;Soon enough&lt;br /&gt;things will go out of hand.&lt;br /&gt;Yeah.&lt;br /&gt;Both boys and girls are // reaching their limit.&lt;br /&gt;Hey, Kanata.&lt;br /&gt;Yoshikawa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The boys/girls // are getting cocky. // Do something. // They say.&lt;br /&gt;We&#039;re always in the line of fire at these times.&lt;br /&gt;(We aren&#039;t even the class representatives)&lt;br /&gt;The sports tournament is close, // but with the class like this, it&#039;ll be no fun.&lt;br /&gt;There&#039;s also the Choir competition...&lt;br /&gt;And after that is the school trip!&lt;br /&gt;This is bad.&lt;br /&gt;Really bad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...But hey,&lt;br /&gt;we both represent the boys and girls respectively. So if we get along, // won&#039;t it turn out alright?&lt;br /&gt;I think... // so.&lt;br /&gt;We&#039;ll tell them all reserved: // Settle down.&lt;br /&gt;Yep, yep.&lt;br /&gt;Let&#039;s settle this peacefully, // like adults.&lt;br /&gt;Ah, // that might really suit us.&lt;br /&gt;Good, let&#039;s give it a try.&lt;br /&gt;Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All for the sake of funny events!&lt;br /&gt;Oh!&lt;br /&gt;Kanata&lt;br /&gt;(Morning)&lt;br /&gt;*ding dong dang*&lt;br /&gt;The boys are so mean. // Earlier they...&lt;br /&gt;Don&#039;t pay it any mind.&lt;br /&gt;Mature smile&lt;br /&gt;Getting irritated won&#039;t solve anything.&lt;br /&gt;I see&lt;br /&gt;Nothing less from you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yoshikawa. // Listen to this. // The girls..&lt;br /&gt;Don&#039;t say that.&lt;br /&gt;Mature smile&lt;br /&gt;Don&#039;t get upset over all these trivial things. // We&#039;re already in 8th grade.&lt;br /&gt;...Being told that...&lt;br /&gt;Ohh&lt;br /&gt;You&#039;re right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Good, good!&lt;br /&gt;It&#039;s looking good!&lt;br /&gt;As long as we stay mature&lt;br /&gt;it&#039;ll...&lt;br /&gt;What&#039;s your problem!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can&#039;t you // just pick it up for me?&lt;br /&gt;Why are the girls so arrogant!&lt;br /&gt;Kanata.&lt;br /&gt;What&#039;s up?&lt;br /&gt;Etou-san dropped her eraser under Katou-kun&#039;s chair.&lt;br /&gt;She asked him to pick it up, // but Katou-kun ignored her. (What do we do, Kanata?)&lt;br /&gt;What you mean arrogant? // I&#039;m only stating the obvious!&lt;br /&gt;Shut up!!&lt;br /&gt;Again something so trivial...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Don&#039;t yell at me!!&lt;br /&gt;Ar-&lt;br /&gt;gh!&lt;br /&gt;What are you doing!!&lt;br /&gt;Kyaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OWW!!&lt;br /&gt;Eri, are you okay?&lt;br /&gt;(Y-) You pushed me first!!&lt;br /&gt;Aw, // this is bad...&lt;br /&gt;Calm down.&lt;br /&gt;I don&#039;t think that will do.&lt;br /&gt;But they both lashed out.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That might be so,&lt;br /&gt;but kicking her away was too cruel.&lt;br /&gt;Well,&lt;br /&gt;I think &amp;quot;kicking away&amp;quot; is dramatizing it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;....Mh?&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;In fact, Etou-san fell to the ground.&lt;br /&gt;Katou was faltering quite a bit too.&lt;br /&gt;....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh, // Kazuki isn&#039;t taking my side?&lt;br /&gt;You think it&#039;s alright for a boy // to make a girl fall?&lt;br /&gt;No,&lt;br /&gt;Aren&#039;t we going to settle this peacefully?&lt;br /&gt;that&#039;s not the problem.&lt;br /&gt;It is.&lt;br /&gt;Yoshikawa-kun, do you think it&#039;s alright to do that?&lt;br /&gt;Hey? // Take my side.&lt;br /&gt;Why are you addressing me.&lt;br /&gt;Then&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;what? // A girl may raise her hand against a boy, but not the other way round?&lt;br /&gt;No...&lt;br /&gt;That&#039;s not what I said!!&lt;br /&gt;Then what!?&lt;br /&gt;There&#039;s a limit to everything!!&lt;br /&gt;Don&#039;t brush it off like that!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey, Yoshikawa...&lt;br /&gt;Just listen to me!&lt;br /&gt;I am listening!!&lt;br /&gt;Hey,&lt;br /&gt;the teacher is coming!!&lt;br /&gt;Kanata...&lt;br /&gt;Mh? // What&#039;s the matter?&lt;br /&gt;(Take your seats)&lt;br /&gt;(So scary)&lt;br /&gt;(What a surprise)&lt;br /&gt;(First time I saw these two get angry)&lt;br /&gt;(Yeah)&lt;br /&gt;How&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;did it turn out like this~~~&lt;br /&gt;It&#039;s only because Kazuki starting talking back...&lt;br /&gt;So I had no other choice...&lt;br /&gt;(Aww) I guess I said too much.&lt;br /&gt;I&#039;ll go to the science room later and talk with him...&lt;br /&gt;But // it&#039;s going to be hard...&lt;br /&gt;Science Room&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guah&lt;br /&gt;We just stepped in to settle it.&lt;br /&gt;How did it turn out like that..&lt;br /&gt;Kanata...&lt;br /&gt;must be angry..&lt;br /&gt;(Okay,) First I need to talk to her. // Then...&lt;br /&gt;AH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wai...&lt;br /&gt;(Huh?)&lt;br /&gt;I came to see you two go at it again,&lt;br /&gt;but I guess it was in vain?&lt;br /&gt;(Shuddap)&lt;br /&gt;---Hey, // you&#039;re already going home?&lt;br /&gt;Where&#039;s Kanata?&lt;br /&gt;Dunno. // We split up at the music room--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Her indoor shoes. // That means&lt;br /&gt;She left you behind.&lt;br /&gt;Shuddap.&lt;br /&gt;(Serves you right)&lt;br /&gt;I see. // Kanata&lt;br /&gt;left // ahead of me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanaka-san, // sorry for making you help me.&lt;br /&gt;Ah, // no problem.&lt;br /&gt;Seems I&#039;ll be stuck here for a while. // Sorry, Kazuki...!&lt;br /&gt;(But, well) It was my first time seeing you raise your voice so much. // I was quite surprised.