<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Mangahelpers Translations</title>
		<link>http://mangahelpers.com/translators/rss</link>
		<description>All our latest releases</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Thu, 20 Jun 2013 07:13:14 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Thu, 20 Jun 2013 07:37:55 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/translators/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>[English] [Translation] Gintama 450 by Bomber D Rufi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/releases/38174</link>
			<description>&lt;br /&gt;The wanton disparities between the center color page and the actual contents of the chapter are amusing indeed. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Hi wa mata noboru only.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Side text- ‘Gintama’ the movie opens in theaters July 6th!! Here’s a color page for those who just can’t wait any more!!)&lt;br /&gt;GINTAMA&lt;br /&gt;(Side text- Where the moonlight shines is where the yasha treads.)&lt;br /&gt;{Breaking Gintama Neeeews!! Kyuubee is a man? Gin-san is a woman? The shocking new series is recorded in Volume 50 of the manga which comes out June 4ttttttttthhh!!//’Gintama’ the movie 2 opens in theaters July 6th 2013! New movie information is on page 6!! Check out the ‘Hamitama’!! For showing information regarding ‘Gintama’ the movie 2….the official HP is &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.gintama-movie.com//&quot;&gt;www.gintama-movie.com//&lt;/a&gt; the official twitter is --@gintamamovie and check out new information on Gintama merchandise on the official goods twitter --GINTAMA_PR.)&lt;br /&gt;SORACHI HIDEAKI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;002&lt;br /&gt;Stuff you can’t buy for cheap. Moving on…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003&lt;br /&gt;(Side text- Humans are dreaming creatures…)&lt;br /&gt;Lesson 450: People under fifty who dream of the lottery is like a rising tide.&lt;br /&gt;Hijikata: Granny, the usual.&lt;br /&gt;Old lady: Ah, Toshi-san.&lt;br /&gt;(Sign- Buy lottery tickets.)&lt;br /&gt;Old lady: You aren’t interested in lottery tickets?&lt;br /&gt;Hijikata: I have I ever come here to buy anything other than cigarettes?&lt;br /&gt;Old lady: No, no. That’s not it.&lt;br /&gt;It seems a customer bought one and dropped it…&lt;br /&gt;And I’ve been keeping it here…would you like it?&lt;br /&gt;Hijikata: Sorry, but my dreams aren’t so flippant that a single sheet of paper would be enough to contain them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;Old lady: As usual you’re a stiff man who doesn’t know how to loosen up.&lt;br /&gt;That’s why the amount of cigarettes you tend to buy seems to go up each year.&lt;br /&gt;People who smoke need to have other outlets once in a while if they wanna keep on breathing.&lt;br /&gt;Lottery tickets are something that anyone can hope for wholeheartedly, even if deep down they know they won’t win.&lt;br /&gt;In the end moreso than the results, they enjoy the idea of embracing their dreams and wildest delusions.&lt;br /&gt;Glaring at your checkbook all of the time and furrowing your brow isn’t a way to live.&lt;br /&gt;Even if it’s just for a bit, this one sheet of paper can change the outlook that you have on the whole world.&lt;br /&gt;Hijikata: Incessant nag…I’m an officer of the law anyway. I can’t take a hand out otoshidama from an old lady.&lt;br /&gt;But taking care of things that people have dropped is the job of the police isn’t it?&lt;br /&gt;(TN- Otoshidama literally means something that is dropped. So it’s a pun I think.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;{This is pointless.}&lt;br /&gt;{My dreams ain’t so cheap that buying a single piece of paper like this will make them come true.}&lt;br /&gt;{And I sure as hell don’t have the time to fantasize about shit related to winning something with this paper.}&lt;br /&gt;Okita: Kondo-san, what are you zealously reading over there?&lt;br /&gt;Kondo: They’re announcing the winners of the lottery.&lt;br /&gt;I bought ten tickets on a whim, but I’m pretty sure I won’t win.&lt;br /&gt;Okita: That sucks~ You were so close to winning three hundred million.&lt;br /&gt;{A samurai’s dream is..}&lt;br /&gt;{Having a sense of self that won’t be cut down by the blade of any others.}&lt;br /&gt;{Besides, even if I have a lottery ticket it doesn’t mean at all that I’m actually going to get any money. A dream’s a dream.}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;{A samurai doesn’t need something so usless.}&lt;br /&gt;{Sfx- Piriihh *riiip*)&lt;br /&gt;Okita: V-5739628.&lt;br /&gt;Doesn’t look like you won anything.&lt;br /&gt;Kondo: Yeah it really does suck. If I had the ‘V’ I would have won three hundred million~&lt;br /&gt;Okita: No, it looks like everything you had was wrong except the ‘V’.&lt;br /&gt;(Ticket 22nd group V-5739628.)&lt;br /&gt;Okita: That’s V-5739628.&lt;br /&gt;If you’re really sad about it,&lt;br /&gt;You could talk to Hijikata about his sucky ‘V’ letter forlocks.&lt;br /&gt;Right? Hijikata-sa..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;Hijikata: Say what?&lt;br /&gt;I don’t have V shaped bangs or anything…&lt;br /&gt;And it’s not like there’s anything worth regretting.&lt;br /&gt;I mean I have absolutely no interest in lottery tickets.&lt;br /&gt;Okita: Hijikata-san?&lt;br /&gt;Hijikata: Mugamogh (Ah I’m out of cigarettes.)&lt;br /&gt;Mogo mugah (I’ll go out and buy some.)&lt;br /&gt;(Sfx- Doooon *bloooosh*)&lt;br /&gt;Kondo: Hey Toshi?!&lt;br /&gt;(Sfx- Jba jiba jiba *bloosh bloosh bloosh*)&lt;br /&gt;Kondo: Hey Toshiiiiiiiiiii?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;{I---}&lt;br /&gt;{I actually won…}&lt;br /&gt;{I won…}&lt;br /&gt;{Three hundred million….!!}&lt;br /&gt;(Sfx- Kata kata kata *shiver shiver shiver*)&lt;br /&gt;(Sfx- Bicha bicha *drip drip*)&lt;br /&gt;{Th—This has got to be some sorta joke.}&lt;br /&gt;{I just happened to pick up this lottery ticket, and now I’ve just happened to win?!}&lt;br /&gt;{It’s totally like two twins just happening to be born and both of them just happening to be okama!}&lt;br /&gt;{The rate’s lower than properly guessing astronomy!!}&lt;br /&gt;{I..I gotta calm down! A—anyway I’ve gotta make money off of this or Piko might just happen to…}&lt;br /&gt;{Nonononononono This is about a lottery ticket! I’ve gotta chill out!}&lt;br /&gt;{Wh—what does it matter?}&lt;br /&gt;{I mean sure I was asked to hold on to this because someone dropped it right?}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;{Though this is the part that’s going to be dangerous…}&lt;br /&gt;{If anyone at any time finds out that I have a chance at three hundred million, then they’ll definitely try to snatch this lotto ticket from me.}&lt;br /&gt;{For now I’ve got to…}&lt;br /&gt;{Turn these into Mayonase profits to keep them safe.}&lt;br /&gt;{That’s right, if I can substitute a palace and a pool with mayo then it would be easy to take care of this cash.}&lt;br /&gt;{It’s much safer to look after this sorta thing than cash. I’ll amass a mayo fortune with mayo property and with the rising costs and values be able to make a hefty return.}&lt;br /&gt;{Cool. That’s what I’ll do.}&lt;br /&gt;{Let me get to the bank then.}&lt;br /&gt;(Sfx- Uheheh *Heheheh*)&lt;br /&gt;(Sfx- Hyahaha)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;Guys: That guy…&lt;br /&gt;Has a three hundred million winning lottery ticket~&lt;br /&gt;(Sfx- Vooon vooon *vrrrrm vrrrm*)&lt;br /&gt;{T-they are…}&lt;br /&gt;Old lady: Even if it’s just for a bit, &lt;br /&gt;this one sheet of paper can change the outlook that you have on the whole world.&lt;br /&gt;{The world…}&lt;br /&gt;{Has changed…}&lt;br /&gt;{E--}&lt;br /&gt;{Everyone…}&lt;br /&gt;{Has a thuggish swagger to me.}&lt;br /&gt;{Awwright!! He has a winning ticket!!}&lt;br /&gt;{That’s what it’s like..!!}&lt;br /&gt;(Sfx- Gachaaa *Clack*)&lt;br /&gt;{Th—this is what the old lady was trying to tell me?!}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;{Just a single sheet of paper…barely big enough to be in my pocket…}&lt;br /&gt;{Has brought me into a world where it looks like every thug is out for my head!!}&lt;br /&gt;{The lottery…}&lt;br /&gt;{I’ve gotten my hands on one hell of a scary sheet of paper!!}&lt;br /&gt;{I’ve got to calm down…!!}&lt;br /&gt;{There’s no way that anyone here knows that I’ve got a winning lotto ticket for three hundred thousand!}&lt;br /&gt;{It’s a hallucination!! An illusion!!}&lt;br /&gt;{Get lost you mohicans!! }&lt;br /&gt;{You guys are already dead…!!}&lt;br /&gt;(TN- This is a reference to Hokutou no Ken. The main character Kenshirou would often say this to his enemies. The mohicans here also look scarily similar to the mooks in that series.)&lt;br /&gt;(Sfx- Kakiiiiin *claaaaang*)&lt;br /&gt;???: Hey bro, what’s the deal all of a sudden?&lt;br /&gt;Gintoki: Ain’t that sorta dangerous?&lt;br /&gt;What the hell are you doing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;{O—oh shit.}&lt;br /&gt;(Sfx- Zusatsuh *shfft*)&lt;br /&gt;Hijikata: No, there were mohicans…!!&lt;br /&gt;Gintoki: Mohicans? &lt;br /&gt;Hijikata: No, that’s not what I said! There were…uh, patriot mohicans hanging out here trying to mesh with the people!!&lt;br /&gt;{More than some mohicans, the one guy I really didn’t want to meet is friggin’ standing right in front of me!}&lt;br /&gt;{I actually ran into Raou!!}&lt;br /&gt;(TN- Hokuto no ken villain.)&lt;br /&gt;Gintoki: Yeah. Well uh, I can’t say I really understand what you’re doing, but this is a fine scandal for a policeman to get involved in isn’t it?&lt;br /&gt;(Handwritten- Cutting down civilians in the middle of the day and all..?)&lt;br /&gt;Gintoki: Now if you wanna talk reparations, then 3 hundred million might be a good start…&lt;br /&gt;Hjikata: I DON’T FRIGGIN’ HAVE THREE HUNDRED MILLION!!&lt;br /&gt;WHY THE FUCK DID YOU ASK FOR THAT SPECIFIC AMOUNT OF MONEY?! I’M TELLING YOU I DON’T HAVE THREE HUNDRED MILLION! I SWEAR UPON EVERY MAJOR DEITY THAT I DON’T HAVE AND NEVER WILL HAVE THREE HUNDRED MILLION!!&lt;br /&gt;Gintoki: Uh…okay? I mean I was just kidding…there’s no need to piss yourse---&lt;br /&gt;Hijikata: THIS IS NO FUCKING LAUGHING MATTER!! THERE ARE THINGS YOU JOKE ABOUT AND SHIT THAT’S GOING TOO FAR! APOLOGIZE TO ME AND THREE HUNDRED MILLION!!&lt;br /&gt;Gintoki: Uh…um…what? I should apologize? Did I do something wrong?&lt;br /&gt;(Sfx- Zeh hyuu zeh hyuuh *huuf puff puff*)&lt;br /&gt;{Where the hell did this idiot get that figure from anyway?}&lt;br /&gt;{Wait…}&lt;br /&gt;{Does he know?!}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;{No way! There’s no way that he knows about that place!!}&lt;br /&gt;{Even if he were to walk around the neighborhood, the only thing there is an old lady who sells cigarettes!!}&lt;br /&gt;Gintoki: You sure are touchy about Three hundred million aren’tcha? &lt;br /&gt;Did you buy a lotto ticket?&lt;br /&gt;To be honest I was thinking that kind of money would make all my dreams come true, so I went treasure hunting.&lt;br /&gt;You know about that tobacco place on in the third district? I heard the 3 hundred million had popped up there, so I bought some tickets.&lt;br /&gt;I think I bought ten of ‘em maybe? But I dropped the last one somewhere.&lt;br /&gt;I dunno where it is so I was thinking of asking the old lady.&lt;br /&gt;But then again maybe I should just throw in the towel on that last ticket. I probably won’t find it.&lt;br /&gt;{T-Th-th-thi-thi-this…}&lt;br /&gt;{THIS IDIOT WOOOOOOON!!!}&lt;br /&gt;{THE THREE HUNDRED MILLION TICKET IS HISSSSSSS!!!!}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014&lt;br /&gt;{It’s official. This guy HAS to know that I have the winning ticket.}&lt;br /&gt;{He’s playing dumb because he hopes I’ll take the hint and give him back his ticket!!}&lt;br /&gt;{Whyyyy?! Why the hell would a punk-ass samurai like him win 3 hundred million?!}&lt;br /&gt;{If I were inclined to give him the 3 hundred million, he’d probably use it to wipe his ass and flush it away!!}&lt;br /&gt;{Wait!! He’s got something in his left hand…}&lt;br /&gt;Gintoki: Did you guys pick up anything at your HQ or whatever?&lt;br /&gt;{IS that some sorta weapon or skill?}&lt;br /&gt;(Sfx- Goshohh *shfft*)&lt;br /&gt;Gintoki: I wanna make a report for a lost item.&lt;br /&gt;If you guys find it let me know.&lt;br /&gt;(Sfx- girari *gleeem*)&lt;br /&gt;Gintoki: If you’re still alive in this world.&lt;br /&gt;{Bring it oooon!! If that’s how you want it, I’m ready for you!!}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;Dude: I just opened a new Miso place today!&lt;br /&gt;If you have a chance, please come and check it out!!&lt;br /&gt;{O—oh craaaaaap!!}&lt;br /&gt;(Sfx- Hygaaaaahh *swwfffft*)&lt;br /&gt;{He already called for back up!!}&lt;br /&gt;Dude: GYaaaaaaah!!&lt;br /&gt;{No…}&lt;br /&gt;(Handwritten- Hyahahah!! It’s a Miso shooooop!!!}&lt;br /&gt;{That’s not right.}&lt;br /&gt;Hijikata: What are you doing standing there looking like an idiot?! BEHIND YOU!!&lt;br /&gt;(Sfx- Dooohhh *thuuud*)&lt;br /&gt;Gintoki: NGAHH!&lt;br /&gt;Hijikata: Hurry up and get the hell out of here!&lt;br /&gt;They’re going to start coming after you now too!!&lt;br /&gt;Gintoki: What?! What the hell are you saying?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;Hijikata: I didn’t think they’d start sending assassins after you!!&lt;br /&gt;Gintoki: Assasins?! Where?&lt;br /&gt;Hijikata: Someone must have overheard you talking to the old lady!!&lt;br /&gt;Gintoki: I’m asking you, what the hell are you talking about?!&lt;br /&gt;Hijikata: Can’t you see dammit?! We…no the lotto tickets are…&lt;br /&gt;The target of these Mohicans and their organization!!&lt;br /&gt;Gintoki: THE HELL KIND OF ORGANIZATION IS THAT?!&lt;br /&gt;Hijikata: The Mohicans have temporarily distributed their guys around the city!&lt;br /&gt;There’s no mistaking that the guys who are after us are Mohican pros!! Moreover their organization has to be friggin’ huge!!&lt;br /&gt;Gintoki: I don’t see a single Mohican or whatever here!!&lt;br /&gt;Moreover what the hell is a Mohican organization?!&lt;br /&gt;Hijikata: Hoshit!! The Mohicans are attacking with sulfuric acid!!!&lt;br /&gt;(Sfx- Dokakaka *Thuudk*)&lt;br /&gt;Gintoki: GYAAAH!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;(Sfx- Kiii *vrrrrmm*)&lt;br /&gt;Hijikata: Hoshit! Now the mohicans are using their cars in a suicide attack raid!!&lt;br /&gt;(Sfx- Zugookaaah *dhoooom*)&lt;br /&gt;Gintoki: GYAAAAAH!!&lt;br /&gt;Hijikata: Hoshit!! The Mohicans are starting a band!!!&lt;br /&gt;Listen guys…that look is so last century. Better that you give it up before you embarrass yourselves.&lt;br /&gt;Gintoki: WHAT THE HELL ABOUT THAT WARRENTS A ‘HOSHIT?!’&lt;br /&gt;YOU’RE THE ONE WHO’S DANGEROUS HERE DAMMIT!&lt;br /&gt;WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU!?&lt;br /&gt;Hijikata: Are you seriously telling me that you don’t see the Mohican hitmen?!&lt;br /&gt;Gintoki: Like I’ve been asking, what do Mohicans have to do with anything?!&lt;br /&gt;Hijikata: Eh? Are you kidding?&lt;br /&gt;Gintoki: Do I look like I’m kidding?! You’ve been blabbering to yourself since earlier too!!&lt;br /&gt;{No—no way…are you saying this whole thing has just been an illusion caused by me having the 3 hundred million lottery ticket?}&lt;br /&gt;{Then…this guy seriously doesn’t know that I have the winning lottery ticket…}&lt;br /&gt;Hijikata: I see…then I guess I’ve just been having a long and terrible nightmare.&lt;br /&gt;I’ve shown you some pretty horrible things. Please forget you saw me.&lt;br /&gt;I was on my way to the bank to do something important so I guess I’ll see you later…&lt;br /&gt;(Sfx- Gatsuhh *grab*)&lt;br /&gt;Gintoki: Hold on there buddy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;Gintoki: This ain’t a dream. It may not be much that you have, but I’m going to need hush money to keep this on the down low.&lt;br /&gt;You were talking about a lottery ticket before right?&lt;br /&gt;And now you’re headed to the bank. Mind telling me why?&lt;br /&gt;Hijikata: I didn’t win though! I didn’t win anything! What basis are you accusing me of winning anything bastard?&lt;br /&gt;Gintoki: I didn’t say ‘win’ once just now. So how much did you get?&lt;br /&gt;Hijikata: UHHHH Like three thousand yen! You can’t even buy a cigarette card with that!&lt;br /&gt;Gintoki: So you’re going to the bank to do business with less than a hundred thousand yen. If you are going to a bank with a lottery ticket, I’d say you’d have to have at least that much.&lt;br /&gt;Hijikata: What the hell are you talking about!? Go home and forget you saw me!!&lt;br /&gt;You’re just having a bad dream! You’re only imagining that I bought a lotto ticket! You’re having a nightmare!!&lt;br /&gt;Gintoki: We’ll see. Whether I’m having a good dream or a bad dream depends on how much the lottery winnings are.&lt;br /&gt;(Sfx- Viiin *Veeen*)&lt;br /&gt;Hijikata: I get it dammit! I’ll buy you a chocolate parfait, and whatever else you want to eat! So please just go…&lt;br /&gt;???: Hands in the air.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019&lt;br /&gt;(Sfx- Gacha gacha gacha *clack clack clack*)&lt;br /&gt;Mohican: I said hands in the air.&lt;br /&gt;Hijikata: Ooooh I’m so scared.&lt;br /&gt;Yeah yeah, I already see through this illusion.&lt;br /&gt;(Sfx- Zun zun *sfft sfft*)&lt;br /&gt;Hijikata: Move yer ass,&lt;br /&gt;You’re in my way, loser Mohican. I’ve got business to tend to.&lt;br /&gt;(Sfx Gachaa *clack*)&lt;br /&gt;Gintoki: HIjikata-kun? Oh Hijikata-kun~?&lt;br /&gt;These guys…&lt;br /&gt;Are real Mohicans.&lt;br /&gt;(Side text- Will he GET Three hundred million yen?)&lt;br /&gt;GINTAMA LESSON 450…………..END.&lt;br /&gt;(Side text- What?! This story is going to continue?! Next issue will have lead color pages right before the movie’s opening!!}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 20 Jun 2013 07:13:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/releases/38174</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Toriko 238 by kewl0210</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/38173</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Only for use by HWMN&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Starjun VS Toriko drinking game, take a drink every time someone&#039;s head explodes, loses a limb, disintegrates, or otherwise get&#039;s brutally gets their bodies destroyed. You won&#039;t last too long.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Toriko 238 Translation by Kewl0210]&lt;br /&gt;Page 1:&lt;br /&gt;Toriko: HUUUU&lt;br /&gt;HUUUU&lt;br /&gt;HAA&lt;br /&gt;HAA&lt;br /&gt;STAAAaRRR!!!&lt;br /&gt;Star: HAAAAA&lt;br /&gt;TORIKOoOOOaA!!!!&lt;br /&gt;Middle: Great clash!!!&lt;br /&gt;Title: Gourmet 238 Limits of Strength!!&lt;br /&gt;Author: Shimabukuro Mitsutoshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2:&lt;br /&gt;SFX: KAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3:&lt;br /&gt;Komatsu: UWAaA!!&lt;br /&gt;H... Hot...&lt;br /&gt;SFX: GOOOO&lt;br /&gt;Yun: KIPYUU!!&lt;br /&gt;Komatsu: A... Are you okay, Yunyun?!&lt;br /&gt;I&#039;m a chef so...&lt;br /&gt;I&#039;m used to intense heat.&lt;br /&gt;SFX: BATA BATA (Flapping)&lt;br /&gt;Komatsu: But anyhow, Toriko-san...&lt;br /&gt;is fighting inside that flame...&lt;br /&gt;With emotions even...&lt;br /&gt;hotter than a flame!!!&lt;br /&gt;Toriko: HAA&lt;br /&gt;HAA&lt;br /&gt;ooOUA&lt;br /&gt;Star: &amp;quot;Camp Fire&amp;quot;!&lt;br /&gt;&amp;quot;Tsuyobi&amp;quot;&lt;br /&gt;T/N: Camp Fire Tsuyobi = Camp Fire Strong Flame&lt;br /&gt;SFX: BOBOU&lt;br /&gt;Toriko: &amp;quot;Form Armor&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;SFX: GYUA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4:&lt;br /&gt;SFX: GYURUA&lt;br /&gt;SFX: KYUIII&lt;br /&gt;Star: !!&lt;br /&gt;SFX: BOBOOU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5:&lt;br /&gt;Toriko: GOoA...&lt;br /&gt;SFX: DOROO SHUUUUU\&lt;br /&gt;SFX: GYURU&lt;br /&gt;SFX: ZHA&lt;br /&gt;Toriko: oOo&lt;br /&gt;Twin Nailgun!!!!&lt;br /&gt;SFX: ZUDON&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6:&lt;br /&gt;Star: GOFUH&lt;br /&gt;Burner&lt;br /&gt;Aburi Sashi!!!&lt;br /&gt;T/N: Burner Aburi Sashi = Burner Broil Stab&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;SFX: ZUBOJYUU&lt;br /&gt;Toriko: GUaAaA&lt;br /&gt;SFX: JYUUUU&lt;br /&gt;Toriko: Leg...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7:&lt;br /&gt;Toriko: Kugi Kick!!!&lt;br /&gt;T/N: Leg Kugi Kick = Leg Nail Kick&lt;br /&gt;SFX: ZAGUGUGUA&lt;br /&gt;Star: GUBOA&lt;br /&gt;SFX: ZUHO&lt;br /&gt;Toriko: GUuaA...A&lt;br /&gt;NUuUU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8:&lt;br /&gt;SFX: ZAH&lt;br /&gt;Star: ...Gu...&lt;br /&gt;GUu...&lt;br /&gt;NUuU....&lt;br /&gt;Y... You just never run out...&lt;br /&gt;of new techniques, do you...?!!&lt;br /&gt;And that image...&lt;br /&gt;aimed straight towards my life...!!&lt;br /&gt;Your spirit is extraordinary...!!&lt;br /&gt;Toriko: HAAAAA&lt;br /&gt;HAAAA&lt;br /&gt;HAAAA&lt;br /&gt;GAHUH...&lt;br /&gt;HUUUU&lt;br /&gt;HUUUU&lt;br /&gt;Narration: When people...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9:&lt;br /&gt;suffer burns on 10% of the surface of their body, they are said to be in life-threatening danger.&lt;br /&gt;In these multi-thousand-degree flames,&lt;br /&gt;and with Toriko&#039;s body in a state equivalent to being completely charred...&lt;br /&gt;it was repeatedly dividing cells at a dizzying rate.&lt;br /&gt;At a fantastic speed, it abandoned burnt skin and formed new skin.&lt;br /&gt;Furthermore, the body sweated out a huge amount of moisture it had stored in order to prevent its temperature from rising.&lt;br /&gt;But in exchange, Toriko&#039;s body was continuously exhausting enormous amounts of energy.&lt;br /&gt;Toriko: Even on its own,&lt;br /&gt;the image of the &amp;quot;Ultimate Routine&amp;quot; uses a mammoth level of calories...&lt;br /&gt;So even though I stuffed myself enough food to nearly kill me...&lt;br /&gt;I don&#039;t know how long my Food Immersion will hold out...&lt;br /&gt;----But...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10:&lt;br /&gt;Toriko: I don&#039;t have time to think about it!!!&lt;br /&gt;SFX: GU ZA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11:&lt;br /&gt;[My god, so many head explosions.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12-13:&lt;br /&gt;SFX: OoOoaaAAaAA&lt;br /&gt;Star: NUUNRYaAAAaA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14:&lt;br /&gt;Komatsu: ......&lt;br /&gt;To...&lt;br /&gt;Toriko-san...!!&lt;br /&gt;Hang in there...!!&lt;br /&gt;Hang in there, Toriko-san!!!&lt;br /&gt;Toriko: Leg&lt;br /&gt;Star: Ittou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15:&lt;br /&gt;Star: Yakikiri!!!&lt;br /&gt;Toriko: 50 Ren Knife!!!&lt;br /&gt;T/N: Leg 50 Ren Knife = Leg 50-Hit Knife, Ittou Yakikiri = Single Stroke Grill Cut&lt;br /&gt;SFX: ZUH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16:&lt;br /&gt;Star: What...?&lt;br /&gt;Toriko: Twin...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17:&lt;br /&gt;Toriko: Nail Gun!!!&lt;br /&gt;SFX: GYAOA&lt;br /&gt;Toriko: 60 Ren&lt;br /&gt;Knife Nailgun!!!!&lt;br /&gt;Toriko: UGUuUA&lt;br /&gt;70 Ren&lt;br /&gt;SFX: ZUMU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18-19:&lt;br /&gt;Toriko: Fork Kugi Punch!!!!&lt;br /&gt;SFX: ZUDOO&lt;br /&gt;Toriko: OoOOOOO&lt;br /&gt;Insert: ...?!!&lt;br /&gt;Bottom: Toriko&lt;br /&gt;...Gourmet 238&lt;br /&gt;/ End</description>