&lt;br /&gt;Ah&lt;br /&gt;The breaking image of a honour student&lt;br /&gt;I... // I&#039;m sorry...&lt;br /&gt;Is there anything&lt;br /&gt;I can help with?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... // No.&lt;br /&gt;It&#039;s okay. // But thank you.&lt;br /&gt;More importantly,&lt;br /&gt;I have to hurry to Kazuki...!&lt;br /&gt;What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No,&lt;br /&gt;nothing.&lt;br /&gt;Kazuki // wasn&#039;t waiting for me.&lt;br /&gt;That means&lt;br /&gt;he doesn&#039;t want to see me, // does it..&lt;br /&gt;I need // to kill some time.&lt;br /&gt;We take the same way home.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Library&lt;br /&gt;Ah&lt;br /&gt;It&#039;s Shiki-san.&lt;br /&gt;You&#039;re still here. // Can I sit here?&lt;br /&gt;*nod*&lt;br /&gt;What are you reading?&lt;br /&gt;Shakespeare&#039;s // Romeo and Juliet...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I see. She&#039;s // always so reserved in class&lt;br /&gt;and doesn&#039;t bother with the dispute between boys and girls... // that&#039;s why feels relieving here...&lt;br /&gt;Shiki-san, // what do you think about the class dispute?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;....It&#039;ll solve itself&lt;br /&gt;in time.&lt;br /&gt;Uwaa, she&lt;br /&gt;She&#039;s so mature...!&lt;br /&gt;Hey, // Nagai.&lt;br /&gt;What&#039;s your take on the // class dispute?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don&#039;t care. (Doesn&#039;t really bother me)&lt;br /&gt;(Ah) I&#039;m stupid for having asked you.&lt;br /&gt;Better worry about your own problems, Yoshizawa-kun.&lt;br /&gt;I wonder...&lt;br /&gt;if we can make up...? // What // am I to do&lt;br /&gt;if not...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juliet was&lt;br /&gt;14, just like us.&lt;br /&gt;What should // I do?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah&lt;br /&gt;This is&lt;br /&gt;a dream.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~Fin~</description>
			<pubDate>Tue, 21 May 2013 13:43:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37953</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] History&#039;s Strongest Disciple Kenichi 522 by aegon-rokudo</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/aegon-rokudo/releases/37952</link>
			<description>Battle 522: a tragedy caused by ideology\\&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;side text: what is kenichi listening after he obtained tanaka tsutomu’s phone…!?\\&lt;br /&gt;cell: this is the test service line…\\&lt;br /&gt;cell: this is the test service line…\\&lt;br /&gt;ryu: what’s wrong, ken-chan?\\&lt;br /&gt;ken: … nothing,\\&lt;br /&gt;ken: this phone is…\\&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;ken: a-anyway, this amusement park is dangerous!!\\&lt;br /&gt;ken: where is your wife right now!!?\\&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;tana: don’t worry kenichi-kun… my wife is…\\&lt;br /&gt;tana: in a safe place.\\&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;ken: what is this feeling…!?\\&lt;br /&gt;tana: nuuhn!!!\\&lt;br /&gt;tana: eisatsu shoudou zan!!! (sharp engraving movement cut)\\&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;haya: three years ago, midou kai-kun of the tenchi mushin style…\\ was defeated in a battle by kensei… and then he lost his life.\\&lt;br /&gt;haya: but…\\ the tragedy didn’t finish there.\\&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;oga: midou kai…\\&lt;br /&gt;oga: your moves are now surely engraved on my body…\\&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;mayu: I will avenge my father!!\\&lt;br /&gt;oga: I warn you, I don’t make any difference in martial arts when I’m fighting a man or a woman\\&lt;br /&gt;oga: I telling you this just another time!!\\&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;oga: pull down your fists.\\&lt;br /&gt;oga: this is the last warning!\\&lt;br /&gt;oga: if you want to continue, then…\\&lt;br /&gt;oga: I will answer to your attacks as a martial artist!!!\\&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;saka: that fool!! could it be…\\&lt;br /&gt;haya: midou kai’s daughter…\\&lt;br /&gt;haya: was a master even if she was so young…\\&lt;br /&gt;shi: that’s extremely rare…\\&lt;br /&gt;shi: a young… master…\\&lt;br /&gt;haya: on the contrary, it backfired on her…\\&lt;br /&gt;ma: putting aside that she attacked him with the intent to kill…  to think that he would even lay his hands on midou kai’s daughter…\\&lt;br /&gt;ma: damn you kensei!!\\&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;haya: “in the world of martial arts, everyone should be threated equally”.\\&lt;br /&gt;haya: this is a tragedy caused by his ideology.\\&lt;br /&gt;haya: furthermore, even if he has the determination to be part of the satsujinken,\\&lt;br /&gt;haya: he made a miscalculation.\\&lt;br /&gt;saka: hey, stop this already!\\&lt;br /&gt;saka: there is still something that you didn’t tell us!?\\&lt;br /&gt;haya: indeed.\\ The truth is that…\\&lt;br /&gt;haya: midou-kun’s daughter was assassinated…\\&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;haya: when she was still pregnant with tanaka-kun’s child.\\&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;tana: nuguh…\\&lt;br /&gt;oga: so you still didn’t arrive to the point to take my life.  A pity, I had great expectations for you.\\&lt;br /&gt;oga: if you cannot kill me, then that means…\\&lt;br /&gt;oga: that I have to kill you, right!?\\&lt;br /&gt;oga: fuhah!!\\&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;oga: haaaah!!!\\&lt;br /&gt;ken: that’s the trust he used to kill that bear…\\&lt;br /&gt;oga: nouten jikoku keri!! (head hell’s kick)\\&lt;br /&gt;ken: he is going to hit your head!! Avoid it, tanaka-san!!\\&lt;br /&gt;oga: nouten jikoku keri!! (head hell’s kick)\\&lt;br /&gt;oga: weren’t you here to avenge your master?\\&lt;br /&gt;oga: and…\\&lt;br /&gt;oga: your wife and son!!!?\\&lt;br /&gt;ken: w-wife?\\&lt;br /&gt;kiu: his son?\\&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;tana: kuhah…\\&lt;br /&gt;ken: w-what’s the meaning of that!!?\\&lt;br /&gt;ken: tanaka-san!?\\&lt;br /&gt;tana: tenchi mushin style: kazoe nukite!!\\&lt;br /&gt;oga: ogata style: kazoe nukite!!\\&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;both of them: 4-3-2\\&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;both: one!!!!\\&lt;br /&gt;side text: tanaka tsutomu fell into the satsijinken in order to avenge his master, and his wife and son. Kensei is ready to assault. How will this match end!?\\&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 21 May 2013 09:28:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/aegon-rokudo/releases/37952</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Español] [Translation] Rakia 12 by walddy</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/walddy/releases/37951</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Exclusivo Igneel no Fansub&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Página 01:&lt;br /&gt;¡Corre Chizu! ¡¡Corre!!&lt;br /&gt;Ah…&lt;br /&gt;Ahh…&lt;br /&gt;¡¡¡Ahhhhhh!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 02:&lt;br /&gt;¡¡¡Escapa de aquí!!!&lt;br /&gt;¡¡De prisa!!&lt;br /&gt;¡¡Perra de mierda!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 03:&lt;br /&gt;Uwaaah&lt;br /&gt;Codex 12 – En el auto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 04:&lt;br /&gt;¿¡Qué estás haciendo imbécil!?&lt;br /&gt;¿¡Acaso quieres dañar a la chica que se transformará en nuestra diosa!?&lt;br /&gt;¡Eep…!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 05:&lt;br /&gt;¿Huh? ¿Qué es lo que pasa? &lt;br /&gt;¿Un secuestro?&lt;br /&gt;¡Ayúdenme! ¡¡Por favor!!&lt;br /&gt;¡Mierda! ¡¡Esto es malo!! &lt;br /&gt;¡¡Debemos separarnos!! &lt;br /&gt;¿¡Por qué demonios el tranquilizante no surtió efecto en esta chica!?&lt;br /&gt;¡Ellos intentan secuestrar a una estudiante!&lt;br /&gt;¿¡Dónde están los policías cuando los necesitamos!?&lt;br /&gt;¡Déjenmelo a mí!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 06:&lt;br /&gt;¡Mi nombre es Kim Jin-Tae y soy un coreano que practica artes marciales mixtas!&lt;br /&gt;¡Vé a por él!&lt;br /&gt;¡Ésta es la última advertencia! ¡¡Dejen a la chica y lárguense!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 07:&lt;br /&gt;¡¡¡Iaaaaaa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 08:&lt;br /&gt;No me lo puedo creer…&lt;br /&gt;¿Así que tenías una pistola?&lt;br /&gt;El grupo Nitobe es una corporación internacional.&lt;br /&gt;Así que para nosotros es muy fácil conseguir una si la necesitamos.&lt;br /&gt;Parece que estamos en problemas.&lt;br /&gt;Lo siento. Fuimos vistos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 09:&lt;br /&gt;No se preocupen. Casi siempre nos mantenemos en un lugar ultra secreto. &lt;br /&gt;Es imposible que nos encuentre allí.&lt;br /&gt;¿¡Por qué demonios el tranquilizante no surtió efecto en esta chica!?&lt;br /&gt;¡Perra estúpida! ¿¡Quieres probar el poder de mi pistola la próxima vez!?&lt;br /&gt;¿Ustedes pertenecen a alguna especie de secta?&lt;br /&gt;¡Por favor entréguense antes de que los encuentre la policía!&lt;br /&gt;¡¡Háganlo pronto!!&lt;br /&gt;¡Jejeje! Estás sorprendentemente tranquila considerando la situación en la que te encuentras.&lt;br /&gt;Serás una buena diosa.&lt;br /&gt;Con ese espíritu y fuerza, vamos a tener una maravillosa ceremonia nupcial.&lt;br /&gt;Serás nuestra novia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10:&lt;br /&gt;Señorita… ¿Nos habíamos visto antes?&lt;br /&gt;¿De qué está hablando?&lt;br /&gt;Por supuesto que no.&lt;br /&gt;Llegué hace poco a Japón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11:&lt;br /&gt;Ya veo…&lt;br /&gt;Yo ya llevo un buen tiempo en este país…&lt;br /&gt;¡Nos están siguiendo los policías!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12:&lt;br /&gt;¡Esto se pondrá divertido!&lt;br /&gt;¡¡Los sospechosos intentan escapar!!&lt;br /&gt;¡¡No los pierda de vista!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14:&lt;br /&gt;¡Estás hiendo en reversa!&lt;br /&gt;¡¡Sé lo que hago!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15:&lt;br /&gt;¡¡Allí vienen más!!&lt;br /&gt;¡¡Me encargaré de ellos!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16-17:&lt;br /&gt;¡¡Wuuayaaaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 18:&lt;br /&gt;¡Detente!&lt;br /&gt;¡¡No los mates!!&lt;br /&gt;¿¡Acaso no lo entiendes!? ¡¡Matarlos no está bien!!&lt;br /&gt;¡¡La gente debe ayudarse la una con la otra!!&lt;br /&gt;¡Cierra tu puta boca!&lt;br /&gt;¿Huh?&lt;br /&gt;¿Qué sucede, Sr. Snow?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 19:&lt;br /&gt;¡Ya nos habíamos conocido antes!&lt;br /&gt;¿Qué?&lt;br /&gt;¡Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 20:&lt;br /&gt;No dejaré que toques a esta chica.&lt;br /&gt;Codex 12/Fin&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 21 May 2013 06:18:52 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/walddy/releases/37951</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Português Brasileiro] [Translation] Makai no Ossan Volume 12 by Icaroi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37950</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Tradução reservada para a Shin Sekai Scans/I Wish Scan.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Thanks to the Boon Scanlations for having provided us the chapters.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 111 -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Suas palavras não alcançam seus ouvidos&lt;br /&gt;Me desculpe, fiquei um pouco ocupado.&lt;br /&gt;Você ficou &amp;quot;um pouco ocupaado&amp;quot;...? Você não pode me dar um manuscrito assim, todo rasgado.&lt;br /&gt;Está tudo bem, é só algo que eu desenhei em um dia!