			<pubDate>Thu, 20 Jun 2013 02:20:24 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/38173</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Bonnouji 30.5 by Sohma Riku</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38170</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Translated for EGScans&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1 (94)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Wow, makes me feel nostalgic.&lt;br /&gt;Ozawa: Doesn&#039;t it? // I looked it up on the internet just now. They call it a Spiro graph. (This ruler)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Even so.&lt;br /&gt;Ozawa: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada:  A woman playing with children&#039;s toys while holding alcohol in one hand // makes a pretty interesting picture.... &lt;br /&gt;Ozawa: (Ha ha) Guess it does.　(We also // got this.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2 (95)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: I can&#039;t win any of these games...!!&lt;br /&gt;Oyamada: Isn&#039;t that because you&#039;re drunk?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: What shall we do next?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;3 (96)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Let&#039;s play a game of thumb wrestling!! (It&#039;s a head-on fight, without handicaps!!)&lt;br /&gt;Oyamada: ...you sure?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Ready?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: GO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4 (97)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: Kiss&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Squeal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Aah!!&lt;br /&gt;Oyamada: ...eh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Yes!! In 10 seconds. // I won!! (Ha-ha-ha)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5 (98)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: ...Ozawa-san. // You&#039;re sly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Can&#039;t hear you. // It&#039;s your own fault you let your guard down.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: You&#039;re sly in more than one way.&lt;br /&gt;Ozawa: (Aah!!) A good drink to celebrate your victory always tastes better!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 20 Jun 2013 00:03:02 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38170</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Bonnouji 30 by Sohma Riku</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38169</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Translated for EGScans&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1 (85)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: At last.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: The cold weather has set in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: I&#039;m home.&lt;br /&gt;Oyamada: Hm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2 (86)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: It&#039;s really cold outside.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Yes, I know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Yesterday it was quite chilly already. // But today it&#039;s really cold, right?&lt;br /&gt;Ozawa: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Excuse me.&lt;br /&gt;Oyamada: Go ahead, go ahead.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Aah~~ // This feels like heaven.&lt;br /&gt;Oyamada: Having a kotatsu is really nice, right?~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Eheh!!&lt;br /&gt;Oyamada: Hyaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Gee!!&lt;br /&gt;Oyamada: Whoa~~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3 (87)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: So warm!&lt;br /&gt;Oyamada: Cold!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Tee-hee, thee-hee.&lt;br /&gt;Oyamada: Hii.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: He-he. // Ha-ha-ha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: fidget / fidget / rustle / rustle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: ...eh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4 (88)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: ...Ozawa-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: It&#039;s fine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Are you // teasing me?&lt;br /&gt;Ozawa: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: OH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Well- // Don&#039;t they always say that you become lonely for no reason when it gets cold?&lt;br /&gt;Oyamada: Do they?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: But for me, // my boyfriend is there when I get home. (That&#039;s you.)&lt;br /&gt;Oyamada: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5 (89)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: So that. // ...well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: So... // Um.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Yes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Those things your brother send us...&lt;br /&gt;Text: Condoms&lt;br /&gt;Oyamada: Ah. // If you want to try any...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: (Oh) Oyamada-kun..... don&#039;t you want to try any?&lt;br /&gt;Oyamada: ...well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: When I opened this box. // I thought it would put you in a fix, so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6 (90)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: If you wouldn&#039;t want to...&lt;br /&gt;Ozawa: We...well. // It certainly did surprise me... (I&#039;ve kinda lost my interested in the box.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: But // there a quite some interesting ones.&lt;br /&gt;Oyamada: Oh? // When did we start looking at these?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: This one // glows in the dark!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Both: Why would you want it to....?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Ozawa-san. // I... will do my best.&lt;br /&gt;Ozawa: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Even if you burst out in laughter seeing my crotch glow in the dark,  // I&#039;ll use my all my willpower to maintain my strength and get through it!!&lt;br /&gt;Ozawa: Buu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Ahahahaha!! // So cool. My boyfriend is so cool!!&lt;br /&gt;Oyamada: ...tha // thanks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7 (91)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Ah. // By the way, Ozawa-san. &lt;br /&gt;Ozawa: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: What about that one?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: On the day the box with condoms came. // Another box was also delivered.&lt;br /&gt;Mailman: (These are for you.)&lt;br /&gt;Ozawa: (Thanks.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arrow: Toys&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8 (92)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Do you think there are adult toys in this box?&lt;br /&gt;Ozawa: The only alternative to that would be normal toys... right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: ...yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: How about this, the one who guesses right can decide which rubber we use today?&lt;br /&gt;Oyamada: Sounds good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Well, I say they are normal toys!&lt;br /&gt;Oyamada: Well, then of course my guess is that these are adult toys... right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9 (93)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: All right!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: That night&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Oyamada-kun&#039;s crotch glowed in the dark...&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 20 Jun 2013 00:01:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38169</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Bonnouji 29 by Sohma Riku</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38168</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Translated for EGScans&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1 (65)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Throw your book away! // Let&#039;s go to the city!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Hm? // You&#039;re quite dressed up today, aren&#039;t you?&lt;br /&gt;Ozawa: Not at all. // I just want to go outside.&lt;br /&gt;Oyamada: Really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2 (66)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: How unusual. // Did you grow tired of spending time here at Bonnouji?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: No. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: What&#039;s up?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Don&#039;t you ever think we feel at home too much?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Isn&#039;t that because we just idle each weekend away here? (We even took the kotatsu out.)&lt;br /&gt;Oyamada: That&#039;s true. // It&#039;s cold outside lately.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: That&#039;s the problem. // When people spend their days staying inside drinking sweet alcohol and eating snacks... // What do you think will happen?&lt;br /&gt;Oyamada: Ah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: ...they gain weight. (I did)&lt;br /&gt;Oyamada: ...oh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3 (67)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: bleep&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: (Ah) It&#039;s been some time since I went out in the city.&lt;br /&gt;Oyamada: Indeed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: At work I also sit down the whole time. // The only exercise I get is when we go on a trip. (Right?)&lt;br /&gt;Oyamada: I see.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: ... // Oh? &lt;br /&gt;Oyamada: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4 (68)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Isn&#039;t this the first time // we go out together?&lt;br /&gt;Oyamada: ...oh. // Now that you mention it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: It&#039;s refreshing.&lt;br /&gt;Oyamada: Ha ha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Aah!?&lt;br /&gt;Oyamada: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: (Eh...)&lt;br /&gt;Oyamada: What&#039;s up?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: I accidently went to the platform of the train that takes me to work. (It&#039;s a habit)&lt;br /&gt;Oyamada: Aha ha. (Let&#039;s go back?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5 (69)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Wanna sit?&lt;br /&gt;Ozawa: No. // I&#039;m fine. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Are you sure?&lt;br /&gt;Ozawa: Yes. (Let&#039;s stand there.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: I&#039;m on a diet!!&lt;br /&gt;Oyamada: OH!&lt;br /&gt;Ozawa: I&#039;ll be strong till the end!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Alright. // Well, shall we walk around a bit?&lt;br /&gt;Oyamada: Sure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6 (70)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Can we go there for a bit? (That shop)&lt;br /&gt;Oyamada: Sure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: I think this would suit you.&lt;br /&gt;Oyamada: Ah. // It looks nice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shop assistant: If you like, you can try it on before the mirror.&lt;br /&gt;Ozawa: Yes. (Thanks.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shop assistant: We only received these today. &lt;br /&gt;Ozawa: Eh.&lt;br /&gt;Shop assistant: We have them in three different colors.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shop assistant: We also have these // You currently holding the navy colored one, right?&lt;br /&gt;Ozawa: Oh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Excuse me. // Which one do you think that&#039;ll suit him?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shop assistent: Hm, let me think.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7 (71)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shop assistant: What kind of clothes does he usually wear? // What color for instance?&lt;br /&gt;Ozawa: Hm. // ...in the winter, he wears just plain shirts, right?&lt;br /&gt;Oyamada: Ha ha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: They are all brownish or monotone and have this casual feeling to them. // They&#039;re too safe to be frank.&lt;br /&gt;Oyamada: Ha ha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shop assistant: The girls often say that about their boyfriend&#039;s clothes.&lt;br /&gt;Oyamada: Ha ha ha.&lt;br /&gt;Ozawa: So, // I&#039;d like him to wear some more color.&lt;br /&gt;Shop assistant: I see.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shop assistant: Then // do you have any other preferences? // ...a specific color?&lt;br /&gt;Oyamada: I leave that to Ozawa-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Maybe green, or purple // or pink.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shop assistant: Understood. &lt;br /&gt;Ozawa: Thank you for your help.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: We found a lot of nice clothes!&lt;br /&gt;Oyamada: Yes. (Let me carry that)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Next... // We could go to a book shop, or another clothes store. (or a general store) // Where would you like to go, Oyamada-kun?&lt;br /&gt;Oyamada: A belt, bag or glasses shop. (or something)&lt;br /&gt;Ozawa: Alright!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: OK!! // Let&#039;s go!!&lt;br /&gt;Oyamada: Go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8 (72)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: What would you like to eat?&lt;br /&gt;Ozawa: A set meal. &lt;br /&gt;Oyamada: (Oh.) Sounds good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: I&#039;m quite hungry.&lt;br /&gt;Ozawa: Me too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: I want to drink miso soup.&lt;br /&gt;Oyamada: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: What&#039;s up?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: I don&#039;t really care // but because miso soup is a liquid,... you can drink it, right?&lt;br /&gt;Oyamada: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: On a similar note, because broth has the kanji for &amp;quot;sip&amp;quot; in its name, // you should be able to sip it, right?&lt;br /&gt;Oyamada: Maybe you&#039;d with broth, // but you wouldn&#039;t sip miso soup, right? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Or maybe, // I don&#039;t think you sip broth either.&lt;br /&gt;Ozawa: That&#039;s right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: (Well) It doesn&#039;t really matter.&lt;br /&gt;Oyamada: Indeed.  // Let&#039;s ask Google-sensei when we get home.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9 (73)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shop owner: I&#039;m sorry to have kept your waiting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: This miso soup has a lot of solid pieces...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: In this case&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: it should // be // eat, right?&lt;br /&gt;Oyamada: I have no objection.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10 (74)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: The portion was just big enough. // And had plenty of cereals too! (Let&#039;s go there again!!)&lt;br /&gt;Oyamada: And the boiled fish and baked fish were also delicious, right?&lt;br /&gt;Ozawa: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Today I // savor the ultimate happiness of having my boyfriend with me.&lt;br /&gt;Oyamada: Eh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: She means this date, right...? // What do you mean...&lt;br /&gt;Ozawa: To be more specific!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Because we can split the side dishes, // I can enjoy the taste of many more things in one visit!!&lt;br /&gt;Oyamada: (Oh) ...I see.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Alright! // Let&#039;s burn the calories off!! &lt;br /&gt;Oyamada: Yes. (giggle giggle)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Oh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11 (75)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Do you mind if I go in?&lt;br /&gt;Oyamada: Go ahead!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shop attendant: Are you looking for something?&lt;br /&gt;Ozawa: No. // Not really.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Somehow // I really just liked the atmosphere of this shop.&lt;br /&gt;Shop attendant: Thank you very much.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: You have a lot of accessories.&lt;br /&gt;Shop attendant: That&#039;s right. // A lot of people come here for the accessories.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Oyamada-kun, // you have long fingers, so I think it would suit you.&lt;br /&gt;Oyamada: You think?&lt;br /&gt;Shop attendant: We also have a lot of couple rings.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Huh?&lt;br /&gt;Shop attendant: We sell a lot of rings.&lt;br /&gt;Ozawa: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: If I buy it... will you wear it? (Oyamada-kun)&lt;br /&gt;Oyamada: ...well, if you do.&lt;br /&gt;Shop attendant: Just really, you two. (Ahaha)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;12 (76)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Which one do you like?&lt;br /&gt;Oyamada: Anything&#039;s fine.&lt;br /&gt;Shop attendant: We have plenty of rings.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Miss, // are these all the rings you have?&lt;br /&gt;Shop attendant: No, // I&#039;ll go get the others for you.&lt;br /&gt;Ozawa: Thank you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Serious&lt;br /&gt;Shop attendant: Here is the rest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: How about this one?&lt;br /&gt;Oyamada: Well...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: This one? &lt;br /&gt;Oyamada: Maybe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: And this one? (No good?)&lt;br /&gt;Oyamada: Ah. // Well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;13 (77)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shop attendant: Young man, didn&#039;t you say anything was fine?&lt;br /&gt;Ozawa: Right?&lt;br /&gt;Oyamada: Ah. // Well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: (I) I have no experience with this.&lt;br /&gt;Shop attendant: That&#039;s alright!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shop attendant: You&#039;ll get used to it within 3 days. // You&#039;ll even get used to this skull head within no time.&lt;br /&gt;Oyamada: What!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: No, I don&#039;t like the skull head. (I doesn&#039;t suit me)&lt;br /&gt;Shop attendant: (Oh?) Is that so?&lt;br /&gt;Ozawa: Ahaha!! Oyamada-kun and a skull head!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: (Thank you very much.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: (Thanks.)&lt;br /&gt;Shop attendant: (Goodbye.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;14 (78)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Ozawa-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: You&#039;ve been talking a lot with that shop lady.&lt;br /&gt;Ozawa: Ah. // Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: I used to work part-time in the apparel branch. // I feel that making some small talk is also part of the job. // To reach your quota, you soon enough learn to recognize the people who want to talk and who don&#039;t.&lt;br /&gt;Oyamada: (Huh?) There exist something like a quota.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Yes. // I once worked in s shop that did. // It was really too bad, but after discussing it with my superior I quit immediately. // Since then I would always ask during the job interview if there was a quota. If there was, I would decline right away. (Though)&lt;br /&gt;Oyamada: Oh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: (But) working in a shop that doesn&#039;t have a quota, // where you only need to put the clothes back in order // and go around the warehouse to inventory the stock is quite nice and easy, right?&lt;br /&gt;Oyamada: I guess so.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: If shop attendants, who works in a shop without quota or bounties, start a conversation, // they just want to talk about how they like the shop or the clothes. (with people)&lt;br /&gt;Oyamada: I see.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;15 (79)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Also // If you slack off, you get yelled at by a senior or the boss.&lt;br /&gt;Oyamada: I see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Ah, but // having a quota doesn&#039;t really change the work itself, // I just didn&#039;t work for me.&lt;br /&gt;Oyamada: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: ...so // that why I like to talk to the shop attendants. (If they are nice that is)&lt;br /&gt;Oyamada: Hmm hmm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Well, // I just can&#039;t do that.&lt;br /&gt;Ozawa: I know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Also, // this old man&#039;s legs are tired. // Let&#039;s have a drink somewhere.&lt;br /&gt;Ozawa: Okay!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Ah // We really walked a lot today. (satisfied)&lt;br /&gt;Oyamada: Yes. // I was fun. (We&#039;ve seen a lot)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;16 (80)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: This is // ...yours, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Here.&lt;br /&gt;Oyamada: Oh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: ...this feels weird.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Hm? // How about you? (You&#039;re not wearing it?)&lt;br /&gt;Ozawa: Wait a moment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;17 (81)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Look! // I attached it to my necklace!&lt;br /&gt;Oyamada: Oh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: This way I can wear it to work. // Like this even Shimapon and Watanabe won&#039;t notice, right?&lt;br /&gt;Oyamada: Oh, that&#039;s clever.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;18 (82)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Somehow // ...I feel really happy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: ...me too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: We are really couple of idiots, right?&lt;br /&gt;Oyamada: Yes, we are.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;19 (83)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Sip, eat and drink. All of them are correct.&lt;br /&gt;Ozawa: Huh?&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 19 Jun 2013 18:08:49 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38168</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Bonnouji 28 by Sohma Riku</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38167</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Translated for EGScans&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1 (47)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Announcer: Now, // the bridal pair will enter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: Everyone, // please welcome them with a round of applause.&lt;br /&gt;little SFX: clap clap clap clap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Clap clap clap clap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2 (48) &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kanji: Chapter 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girl [with  cam]: Look this way!!&lt;br /&gt;Woman: You look so cute!&lt;br /&gt;Bride: Thanks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3 (49)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: How many people makes that?&lt;br /&gt;Watanabe: Ah? 4... or 5?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: Watanabe-sama, a colleague of the bride, // will now honor us with a speech.&lt;br /&gt;Ozawa: Oh. // It&#039;s your turn.&lt;br /&gt;Watanabe: Tch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Drinking alcohol, because we let our Kohai steal a march on us...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: ...that&#039;s bad, right? Seriously.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: Watanabe-sama, please enter the stage.&lt;br /&gt;Ozawa: Good luck.&lt;br /&gt;Watanabe: Easy for you to say. (bastard)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: Hello. // I am Watanabe. // The bride, Sakura, // was assigned to my department right after she started at the company and we&#039;ve been working together since. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: She quickly understood her work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: You know, that girl. //I told her over and over again // but she still doesn&#039;t check her notes for digit errors.&lt;br /&gt;Ozawa: (Ah.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4 (50)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: She works hard.&lt;br /&gt;Watanabe: If I tell her to get me the requirements , she makes this annoyed face right in front of me... &lt;br /&gt;Ozawa: Jeez... That&#039;s troublesome.&lt;br /&gt;Ozawa: Hmm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: She does the work that no one else wants to do without any complaints.&lt;br /&gt;Watanabe: If I give her a slightly hard task, she casts glances at the people around her, like she&#039;s saying me: &amp;quot;Can&#039;t you ask someone else?&amp;quot;.&lt;br /&gt;Ozawa: Wow...&lt;br /&gt;Ozawa: No, no...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: She&#039;s like the mood maker of our department.&lt;br /&gt;SFX: Bright smile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: She really spoils the atmosphere of the place.&lt;br /&gt;Ozawa: Yes. // She does, she does.&lt;br /&gt;Ozawa: Scary!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: blabber blabber blabber&lt;br /&gt;Ozawa: Watanabe... you. (It&#039;s like a public execution...)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;5 (51)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: That&#039;s all. To sum it all up,  //  I would like to congratulate these two. // Sakura-san, Yuuki-san // I wish you the best!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: clap clap clap clap&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: ...You&#039;re scary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: Don&#039;t make me hold a speech at your wedding too. // Because then I&#039;ll only speak the truth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: ...What? // I&#039;m just joking.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: I said it&#039;s a joke.&lt;br /&gt;Ozawa: Ah, no. // That&#039;s not it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: (Then) What is it?&lt;br /&gt;Ozawa: Well... actually.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: I&#039;ll tell you later. // Okay?&lt;br /&gt;Text: Festive mood &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6 (52)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: What about the after party?&lt;br /&gt;Watanabe: I&#039;m not going. // Ha ha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Then, when we leave, // got some time for me?&lt;br /&gt;Watanabe: Sure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Both: Cheers!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Good job on the speech. &lt;br /&gt;Watanabe: (yes, sure) Thanks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: (Well) I only browsed the internet for a bit to find some nice sentences. &lt;br /&gt;Ozawa: (Wow) Considering that, wasn&#039;t there a lot of venom in your voice? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7 (53)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: Aahah. // Next time it&#039;s your turn.&lt;br /&gt;Ozawa: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: What&#039;s up? // Back then too.&lt;br /&gt;Ozawa: Ah... // Yes. // Actually... // I...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: I don&#039;t want to // marry Oyamada-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8 (54)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: Huh? // What? // What&#039;s wrong with him?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: A debt? // Gambling? // Criminal record? Illness? // Ore maybe something more delicate, like religion?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: No, no, no. // That&#039;s not the problem.&lt;br /&gt;Watanabe: Then what is?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Well, you know.&lt;br /&gt;Watanabe: Hm!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: It&#039;s really just.&lt;br /&gt;Watanabe: Hm!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: It&#039;s so serious. // Getting married. // In a way, // officially becoming part of your partners family means you get more &amp;quot;family&amp;quot;, right? &lt;br /&gt;Watanabe: That&#039;s right. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: That means that things won&#039;t stay the same as they are, right?&lt;br /&gt;Watanabe: That&#039;s right. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: You know, Bonnouji... // came into being under miraculous circumstances. // ......to me it&#039;s like a miniature garden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9 (55)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: If a big change would happen,...... like us getting married, // I&#039;m afraid it&#039;ll cause that fragile place to fall apart right away.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: But // it&#039;s only the right thing to do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: That right. // I hate to do the right thing!! (I know it sounds stupid!!&lt;br /&gt;Watanabe: What!? // It&#039;s impossible to wish nothing will change if you get married.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10 (56)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: (...I see) To have a lover, // It&#039;s rather troublesome, right...?&lt;br /&gt;Ozawa: Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: Even though you have a chance to sit at the main table. // But I guess happiness is something you must engrave in your heart, right!?&lt;br /&gt;Ozawa: Guh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: What do you mean it&#039;s a &amp;quot;miniature garden&amp;quot;! // Are you drunk or something!?&lt;br /&gt;Ozawa: It... it&#039;s a rule amongst grown-ups to not talk about statements a person made when they were drunk!! &lt;br /&gt;Watanabe: That has nothing to do with this!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: From tomorrow on, I&#039;ll be saying it every day.  (Miniature garden! Miniature garden!!)&lt;br /&gt;Ozawa: Meany!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Please... // forget about it......&lt;br /&gt;Watanabe: Oh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: Then don&#039;t tell me you don&#039;t want to marry // your lovey-dovey boyfriend// ever again!!&lt;br /&gt;Ozawa: ...sure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11 (57)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: As an apology for what I&#039;ve said,  // please allow me to pay the bill. (Please let me pay...)&lt;br /&gt;Watanabe: (Sure.) Go ahead.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Well. // I&#039;ll see you Monday, at work.&lt;br /&gt;Watanabe: Hm. (See you)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box (Watanabe): If Ozawa got married // I&#039;d get really jealous. // Does it annoy me how the number of singles of my age gradually declines? // If so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: Even if you two would decide to get married, // I don&#039;t think anything would change between you. &lt;br /&gt;Box (Watanabe): But words of encouragement...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;12 (58)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: I&#039;ll never say anything like that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Marriage,... right? // Someday... we will I guess.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box (Ozawa): They looked happy for sure. // And I&#039;d be lying if I said I don&#039;t feel envious every time I&#039;m invited to a wedding. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box (Ozawa): I always have a feeling // that something is holding me back?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;13 (59)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: But talking about it with Watanabe really made it clear for me. // Yes, I really don&#039;t want things to change between us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: When I confessed...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Even though I already made up my mind... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Too serious...!! // Marriage is too serious...!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;14 (60)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: Ever since she returned from her kohai&#039;s wedding... // This mood...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: She wants us to marry , but she don&#039;t have the courage to mention it. // ...or, anything related to it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: murmur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: ...Ozawa-san. &lt;br /&gt;Ozawa: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: In time. // Well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oyamada: In... In time // It would be nice if we got married too... // Right?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;15 (61)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Too light...&lt;br /&gt;Oyamada: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Telling  me... // It&#039;d be nice to in time... // it&#039;s too light.&lt;br /&gt;Oyamada: Sorr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: Haaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;16 (62)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: You&#039;re right. &lt;br /&gt;Box (Ozawa): It feels like all the weight I put on this matter &lt;br /&gt;Ozawa: It&#039;d be nice to get married in time!&lt;br /&gt;Box (Ozawa): suddenly disappeared.&lt;br /&gt;Oyamada: Ye... // Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ozawa: How about getting married on April 1st?&lt;br /&gt;Oyamada: Haha. // You sure about that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;17 (63)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Watanabe: Miniature garden! Miniature garden! Miniature garden!&lt;br /&gt;Ozawa: Aaaaaaa&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 19 Jun 2013 18:06:46 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38167</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Doraemon 131 by Sohma Riku</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38166</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Translated on request of madman freak‎ (MADMAN SCANS) &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1-2 (46-47)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Title: Human manufacturing machine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suneo: It runs on a battery. &lt;br /&gt;Gian: Let&#039;s have it ride in the park&#039;s pond.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Shall I help you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: If we let Nobita help us, the boat will sink for sure!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: They&#039;re making fun of me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Let&#039;s make something amazing to impress people.&lt;br /&gt;Shizuka: Okay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Let&#039;s ask Doraemon to help us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Ah, there you are......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: There&#039;s merit in figuring out how to make something by yourself from the start.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3 (48)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Ah, and also......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Don&#039;t touch the machine in front of your desk.&lt;br /&gt;Nobita: What does it do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doreamon: That doesn&#039;t matter. // I have to return it anyway.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: When you&#039;re told not to touch something, it makes you want to touch it. // So, let&#039;s touch it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: What is that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: It has an instruction book.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: A human manufacturing machine!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4 (49)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: &amp;quot;Did you ever want to make a cute baby with your own hands?&amp;quot;...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: &amp;quot;It&#039;ll look like a human being from tip to toe.&amp;quot; // &amp;quot;All the ingredients you need are found in your vicinity.&amp;quot; // &amp;quot;All components needed to make the freshly new human body are extracted from the ingredients......&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Let&#039;s make one!! // I&#039;ll impress everyone with this!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man: I&#039;m from the New World Department Store. // I came to collect that machine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: No, then I&#039;ll get in trouble. // The owner isn&#039;t here right now.&lt;br /&gt;Man: No, then I&#039;m the one who gets in trouble.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: He&#039;ll return it later.&lt;br /&gt;Man: Tell him to return it as soon as possible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Alright, let&#039;s find the ingredients!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5 (50)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: One bar of &amp;quot;Fatty&amp;quot; soap, one &amp;quot;iron&amp;quot; nail, 100 &amp;quot;wooden&amp;quot; matches and 450 &amp;quot;carbon&amp;quot; pencils. // Then, if  I add  a full glass of &amp;quot;lime&amp;quot;, a pinch of &amp;quot;sulfur&amp;quot; and &amp;quot;magnesium&amp;quot;, and 1.8 liters of bottle water, I have enough ingredients to make a human with a weight of about 3 kilos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: It&#039;s easy to get the soap and the nail.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I&#039;ll use this sample of a mineralogical specimen to get the sulfur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Gather all the matches in the house......&lt;br /&gt;Mama: You can&#039;t play with fire!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I&#039;m sure we have some magnesium somewhere. // Dad bought a long time ago to take photos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Where do I get 450 pencils? // Even with my collection of old pencils I don&#039;t have enough.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: There are some things I just need to buy. // Let&#039;s ask Shizu-chan to help me.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;6 (51)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Shall we make it together?&lt;br /&gt;Shizuka: What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: A baby!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: That&#039;s not funny!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Why did she do that.......? // I really don&#039;t understand women.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Alright. // I got everything I need.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Can I really make a human with this? // It&#039;s definitely mysterious.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Add the ingredients.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Start the machine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita:  Turn the switch. // That&#039;s it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7 (52)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Ah, it starts to look like a human......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I&#039;m going to call the others. // I&#039;m sure they&#039;ll be surprised.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Sorry. // I was worried about that machine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Did they come to pick it up?&lt;br /&gt;Nobita: They did.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: That&#039;s good...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doreamon: I&#039;m relieved, I was so afraid you&#039;d do something stupid with it....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8 (53)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Doreamon: It&#039;s a new product. // After it went on sale, they discovered a huge defect and stopped selling it.&lt;br /&gt;Nobita: A huge defect?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: The humans made with that machine are mutants.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: They are extremely strong. A normal person is no match for them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Those mutants will increase their own numbers and dominate the humans. It would cause a big commotion. // Even the United Nations troops would need to be mobilized.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: What!? // You made one!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: What did you do!? // We have to stop the machine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9 (54)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: We&#039;re too late!!&lt;br /&gt;Doraemon: Let&#039;s destroy the machine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: It&#039;s using telekinesis.&lt;br /&gt;Doraemon: We&#039;re powerless!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mutant: Geshishishishishi......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Please don&#039;t hurt me.&lt;br /&gt;Mutant: You are my father.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10 (55)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Who said that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I see, he&#039;s using telepathy to communicate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mutant: Get..... me...... Milk......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: Nobita-san, I&#039;m sorry for before. // But it really wasn&#039;t funny.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: Who&#039;s the milk for?&lt;br /&gt;Nobita: For my baby.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: What? You want to electrocute Shizu-chan? Stop that nonsense!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11 (56)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: I used the reversal watch to turn back the time. Right now everything should be as it was two hours ago.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Looks like it caused some trouble here and there.&lt;br /&gt;Nobita: It can&#039;t be helped.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 19 Jun 2013 18:02:26 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38166</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Naruto 634 by aegon-rokudo</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/aegon-rokudo/releases/38165</link>
			<description>Chapter 634: the new three-way deadlock\\&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;inserted text: a huge call!!\\&lt;br /&gt;naru: eh…?\\&lt;br /&gt;naru: you are…\\&lt;br /&gt;naru: gamakichi!\\&lt;br /&gt;kichi: my father right now is busy with some troubles, so I came in his place!!\\ are you surprised!?\\&lt;br /&gt;naru: no! no! … more importantly you became huge in such a short time!\\&lt;br /&gt;naru: you surprised me even more than when I saw akamaru!\\&lt;br /&gt;kichi: you humans take too much time to grow up!\\&lt;br /&gt;kichi: more importantly, what is the situation here!?\\&lt;br /&gt;naru: ah, ok!\\&lt;br /&gt;naru: do you see that big thing in the centre right!? we have to get closer to that with a big jump!\\&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;kichi: the biggest one?\\&lt;br /&gt;snake: what should I do, sasuke-sama?\\&lt;br /&gt;sasu: you just have to advance straight ahead\\&lt;br /&gt;sasu: I will bring down the original body in the centre!\\&lt;br /&gt;katsu: sakura-chan, you were finally able to activate the strength of a hundred seal!\\ I’m sure that tsunade-sama will also…\\&lt;br /&gt;saku: katsuyu-sama, before that…\\&lt;br /&gt;saku: split and attach yourself to every member of the alliance\\ … we will deal with the healing!\\&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;mina: incredible… I didn’t think that I would be able to see the three-way deadlock summoning once again!\\&lt;br /&gt;saru: heheh…\\&lt;br /&gt;saru: this is a new era!\\&lt;br /&gt;saru: go!!!\\&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;sasu: go aoda!!\\&lt;br /&gt;naru: jump, gamakichi!!\\&lt;br /&gt;saku: I’m in your hands, katsuyu-sama\\&lt;br /&gt;sfx: poko X 3\\&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;sai: kuh…\\&lt;br /&gt;sai: so this is the former team seven…\\&lt;br /&gt;sfx: jump\\&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;sfx: kacha\\&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;naru: that’s good, gamakichi!! You didn’t become big just to show off!!\\&lt;br /&gt;kichi: you don’t have the time to say those things!! Hurry up and form the seals!!\\ otherwise I will throw you off from my head!!\\&lt;br /&gt;naru: … his attitude became huge as well…!\\&lt;br /&gt;naru: yeah, I know!!\\&lt;br /&gt;?: uwah! W-what is this!?\\&lt;br /&gt;shi: it’s alright… this slug is part of the fifth hokage’s healing technique!\\&lt;br /&gt;katsu: there is no need to worry\\&lt;br /&gt;?: my strength…\\&lt;br /&gt;?: is coming back…\\&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;sfx: juuuu\\&lt;br /&gt;?: my wounds…\\&lt;br /&gt;shi: even if she has just activated the strength of a hundred seal…\\&lt;br /&gt;shi: she was able to master katsuyu-sama’s remote heal…\\&lt;br /&gt;shi: sakura… you really have already…!\\&lt;br /&gt;aoda: sasuke-sama…\\&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;sfx: kah\\&lt;br /&gt;naru: sasuke!!\\&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;kiba: go!!\\&lt;br /&gt;shino: do it!!\\&lt;br /&gt;hina: do your best!!\\&lt;br /&gt;shika: aim well!!\\&lt;br /&gt;chou: you can do it!!\\&lt;br /&gt;ino: get him!!\\&lt;br /&gt;saku: yes!!\\&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;naru: futon chou oodama rasenshuriken!!!\\&lt;br /&gt;sasu: enton susanoo kagutsuchi!!!\\&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;naru: … I’m glad that I have such an affinity with sasuke…\\&lt;br /&gt;yama: yeah… wind is the only thing that wins against lightning\\&lt;br /&gt;naru: no… it’s not that…\\&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;naru: the only thing that can help fire and make it more powerful\\&lt;br /&gt;naru: is the strength of the wind\\&lt;br /&gt;juu: gyaaaaaah!!!!\\&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;?: they hit!!\\&lt;br /&gt;??: they hit it for good!!\\&lt;br /&gt;tobi: I don’t remember to have seen a kagutsuchi of that level\\&lt;br /&gt;tobi: to think that they would match two techniques with the same proportion of chakra…\\&lt;br /&gt;tobi: it would have been a difficult combination even for experienced ninjas\\&lt;br /&gt;mina: to add a wind-wheel like shuriken to a black arrow that shines like lacquer…\\ if I should name it I would say: scorching release: halo gale jet black arrow style zero…!!\\&lt;br /&gt;mina: no… better not!\\&lt;br /&gt;naru: heh!\\&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;sasu: burn to ashes…\\&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;sai: the things that sasuke said… you also saw and heard him…\\ what is his true objective…?\\&lt;br /&gt;juugo: who knows…\\&lt;br /&gt;oro: you are in such a despicable state… tsunade\\&lt;br /&gt;inserted text: orochimaru bites!!\\&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 19 Jun 2013 13:35:09 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/aegon-rokudo/releases/38165</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] History&#039;s Strongest Disciple Kenichi 525 by aegon-rokudo</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/aegon-rokudo/releases/38163</link>