&lt;br /&gt;Olha... não é isso que faz você ter uma boa impressão, na verdade, é a pior coisa que você poderia dizer.&lt;br /&gt;Bem, eu li seu manuscrito e...&lt;br /&gt;Isso foi rápido!!&lt;br /&gt;Só são três páginas, o que você esperava?&lt;br /&gt;Vou ser honesto. É ruim. Extremamente chato.&lt;br /&gt;Hã?!&lt;br /&gt;Não, não, não, eu sou o único que está chocado. Chocado de o quão ruim isso foi.&lt;br /&gt;O monólogo de abertura é mais longo que a história./ Seus desenhos são uma merda e você usou tanto a borracha que o papel ficou todo amassado./ E tem ranho atrás do manuscrito.&lt;br /&gt;O editor disse para o Yuuji vários comentários desagradáveis! Por que ele ficou tão agitado?!&lt;br /&gt;Mas eu só disse o porquê de ser tão ruim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 112 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Pronunciamento&lt;br /&gt;Enfim, com suas habilidades, você nunca vai se tornar um mangaká profissional.&lt;br /&gt;Fu... está certo...&lt;br /&gt;Você tem quantos anos?&lt;br /&gt;Tenho 19.&lt;br /&gt;Você deve ter 30 ou algo do tipo. Se for mentir, minta com algo mais acreditável./ Sempre tem a possibilidade de desenhar mangá enquanto está trabalhando em outro lugar.&lt;br /&gt;Desse jeito, você vai continuar desenhando mangá como um hobby./ É uma opção realista. Queria passar um pensamento do tipo.&lt;br /&gt;Mas, mas então.../ Sr. Todoroki...&lt;br /&gt;Se não me tornar um mangaká profissional agora, terei que trabalhar com meu tio, sabe...?&lt;br /&gt;Então trabalhe lá! Qual o seu problema?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 113 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Trabalho&lt;br /&gt;Yuuji/ Resultados não é tudo que importa, sabe?/ Não sei como falar isso...&lt;br /&gt;Bem.../ Tente não ser negativo quanto a isso.&lt;br /&gt;Você encontrou algo que quer fazer e trabalhou duro do seu jeito para alcançá-lo./ Creio que isso é um grande passo dado.&lt;br /&gt;Tudo que você pode fazer agora é continuar andando./ Sua vida está nas suas mãos agora, Yuuji.&lt;br /&gt;E o que tem se algum editor não gostar de seu mangá?/ Uma má impressão não diz muito sobre seu mangá, não é?&lt;br /&gt;No mangá: OHHHHH/ OHH&lt;br /&gt;ACABAR O NAMORO É SUPER HYPER&lt;br /&gt;Se importa de eu dar uma olhada também?/ Vamos ver... não sei muito sobre maangá, mas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2 - &lt;br /&gt;É... errr... como posso dizer... é bem único... é, é... bem interessante.../ Enfim, vou ligar para o seu tio por você, então peça para ele te dar um trabalho.&lt;br /&gt;Desenhado por Suzuki Yuuji (pseudônimo: deus do céu dos mangás)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 114 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Se balançando&lt;br /&gt;Estou num trem a caminho da casa do meu tio agora mesmo./ Meu pai foi tão legal em me recomendar para ele, porque ainda estou desempregado.&lt;br /&gt;Nunca pedi isso também./ Ahhh, que saco.&lt;br /&gt;Não quero ir lá.../ Irmão do meu pai, hm? Nunca nem o vi.&lt;br /&gt;Estou com medo.../ Aposto que vou ser degolado se cometer algum erro.../ Não sei nem que tipo de trabalho é...&lt;br /&gt;Droga... por que tenho que fazer isso mesmo? O que mereci para isto?/ Até sem a recomendação do meu pai, já estava procurando um trabalho bom... ... droga, a quem estou enganando?&lt;br /&gt;Ahhh... eu só não quero trabalhar.../ Assim, me recusei sair até a última parada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 115 -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Ele nem mesmo foi informado&lt;br /&gt;Meu nome é... Suzuki Yuuji./ Err... meu pai me disse para falar com você.&lt;br /&gt;Sabe, Yuuji, seu tio foi te visitar várias vezes quando você ainda era uma criança, mas você provavelmente não lembra.../ Hmm? Disseram que você ia me ajudar no trabalho?&lt;br /&gt;O que o meu irmão está pensando.../ Yuuji, me desculpe, mas você tem que voltar para sua casa hoje com as mãos vazias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 116 -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Esquivou de uma bala ali&lt;br /&gt;Me desculpe, mas volte para casa.&lt;br /&gt;... hã?&lt;br /&gt;Você dise que veio aqui porque te mandaram./ Infelizmente, meu trabalho não é algo que você ajudaria com essa mentalidade.&lt;br /&gt;Estou falando isso para o seu próprio bem, Yuuji./ Negliglências pode causar acidentes e...&lt;br /&gt;Acidentes podem causar mortes./ Se isso acontecer com você, não saberia o que dizer para o seu pai.&lt;br /&gt;S... sem chance...&lt;br /&gt;IIIIIIIIISSSSSSOOOOOO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 117 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;O futuro&lt;br /&gt;Mamãe, um homem estranho está ocupando o espaço da caixa de areia! Eu quero brincar também!&lt;br /&gt;Não olhe para ele, querida.&lt;br /&gt;De algum jeito eu sai sem trabalhar para o meu tio...&lt;br /&gt;Mas o que farei da minha vida agora?/ Se voltar pra casa agora, o que direi para o meu pai? Que o meu tio não deixou trabalhar com ele?/ Como ficaria relação entre eles depois?&lt;br /&gt;Tenho certeza que minha mãe ficará desapontada comigo... seu filho mais velho finalmente mostrou sinais de independência, mas voltou a mesma merda que estava antes.../ É compreensível... se fosse ela, ficaria desapontado também.&lt;br /&gt;Me pergunto se o meu pai vai ficar com raiva de mim.../ Ele não conhece mais ninguém que me daria um emprego...&lt;br /&gt;E o mais importante, e sobre mim?/ O que será de mim agora?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2 - &lt;br /&gt;O que.../ Será de mim agora...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 118 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Ser chutado por um delinquente quando estiver pra baixo&lt;br /&gt;Ei, olha aquele cara!/ Ele está brincando na caixa de areia.&lt;br /&gt;Hehehehe... vamos brincar com ele um pouco...&lt;br /&gt;Ei, velhote!!/ Nos permite brincar com você?!