			<description>Battle 525: after the death match\\&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;inserted text: … the conclusion!?\\&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;side text: without being able to avenge his wife, son and master… tanaka tsutomu sinks in front of kensei!!\\&lt;br /&gt;ken: t-tanaka-san.\\&lt;br /&gt;miu: g-get an hold on yourself, kenichi-san!!\\&lt;br /&gt;oga: I assure you…\\&lt;br /&gt;oga: that your moves are engraved onto this body!!\\&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;ryu: uguuh…\\&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;ryu: guuh…\\&lt;br /&gt;miu: ah!\\&lt;br /&gt;miu: ryuuto-san!!\\&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;miu: auh!\\&lt;br /&gt;miu: aaah!! Ryuuto-san!!\\&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;ryu: berserker!!\\&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;ber: this is just because I want to fight against you someday…\\&lt;br /&gt;ryu: … heh.\\&lt;br /&gt;ber: are you going?\\&lt;br /&gt;ber: yeah.\\&lt;br /&gt;ber: I will learn from kensei-sama for your sake as well.\\&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;thor: hot hot… dosukoi!!\\&lt;br /&gt;val: we are entrapped!! We are surrounded by a sea of flames!!\\&lt;br /&gt;val: it took us time to save our friends after all!\\&lt;br /&gt;sieg: my deepest apologies.\\&lt;br /&gt;flag: uwah, c-commandant!!\\&lt;br /&gt;niji: survival route sensors!!!!\\&lt;br /&gt;box: let me explain!! Our commander niijima, in order to assure a survival route for himself, is equipped with all the kinds of sensors that wouldn’t miss even a crack where ants crawl out!!!\\&lt;br /&gt;niji: this way, underlings! This is the smell of water… we can use the pool’s drain in order to head for the main gate!!!\\&lt;br /&gt;flag: ok!\\&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;renka: hey wait, alien!!\\&lt;br /&gt;renka: what are you going to do about kenichi, can it be that you are planning to leave him behind!?\\&lt;br /&gt;niji: shut up!!\\&lt;br /&gt;renka: !! kyaaah!!\\&lt;br /&gt;thor: what the hell are you doing in a time like this!!?\\&lt;br /&gt;niji: my mission, as your commander, is to reduce the damage that our group can possibly suffer to the minimum!! I am the one who decides where and how to fall back from here!!\\&lt;br /&gt;near niji: I’m sure that he can do it by himself…\\&lt;br /&gt;niji: matsui!!\\&lt;br /&gt;flag: yes commander, I understand. You want that everyone follows me right!?\\&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;niji: eh?\\&lt;br /&gt;flag: it is too easy to understand, the commander will go alone in search of shirahama and the others, right?\\&lt;br /&gt;niji: about kenichi…\\&lt;br /&gt;flag: you didn’t call  him after all.\\&lt;br /&gt;flag: you know commander, you always have been a person that at the very last moment…\\&lt;br /&gt;flag: would protect his group even if he has to sacrifice himself!!\\&lt;br /&gt;niji: eh,\\&lt;br /&gt;niji: hum~~\\&lt;br /&gt;niji: y-you are right, kenichi and miu-chan are important pieces for my ambitions! I will bring then back by myself!!\\&lt;br /&gt;niji: go!!\\&lt;br /&gt;flag: y-yes, shinpaku!!\\&lt;br /&gt;flag: follow my flag!!\\&lt;br /&gt;val: yeah!\\&lt;br /&gt;thor: don’t die on me nijima!!\\&lt;br /&gt;renka: I will come too!\\&lt;br /&gt;niji: don’t come. In that way I will not be able to run away!!\\&lt;br /&gt;renka: if I come it will be more likely that we come back alive.\\&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;freya: I will come too!!\\&lt;br /&gt;ki: heh… then me too\\&lt;br /&gt;niji: you cannot do it!\\&lt;br /&gt;niji: it’s the commander’s duty to decide the formation of his soldiers!!\\&lt;br /&gt;niji: you have to follow the others. Just for today I’m not sure to understand what can happen!!\\&lt;br /&gt;freta: … heh.\\&lt;br /&gt;freya: I understand, commander…\\&lt;br /&gt;renka: so, from where do we begin to search? Hot…\\&lt;br /&gt;niji: don’t move carelessly, we are surrounded by fire. Just read the undulation of the fire, follow me.\\&lt;br /&gt;niji: shit, I lost any chance to retreat.\\&lt;br /&gt;niji: as things are now, I have to save the two of them in order to not make the troops’ morale go down.\\&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;niji: ouch~~~\\\&lt;br /&gt;niji: kyaaaah!!\\&lt;br /&gt;niji: it’s useless, if we continue to search for them in such a huge amusement park we will die!!\\&lt;br /&gt;near niji: survival sensors\\&lt;br /&gt;renka: eh, did you see them?\\&lt;br /&gt;renka: these people…\\&lt;br /&gt;renka: they said they saw someone that resembles kenichi and miu!\\&lt;br /&gt;renka: thanks, you should get away from here immediately too!!\\&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;renka: this way, alien!\\&lt;br /&gt;niji: y-yeah.\\&lt;br /&gt;niji: I feel like I saw him somewhere…\\&lt;br /&gt;renka: hurry!!\\&lt;br /&gt;renka: with this fire… they probably…\\&lt;br /&gt;niji: no, someone is here.\\&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;niji: this way~~\\&lt;br /&gt;renka: kenichi~~!!\\&lt;br /&gt;niji: there are odin and Atalanta…\\&lt;br /&gt;miu: it’s alright, they don’t have any hostility toward us anymore!\\&lt;br /&gt;renka: kenichi, kenichi~~!!\\&lt;br /&gt;ken: uuh…\\&lt;br /&gt;ken: w-what about… tanaka-san…?\\&lt;br /&gt;niji: ah that’s right, I thought that I saw him somewhere, I see, so he was that salary man martial artist who was on despair island!!\\&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;niji: you don’t have to worry about him, he went together with his family to a safe place!!\\&lt;br /&gt;niji: let’s hurry as well!!\\&lt;br /&gt;ken: … I see… tanaka-san…\\&lt;br /&gt;ken: so you met your family.\\&lt;br /&gt;side text: … goodbye, tanaka tsutomu.\\&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 18 Jun 2013 21:07:38 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/aegon-rokudo/releases/38163</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] DANGANRONPA THE ANIMATION 1 by Bomber D Rufi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/releases/38162</link>
			<description>Welcome boys and girls to BDR&#039;s summer project! Though, instead of math or spelling or anything that&#039;s even marginally helpful in making myself a better person, I will be translating first chapters of manga in hopes people will become interested in them and take them over! Who knows? I may even decide to do them myself! &lt;strong&gt;Though I will say it now and on each of these translations that I have NO intention on taking on new projects, and might very well do one chapter of these and then drop them. So scantlation is completely up to scantlators, but they should keep in mind that I am not making a commitment to these June projects.&lt;/strong&gt; Of course stuff listed in my work list doesn&#039;t count towards this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That being said, I plan on doing one of these oneshot-ish things at least once a week. So then there will be at least four &#039;first chapters&#039; or &#039;one shots&#039;. Depending on time I may throw in one or two more, but expect at least four throughout June.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This week&#039;s subject is a manga adaptation of a popular video game (that&#039;s due to be an anime soon!) Danganronpa! I&#039;ve played the game a little bit and sort of enjoyed it, so when I found out about the anime and manga adaptions I had to jump on the chance of translating it, even if only temporarily. Though to be honest, if I was going to take something out of this June project and stick it up as a full time project, this would be the most likely. I hope everyone enjoys~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS. I&#039;m going with the titles used by the official unofficial translation of the Danganronpa game for consistency&#039;s sake, since when the patch is finally done most people in the English speaking world will be referring to it. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DANGANRONPA THE ANIMATION.&lt;br /&gt;(Side text- A shocking new serial!)&lt;br /&gt;Monobear: Upupupup…&lt;br /&gt;Upupupupupu…&lt;br /&gt;Upupupupupupuuuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;002&lt;br /&gt;(Top yellow text- New serialization!!)&lt;br /&gt;#01: Welcome to despair academy.&lt;br /&gt;(Side text- Super Duper high school students have been selected…)&lt;br /&gt;DANGANRONPA THE ANIMATION.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003&lt;br /&gt;(Side text- And a killer high school life will begin!!!)&lt;br /&gt;Original story: SPIKE CHUNSOFT&lt;br /&gt;Manga: TSUKIMI TAKASHI.&lt;br /&gt;(Side text: A miracle comic based on the super problematic anime production!)&lt;br /&gt;{Private school Kibou gamine gakuen.}&lt;br /&gt;{A school that scouts top grade high school students in every field and allows them entry.  It is officially recognized by the government as an elite institution.}&lt;br /&gt;{The goal of this school is to foster the future ‘hope’ of this country….hense it being known as ‘Hope’s school’.}&lt;br /&gt;{My name is Naegi Makoto.}&lt;br /&gt;{And tomorrow I’ll be attending Kibou gamine.}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;Girl: Bro it’s totally like a dream that you got into that school!&lt;br /&gt;I wonder what kind of people attend that school?&lt;br /&gt;Naegi: They’re all incredible…I looked it up on the net forums and found all sorts of things…&lt;br /&gt;Super duper high school Idol…&lt;br /&gt;Super duper high school Heavyweight&lt;br /&gt;Super duper high school Fireballer…&lt;br /&gt;Girl: But you’re just a super duper high school normie aren’t you bro? Will you be okay hanging out with those sorts of people?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;Girl: You’ve read 100 thousand manga…&lt;br /&gt;Played 100 thousand games…&lt;br /&gt;And have bought and listened to 100 thousand different songs. You’re as normal as they come.&lt;br /&gt;Naegi: B—Be quiet!!&lt;br /&gt;I was scouted by the school just like anyone else!&lt;br /&gt;‘Elected by lottery to be the one average student within the school, is proof of your ‘Super Duper High school luck’ So we are inviting you to attend the school’!&lt;br /&gt;Girl: Yep, that’s totally just ‘luck’ though.&lt;br /&gt;Naegi: L—Luck requires effort too!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;Dad: Makoto, are you still awake?&lt;br /&gt;Mom: You’ll have to attend the entrance ceremony tomorrow so hurry on to bed.&lt;br /&gt;Naegi: I—I know that!! Don’t come into my room!&lt;br /&gt;You hurry up and go to bed too!&lt;br /&gt;{Brother, I know…}&lt;br /&gt;{That you’ve been wondering…’What about me who doesn’t have any real redeeming features’?}&lt;br /&gt;{But…you’ll be fine.}&lt;br /&gt;{I know how great you are brother.}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;{Because you’re more positive than most people…}&lt;br /&gt;Naegi: All right, here I go!&lt;br /&gt;I’m sure something great’ll happen once I take the first step in!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;Naegi: ….Where am I?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;Naegi: This is a school classroom right?&lt;br /&gt;What’s with that window?&lt;br /&gt;Why am I in a place like this…&lt;br /&gt;(Pamphlet- School Information. Welcome to school newbie. All of you nebwies attending this school are going to be introduced to a whole new world.)&lt;br /&gt;Naegi: What’s this?&lt;br /&gt;Who’d write a nasty thing like ‘Newbies’ in the school guide book?&lt;br /&gt;Ah! Oh man! We’re supposed to gather in the gym at 8…&lt;br /&gt;Um…now where IS the gym…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;Leon: Hey! Are you a new student here too?&lt;br /&gt;Chihiro: All of us here are new students here at Kibou gamine….&lt;br /&gt;Naegi: Ah..I’m Naegi Makoto…&lt;br /&gt;Lots of things happened and I’m sorta late…&lt;br /&gt;{I know these people! The net info was right on the money!}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;{There’s no mistaking it….these people are}&lt;br /&gt;{Super Duper high school students!!}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;Sayaka: Um…Naegi-kun?&lt;br /&gt;(Super duper High School Idol: Maizono Sayaka.}&lt;br /&gt;Sayaka: From Neguro Roku middle? That Naegi-kun?&lt;br /&gt;We went to the same middle school…&lt;br /&gt;Naegi: M-Maizono-san!!&lt;br /&gt;That’s right! You really are part of that popular nationwide idol group…!&lt;br /&gt;Sayaka: You remembered me! Thank goodness!&lt;br /&gt;Naegi: Well…the same could be said for you Maizono-san. I can’t believe you’d remember a guy like me who doesn’t stand out in any way.&lt;br /&gt;Sayaka: What are you talking about? We attended the same school for three years didn’t we?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;{Sh—She’s so cute…}&lt;br /&gt;{The more I look at her, the prettier she gets…}&lt;br /&gt;{And her skin…she’s like a doll…}&lt;br /&gt;Sayaka: But I’m not a doll. I’m quite alive!&lt;br /&gt;Naegi: Huh?! You heard me?!&lt;br /&gt;Sayaka: I’m Psychic.&lt;br /&gt;Naegi: WHAT?!&lt;br /&gt;Sayaka: Just kidding! I just had a feeling is all.&lt;br /&gt;Naegi: Hahah…that’s going too far…&lt;br /&gt;Byakuya: How long are you two going to fool around over there? We’ve got a pressing issue on our hands.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014&lt;br /&gt;Byakuya: Every single one of us lost consciousness and were unknowingly brought here…&lt;br /&gt;{Super duper High school aristocrat: Byakuya Togami.}&lt;br /&gt;Touko: It’s as if we were arrested and confined…&lt;br /&gt;{Super duper High school bookworm: Fukawa Touko.}&lt;br /&gt;Naegi: Then everyone here is…&lt;br /&gt;Sayaka: Not only that, but our possessions were taken from us.&lt;br /&gt;Junko: Where’s my cellphone?&lt;br /&gt;{Super duper High School supermodel: Enoshima Junko.}&lt;br /&gt;Chihiro: My PDA is gone too…&lt;br /&gt;{Super duper High School programmer: Fujisaki Chihiro.}&lt;br /&gt;Hifumi: My ‘Heretic Angel Mochimochi Princess’ goods have disappeared!!&lt;br /&gt;{Super duper High School otaku: Yamada Hifumi.}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;Naegi: What happened to the teachers?&lt;br /&gt;Leon: Beats the hell outta me! I haven’t seen a single one!&lt;br /&gt;More like, aren’t you guys getting bad vibes?!&lt;br /&gt;{Super duper High School fireballer: Leon Kuwata.}&lt;br /&gt;Mondo: Looks like this is some sorta discrimination office or something.&lt;br /&gt;{Super duper High School one percenter: Oowada Mondo.}&lt;br /&gt;Sakura: The windows are steel plated…so even my strength can’t break them…&lt;br /&gt;{Super duper High school heavyweight: Oogami Sakura.}&lt;br /&gt;Yasuhiro: Maybe there’s some sorta event going on in school? In any case there’s no need for everyone to look so glum!&lt;br /&gt;{Super duper High School shaman: Hagakure Yasuhiro.}&lt;br /&gt;Aoi: I wonder if it’s really okay to be so laid back…&lt;br /&gt;{Super duper High School swimmer: Asahina Aoi.}&lt;br /&gt;Kyotaka: Yes! We have to properly dispute this!!&lt;br /&gt;{Super duper High School prefect: Ishimaru Kyotaka.}&lt;br /&gt;Celestia: I suppose nothing will get started if we don’t struggle a bit…&lt;br /&gt;{Super duper High School high roller: Celestia Ludenberg.}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;Naegi: What’s going on here? What about the entrance ceremony?&lt;br /&gt;Leon: Dude, we already said we don’t know nothing! Ya think we don’t wanna figure that out for ourselves?!&lt;br /&gt;Junko: The banner up there even has ‘Entrance ceremony’ written on it….&lt;br /&gt;Kyouko: What?&lt;br /&gt;{Super duper high school ???: Kirigiri Kyouko.}&lt;br /&gt;Naegi: Oh uh, nothing.&lt;br /&gt;{I wonder who she is? I don’t remember reading anything on the net about her…}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;???: One two three, Mic test! Mic test! Can you guys hear me?&lt;br /&gt;Hey! Have you guys all gathered together?!&lt;br /&gt;Then let’s get this show on the road!!&lt;br /&gt;Monobear: Dadadadadaddaaaaaan!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;Monobear: Mornin’ all!! I’m Monobear!!&lt;br /&gt;I’m your…and this school’s principal!!&lt;br /&gt;Pleasure meetin’ you all!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019&lt;br /&gt;Chihiro: T—That teddy bear is talking?&lt;br /&gt;Leon: Is someone controllin’ ‘im by remote control?&lt;br /&gt;Monobear: I ain’t a Teddy bear or being controlled by remote control! I’m Monobear!&lt;br /&gt;Kyotaka: Principal-dono!! Explain what’s going on in this school!!&lt;br /&gt;Monobear: Simmer down there.&lt;br /&gt;Now how about we proceed and get this ceremony started!&lt;br /&gt;I’m pretty sure you already have an idea of what the foundations of this school should be!&lt;br /&gt;It’s all about fostering the future ‘hope’ of this country and all that jazz right?&lt;br /&gt;And as such ‘hope’ such as yours should be safeguarded! So basically…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;020&lt;br /&gt;Monobear: You guys are gonna be cohabitating in this school….&lt;br /&gt;For the rest of your lives!!!&lt;br /&gt;Naegi: The rest of our lives….?&lt;br /&gt;I…I don’t understand what you mean….&lt;br /&gt;Monobear: Don’t sweat it! We’ve got food and clothes for ya here, along with entertainment and other amenities! You losers couldn’t ask for a better life!&lt;br /&gt;‘Sides the entrances are completely sealed, so the outside world has completely been shut out!&lt;br /&gt;Chihiro: Then you’re saying we’ve been completely shut in here!?&lt;br /&gt;Touko: Y—You’ve got to be kidding…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;021&lt;br /&gt;Aoi: That’s messed up!!&lt;br /&gt;Please let us go now!!&lt;br /&gt;Monobear: Oh man. We’re in the middle of the entrance ceremony and you guys wanna go home? Gotta say you guys are a bunch of weirdoes.&lt;br /&gt;Lemmie give it to you straight….there are a few rules here.&lt;br /&gt;You all have a responsibility to uphold the ‘order’ while you cohabitate in this school…&lt;br /&gt;But it is the one who disrupts this order that will be able to leave this school…&lt;br /&gt;What would ‘disrupt the order’? Well…that’s…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;022&lt;br /&gt;Monobear: To kill someone…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;023&lt;br /&gt;Monobear: While in the school grounds.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;024&lt;br /&gt;{Beating to death.}&lt;br /&gt;{Stabbing to death.}&lt;br /&gt;{Bludgeoning to death.}&lt;br /&gt;{Slicing to death.}&lt;br /&gt;{Burning to death.}&lt;br /&gt;{Crushing to death.}&lt;br /&gt;{Choking to death.}&lt;br /&gt;{Slaughtering to death.}&lt;br /&gt;{Cursing to death.}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;025&lt;br /&gt;Monobear: There are lots of ways to kill someone!!&lt;br /&gt;If ya wanna graduate you’ll have to kill someone!! It’s the only way to leave the school!!&lt;br /&gt;{Y-You’re kidding!! We have to kill someone!!}&lt;br /&gt;{And it has to be someone who’s here right now…!!}&lt;br /&gt;Monobear: Upupu…Doesn’t it make your heart raise and your brain matter pump?!&lt;br /&gt;Welp, go on kiddies! Slaughter and massacre each other to death!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;026&lt;br /&gt;Celestia: I don’t quite understand what you’re saying…&lt;br /&gt;Mondo: We’re supposed to kill each other? This is going too damn far, even as a bad joke!!&lt;br /&gt;Monobear: Bad joke?&lt;br /&gt;Have you checked out your hair in a mirror? &lt;br /&gt;Mondo: You fucker!!&lt;br /&gt;Chihiro(?): Oowada-kun!!&lt;br /&gt;Mondo: Hurry up and let us leave here dammit!&lt;br /&gt;Monobear: Kyah!! Violence against your principal is prohibited by the school rules!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;027&lt;br /&gt;Mondo: Huuh? &lt;br /&gt;You ignoring me? Making those weirdass machine noises…&lt;br /&gt;If you don’t answer I’m gonna crush your head in!!!&lt;br /&gt;Kyouko: That’s dangerous!!&lt;br /&gt;Get rid of him immediately!!&lt;br /&gt;Mondo: Dammit!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;028&lt;br /&gt;Sayaka: Kyaaaaaah!!!&lt;br /&gt;H—He exploded?!&lt;br /&gt;Mondo: Are you friggin’ serious…?&lt;br /&gt;If I had held on to him a little longer….&lt;br /&gt;Monobear: Hey, don’t go breaking me like that…&lt;br /&gt;It’s a total waste you know?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;029&lt;br /&gt;Junko: Ah!! A new one came out!!&lt;br /&gt;Hifumi: Th—They’ve been mass produced!!&lt;br /&gt;Monobear: I’ll let that little outburst slide, but next time I won’t be so forgiving!!&lt;br /&gt;Next time one of you little kiddies decides to be naughty, you’ll be punished, and I ain’t talking about something on the level of a spanking!&lt;br /&gt;Naegi: But…killing people isn’t something we can do!&lt;br /&gt;Sayaka: Why is it you want us to kill each other anyway?&lt;br /&gt;Monobear: Geez. Looks like you guys need a lesson in Villainy 101.&lt;br /&gt;So you have zero motivation to do this? Is that what you’re getting at? You’re going to need some sorta impetus to start the fun?&lt;br /&gt;All right, I guess if you’re gonna cry about it…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;030&lt;br /&gt;Monobear: Then as a last congratulations on getting into the school..&lt;br /&gt;I’ll give you these.&lt;br /&gt;DVD’s that set the mood for a kill~!!&lt;br /&gt;(Top DVD- Naegi Makoto-kun.)&lt;br /&gt;Monobear: So these are to be used just in case you need a little help calling out your inner murderer. They’ve got your treasures recorded on film.&lt;br /&gt;Once you watch these, your silly notions and ideals regarding world peace will all but disappear and you’ll be itchin to make a killing.&lt;br /&gt;So think of the DVD’s in your hands as your valuable killing ‘motive’.&lt;br /&gt;{Motive?}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;031&lt;br /&gt;Monobear: Now you comrades of ‘Hope’!! The time to throw yourself into a despair filled killer school life starts nooooow!!&lt;br /&gt;Go ahead and kill as much as you want! Kill, kill and kill somemore dammit!!&lt;br /&gt;And that ends our entrance ceremony.&lt;br /&gt;See ya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;032&lt;br /&gt;Junko: This is bad. Like seriously bad!&lt;br /&gt;Hifumi: We’ve been kidnapped and thrown into a killing game!!&lt;br /&gt;(Handwritten- Noooooo!!)&lt;br /&gt;Kyotaka: Calm down everyone! This obviously has to be a lie!!&lt;br /&gt;We have no need to be controlled by that teddy bear to do his bidding!!&lt;br /&gt;Everyone, let us band together and use our strengths to find a means of escape!&lt;br /&gt;Naegi: Ishimaru-kun…!&lt;br /&gt;Leon: Damn straight! Everyone, lets get the hell out of here!&lt;br /&gt;Byakuya: Hmph. Do whatever you want. I’m going to do this on my own.&lt;br /&gt;Kyotaka: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;033&lt;br /&gt;Byakuya: I’d like to view this DVD.&lt;br /&gt;There’s an audio visual room further in.&lt;br /&gt;Naegi: H—Hey! Togami-kun!&lt;br /&gt;Touko: Wh—what’s with him…! Everyone made an effort to invite him along…&lt;br /&gt;Naegi: We don’t know what might happen…so we should move together.&lt;br /&gt;Byakuya: There’s something I would like to ask you….under what qualifications were you invited to this school?&lt;br /&gt;Naegi: Huh? Eh…well ‘Super duper High school luck’ I guess?&lt;br /&gt;Byakuya: I see…luck.&lt;br /&gt;Which means that someone like you has no talents or even possibilities…you’re just an ordinary, boring human who happens to be in this school.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;034&lt;br /&gt;Byakuya: Don’t go telling me what to do, plebian.&lt;br /&gt;Don’t misunderstand me…While you might need me around I on the contrary do not need you.&lt;br /&gt;{T—Togami-kun’s eyes…they’re cold…like the eyes of plankton…}&lt;br /&gt;{Cruel eyes… Like a drifting plankton...those eyes say that nothing in the wide ocean concerns me!}&lt;br /&gt;Touko: It would have meant more if he had come…&lt;br /&gt;Naegi: Didn’t you switch over sorta fast?!&lt;br /&gt;Celestia: I’m going too.&lt;br /&gt;Naegi: Celes-san!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;035&lt;br /&gt;Celestia: Conformity…&lt;br /&gt;Conformity lacks vitality….&lt;br /&gt;The one who will remain alive isn’t the strongest or the smartest…but the one who can evolve to meet the needs of a situation.&lt;br /&gt;Kyotaka: There’s no way around it then…we’ll go with who’s here.&lt;br /&gt;???: This is so scary…what if I see something terrible…then what?&lt;br /&gt;Yasuhiro: Dudes, this has to be some sorta event. This whole thing sounds like some kind of performance.&lt;br /&gt;Junko: You know…..nah, never mind.&lt;br /&gt;Sayaka: Naegi-kun…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;036&lt;br /&gt;Sayaka: If it’s okay with you can we go together?&lt;br /&gt;Naegi: M—Maizono-san! S—sure! That’s fine!&lt;br /&gt;Sayaka: Thank goodness! Thank you.&lt;br /&gt;I’m so glad that you’re with me Naegi-kun…&lt;br /&gt;If you weren’t here I would be totally helpless….&lt;br /&gt;Naegi: Don’t worry Maizono-san!&lt;br /&gt;We won’t let things end up like that Teddy bear said!&lt;br /&gt;We’ll find a way out of here for sure!!&lt;br /&gt;Sayaka: Naegi-kun….you sure are positive.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;037&lt;br /&gt;Sayaka: Naegi-kun, remember back in middle school when you saved that crane?&lt;br /&gt;Naegi: Crane?&lt;br /&gt;Sayaka: It had wandered onto the school grounds lost, and you took it back to the forest so it could get away.&lt;br /&gt;Naegi: You saw that? The caretaker said that I had gone overboard though…&lt;br /&gt;Sayaka: But I really admired you for it.&lt;br /&gt;Since then I’ve really been interested in you Naegi-kun…&lt;br /&gt;You know, back then I…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;038&lt;br /&gt;Sayaka: Was that crane you saved and I’ve come to return the favor.&lt;br /&gt;Naegi: …You’re kidding right?&lt;br /&gt;Sayaka: Hehe, yeah I am.&lt;br /&gt;Naegi: It seems you’ve returned to normal.&lt;br /&gt;Sayaka: But I’ve thought it myself! That I’ll end up like that crane and be saved by you Naegi-kun!&lt;br /&gt;My gut feelings are usually right on too!&lt;br /&gt;Since I’m psychic and all.&lt;br /&gt;Naegi: Yeah…good job.&lt;br /&gt;Though I’m pretty sure it’s just a feeling and won’t be anything else.&lt;br /&gt;Sayaka: As thanks when you get tired I’ll act as your assistant!&lt;br /&gt;Naegi: Assistant?&lt;br /&gt;Sayaka: A Super duper High school assistant! So lets do our very best to get out of here!&lt;br /&gt;Naegi: Okay!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;039&lt;br /&gt;Naegi: Yeah it looks like we can watch them here…&lt;br /&gt;He says that it’ll put us in the mood to kill…&lt;br /&gt;{But what exactly are these….?}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;040&lt;br /&gt;{Dad! Mom! That’s my family and my house!}&lt;br /&gt;???: Congratulations for getting in Makoto!&lt;br /&gt;Mom: It’s really like a dream that you got into Kibou gamine!! Good luck!&lt;br /&gt;Dad: I’m really proud of you Makoto.&lt;br /&gt;But don’t overdo it, okay?&lt;br /&gt;Sister: Can you see me Brother?! Good luck!!&lt;br /&gt;Monobear: This family and it’s household full of happiness…&lt;br /&gt;They thought they’d continue their warm and peaceful daily life forever…&lt;br /&gt;But then, Oh no! Who would think that something like that would happen?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;041&lt;br /&gt;Monobear: And now here’s the question!! What happened to this loving family?!&lt;br /&gt;{The right answer will be revealed after ‘graduation’!}&lt;br /&gt;Monobear: I have big expectations for you!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;042&lt;br /&gt;Kyotaka: UWAAAAAAAAAAAH!!!&lt;br /&gt;Touko(?): Noooooooooo!!!&lt;br /&gt;Someone: WHAT THE HELL IS THIIIIIIIIS?!&lt;br /&gt;Kyotaka: This has to be a lie!! I refuse to believe it!!&lt;br /&gt;Someone fabricated a huge lie!!&lt;br /&gt;Naegi: D—Did everyone see the same movie?!&lt;br /&gt;Sayaka: No…it can’t be…&lt;br /&gt;This…can’t be..&lt;br /&gt;Naegi: Maizono-san…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;043&lt;br /&gt;Naegi: Maizono-san!! Get a hold of yourself!&lt;br /&gt;Sayaka: No! Let me go!&lt;br /&gt;Naegi: It’ll be fine! These can’t be true!!&lt;br /&gt;Sayaka: How do you know they’re untrue?&lt;br /&gt;If you know so much then…&lt;br /&gt;Hurry up and get me out of here!!&lt;br /&gt;Naegi: Maizono-san!!!&lt;br /&gt;Monobear: Upupupupupu…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;044&lt;br /&gt;???: Monobear!!&lt;br /&gt;You bastard! Are these movies for real?!&lt;br /&gt;Monobear: Upupupu…seems you losers finally get the situation you’re in.&lt;br /&gt;Kyouko: Yes…We understand…&lt;br /&gt;What you meant by these being our ‘motivation’….&lt;br /&gt;These are meant to agitate us and our feelings of wanting to ‘leave here’.&lt;br /&gt;‘I want to go home’.&lt;br /&gt;‘Even if I have to kill someone’. Right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;045&lt;br /&gt;{I get it…this is what Monobear wants…}&lt;br /&gt;{To create a motivation to kill!!}&lt;br /&gt;Kyotaka: I get it! We can’t let him get the best of us!!&lt;br /&gt;Aoi: This DVD is all made up isn’t it?!&lt;br /&gt;Monobear: You guys are a rude bunch! Everything in the DVD’s are the real deal!&lt;br /&gt;If you’re really curious about it, why not go outside and check it out?&lt;br /&gt;Kyouko: Why are you doing this to us?&lt;br /&gt;Just what is your objective?&lt;br /&gt;Monobear: Hm? My objective?&lt;br /&gt;Nothing major…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;046&lt;br /&gt;Monobear: Just complete…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;047&lt;br /&gt;Monobear: And utter despair….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;048&lt;br /&gt;{And so our new school lives began.}&lt;br /&gt;{But maybe it’s for the best that I didn’t notice this the moment I stepped into the school…}&lt;br /&gt;{That I got accepted into Kibou gamine wasn’t due to ‘Super duper High school luck….}&lt;br /&gt;{But ‘Super duper High school unluckiness….}&lt;br /&gt;(Panel: The beginning of the end….)&lt;br /&gt;{Remaining members: 15 people.}&lt;br /&gt;TO BE CONTINUED IN ISSUE 6.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 18 Jun 2013 20:43:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/releases/38162</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Needless 114 by js06</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/js06/releases/38161</link>
			<description>Chapter 114&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Right text: What is Blade, Eve, and Cruz&#039;s fate!?&lt;br /&gt;Left text: Ultra Jump&#039;s leading long-running series comes to its emotional final chapter!!&lt;br /&gt;Title: #114 City Arc (25)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02-03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Top: Thanks for the 10 years!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Rooooar&lt;br /&gt;Saten: You will spend hundreds of millions of years in your own brain.&lt;br /&gt;Saten: Before you can complete these last two steps, your nerves will be torn to shreds and your brain&#039;s lifespan will run out!!&lt;br /&gt;Saten: You can never reach me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: You&#039;re so pathetic it&#039;s almost refreshing!!&lt;br /&gt;Blade: Is this the only way you could attack me!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saten: Didn&#039;t I tell you? My power is Dark Matter. It is foreign to this earth.&lt;br /&gt;Saten: If I use this power to twist time and space, neither me nor this dimension will escape unscathed!!&lt;br /&gt;Saten: You have forced me to use this!! Well done, Blade!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;05-06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saten: Take this! Sixth Wave!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Whoosh whoosh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saten: This ability is the same as &amp;quot;heaven&amp;quot;!!&lt;br /&gt;Saten: When humans die, they create a world that feels as if it lasts for all eternity.&lt;br /&gt;Saten: And in the few seconds it takes for their sense of self to be destroyed, they live forever in that world that has destroyed the concept of time.&lt;br /&gt;Saten: Your life flashing before your eyes is a precursor to that!!&lt;br /&gt;Saten: Can you see it, Blade!?&lt;br /&gt;Saten: This Sixth Wave is a power of an alternate dimension that forcibly sends you to heaven!! And it is impossible to escape!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Throb throb&lt;br /&gt;Blade: The gate has already closed!!&lt;br /&gt;Blade: You can only remain almighty for another ten or so seconds!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saten: That is enough. It will only take 2 seconds in the real world for your brain to die of old age.&lt;br /&gt;Saten: After that, I can regenerate...&lt;br /&gt;Saten: and kill your comrades before even 10 seconds have passed!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saten: Do not worry.&lt;br /&gt;SFX: Rumble rumble rumble&lt;br /&gt;Saten: I will heal Eve.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saten: It&#039;s gone!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saten: Blade had Eve&#039;s head, but it&#039;s gone!!&lt;br /&gt;SFX: Rumble rumble rumble&lt;br /&gt;Saten: What did you do with it!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saten: You were holding her head just a moment ago!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: &amp;quot;I failed to mention it...&amp;quot;&lt;br /&gt;Blade: &amp;quot;But my body was at its limit.&amp;quot;&lt;br /&gt;Blade: &amp;quot;The boundary between our minds could not be maintained.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Burst&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saten: She&#039;s inside Blade!?&lt;br /&gt;Saten: Why is she in here!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eve: This may be a rejection to having a brain and abilities transplanted into me.&lt;br /&gt;Eve: I can no longer maintain this form for long.&lt;br /&gt;Eve: So I will return this now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: But if you return that to me...&lt;br /&gt;Blade: your body will-...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eve: Yes.&lt;br /&gt;Eve: That is why I will rest within you, Blade.&lt;br /&gt;Eve: And this is the only way to escape this place&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: Stop!&lt;br /&gt;Blade: Eve!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eve: Farewell.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Researchers: He is...&lt;br /&gt;Researchers: the next specimen, Onda Shizuma-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Researchers: What an odd name.&lt;br /&gt;Researchers: His foster parents gave it to him.&lt;br /&gt;Researchers: It seems he did not say a word when they took him in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karin: That scar on your neck...&lt;br /&gt;Karin: looks like it hurts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Onda: It&#039;s fine. I&#039;m used to it now and it doesn&#039;t hurt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Researchers: It is time to enter the freezing device.&lt;br /&gt;Researchers: Karin, you first.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Onda: This is goodbye,&lt;br /&gt;Onda: Karin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karin: I will make sure to become Eve.&lt;br /&gt;Karin: So you become Adam, Shizuma-kun.&lt;br /&gt;Karin: Then we can meet again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Onda: But this device will freeze our memories.&lt;br /&gt;Onda: We will not remember each other then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eve: Don&#039;t worry. I won&#039;t forget.&lt;br /&gt;Eve: I won&#039;t forget no matter what...&lt;br /&gt;Eve: so I&#039;ll come see you again after the surgery.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Onda: Understood.&lt;br /&gt;Onda: I will be waiting.&lt;br /&gt;Onda: And I will do my best not to forget you, Karin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karin: Really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karin: Then let&#039;s see the real sky together.&lt;br /&gt;Onda: Sure.&lt;br /&gt;Karin: And eat apples together.&lt;br /&gt;Onda: Sure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Onda: I promise. Even if you forget me, I will make sure you remember.&lt;br /&gt;Onda: When I tell you everything that happened, you&#039;re sure to remember.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karin: Then we can be friends like we are now, right?&lt;br /&gt;Onda: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Researchers: Specimen Eve-N candidate Karin will now be frozen.&lt;br /&gt;Researchers: Please stand back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karin: See you again,&lt;br /&gt;Karin: Shizuma-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Creak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Shut&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Researchers: Begin freezing.&lt;br /&gt;SFX: Whiiiiiir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eve: I don&#039;t want to forget you!!&lt;br /&gt;Eve: Shizuma-kun!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eve: I want to remember at least your face...or your name.&lt;br /&gt;Eve: I will always call it out so I won&#039;t forget.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eve: Onda Shizuma...&lt;br /&gt;Eve: Onda Shizuma...&lt;br /&gt;Eve(thought): I...won&#039;t forget.&lt;br /&gt;Eve: Onda Shizuma...&lt;br /&gt;Eve: Onda Shizuma...&lt;br /&gt;Eve: Onda...shizu...&lt;br /&gt;Eve: On...da...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eve: On...da...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eve: Da...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eve: ...&amp;quot;da&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Crash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saten: Impossible!!&lt;br /&gt;Saten: He destroyed the Sixth Wave!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saten: Did he fuse with Eve...&lt;br /&gt;Saten: and destroy my ability!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: Ohhhhhh!&lt;br /&gt;Blade: I don&#039;t need millions of years to kill you!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saten: Regenerate!!!&lt;br /&gt;SFX: Charge&lt;br /&gt;Saten: Gaaaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saten: Get back to heaven!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Burst&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Boom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saten: Wh-why!?&lt;br /&gt;Saten: Whyyy!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: Did you forget?&lt;br /&gt;SFX: Rumble rumble rumble&lt;br /&gt;Blade: Any blow you turn my way...&lt;br /&gt;Blade: I can send right back at you!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Bulge bulge&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eve: I am a mirror!&lt;br /&gt;Eve: A mirror of truth that perfectly reflects your ugly form!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: I am a mirror!!&lt;br /&gt;Blade: A mirror of retribution that returns your malice right back at you!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: You&#039;re this ugly because you got greedy and tried to cram...&lt;br /&gt;Blade: too many toys into too small a container!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19-20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Judgment: Execution!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Burst&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Rumble rumble&lt;br /&gt;Blade: Die in the very heaven you created!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Fade...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: My almighty powers are disappearing.&lt;br /&gt;Blade: Eve!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eve: We need to...&lt;br /&gt;Eve: use that power one last time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Roar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eve: We need to lend a hand to someone...&lt;br /&gt;Eve: who saved us in the past.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: What?&lt;br /&gt;SFX: Bright&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Sparkle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: I see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Rumble rumble rumble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cruz: What!?&lt;br /&gt;SFX: Rumble rumble&lt;br /&gt;Teruyama: He suddenly exploded!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cruz: Father and Eve-san&#039;s head are gone!!&lt;br /&gt;Disk: It can&#039;t be!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Sparkle sparkle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cruz: H-&lt;br /&gt;Cruz: Her...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Sparkle sparkle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disk: That choker!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disk: Don&#039;t tell me Blade and Eve...&lt;br /&gt;Disk: fused together!?&lt;br /&gt;Teruyama: Whaaaaaat!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Clench&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cruz: Um, father...&lt;br /&gt;Cruz: Is that you?&lt;br /&gt;SFX: Rumble rumble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: Yes.&lt;br /&gt;Blade: It seems I fused with Eve once that miraculous power ran out.&lt;br /&gt;SFX: Sparkle sparkle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Wind&lt;br /&gt;Seth: Blade, I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;Seth: We came back to life, but Eve...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eve: I am fine, Blade.&lt;br /&gt;Eve: Two souls reside in a single heart.&lt;br /&gt;Eve: We have truly become one.&lt;br /&gt;Eve: And that is not too bad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: Yes. Indeed.&lt;br /&gt;SFX: Wind&lt;br /&gt;Blade: I can&#039;t separate Eve out without obtaining that power once more!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cruz: Father...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Transform&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: And I&#039;ll work all of you to death...&lt;br /&gt;Blade: until I find a way.&lt;br /&gt;SFX: Dramatic&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mio: Sure!! That&#039;s fine!&lt;br /&gt;Teruyama: Okay, I&#039;ll help you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Solva: I know!! Maybe a portion of the holy remains or an angel are still around!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disk: And we also need to find some parts for my body.&lt;br /&gt;SFX: Broken&lt;br /&gt;Seth: Only if it pays.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cruz: And I need to find...&lt;br /&gt;Cruz: a way to go back to being a guy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All: Not a chance!!!&lt;br /&gt;Text: Shaaa!&lt;br /&gt;Cruz: Ehhh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: In the end...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Nothing about the world changed.&lt;br /&gt;Text: The City remained a cold place, the walls are still there,&lt;br /&gt;Text: and the Black Spot is still a world of survival of the fittest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Father could have changed or erased this world.&lt;br /&gt;Text: He could have altered the very rules of the world.&lt;br /&gt;Text: But he didn&#039;t.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: That is very like father.&lt;br /&gt;Text: I doubt he will ever change.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29-30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: Let&#039;s go, you small fries!!!&lt;br /&gt;All: Sure thing!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blade: Okay, Yamada! Go buy me a Dorodoron Drink!&lt;br /&gt;Cruz: Ehhh? Again?&lt;br /&gt;SFX: Ksshh&lt;br /&gt;SFX: Click&lt;br /&gt;Mio: Mio wants eggplant flavor!&lt;br /&gt;Text: Ehhh?&lt;br /&gt;Cruz: Does that even exist?&lt;br /&gt;Teruyama: I&#039;m fine with miso soup!!&lt;br /&gt;Blade: Why don&#039;t you just drink gasoline?&lt;br /&gt;Teruyama: The hell did you say?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Announcer: A new fashion is spreading through the City.&lt;br /&gt;SFX: Ksshh ksshh ksshh&lt;br /&gt;Announcer: Some claim it is inappropriate...&lt;br /&gt;Announcer: but it cannot be controlled as it has been a traditional uniform of Japanese woman for over 3000 years just like &amp;quot;naked with gloves&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girls: It&#039;s just so comfortable.&lt;br /&gt;Text: Look forward to Imai-sensei&#039;s next work!!&lt;br /&gt;Girls: Eh heh heh. It keeps you nice and cool.</description>
			<pubDate>Tue, 18 Jun 2013 18:48:48 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/js06/releases/38161</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Bloody Monday Last Season 33 by Sohma Riku</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38160</link>