&lt;br /&gt;Wow, ele está chornado!! Qual o seu problema?&lt;br /&gt;Sabia que a caixa de areia é perfeita para luta livre?&lt;br /&gt;TOMA ESSA VOADORA!&lt;br /&gt;GAHAHAHAHAHA...&lt;br /&gt;LEVANTE!/ EU DISSE PRA LEVANTAR!&lt;br /&gt;ME DÊ SUA CARTEIRA, CARA.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 119 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Bokosuka*&lt;br /&gt;(tradução vai ser estilo 4koma agora)&lt;br /&gt;HAHAHAHAHAHA&lt;br /&gt;Cara, você está todo chei ode areia! Vamos lá, me dê sua carteira!/ Isso que chamo de &amp;quot;Saco de areia&amp;quot;!!&lt;br /&gt;Ugh.../ WOW&lt;br /&gt;Seu filho da puta.../ Como ousa jogar areia em mim?! Hein?!&lt;br /&gt;Está ouvindo o que estou falnado?!?! Velhote?!?! Heeeeein?!?! Está querendo morrer?!&lt;br /&gt;Wow, ei, espera, Take, cara, você está ficando muito irritado.&lt;br /&gt;Se você se transformar, o parque, não, a cidade inteira ficará em perigo, cara!!/ Merda, merda, merda, merda...&lt;br /&gt;Wow, isto não é culpa minha!!/ Vou dar o fora daqui, cuide disso, velhote!!&lt;br /&gt;Nota: Bokosuka é uma referência ao jogo &amp;quot;Bokosuka Wars&amp;quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 120 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 -&lt;br /&gt;Reação&lt;br /&gt;GROOOOOOOOOOOOOOOAAAAAAAAAHHHHHHH!!/ VOU TE ESMAGAR E TE PICAR ATÉ FICAR EM UM TAMANHO DE UM GRÃO DE AREIA, VELHOTE!!!!&lt;br /&gt;Velhote...?</description>
			<pubDate>Tue, 21 May 2013 04:11:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37950</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Português Brasileiro] [Translation] Makai no Ossan Volume 11 by Icaroi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37949</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Tradução reservada para a Shin Sekai Scans/I Wish Scan.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Thanks to the Boon Scanlations for having provided us the chapters.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 101 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 -&lt;br /&gt;Um funcionário desagradável&lt;br /&gt;Bem vindo, senhor.&lt;br /&gt;Na placa: Loja de conveniência&lt;br /&gt;Uma cerveja. Custa 270 yen./ Consegui 1000 yen de você. &lt;br /&gt;E aqui está seu troco de 730 yen./ Obrigado e volte sempre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 102 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Uma cena de uma criança mimada desagradável&lt;br /&gt;Mamãe!/ Isso é bonitinho! Compre pra mim!&lt;br /&gt;Ranho à venda/ 70% de desconto Cabelo das pernas&lt;br /&gt;Sem brinquedos./ Comprei para você da última vez.&lt;br /&gt;Placa: Brinquedos (para crianças)&lt;br /&gt;WA... WAAAAAAAAAAAAHHH/ WAAAAAAAAAAHHHHHH&lt;br /&gt;COMPRE PRA MIM COMPRE PRA MIM COMPRE PRA MIM COMPRE PRA MIM COMPRE PRA MIM COMPRE PRA MIM COMPRE PRA MIM&lt;br /&gt;Ei! Não dê um chilique na frente de todo mundo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 103 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Um táxi desagradável&lt;br /&gt;Para a montanha da estação de agulhas, por favor.&lt;br /&gt;Entendido. Está apressado, senhor?&lt;br /&gt;Sim.&lt;br /&gt;Por favor coloque seu sinto de segurança, senhor.&lt;br /&gt;Hã? Ah, certo. Feito.&lt;br /&gt;E lá vamos nós.&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;Você tem algum tipo de enjoo quando anda de carro?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 104 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Ela poderia gostar dele também?&lt;br /&gt;Bem,/ Até mais, Hitomi!&lt;br /&gt;Sim, até mais, Ikejiri!&lt;br /&gt;Te amo, sua linda!!&lt;br /&gt;Tenha cuidado com indivíduos suspeitos&lt;br /&gt;Tenha cuidado com indivíduos suspeitos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 105 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Metamorfose&lt;br /&gt;Chibashiri virou uma pupa de novo.&lt;br /&gt;Ele deve estar só dormindo como a última vez.&lt;br /&gt;3 dias depois&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Ikejiri, é você?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2 - &lt;br /&gt;Wow, você está bem feio.&lt;br /&gt;Chibashiri voltou ao normal no outro dia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 106 -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Centro de recreação&lt;br /&gt;Hitomi e seus colegas de classe tiveram que ir para o centro de recreação numa aula de campo.&lt;br /&gt;Placa: Centro de recreação de crianças&lt;br /&gt;Certo, aqui estamos nós, crianças!/ Temos que passar por essa ponte feita de corda para passar pro playground. &lt;br /&gt;Vamos para casa, crianças.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 107  -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Bordas dos painéis&lt;br /&gt;Ufa.../ Estava trabalhando tão duro que não notei o tempo passar.&lt;br /&gt;Estava assistindo pornô =~~&amp;gt;&lt;br /&gt;Programação de mangás&lt;br /&gt;Isto é mau. Estou 22 dias atrasado com o manuscrito./ Faltam seis dias até o prazo do competição... terei que desenhar 144 páginas em seis dias...&lt;br /&gt;Bem, com as bordas dos painéis acabadas, posso ser capaz de fazer isso.&lt;br /&gt;Okay! Começando nesta noite, vou conseguir alcançar a programação./ Estou com sono, entãovou tomar um enegético e... ahhh...&lt;br /&gt;É doce e saboroso./ Estou ficando com sono... acho que vou fazer isso outro dia e dormir mesmo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 108 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Me pegaram e colocaram para trabalhar&lt;br /&gt;Só faltam um mês até a data que você prometeu. Como está o seu mangá?&lt;br /&gt;Macarrão em chamas&lt;br /&gt;Data que eu prometi?/ Que data que eu promffti?&lt;br /&gt;Se você ainda não tiver encontrado um trabalho enquanto estiver com 30 anos.../ Você começará a trabalhar com o seu tio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2 - &lt;br /&gt;... é o que você prometeu.&lt;br /&gt;Mesmo...?