			<description>&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1 (125)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Elevator: Top floor. // The Observation floor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2 (126)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: I knew you&#039;d ambush me. // Inside this tower there&#039;s nothing I can&#039;t see.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: Pull the trigger in one breath. If you take a second breath, your doubts will show. // It could prove to be fatal. // The rest // depends on your determination to pull the trigger....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3 (127)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Otoya: Guh....&lt;br /&gt;Haruka: Eek!&lt;br /&gt;Fujimaru: Otoya-san! // Otoya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: A voltage.... rise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4 (128)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hibiki (kloon): Ugh....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: Gu....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5 (129)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Otoya: My... arm..! // Raise it..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: Rais..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hibiki: I can do the dirty work by myself. // I don&#039;t want you to kill anyone. // I&#039;m sure Fujimaru is thinking like that. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: I&#039;ll return the favor. // The chain that binds you....&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;6 (130)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Otoya: At least this once // I&#039;ll take action!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: So, I called you using a sample of Hibiki&#039;s voice // and send Otoya and Haruka to you. // I used the ventilation shaft to get to the roof of the observation floor.. // and waited there for the moment that you would reveal your plan!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7 (131)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: You tried to convince Otoya, // your successor.... // as I predicted!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Your schemes. // Everything! // It was broadcasted live in the whole world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: Wha....!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8 (132)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: Fool! // Do you understand what will happen to Japan now!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: If the world were to discover that Japan&#039;s Prime Minister plans to overthrow America // and is the leader of a terrorist organization, // everyone would lose their faith in Japan!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: You // traitor..!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Don&#039;t make me laugh. // How dare you even say that!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: The cat&#039;s out of the bag.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9 (133)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Otoya: That claim.. // You feared that the whole world would know of your acts // and said countless times that those acts of terrorism are justified. // Doesn&#039;t that mean you know really well that this was all a criminal act!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: ....so what?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: I don&#039;t care if you call me a terrorist. // From the moment I decided to lead the &amp;quot;War of independence&amp;quot; // I prepared myself to become a criminal!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: For this country.. // For this world // ....that&#039;s all!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10 (134)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Otoya: You.. // Still. // Such a thing..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: Those who change the world can turn even an obvious crime into a heroic act. // Look at Staling, and look at Truman, who was the first to use nuclear weapons. // Whether something&#039;s good or bad, it&#039;s a question asked many times throughout history! // As long as there are people with strong minds, revolution will be carried out!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: Grandfather!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: I won&#039;t give up. // No matter what trouble I find myself in // I&#039;ll get through it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11 (135)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: Even if I have to run away now, // I&#039;m not done yet!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: Where is the helicopter of the Self-Defense Forces!? // It should&#039;ve been here already....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J: Too bad. // That helicopter won&#039;t come to your rescue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;12 (136)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;J: I hijacked the communication system and told them to pullback.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J: The help you were waiting for // won&#039;t come to you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: Wh...at // did you..!!?&lt;br /&gt;Maya: &amp;quot;J&amp;quot;..!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: Jun..?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: &amp;quot;THIRD-i&amp;quot; is already on its way here. // And all the hostages escaped safely!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;13 (127)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: It&#039;s already over // for you. // &amp;quot;Storyteller&amp;quot;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: Really.. // You are always, always, always getting in my way.... // Fujimaru!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: I won&#039;t allow you // to drive me crazy anymore!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;14 (128)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;15 (129)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: ....Hi..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hibiki: I&#039;m glad.. // Fujimaru. // I&#039;m sorry. // Even though those girls.... are gone, I.. // I also....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Hibiki!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;16 (130)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Liar. // That.. Hibiki. // Hibiki....&lt;br /&gt;Hibiki: Fuji..maru.. // ....get away..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: Don&#039;t worry, &amp;quot;Falcon&amp;quot;. // I&#039;ll send you both // to the same place!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;17 (131)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: Move. // Otoya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: ....oh, that&#039;s right. // You didn&#039;t want to be my successor. // That&#039;s too bad, Otoya. // My grandson.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;18 (132)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Otoya!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: How.... // Why....!??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;19 (133)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kaname: I won&#039;t allow it, Maya-chan. // Do you understand who you were pointing // that gun at?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: ....Mo..ther&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: ....what are you doing, // Kaname!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: What I do, // Father?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;20 (134)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kaname: Does a mother need a reason // to protect her children? // Father.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 18 Jun 2013 17:26:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38160</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Dansai Bunri no Crime Edge 34 by BokoLife</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/bokolife/releases/38157</link>
			<description>The last of us... The last of us... why aren&#039;t there any more of you?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dansai Bunri no Crime Edge&lt;br /&gt;Chapter 34&lt;br /&gt;Title: The Edge of Clarity&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;title: the edge of clarity&lt;br /&gt;	TL note: I’m not really sure about this one. Mind’s eye horizon... hmm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Stop her!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Big sister!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. shut up!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. you’re also one of Professor’s allies...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. “Petwhip”’&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. “of submissive butchery.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. ! ya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. what are you doing, haimura?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. let&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. let go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. don’t cause trouble during the festival...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. vice president!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. checking on the middle school classrooms... what is all this?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. ...Quite frankly, I also don’t know...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. hey, byoui... Houko, what’s going on with you and the professor?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. Kiri!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. ! vice president too... / help!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. the professor is... / the professor is!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. ...so, it’s not... / instant death? depends on the amount?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. then, that means it’s just a question of time then...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. don’t talk, professor...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. wait... eh? / professor?! blood?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. ...he’s... part of gossip? / who did that to him?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Earlier, a old man with a walking stick pour something on him... and then...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. ugh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. uugh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. uuuh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Houko, with you calmed down... / I wonder if you could repay me by regaining control of your little sister...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. it is like your pact...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. what?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. ...she’s the one who instigated this?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. that’s horrible. / you’re the “instead,” aren’t you? nevertheless, as for treating the murderous impulses...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. though, can you still do that as it is?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. it’ll be difficult to even hold the good in front of her.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	a. since if she keeps trashing around, it’ll be impossible&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. ...what should we do?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. at this current state... it’s quite possible there will be lingering after effects to her mind. / ...if we’re not careful, she may never return to the way she is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. uh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. uuh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. uah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. ...I’ll try pricking her...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. Yamane should be carrying the saline solution we always use. / there is no significance for me doing the pricking, but... if there is even a chance for her to return to normal...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. ngh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. nghuh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. ugh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. uh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. ….sis...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. sis...ter...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. yamane... / thank goodness.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. if you’ve regained your sense, then the Injection, you had...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. ...sister...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. this is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. different...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. eh......?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. no.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. ...I&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. I didn’t know. / I put poison in there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. no, that is far from...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. ...it is alright.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. earlier, you see. if I had free reign over my body,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. then, I believe I would be the one holding Injection. / You would be dying instead.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. that is why this was good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. good thing I did not prick you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. sister...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. yamane&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3, …----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. ~~~---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. yamane&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. yamane&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. yamane&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. ya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. uh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. ha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. ha / ha / hahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. what are you doing? you’re not a child, and yet / you’re crying like a little girl at a time like this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. think about it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. professor...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. that girl must live.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. you think it’s interesting to see someone like that just be killed so easily?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. I want to watch an author self-destruct.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. within that destruction&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. hah &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. I want to watch you desperately struggle against it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. ...I&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. am&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10. different...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. professor?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. professor / pro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. ~~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. ...haimura / use your scissors.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. “pain augmentation.” / you better overdo it this time to wake him. / hurry...! if you want to help, / then do as I say!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. yes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9. …...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. sorry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. professor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. oooooooooooooooooooooooooooooowwwwwwwwwwwwwwwww&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	a. he’s awake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	b. trauma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. that’s good enough&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	c. is this medicine safe?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	d. sfx: lick&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. do the same to yamane later&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. that is?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	a. ohogogogogog&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. nutrient supplement. / something for a weakened ill person. Inject it using Yamane.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	b. to the professor as well&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. with injection’s “drug enhancement” power, / it should be able to delay death.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. ...okay. / I’ll leave the rest to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. where are you going?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. I may perhaps know of how to counteract this. / I’ll tell you now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. go after maillold.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. bring him down, then&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. …...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. discover the way / to save those two!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. ...now then&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. I have done what was needed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. I did wanted to learn the details of that scholar’s plan but... anyhow, he didn’t spill the beans. / now as for killing the queen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. ...I must... refrain myself from doing so.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. I must leave it to the other authors...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. I’m here to avenge yamane.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. ...why do you still live?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. ...ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. so your target was me, was it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. ...I will say this&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. I was correct about my misgivings about that scholar. you acted by your own will. / I am not in the wrong.&lt;br /&gt;	TL note: meh... he was correct about the professor not saying the whole truth, and when she attacked him, that was all her doing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. ...naturally&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. like the people who were deeply influenced by that man, I had to erase you just to be sure. / I cannot make any excuses for that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 24 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. ...that sucks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. I’ve only met to speak with you a few times. / it took only that for me to be deceived by you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. well... / if that isn’t such an absurd reason to bitter towards me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. you simple “instead”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. sfx: crack&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. uh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. oow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. ...a pond...? / oh shit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. shit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. get out...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. “Cantarella of Concealed Murder”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. whilst in water, it’s dispersion rate is unlike that of ordinary poisons as well.&lt;br /&gt;	TL note: I assume that is just fancy talk about instant dispersion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. now,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. how long will it take to enter your body, I wonder...?&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 18 Jun 2013 02:39:19 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/bokolife/releases/38157</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Doraemon 130 by Sohma Riku</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38151</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Translated on request of madman freak‎ (MADMAN SCANS) &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;1-2 (36-37)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Title: Becoming a singer sucking candy &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: What is this?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: This is your voiceprint.&lt;br /&gt;Nobita: My voiceprint?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: You know how everyone has different fingerprints, right? Every voice also has its own characteristics.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: I can capture those characteristics......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: and turn them into candy with this machine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Then, if I suck on it....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doreamon: Hey, Doraemon. Let&#039;s play.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: You sound just like me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: I&#039;ll just neglect my homework!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: What did you say about neglecting your homework?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3 (38)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Do it quickly! Don&#039;t slacken off!&lt;br /&gt;Nobita: He sucked on some candy made of my mama&#039;s voice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I&#039;m done. // Let&#039;s have some fun with this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Hm, I don&#039;t feel like turning Suneo&#039;s voice into candy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suneo: I&#039;ve got something for you. It&#039;s a ticket to a recital.&lt;br /&gt;Nobita: Eh, who&#039;s!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paper: A splendid retical // Gian&#039;s song // Time &amp;amp; Day: 13 August 3PM // Place: the usual open space&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[T/N: Gian spelled &amp;quot;recital&amp;quot; as &amp;quot;retical&amp;quot;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I don&#039;t want it, I don&#039;t want it!&lt;br /&gt;Suneo: Take it!!&lt;br /&gt;Gian: What are you talking about?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: Oh...... That ticket..... Do you guys......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: really don&#039;t want to listen..... // to my song!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Both: No, that&#039;s not......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4 (39)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gian: I see, I see. // Then I&#039;ll also give one to you.&lt;br /&gt;Nobita: Thanks....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: What!? You even got one for me!&lt;br /&gt;Nobita: He would kill me if I refused!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid: No matter how long we listen.....&lt;br /&gt;Kid: What a great voice........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: My head starts to hurt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: My eyes are spinning and I&#039;m feeling chilly,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon:  This also counts as pollution.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Yeey, great, great!&lt;br /&gt;Doraemon: I&#039;m glad it&#039;s over.&lt;br /&gt;Gian: Thank you for the big round of applause.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: I don&#039;t have many talents, but I have faith in my vocal skills.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5 (40)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gian: I&#039;m so happy that you like to listen to my songs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suneo: We are happy that you can sing so well.&lt;br /&gt;Gian: Ah, thanks for the compliment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: Well then, I&#039;ll do an encore!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid: Don&#039;t flatter him!&lt;br /&gt;Doraemon: If I have to listen any longer, I&#039;ll die.&lt;br /&gt;Gian: Everyone&#039;s laughing and crying, because of my songs. // Alright! I&#039;ll sing on, until my voice grows hoarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Ah, that&#039;s right!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Why don&#039;t you suck on this candy for a bit?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: Because it&#039;s good for my throat?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid: Wow, what a nice voice!!&lt;br /&gt;Kid: Just like a real singer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: I&#039;m glad I recorded the voice of that singer on TV.