&lt;br /&gt;O quê? Não me diga que você esqueceu...&lt;br /&gt;Não! Não! Eu lembro! Vamos ver... meu aniversário é em dez meses, então... uh...&lt;br /&gt;Acha que seu pai não sabe quando é o seu aniversário? Você só tem um mês!&lt;br /&gt;Uhhhh, não quero trabalhar! Não quero!/ uhhhhh&lt;br /&gt;Farei isso... acabarei o manuscrito.../ 144 páginas em cinco dias...!!&lt;br /&gt;Cena de demissão no próximo capítulo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 109 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Eu sabia disso&lt;br /&gt;1º dia&lt;br /&gt;AHHHHHHHHH/ ACABAREI DE DESENHAR EM TINTA TODOS OS PERSONAGENS HOJE&lt;br /&gt;2º dia&lt;br /&gt;... ACABAREI DE DESENHAR EM TINTA TODOS OS PERSONAGENS HOJE!!/ Posso fazer isso?! Ahhh, sinto que posso fazer isso por alguma razão.&lt;br /&gt;3º dia&lt;br /&gt;Seja colando figuras ou sei lá, tenho que acabar os personagens!!/ Se pedir pro Tarou desenhar os fundos, poderei ser capaz de acabar isso!&lt;br /&gt;4º dia&lt;br /&gt;Vamos lá, coma! Coma tudo!/ O manuscrito não é saboroso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capítulo 110 - &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1 - &lt;br /&gt;Entrega desesperada&lt;br /&gt;Algum cara trouxe seu manuscrito sem nenhuma nomeação./ Ah, então tenho que ver isso!&lt;br /&gt;SHUUWAYSHA&lt;br /&gt;Pode ser um talento monstruoso, afinal.../ Pegarei um grande gênio e conseguirei ser promovido!!&lt;br /&gt;Novo editor&lt;br /&gt;Todoroki&lt;br /&gt;Vamos ver que tipo de novo talento temos aqui.../ Prazer em conhecê-lo./ Meu nome é Todoroki.&lt;br /&gt;P-p-p-prazer e-e-e-e-e-em c-c-c-co-co-conhe-conhecê-lo/ M-m-m-meu n-nome é-é-é Su-Su-Suzu-Suzuki Yu-Yu-Yuuuuu-jiahhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2 - &lt;br /&gt;EEEEEEEEEEEEEEEEEAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHH?!&lt;br /&gt;Se tornou num monstro de verdade. </description>
			<pubDate>Mon, 20 May 2013 16:38:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/icaroi/releases/37949</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Minimum 33 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37948</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minimum Chapter 33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 33: I want to get closer to you!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who... are you? // What are you hiding?&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Even if you ask, // I don&#039;t know...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Well, whatever. Hey, let me meet Xasarin. // I have always wanted to see her once.&lt;br /&gt;Eh!?&lt;br /&gt;And it doesn&#039;t look like I would die when I&#039;m with you.&lt;br /&gt;I won&#039;t get a chance like this again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tell me more about Xasarin. // Where did you meet?&lt;br /&gt;Eh... Eh!?&lt;br /&gt;Where is she...?&lt;br /&gt;That.... I don&#039;t know.&lt;br /&gt;Though I do have a hunch...&lt;br /&gt;Then let&#039;s go. Where&#039;s it? Your house?&lt;br /&gt;Just lead the way!&lt;br /&gt;No... I can&#039;t lead the way...&lt;br /&gt;I might run into Itou..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can&#039;t face him&lt;br /&gt;at this point...&lt;br /&gt;When I get to know about Xasarin,&lt;br /&gt;I&#039;ll also understand who you are. // Don&#039;t you want to know?&lt;br /&gt;.... // I want....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I kissed Itou-kun.... &amp;lt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh no... Just remembering...&lt;br /&gt;makes my body all hot....&lt;br /&gt;Do you have a minute, Maaya?&lt;br /&gt;Ah, Youko-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I suppose you know&lt;br /&gt;what I want, Maaya?&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Is it about Itou-kun...?&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;So you get it...&lt;br /&gt;Let me be frank, if you want to continue your job,&lt;br /&gt;cut all ties with that boy as soon as possible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But Itou-kun is important to me...&lt;br /&gt;He&#039;s important!!&lt;br /&gt;More so than you job?&lt;br /&gt;Think about it, Maaya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey, Itou. How long do you plan to search?&lt;br /&gt;You won&#039;t find her anyway!&lt;br /&gt;I&#039;ll find her! Definitely!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fine, suit yourself!! // When you find her, call me.&lt;br /&gt;I have stuff to ask her too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey!? What are you doing, Itou!? Here she is!!&lt;br /&gt;She&#039;s right here... The small girl!!&lt;br /&gt;Nishikujou-san? Where are you?&lt;br /&gt;(Hey, Itou, she&#039;s here!!)&lt;br /&gt;(Right here! Hey, Itou!! Look here!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ohh! Such huge boobs!!&lt;br /&gt;....&lt;br /&gt;Hikaru, yours are way smaller! Should I rub them for you? Mh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Okay,&lt;br /&gt;let&#039;s hear your story.</description>