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6 (41)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Nobita-san! I love you. // Love, love, love you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: When you say that to me with Shizu-chan&#039;s voice, I feel a thrill of happiness. // Say it again.&lt;br /&gt;Doraemon: Just really, I feel ridiculous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Kyaa, Nobi-chan I love you!&lt;br /&gt;Text: bean-jam pancakes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: Nobi-chan.&lt;br /&gt;Nobita: Why now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: Gian-san told me to give you this book.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: He gave it to me!?&lt;br /&gt;Doraemon: Well, miracles will never cease I guess.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Hold on, isn&#039;t this the book I lend to him a long time ago?&lt;br /&gt;Gian: Eh, is that so? I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: Anyway... Let&#039;s be friends. Okay! Nobita-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7 (42)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gian: You&#039;re a good boy. // You&#039;re smart and manly. Be my friend......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: This feels weird.&lt;br /&gt;Gian: Don&#039;t say that. Come on, Nobi-chan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suneo: Trying to catch Nobita? Let me help.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: Don&#039;t you dare touch him, I won&#039;t allow it! // Right!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Gian wants to have more of that candy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: On TV there&#039;s this program called &amp;quot;Become a star&amp;quot;. I want to participate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: And I want to win. // I want to become a real singer!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: But..... to become a singer without real talent.&lt;br /&gt;Gian: Don&#039;t say that, please help me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8 (43)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: It&#039;s starting.&lt;br /&gt;Papa: Eh, Gian will sing with the voice of Amachi Mari?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[T/N: Amachi Mari is Japanese female singer and actress of the 1970s.]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papa: I would be nice if he won.&lt;br /&gt;Doraemon: There&#039;s no doubt about it, he sings with the voice of a professional.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Wait.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: I forgot to tell him about that!&lt;br /&gt;Nobita: About that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: The effect only lasts for 30 minutes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: If he took it too early.&lt;br /&gt;Nobita: His terrible voice will be broadcasted in all of Japan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;XXX: Alright, here&#039;s our next contestant.&lt;br /&gt;Nobita: Who&#039;s voice will it be?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: Nu.. nu.. number 3! // Go.. Go.. Gouda Takeshi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Both: It&#039;s Gian&#039;s voice!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Both: Quick! Cover your ears!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9 (44)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: Due to that broadcast quite some TVs broke down.&lt;br /&gt;Suneo: I also heard many people fainted, and ambulances in the whole country had to work without a break.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suneo: But on the other hand, Gian won&#039;t hold any more recitals.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: He&#039;s boiling with rage now. // He feels humiliated.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: If he finds you and Dora-chan, he won&#039;t go easy on you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Cheer up! // I prepared some emergency candy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: There he is!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10 (45)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Qu...Quick! Suck on the emergency candy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;XXX: Takeshi! You&#039;ll be in trouble if you dare to use any violence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: I&#039;m glad I recorded the voice of Gian&#039;s mother.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 17 Jun 2013 21:09:36 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38151</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Buyuden 106 by aegon-rokudo</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/aegon-rokudo/releases/38150</link>
			<description>reserved for sense&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 106: blocking before he hits…!?\\&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;inserted text: eh? Do you want to join the boxing club too?\\&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;inserted text: third day of the training camp! Who is the man fighting against the other schools…!?\\&lt;br /&gt;?: attack!!\\&lt;br /&gt;?: another 30 seconds!\\&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;both of them: thank you.\\&lt;br /&gt;moka: ok, that was a nice spar!\\&lt;br /&gt;near wata: haa\haa\\&lt;br /&gt;moka: you where attacking the front too much.\\ you will not be able to get good punches if you don’t move.\\&lt;br /&gt;wata: yeah.\\&lt;br /&gt;trainer: what the hell were you doing! He pressed on you for the entire match!\\&lt;br /&gt;around the guy: haa\haa\haa\\&lt;br /&gt;guy: s-sorry…\\&lt;br /&gt;guy: he is stronger than I thought, considering that he comes from a no-name school…\\&lt;br /&gt;trainer: then for the next match, do you have a light class boxer?\\&lt;br /&gt;azu: yeah if you want a light class then…\\&lt;br /&gt;azu: aoki!!\\&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;everyone: ah~~~\\&lt;br /&gt;ao: don’t give me those faces! That’s why I told you that it was too soon for me to spar!!\\&lt;br /&gt;azu: so it seems.\\&lt;br /&gt;mito: kaname-san!\\&lt;br /&gt;mito: it seems that take-kun is sparring on that ring, so could you go there and be his second?\\&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;moka: what is the career of your opponent?\\&lt;br /&gt;take: beats me.\\&lt;br /&gt;moka: eh!?\\ from what school is he from? And his name!?\\&lt;br /&gt;take: who knows.\\&lt;br /&gt;moka: what the hell!!\\&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;take: there’s no need to worry, moka.\\&lt;br /&gt;take: are you saying that I should be afraid of fighting a no-name opponent?\\&lt;br /&gt;nan: ok, let’s begin.\\ ring the gong.\\&lt;br /&gt;dan: hey tsurugi,\\ it seems that his spar has begun.\\&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;?: toh\\&lt;br /&gt;?: shi!\\&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;?: you!\\&lt;br /&gt;?: hey…\\&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;kure: incredible! They both have such high level defence skills that no punch landed!\\&lt;br /&gt;azu: hey, this is boring, punch each other!!\\&lt;br /&gt;moka: no, perhaps it’s not like that.\\&lt;br /&gt;moka: I’m sure that take-kun is seeing through his opponent’s punches, but…\\&lt;br /&gt;moka: his opponent is not able to see his punches at all.\\&lt;br /&gt;moka: take-kun is blocking his own punches a moment before they hit.\\&lt;br /&gt;azu: wha~~~~!?\\&lt;br /&gt;kure: w-what do you mean!?\\&lt;br /&gt;kure: why is he doing such a thing…?\\&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;?: kuh…\\&lt;br /&gt;?: eeek…\\&lt;br /&gt;wata: you are right…!\\ that isamu… it’s like he is doing mass boxing all by himself!!\\&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;maru: wow… isn’t that the way we of the four heavenly kings spar against opponents of ranks lower than ours?\\&lt;br /&gt;dan: who is him, tsurugi?\\&lt;br /&gt;dan: I heard about him from sumi.\\ you should know something about him.\\&lt;br /&gt;tsu: take isamu\\&lt;br /&gt;tsu: last year, since the beginning of summer and for few months, he came to train every single day in seidoukan.\\&lt;br /&gt;tsu: he was in the third year of middle school just like me…\\&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;tsu: he wasn’t able to enrol in our school because of some family problems, but…\\&lt;br /&gt;tsu: if it wasn’t for those issues, now he would be practicing boxing with us for sure.\\&lt;br /&gt;tsu: and probably he would have become one of the four heavenly kings.\\&lt;br /&gt;tsu: in place of sumi who belongs to his same class.\\&lt;br /&gt;azu: hey, what’s wrong with him?\\ is he really doing mass on purpose!?\\&lt;br /&gt;moka: yeah…\\&lt;br /&gt;moka: if he doesn’t do such a thing, he wouldn’t have any opponents to spar with during this training camp…\\ apart for the four heavenly kings…\\&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;runa: incredible…!!\\ he is not suffering a single hit!!\\&lt;br /&gt;runa: take-kun is incredibly strong…\\&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;both: thank you\\&lt;br /&gt;nan: you seem to be doing quite well, Take.\\&lt;br /&gt;nan: even if you are not in an environment that I would call good, you put all of your devotion into boxing.\\&lt;br /&gt;nan: it’s a real pity… if you would have come to train with us, I’m sure that you would have become even better.\\&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;take: yeah…\\&lt;br /&gt;take: but I’m quite satisfied with the current environment where I am now.\\&lt;br /&gt;sumi: I will not ignore what you just said, tsurugi.\\&lt;br /&gt;sumi: you said that he would have become a heavenly king in my place, right?\\&lt;br /&gt;sumi: in that case let’s get things straight.\\&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;sumi: hey, take! You didn’t even shed a drop of sweat!\\&lt;br /&gt;sumi: probably a second round shouldn’t be difficult for you,\\ spar with me, then!!\\&lt;br /&gt;side text: isamu clashes against one of the four heavenly kings, sumi…!!!\\&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TLN: I bet that nan will stop sumi at the beginning of next chapter.\\&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 17 Jun 2013 19:15:15 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/aegon-rokudo/releases/38150</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Mutou Black 1 by vinceled</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vincedaled/releases/38146</link>
			<description>[Mutou Black - Nonoue Daijirou]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt; Read rules above on translator page before using.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Mutou Black- Chapter 1 : Spring]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Free for Use&lt;/div&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P01(cover)&lt;br /&gt;In the blades clamored world of Edo, let’s pierce the knowledge of the sword-less style ------. &lt;br /&gt;Second new serialization!! 54P with color opening!! &lt;br /&gt;The Kurotsuki Ryuu Aiki-Jujutsu will certainly bring you down!!&lt;br /&gt;Mutou Black&lt;br /&gt;Nonoue Daijirou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P02&lt;br /&gt;Spring.&lt;br /&gt;Edo the magnificient!&lt;br /&gt;Listen well everyone, the true meaning behind all of my Kurotsuki Ryuu is the “Aiki”. TN : literally School of the Black Moon.&lt;br /&gt;On plate : Kurotsuki Ryuu Aiki-Jujutsu Dojo.&lt;br /&gt;Aiki as it is known is a technique that enables your mind and breathing  to become one with your opponent’s.&lt;br /&gt;With this, it’s possible to match the breathing to the opponent’s when he attacks while receiving the attack strength, making a circular motion and rotating in the intended direction. &lt;br /&gt;It thus becomes possible to get the better of a person that is physically stronger than yourself. &lt;br /&gt;When a power clashes agains another power, there would usually be one side that necessarily ends up injured,&lt;br /&gt;However, when aiki is involved, it’s possible to bring the confrontation to a close without anyone having to get hurt.  &lt;br /&gt;Second of the new serializations!! &lt;br /&gt;「Mutou Black」&lt;br /&gt;In other words, the main aim of the Kurotsuki Ryuu Jujutsu is to also find the way that will enable the opponent not to get hurt too.&lt;br /&gt;It can be said to be a “sword-less at heart” style! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P03-04&lt;br /&gt;New serialization&lt;br /&gt;54 Pages with color opening!!!&lt;br /&gt;Dreams of a faraway time are budding in Edo!! &lt;br /&gt;The curtain raises on brand new tale!!  &lt;br /&gt;Plunging into an unknown World, opening the door and we reach the second of the new serializations, coming at full power!! &lt;br /&gt;First chapter - Spring.&lt;br /&gt;Nonoue Daijirou&lt;br /&gt;Mutou Black&lt;br /&gt;Read the continuation of this manga 25 pages forwards!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P05&lt;br /&gt;*FWOOSH*&lt;br /&gt;Huh!? There no one here!!&lt;br /&gt;Really…&lt;br /&gt;It was futile…!!!!&lt;br /&gt;*DO-KUN*&lt;br /&gt;Yuki-san!!&lt;br /&gt;*RATTLE* x2&lt;br /&gt;*FLIN-CH*&lt;br /&gt;…What’s that,&lt;br /&gt;*Pff---*&lt;br /&gt;Were you by yourself once again 「training on training」?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P06&lt;br /&gt;No…no way!! I wouldn’t dare doing something so futile!! &lt;br /&gt;*TREMBLING* x2&lt;br /&gt;I was though…&lt;br /&gt;M…more than that, what business do you have with me today, Yabu-san…&lt;br /&gt;Just so you know, I heard it all…&lt;br /&gt;Well, it’s already been a week since you’ve arrived in Edo, Yuki-san…&lt;br /&gt;And as I am this dojo’s landlord, I thought I ought to have told personally, &lt;br /&gt;If you don’t get yourself one or two disciple soon,&lt;br /&gt;I’ll have to throw you out.&lt;br /&gt;I lent you this dojo because I like your personality, but you should know…&lt;br /&gt;That currently, Edo is filled to the brim with people aiming to become upstarts and that were raised in the way of their own school.&lt;br /&gt;I have heaps of people asking to rent here and offering a better price than yours.&lt;br /&gt;Well, either way as you don’t have any pupils, you’ll soon become unable to pay the rent too.&lt;br /&gt;The most I can do is to persuade you not to die.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P07&lt;br /&gt;I hadn’t really wondered why the disciples I had gathered played hooky…&lt;br /&gt;I must have proceeded badly…&lt;br /&gt;Yabu-san told me of a secret place where people gather.&lt;br /&gt;I guess I’ll have to do m best to advertise publicly there…&lt;br /&gt;………Huh?&lt;br /&gt;*DO--N*&lt;br /&gt;How do I advertise in public…?&lt;br /&gt;Waa----!!&lt;br /&gt;*FLIN-CH…*&lt;br /&gt;Vigor!?&lt;br /&gt;…No, this is…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P08&lt;br /&gt;Blood thirst------------!?&lt;br /&gt;*WHEEZE* x4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P09&lt;br /&gt;Hey, you shit!!&lt;br /&gt;Why are you wedging yourself in for!!&lt;br /&gt;Listen to me, blockhead!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P10&lt;br /&gt;Wha………&lt;br /&gt;Wha------------…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P11&lt;br /&gt;What’s with this shaggy haired person------!!?&lt;br /&gt;Please excuse my impertinent interruption.&lt;br /&gt;I understand that quarreling to such extents before the public eyes is solely for the sake of attracting attention on yourselves…&lt;br /&gt;Still, given the state you are in, it wouldn’t have been weird if either one of you had died.&lt;br /&gt;Had it become this way, the problem wouldn’t have been yours to bear anymore,&lt;br /&gt;It would have probably involved the fiefdom and your kin, thus the strife would have only become bigger, you know?&lt;br /&gt;In the first place, what we call「swords」…&lt;br /&gt;He… no way!?&lt;br /&gt;Shut up, you talk too much.&lt;br /&gt; Don’t pitch your morals in a men’s bout!&lt;br /&gt;That’s right!! Get the hell out of here, shaggy hair!!&lt;br /&gt; Shaggy hair!!&lt;br /&gt;You should just get the hell home and get to sleep!!&lt;br /&gt;You’re uncalled for here, you shaggy hair bastard!!&lt;br /&gt;Shaggy hair!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P12&lt;br /&gt;Wait!!&lt;br /&gt;I might be mistaken but that guy, he look like a bumpkin, doesn’t he…&lt;br /&gt;You should leave him alone.&lt;br /&gt;………What about it…&lt;br /&gt;Weird face.&lt;br /&gt;Besides if it’s alright with you,&lt;br /&gt;Would you mind starting on that match continuation?&lt;br /&gt;Yeah!! That’s right!!&lt;br /&gt;We don’t have to be concerned about his boorish behavior, we don’t have all day after all!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P13&lt;br /&gt;Ee----hh!?&lt;br /&gt;It seems these dimwits didn’t notice, but you’re not that buff, are you?&lt;br /&gt;Yet, while being bare handed, you nevertheless managed to dispose of both these two guys who have wounds all over their bodies, and at the same time to boot.&lt;br /&gt;Still…By plunging your neck deeply into their fight,&lt;br /&gt;The person to have died could have been you.&lt;br /&gt;These two quarreling men…&lt;br /&gt;Despite the fact that they are samurai, somehow they are competing with wooden swords, see?&lt;br /&gt;You can say that if fights are started in many places of the streets is only because…&lt;br /&gt;…Well, because they need to do them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P14&lt;br /&gt;These are fake battles, started after fellow people have prepared and acknowledged what should happen…&lt;br /&gt;They are street fights for schools advertisement.&lt;br /&gt;Nowadays, dojos are being built everywhere like crazy in Edo whose tenants are frantically trying to gather followers.&lt;br /&gt;Each and every of them is competing for the sake of expending their dojo’s prestige.&lt;br /&gt;I don’t know if you’ve been intruding on these fights often, but you should know that…&lt;br /&gt;At one point, you’ll surely become an object of their revenge with all their disciples against you…&lt;br /&gt;Wh…why the heck are you crying!!&lt;br /&gt;Did you become afraid because you understood the dangerousness of what you did!?&lt;br /&gt;You’re off the mark.&lt;br /&gt;It’s already been one week since I came to Edo…&lt;br /&gt;I thought that all the people in this town were solely frightening people but…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P15&lt;br /&gt;I’m so impressed!!&lt;br /&gt;You’re such a wonderful kid!!&lt;br /&gt;L…let go of me, it’s sickening!!&lt;br /&gt;I only helped you because I thought I’d get a guilty conscience if you had died because I had turned a blind eye on what was happening… &lt;br /&gt;It’s no good!! You don’t need to be so modest!!&lt;br /&gt;You are wonderful, I tell you!!&lt;br /&gt;You boldly volunteered yourself just so you could protect a complete stranger like me that was standing up against the killing intent of all these adults!! You are so affectionate!! &lt;br /&gt;Also, even though you’re not that old, you’re astonishingly well knowledgeable!! You’re also so wise!!&lt;br /&gt;If you hadn’t stop them, I would have suffered once again these two’s revenge…&lt;br /&gt;Thank you!!! You are the full moon blooming in Edo’s darkness!!&lt;br /&gt;……………Idiot………&lt;br /&gt;You don’t know anything, followers are…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P16&lt;br /&gt;Did you really think I’d be a conceited person that would let myself get flattered easily!?&lt;br /&gt;Anyway, isn’t there anything else you want to enquire!?&lt;br /&gt;Eh…&lt;br /&gt;Ah!! Then…&lt;br /&gt;What will they do after this match has been decided?&lt;br /&gt;Wa---------hh!!&lt;br /&gt;Oh!!&lt;br /&gt;It seems it just ended…&lt;br /&gt;…Now, the winner will introduce himself,&lt;br /&gt;With his worn out body, he’ll frantically advertise for his dojo.&lt;br /&gt;The loser will obviously not introduce himself.&lt;br /&gt;He’ll merely stay groveling on the ground.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P17&lt;br /&gt;With this, not only will a great number of people remember his face but more than that,&lt;br /&gt;His dojo will not be able to recover from this blow.&lt;br /&gt;From the beginning, this bout was something he had no choice but to participate in, in order not to sully the name of his dojo,&lt;br /&gt;Right now in Edo, people who are powerless…are all losing and going back home like dogs, with tails between their legs…&lt;br /&gt;Hmm…&lt;br /&gt;Errr…&lt;br /&gt;Thank you for teaching me so many various things,&lt;br /&gt;Also…&lt;br /&gt;Wouldn’t you like to come to my house?&lt;br /&gt;By all means please accept, I want to express my gratitude to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P18&lt;br /&gt;Kurotsuki Aiki Jujutsu Dojo&lt;br /&gt;…I noticed,&lt;br /&gt;This isn’t an house, it’s a dojo, isn’t it!! - Also it’s run down.&lt;br /&gt;Is it really alright, we can’t be here without the authorization of the head right?&lt;br /&gt;Ah, don’t worry it’s fine.&lt;br /&gt;After all…&lt;br /&gt;I, Kurotsuki Yukiji am the head of this dojo, you know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P19&lt;br /&gt;T-the person in chaaaaarge!?&lt;br /&gt;Eh!?&lt;br /&gt;Y…yes!!&lt;br /&gt;I knew you were possessing some talent still…&lt;br /&gt;To think a man possessing delicate features like you would be the head here…&lt;br /&gt;Anyway, is this really alright? I noticed…&lt;br /&gt;There isn’t a single disciple in this dojo, isn’t there?&lt;br /&gt;On plate : Kurotsuki Yukiji&lt;br /&gt;Thinking of it, I also haven’t seen any weapons around…&lt;br /&gt;Makes me think you aren’t that much motivated………&lt;br /&gt;…Except for the followers, it is perfectly normal that there are no weapons around,&lt;br /&gt;After all, from the start my school specializes in the 「Toshukuuken」martial arts, you know…&lt;br /&gt;Author note : bare handed martial arts.&lt;br /&gt;Wha!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P20&lt;br /&gt;…Every person has something valuable they want to protect,&lt;br /&gt;Be it either oneself or one’s family, pride, country, land or even master…&lt;br /&gt;For the sake of these valuable things, people  get injured, sometimes mortally.&lt;br /&gt;This martial art is a technique I came up with after thinking it through.&lt;br /&gt;I must tell you that I also went through this experience before…&lt;br /&gt;…And that was when I realized it. &lt;br /&gt;But, I’m putting the cart before the horse here…&lt;br /&gt;I realized……I can’t forgive people who hurt other people own valuable possessions…&lt;br /&gt;Techniques that hurt people are solely brought forth and produced to hurt each other mutually…&lt;br /&gt;This is why I developed it,&lt;br /&gt;The weaponless,&lt;br /&gt;Bare handed, &lt;br /&gt;That isn’t made for the sake of killing,&lt;br /&gt;But instead is a martial arts made for the sake of protecting. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P21&lt;br /&gt;This is the Kurotsuki Ryuu&lt;br /&gt;Aiki Jujutsu!!!&lt;br /&gt;This is only a mere pipe dream!!!&lt;br /&gt;There is no way this could work!!!&lt;br /&gt;Martial arts are made for the sake of hurting people!!&lt;br /&gt;Besides, you’ve seen it for yourself, haven’t you!?&lt;br /&gt;You know how much powerless people are hurt by powerful people in the Edo we live in right now!!&lt;br /&gt;……………Yet,&lt;br /&gt;You don’t really believe so, do you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P22&lt;br /&gt;If you really were thinking that way,&lt;br /&gt;Then back then, you surely wouldn’t have helped me.&lt;br /&gt;Your eyes at the time you saw the loser…&lt;br /&gt;They didn’t have a look of pity or disdain in them,&lt;br /&gt;Instead they looked to be full of sorrow.&lt;br /&gt;After all,&lt;br /&gt;You are a gentle person.