			<pubDate>Mon, 20 May 2013 13:54:40 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37948</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Minimum 32 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37947</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minimum Chapter 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 32: Who are you!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;*ding dong*&lt;br /&gt;Ah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morning, Shizuka. Here I am!!&lt;br /&gt;Hikaru-chan!! Took you long enough!!&lt;br /&gt;I... I hurried quite a lot.&lt;br /&gt;So? What couldn&#039;t you tell me on the phone?&lt;br /&gt;Come here.&lt;br /&gt;Let&#039;s see?&lt;br /&gt;It&#039;s about that girl...&lt;br /&gt;Ehm, Xasarin-chan! // I&#039;ll change your bandages!&lt;br /&gt;Look! Bandages!! Okay?&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Okay!? Keep a close look, Hikaru-chan!!&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;What a pretty back...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huh? Huh!?&lt;br /&gt;No! That&#039;s not it!! Listen, Hikaru-chan!!&lt;br /&gt;I saw it before!! It was like FLASH and WHOOSH...&lt;br /&gt;You know!! FLASH!! WHOOSH!!&lt;br /&gt;You just drunk too much? (I knew it...)&lt;br /&gt;Small fragments floated WHOOSH!!&lt;br /&gt;It came out of here...!!&lt;br /&gt;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What&#039;s up?&lt;br /&gt;Shizuka? Hey?&lt;br /&gt;Eh...&lt;br /&gt;Hikaru-chan, what should we do... She has&lt;br /&gt;NO HEARTBEAT...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huh!? Huh!?&lt;br /&gt;No pulse...&lt;br /&gt;either...&lt;br /&gt;Eh, that can&#039;t be! Let me see!&lt;br /&gt;But... it&#039;s true!!&lt;br /&gt;I don&#039;t hear anything!!&lt;br /&gt;...No pulse.&lt;br /&gt;Eh!? What now!? To the hospital!? (What was the number again?)&lt;br /&gt;Eh!? But how do we explain it!?&lt;br /&gt;She has no pulse, but is lively?&lt;br /&gt;I don&#039;t get it.&lt;br /&gt;Ehm, Xasarin-chan... // Why do you have no pulse?&lt;br /&gt;Do you have thick skin!?&lt;br /&gt;No, that&#039;s not the problem!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have no such program... // No such information.&lt;br /&gt;Right! You&#039;re right! There is no such information!!&lt;br /&gt;Hey! What are you talking about!?&lt;br /&gt;What now? What do we do, Hikaru-chan? Ask someone else? (I just don&#039;t know...)&lt;br /&gt;Someone else?&lt;br /&gt;I don&#039;t know either...&lt;br /&gt;Hee. She has no pulse, but lives?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Where are you now, Hikaru? // I didn&#039;t get my morning sex. (I was so lonely that I did it myself)&lt;br /&gt;I&#039;m at Shizuka&#039;s! You know her!!&lt;br /&gt;Ah! The one with the huge rack? The cutie in the circle (lol) (I seduced her once)&lt;br /&gt;Geez! Take this serious!!&lt;br /&gt;I am!&lt;br /&gt;That girl is spouting nonsense&lt;br /&gt;like &amp;quot;information&amp;quot; and &amp;quot;program&amp;quot;. Isn&#039;t that your speciality?&lt;br /&gt;Now I&#039;m interested.&lt;br /&gt;Hee, a flash, // a whoosh&lt;br /&gt;(Damn, I&#039;m coming again)&lt;br /&gt;and floating, huh. // I see (lol)&lt;br /&gt;&amp;quot;Information&amp;quot;, &amp;quot;program&amp;quot; and no heartbeat...&lt;br /&gt;but she&#039;s alive.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Interesting.&lt;br /&gt;Let me meet her.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not here... Nishikujou-san isn&#039;t here...&lt;br /&gt;Eh, where did she go!?&lt;br /&gt;(Behind the rock? Guess she&#039;s there?)&lt;br /&gt;Come out, Nishikujou-san!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What are you doing?&lt;br /&gt;Ah, Saitou! Morning!&lt;br /&gt;What&#039;s up so early?&lt;br /&gt;Oh right, Saitou! // What about that scary girl!?&lt;br /&gt;You didn&#039;t come to school at all.&lt;br /&gt;About that... I want to ask you something!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Nishikujou&amp;quot; was it? That small girl. // What did she do to Xasarin?&lt;br /&gt;Since then Xasarin has been scared. She hasn&#039;t left the house.&lt;br /&gt;What did that small girl do to Xasarin?&lt;br /&gt;She must have told you.&lt;br /&gt;Eh? She didn&#039;t tell me anything.&lt;br /&gt;Then ask her. Where&#039;s she?&lt;br /&gt;Eh? I can&#039;t...&lt;br /&gt;She&#039;s not here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She said bye, bye..&lt;br /&gt;HUUH!? But you always carried her around with you!! // Weren&#039;t you treasuring her!?&lt;br /&gt;Well, she was already gone when I noticed it..&lt;br /&gt;Why!! (You were making such a fuss about looking after her!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You said when you noticed...&lt;br /&gt;So there was a reason you didn&#039;t notice earlier?&lt;br /&gt;Ah.... Uhm... I was confessed to...&lt;br /&gt;by Uchimura-san...&lt;br /&gt;Don&#039;t screw with me. What did you do!? // By Uchimura you mean the talent Uchimura Maaya!?&lt;br /&gt;Nothing, but kiss!!&lt;br /&gt;Why did you kiss!?&lt;br /&gt;I didn&#039;t initiate it!!&lt;br /&gt;No good.... He&#039;s a total retard....&lt;br /&gt;Do people often tell you &amp;quot;You&#039;re the worst&amp;quot;?&lt;br /&gt;Eh!? Ah... I think Nishikujou-san did...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, // isn&#039;t it good that she&#039;s gone?&lt;br /&gt;Nothing good happened // to you or me when you were with her.&lt;br /&gt;*PFT*&lt;br /&gt;What&#039;s up, Itou?&lt;br /&gt;What&#039;s with the pft?&lt;br /&gt;Why are you upset?&lt;br /&gt;I&#039;ll search for her&lt;br /&gt;until I found her....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Morning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...Who&#039;s &amp;quot;Itou&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You kept saying his name // in your sleep.&lt;br /&gt;So, who&#039;s he?&lt;br /&gt;Eh...&lt;br /&gt;Ehm...&lt;br /&gt;Well......&lt;br /&gt;I caused him trouble...&lt;br /&gt;To Itou?&lt;br /&gt;You?&lt;br /&gt;Yeah, I caused him trouble.&lt;br /&gt;Even though he was so kind to me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Because of me...&lt;br /&gt;he was hurt...&lt;br /&gt;Suddenly a scary girl came... She wasn&#039;t human... // She broke the door and even hit Itou...&lt;br /&gt;But she was actually after me...&lt;br /&gt;Itou can&#039;t be near me anymore.&lt;br /&gt;He would only get hurt more...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stop it, Xasarin!&lt;br /&gt;Xasa..rin.... Xasarin!!&lt;br /&gt;What? You met her?&lt;br /&gt;You met Xasarin?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For real? You ran into such a dangerous data?&lt;br /&gt;First time I see someone who saw &amp;quot;Xasarin&amp;quot;. // Normally you can&#039;t even get close to her.&lt;br /&gt;...Eh.&lt;br /&gt;You know Xasarin?&lt;br /&gt;Of course...&lt;br /&gt;She&#039;s famous for being an aggressive woman that eats data everywhere. // So she came into real life again... And even to Japan (lol)&lt;br /&gt;There&#039;s no one who wasn&#039;t erased by her after seeing her.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh... She&#039;s that famous...?&lt;br /&gt;I don&#039;t get it...&lt;br /&gt;You... met Xasarin, right?&lt;br /&gt;But you&#039;re... // still alive...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You aren&#039;t just any junk...&lt;br /&gt;Who... are you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(My lady, you must sleep with the blanket.)&lt;br /&gt;(Mumble, Haru-san...)&lt;br /&gt;(It&#039;ll be bad for your body if you catch a cold.)</description>
			<pubDate>Mon, 20 May 2013 13:54:26 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37947</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Minimum 31 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37946</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minimum Chapter 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 31: I don&#039;t get it anymore!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...Are these&lt;br /&gt;....tears?&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scary... // Scary...&lt;br /&gt;Ah, sorry. I fell asleep...&lt;br /&gt;You must be hungry. Wanna eat something?&lt;br /&gt;No....&lt;br /&gt;Are you really okay? You haven&#039;t eaten anything...&lt;br /&gt;You&#039;ll collapse at this rate...&lt;br /&gt;...Don&#039;t need it....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;m home, Kiyo-chan!!&lt;br /&gt;Ah, Sis!!&lt;br /&gt;W- Welcome back!!&lt;br /&gt;Sorry that I&#039;m so late!! I was on a drinking party...&lt;br /&gt;How&#039;s she...?&lt;br /&gt;Ah, well...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not good... She won&#039;t even eat anything... // And only says &amp;quot;scary&amp;quot;...&lt;br /&gt;And her wounds? // Did you change her bandages?&lt;br /&gt;Ah, no. I don&#039;t know how.&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;You must be tired, Kiyo-chan.&lt;br /&gt;Go sleep a bit. I&#039;ll take care of her.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;m worried about her, // but likewise about you...&lt;br /&gt;You look really exhausted, Kiyo-chan...&lt;br /&gt;Eh... Really?&lt;br /&gt;Then I&#039;ll sleep a bit. // Exhausted, huh.&lt;br /&gt;I can&#039;t really tell myself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&#039;ll change your bandages!!&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Don&#039;t worry, I won&#039;t do anything.&lt;br /&gt;Just treating your wounds.&lt;br /&gt;Here, look!&lt;br /&gt;Bandages! Okay?&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh my gosh. She got such a sexy body...&lt;br /&gt;I wonder how far she went with Kiyo-chan...&lt;br /&gt;I&#039;ll take them all off...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Good!! It healed up quite nicely already.&lt;br /&gt;Though it still might hurt a bit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!?&lt;br /&gt;!?&lt;br /&gt;!? !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, I... I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;I didn&#039;t intent to...&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Eh~~ Do I look that exhausted? // Shit, somehow I got a hard-on...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uchimura-san...&lt;br /&gt;Uchimura-san...&lt;br /&gt;Her panties // were encroaching...&lt;br /&gt;So lewd.... Uchimura-san was so lewd...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah, shit.&lt;br /&gt;I got a boner...&lt;br /&gt;That lady sure&lt;br /&gt;was scary...&lt;br /&gt;Aww....&lt;br /&gt;Now the boner is gone...&lt;br /&gt;I&#039;m home!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huh? Jun? // Jun isn&#039;t here? My food...&lt;br /&gt;Jun?&lt;br /&gt;Huh...&lt;br /&gt;Jun....?&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J- Jun!!?&lt;br /&gt;Jun, what are you doing&lt;br /&gt;here in the darkness?&lt;br /&gt;Haru-chan...&lt;br /&gt;is gone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh? Eh? What?&lt;br /&gt;What are you saying?&lt;br /&gt;Dad disappeared...&lt;br /&gt;Haru-chan must have seen him... // So I wanted to asked her about it... // Since you don&#039;t know anything...&lt;br /&gt;Eh? What?&lt;br /&gt;What are you talking about...&lt;br /&gt;Eh&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dad disappeared... and now Haru-chan is gone too...!!&lt;br /&gt;Nishikujou-san is... gone? // Eh... Why? // Eh... Why?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You should know that&lt;br /&gt;the best. Idiot!!&lt;br /&gt;Everyone... Everyone is disappearing!!&lt;br /&gt;Brother, you idiot!! // I don&#039;t get it anymore!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For Itou: Bye Bye&lt;br /&gt;Eh~~&lt;br /&gt;I don&#039;t get it either...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello?&lt;br /&gt;Ah, Hikaru-chan? It&#039;s me. Sorry for calling so late!&lt;br /&gt;And sorry for leaving so quickly earlier!!&lt;br /&gt;Hey, Hikaru-chan, I didn&#039;t drink that much, did I?&lt;br /&gt;I&#039;m still quite sober today, aren&#039;t I?&lt;br /&gt;Eh? Dunno. There were so many people there.&lt;br /&gt;So, what&#039;s up in the middle of the night?&lt;br /&gt;I don&#039;t really thing that I drunk that much...&lt;br /&gt;Raise your hips some more.&lt;br /&gt;Ah, no!&lt;br /&gt;Eh? Hikaru-chan?&lt;br /&gt;Ah, nothing. Go on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey, say...&lt;br /&gt;there&#039;s something I would like your opinion about...!!</description>
			<pubDate>Mon, 20 May 2013 13:54:11 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/37946</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>