&lt;br /&gt;With that said…&lt;br /&gt;Err…would you by any chance&lt;br /&gt;Like to participate in an introductory trial…you know…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P23&lt;br /&gt;Those guys…&lt;br /&gt;---------Oh!!&lt;br /&gt;I heard a voice but to think you’d taken in a disciple;&lt;br /&gt;And this is a child, isn’t it!!&lt;br /&gt;Indeed, I took in a disciple but I’ll have to expel him…&lt;br /&gt;After all, he’s a kid right…&lt;br /&gt;…However, I’ve nevertheless recognized your efforts…&lt;br /&gt;Tch---------…&lt;br /&gt;…I understand now, you were thinking this way all along; your indiscreet talk about me really set my teeth on edged.&lt;br /&gt;You’re really heartless, I shouldn’t have complimented you after all.&lt;br /&gt;Did you really think I’d be deceived that easily just because I’m a kid, you bastard…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P24&lt;br /&gt;Screw that…&lt;br /&gt;You can kneel however much you want, but I’ll never enter such a tattered dojo…&lt;br /&gt;… I’ll definitely become a disciple over there,&lt;br /&gt;At the Ittou Ryuu Bunpa. At the Tsugami Ittou Ryuu,…!!!   TN: sword school section&lt;br /&gt;Four years ago…&lt;br /&gt;My mother was killed.&lt;br /&gt;Because of our hairs, my mother as well as myself were treated as monsters in our surroundings,&lt;br /&gt;As such we lived quietly in the middle of nowhere….&lt;br /&gt;I can tell you that the times we descended to town to do our purchases horrible things often happened to us,&lt;br /&gt;Nevertheless, I was living happily with my mother.&lt;br /&gt;But then… one day, once I’d come home,&lt;br /&gt;I found my mother…&lt;br /&gt;My mother and myself, had during our lives continuously been robbed of everything and that since our birth…&lt;br /&gt;But you know,&lt;br /&gt;If you can become strong enough, everything changes,&lt;br /&gt;In the end, no one is able to snatch anything away from yourself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P25&lt;br /&gt;However this time, it’ll be me.&lt;br /&gt;I’ll snatch everything away from the rotten bastards who stole from me.&lt;br /&gt;Then, the very first person I’ll stole everything from will be you.&lt;br /&gt;Mark my words.&lt;br /&gt;W----…&lt;br /&gt;………It seems&lt;br /&gt;He went through a lot…&lt;br /&gt;I might not know of the full circumstances…still…&lt;br /&gt;I know that look you have on your face right now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P26&lt;br /&gt;To tell you the truth, I quite liked him;&lt;br /&gt;That kid.&lt;br /&gt;…By the way, Yuki-san&lt;br /&gt;It happens that the Tsugami Ittou Ryuu is the name of a dojo I know of that is situated in the vicinity…&lt;br /&gt;Bring me………a brush and the inkstone, as well as some paper.&lt;br /&gt;I’ll draw the map to the place. &lt;br /&gt;I’ll wait a bit longer concerning your disciple gathering.&lt;br /&gt;The truth is that from the very beginning, I only said that to motivate you.&lt;br /&gt;…But now,&lt;br /&gt;You should give it your best &lt;br /&gt;And make peace with him!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P27&lt;br /&gt;On plates : Tsugami Ittou Ryuu Dojo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P28&lt;br /&gt;You were the dimwit I saw observing the road game before, right!!&lt;br /&gt;Know your place, you little shit!!&lt;br /&gt;------------Tch!!!&lt;br /&gt;…Hey, Tazaki, &lt;br /&gt;Hand over your wooden sword.&lt;br /&gt;Huh………&lt;br /&gt;Tsugami-sensei…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P29&lt;br /&gt;…Tell me, kiddo&lt;br /&gt;There is no way you’ve forgotten, right…&lt;br /&gt;Let me tell you again,&lt;br /&gt;You can’t become a disciple of the Ittou Ryuu…&lt;br /&gt;Like I told you before, for a kid like you to take part in the training,&lt;br /&gt;Some conditions must be met!&lt;br /&gt;I 「promise」I’ll admit you, but until then&lt;br /&gt;You have to do anything without complaining.&lt;br /&gt;Whining is also out of question.&lt;br /&gt;The only thing you can do for now is to work diligently as this dojo’s servant!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P30&lt;br /&gt;One more thing…&lt;br /&gt;It’s already been four years since you first came here…&lt;br /&gt;I believe you’ve been holding well day after day despite how hard you were worked, haven’t you?&lt;br /&gt;However recently, even I who valued those guts of yours so much…&lt;br /&gt;Have become sick of it, it wouldn’t be a problem if I told you to leave, right?&lt;br /&gt;No…Anything but that…&lt;br /&gt;Kuh…&lt;br /&gt;I thought you’d say that!!!!&lt;br /&gt;For a kid like you&lt;br /&gt;Who is parentless,&lt;br /&gt;Has a weird hair color,&lt;br /&gt;And has been a loser since your birth, there aren’t any other dojo you could possibly enter, right!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P31&lt;br /&gt;This isn’t true!!!!&lt;br /&gt;Haa&lt;br /&gt;Haa&lt;br /&gt;Haa&lt;br /&gt;Haa&lt;br /&gt;What the hell…&lt;br /&gt;Did he come here for…&lt;br /&gt;…I don’t know who you are, still I’m quite stumped.&lt;br /&gt;If you think you’ll have you’re way when coming suddenly in the middle of training then…&lt;br /&gt;Take it back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P32&lt;br /&gt;What you said about him being a dejected loser since his birth,&lt;br /&gt;Please take it back right now.&lt;br /&gt;What the hell are you babbling about?&lt;br /&gt;I don’t believe I said anything wrong,&lt;br /&gt;So why should I take it back, huh?&lt;br /&gt;Are you by yourself? You’re an acquaintance of that kid?&lt;br /&gt;This make things easier then,&lt;br /&gt;After all a loser’s acquaintance is also a loser…&lt;br /&gt;Well then, let me tell you how we handle losers here at the Tsugami Ittou Ryuu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P33&lt;br /&gt;Shouldn’t you be apologizing instead?&lt;br /&gt;Say it, 「I’m sorry for suddenly talking superfluity」.&lt;br /&gt;If you do as told, then I’ll forgive your rudeness.&lt;br /&gt;In the end he’ll probably decide to apologize,&lt;br /&gt;After all, that guy too-----…&lt;br /&gt;That boy is my important benefactor,&lt;br /&gt;He is the full moon in blooming in Edo’s darkness.&lt;br /&gt;Don’t decide he’s a loser of your own accord!!!&lt;br /&gt;…………I see, I understand now,&lt;br /&gt;In the end, you’re choosing to go with this answer…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P34&lt;br /&gt;Enjoy our warm welcome then.&lt;br /&gt;Heh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P35&lt;br /&gt;No text&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P36&lt;br /&gt;…Impossible,&lt;br /&gt;He is able…&lt;br /&gt;To confront a large number of people who possess weapons&lt;br /&gt;All the while using his bare hands and making it look easy…  &lt;br /&gt;This …&lt;br /&gt;This can’t be--------&lt;br /&gt;I have no intention on quarreling with you,&lt;br /&gt;I only came to talk about that boy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P37&lt;br /&gt;………That means I misread you intentions then.&lt;br /&gt;I thought you were 「an idiot who came looking or a fight without even wearing a sword」…&lt;br /&gt;…The martial arts that can bridle a large number of people using your bare hands only;&lt;br /&gt;This is the one thing I’ve come to suddenly understand when I saw what happened.&lt;br /&gt;Despite being located in the Aizu-Han Fiefdom, a certain small country rejected every controlling…&lt;br /&gt;As if this weren’t problematic enough, in this very country a secret martial arts that made use of one’s bare hands was passed down from person to another.&lt;br /&gt;This martial arts enabled for the destruction of the human body using motions with the least power possible,&lt;br /&gt;It is told that with the power he was wielding, the master of this martial arts defeated one thousand people by himself.&lt;br /&gt;It’s know as the country of the new moon’s Otome Ryuu martial arts.&lt;br /&gt;Author note : this country couldn’t avoid the leaking of this martial arts secret outside of its borders.&lt;br /&gt;You are the master, aren’t you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P38&lt;br /&gt;………There are&lt;br /&gt;Two point that you made a mistake on and that must be corrected.&lt;br /&gt;Firstly,&lt;br /&gt;The technique I’m using isn’t the Otome Ryuu,&lt;br /&gt;You should bear in mind that the technique you are talking about is from a dead country.&lt;br /&gt;Secondly,&lt;br /&gt;The Kurotsuki Ryuu was a martial arts I made for the sake of protecting others,&lt;br /&gt;Therefore, you shouldn’t have assumed it is a technique made to snatch people lives away.&lt;br /&gt;...Right now, it’s it not worth worrying about this guy’s background,&lt;br /&gt;...I understand now.&lt;br /&gt;What was required was to actually validate one thing only,&lt;br /&gt;That is confirming, that none of my disciples had been hurt.&lt;br /&gt;Still, as I thought, this guy is pretty naive.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P39&lt;br /&gt;However, even so it’s only for form’s sake, seeing as my followers bit the dirt,&lt;br /&gt;Hey, kiddo,&lt;br /&gt;I can’t let that man leave unscathed.&lt;br /&gt;If it leaks out several people couldn’t defeat a single bare handed man,&lt;br /&gt;It looks like that man has come for you.&lt;br /&gt;Get out of my sight.&lt;br /&gt;This dojo will be finished.&lt;br /&gt;On the other hand, it still holds true that his skill is the real deal...&lt;br /&gt;Meaning that even if I were to compete squarely against him, I probably wouldn’t come out unscathed.&lt;br /&gt;------...Now that it has come to this,&lt;br /&gt;There is only one alternative left.&lt;br /&gt;I’ll have to bet it all on the fact that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P40&lt;br /&gt;He’ll most certainly come rushing to protect the kid-------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P41&lt;br /&gt;A shallow cut-------------!?&lt;br /&gt;Kuh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P42-43&lt;br /&gt;[Flipped around!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P44&lt;br /&gt;Scary :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P45&lt;br /&gt;Uu...aah...&lt;br /&gt;Haa&lt;br /&gt;Ki.............&lt;br /&gt;Kid......&lt;br /&gt;Kill him.&lt;br /&gt;Pick up that katana and kill him!!&lt;br /&gt;If you can do this, I’ll recognize you as a disciple of this dojo!!&lt;br /&gt;I won’t impose odd jobs on you anymore!! You’ll also be able to attend training!!&lt;br /&gt;If you want, I’ll even give you a certificate!!&lt;br /&gt;All you have to do is to kill him!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P46&lt;br /&gt;Good...&lt;br /&gt;You’re making the right choice.&lt;br /&gt;Next, you’ll only have to...&lt;br /&gt;...Eh?&lt;br /&gt;...Recognize me?&lt;br /&gt;Even so you tried to kill me just now?&lt;br /&gt;This doesn’t give you the right to plead for your life.&lt;br /&gt;You know it, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P47&lt;br /&gt;Losers&lt;br /&gt;Have no choice but to be continuously deprived of everything.&lt;br /&gt;But you don’t really think so, do you?&lt;br /&gt;You are &lt;br /&gt;A wonderful person.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P48&lt;br /&gt;Ha&lt;br /&gt;Ha &lt;br /&gt;Ha&lt;br /&gt;Ha&lt;br /&gt;.........Still,&lt;br /&gt;I’m not like you.&lt;br /&gt;Thank you,&lt;br /&gt;For everything you’ve done for me during these four years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P49&lt;br /&gt;Ha&lt;br /&gt;...Four years ago,&lt;br /&gt;I decided I would become strong,&lt;br /&gt;But all I’ve been doing is going around any dojos I could find.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P50&lt;br /&gt;I went around ten to twenty dojos for practice,&lt;br /&gt;...But nothing worked.&lt;br /&gt;That was when I heard it would be possible to become a follower at the Tsugami Ittou Ryuu Dojo,&lt;br /&gt;But I was told that if I wanted to take part in practice, there would be conditions I’d have to meet first.&lt;br /&gt;Still, I was delighted...&lt;br /&gt;That I’d be able to become stronger there.&lt;br /&gt;However...one year passed while I still wasn’t able to touch a blade,&lt;br /&gt;Soon, a second year came to pass in the same fashion...&lt;br /&gt;....Then, somehow I understood.&lt;br /&gt;Aah...that man didn’t have any intentions of making me stronger,&lt;br /&gt;His whole plan was only to have fun teasing a loser.&lt;br /&gt;Even so I understood...I was scared about being recognized.&lt;br /&gt;As it stood, I would die while being a loser and without having been recognized.&lt;br /&gt;...But then, this happened,&lt;br /&gt;Today, the truth finally reached my eyes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P51&lt;br /&gt;...Even if I was actually a fool,&lt;br /&gt;Curiously, I still tried to show off.&lt;br /&gt;For a rejected loser like me,&lt;br /&gt;This was the chance I had against those who stole from me...&lt;br /&gt;............But in the end,&lt;br /&gt;Everything is going right as he said it would.&lt;br /&gt;No matter how far I go,&lt;br /&gt;Even when I die, I’ll be a loser.&lt;br /&gt;You’re wrong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P52&lt;br /&gt;At that time, instead of saying that you didn’t pierce that man with the blade...&lt;br /&gt;It’s better to say that you couldn’t do it!!&lt;br /&gt;This was a reflection&lt;br /&gt;Of that 「pipe dream」I believe in. &lt;br /&gt;You certainly aren’t a loser, &lt;br /&gt;You are my pride&lt;br /&gt;Once again.........&lt;br /&gt;No,&lt;br /&gt;No matter how much you decline, I’ll say it.&lt;br /&gt;You are necessary for the Kurotsuki Ryuu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P53&lt;br /&gt;I don’t believe you.&lt;br /&gt;Before you risked your life to protect me...&lt;br /&gt;So I’ll believe that you aren’t part of those who rob from others,&lt;br /&gt;...But,&lt;br /&gt;For now, as for your pipe dream...&lt;br /&gt;I don’t really believe I made the right choice.&lt;br /&gt;You said it yourself that martial arts are made in order to kill people,&lt;br /&gt;Then that means there can’t possibly exist a technique that also protects the enemy.&lt;br /&gt;I can’t stomach it, are you saying that while people come to kill you one after the other...&lt;br /&gt;Even then, are you maintaining that it isn’t a dream to continuously watch out for them and that until you die?&lt;br /&gt;That’s right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P54&lt;br /&gt;Then, show me the proof of this!!!!&lt;br /&gt;I’ll become the successor!!!&lt;br /&gt;Starting today, I’ll become the Kurotsuki Ryuu successor!!!&lt;br /&gt;This time, you’ll have to reflect your techniques in my body!!&lt;br /&gt;Until you die, you’ll have to protect your enemies as well as your allies!!&lt;br /&gt;Do whatever it takes to protect them and then...&lt;br /&gt;Using your teachings, show me proof that I ain’t a loser!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P55&lt;br /&gt;I swear. &lt;br /&gt;I’ll stick to my teachings until I die...!!!&lt;br /&gt;I’ll certainly&lt;br /&gt;Burn them into your memory!!&lt;br /&gt;Now, things have come to life!! An important commitment has been taken!!&lt;br /&gt;Mutou Black ... Chapter 1 / End &lt;br /&gt;Next issue, inquisitive eyes in the dojo...!? There will also be a Center color and an extension to 25 pages!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 17 Jun 2013 13:47:24 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vincedaled/releases/38146</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Gamaran 193 by BadKarma</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/badkarma/releases/38137</link>
			<description>&lt;strong&gt;Gamaran&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chapter 193&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;This translation is property of BadKarma of [Ju-Ni]. It is free for use in any scanlation, but it may not be reproduced or altered without the express consent of the translator (BadKarma), and the translator must be properly credited in any release containing this translation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;White insert top left：我間対乱丸の激戦を収録！最新単行本二十一巻、全国書店で発売中！！&lt;br /&gt;Gama and Ranmaru’s fierce battle, all in one place!  The latest volume, #21, is on sale in bookstores across Japan!!&lt;br /&gt;Insert text：戦いはいよいよ大詰め。幕府軍率いる月影も、決着に向け動く――――。&lt;br /&gt;The battle finally comes to a head.  Tsukikage, leader of the Shogunate forces, also prepares for the conclusion------&lt;br /&gt;Black insert right logo：第百九十三話　中丸洋介&lt;br /&gt;Chapter 193&lt;br /&gt;Nakamaru Yosuke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box：陣介と伊織の天下無双を決める戦いは、紙一重の差で陣介が勝利した。残るは、幕府軍も交えたこの戦の行方。そして我間と陣介、二人にとっての「答え」は――――！？&lt;br /&gt;Jinsuke just barely edges out Iori in their battle to decide the strongest of all time.  All that remains is the conclusion of the battle with the Shogunate.  And what will be the “answer” for Gama and Jinsuke------!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikage：ホウ・・・・&lt;br /&gt;Ho….&lt;br /&gt;Tsukikage：援軍が来たかい・・・・&lt;br /&gt;So the reinforcements have arrived, have they….?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soldier：すでに城内は内側より封鎖しております&lt;br /&gt;They’ve already sealed the castle from the inside&lt;br /&gt;Soldier：後は月影様の合図で城内に突入となる手はずです&lt;br /&gt;Simply give the word, and they will commence storming it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikage：・・・・ヒヒ&lt;br /&gt;….Hee hee&lt;br /&gt;Tsukikage：いよいよだねぇ・・・・&lt;br /&gt;At long last….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 02 + Page 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsukikage：無宝流と海原藩が・・・・&lt;br /&gt;The time has come for the Muhou School and Unabara….&lt;br /&gt;Tsukikage：この世から消える時が&lt;br /&gt;To be wiped from the face of the earth&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：それで・・・・？&lt;br /&gt;So….?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Jinsuke：お前は俺に何を望んでここへ来たんだ？&lt;br /&gt;What is it you came here to get from me?&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：我間・・・・&lt;br /&gt;Gama….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gama：・・・・・・・・&lt;br /&gt;……..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：・・・・俺は&lt;br /&gt;….I&lt;br /&gt;Gama：心底アンタを憎んでる・・・・&lt;br /&gt;Hate you with every bone in my body….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：どんな理由があったとしても&lt;br /&gt;I don’t care what your reason was&lt;br /&gt;Gama：みんなを殺したことは許せねぇ・・・・&lt;br /&gt;I can’t forgive you for killing everyone….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：フ・・・・&lt;br /&gt;Heh….&lt;br /&gt;Jinsuke：ならば俺を斬れ&lt;br /&gt;Then cut me down&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Jinsuke：もはや　俺に抗う力はない&lt;br /&gt;I no longer have the strength to resist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：それが・・・・&lt;br /&gt;Isn’t that….&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Jinsuke：お前の望みなのだろう？&lt;br /&gt;What you want?&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX：ギリッ&lt;br /&gt;Giree&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gama：そうさ！&lt;br /&gt;You’re damn right it is!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：俺はアンタを許さねぇ・・・・&lt;br /&gt;I won’t forgive you….&lt;br /&gt;Gama：・・・・だが&lt;br /&gt;….But&lt;br /&gt;Gama：斬られる前に一つだけ答えろ・・・・&lt;br /&gt;Before I kill you, tell me one thing….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gama：アンタは&lt;br /&gt;Do you&lt;br /&gt;Gama：剣士としての人生に　後悔は無いのか？&lt;br /&gt;Regret anything about your life as a swordsman?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：無い&lt;br /&gt;No&lt;br /&gt;Jinsuke：ただの一つもな&lt;br /&gt;Not a single thing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：・・・・！&lt;br /&gt;….!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：・・・・そうか&lt;br /&gt;….I see&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：なら・・・・今までアンタがしてきたことの全ては・・・・&lt;br /&gt;So….everything you’ve done up to this point….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：アンタ自身が望んだことなんだな・・・・？&lt;br /&gt;Has been what you yourself wanted, then….?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gama：この剣鬼が！！&lt;br /&gt;You damn monster!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：・・・・・・・・&lt;br /&gt;……..&lt;br /&gt;Jinsuke：我間よ・・・・&lt;br /&gt;Gama….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：何を迷っている？&lt;br /&gt;Why are you hesitating?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：俺が許せんのなら俺の命をその剣で断て――――&lt;br /&gt;If you can’t forgive me, then use your sword to take my life------&lt;br /&gt;Jinsuke：剣士ならば全てを背負い&lt;br /&gt;If you are a swordsman, then shoulder the burden&lt;br /&gt;Jinsuke：己の信念を貫け！！&lt;br /&gt;And carry through with your conviction!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：オオオオオ&lt;br /&gt;Ahhhhhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shogunate Soldier：全員突入！！&lt;br /&gt;Everyone inside!!&lt;br /&gt;Shogunate Soldier：こちらは万の軍勢！&lt;br /&gt;Our legion is 10,000 strong!&lt;br /&gt;Shogunate：数の力で一気に本丸まで進めぇ！！&lt;br /&gt;Overwhelm them with numbers and advance to the main keep!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toujou &amp;amp; Shimon：！！&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toujou：（・・・・ホウ）&lt;br /&gt;(….Ho)&lt;br /&gt;Toujou：（幕府の援軍か？）&lt;br /&gt;(Shogunate Reinforcements?)&lt;br /&gt;Toujou：（随分早ぇじゃねぇか・・・・）&lt;br /&gt;(That was pretty damn quick….)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shimon：（城内の方が騒がしい？）&lt;br /&gt;(Commotion from inside the castle?)&lt;br /&gt;Shimon：（まあ　アレの事は土龍さん達が何とかしてくれるはず・・・・）&lt;br /&gt;(Well, I’m sure Tsuchiryuu-san and company will manage to “take care” of things….)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toujou：クク・・・・&lt;br /&gt;Heheh….&lt;br /&gt;Toujou：よほど無宝流が怖いと見える・・・・&lt;br /&gt;Seems they’re pretty scared of the Muhou School….&lt;br /&gt;Toujou：だが　そろそろ俺も引くか・・・・&lt;br /&gt;But I guess it’s about time I pulled back, too….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shimon：（急ごう　陣介様の元へ・・・・）&lt;br /&gt;(I’ve got to hurry to Jinsuke-sama….)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Toujou &amp;amp; Shimon：（いよいよこの戦いは終わる――――）&lt;br /&gt;(This battle will be over at any moment------)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikage：ヒヒ・・・・&lt;br /&gt;Hee hee….&lt;br /&gt;Tsukikage：いいねぇ・・・・いい流れだねぇ・・&lt;br /&gt;Good….this is going nicely..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikage：このまま作戦通り&lt;br /&gt;If things continue&lt;br /&gt;Tsukikage：上手く事が運べば&lt;br /&gt;Going according to plan like they have been&lt;br /&gt;Tsukikage：この月影の出世は間違いないねぇ・・・・&lt;br /&gt;Then an improvement in my station will be guaranteed….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikage：ヒヒ・・・・&lt;br /&gt;Hee hee….&lt;br /&gt;Tsukikage：千石取りかな・・・・？&lt;br /&gt;Will I get 1000 koku*….?&lt;br /&gt;*TN: A feudal Japanese unit of volume measurement.  One koku is the amount of land needed to produce 180.39 liters of rice.&lt;br /&gt;Soldier：・・・・・・&lt;br /&gt;……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikage：に・・二千石もらえちゃうかな？&lt;br /&gt;P-Perhaps 2000 koku….?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsukikage：何ならもう！！&lt;br /&gt;Or just maybe!!&lt;br /&gt;Tsukikage：大名に&lt;br /&gt;I&lt;br /&gt;Tsukikage：なっちゃうかなぁ！？&lt;br /&gt;Could even become a daaaimyo!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikage：アキャキャー！！キャファファファ！！&lt;br /&gt;Ahkahkah!!  Kahahahaha!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX：プッ&lt;br /&gt;Poo&lt;br /&gt;Tsukikage：！！？&lt;br /&gt;!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsukikage：・・・・ポ　ポコ？&lt;br /&gt;….P-P’koh?&lt;br /&gt;Tsukikage：ポヘ・・・・？&lt;br /&gt;P’heh….?&lt;br /&gt;Tsukikage：チン・・・・・・・・？&lt;br /&gt;Cheen……...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsuchiryuu：月影・・・・&lt;br /&gt;Tsukikage….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsuchiryuu：お前がこれからなるのは大名ではなく&lt;br /&gt;What you will become is not a daimyo&lt;br /&gt;Tsuchiryuu：ただの死体だ&lt;br /&gt;But a mere corpse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukikage：あ！&lt;br /&gt;Ah!&lt;br /&gt;Tsukikage：土りゅ――――&lt;br /&gt;Tsuchiry------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsukikage：ピャッ&lt;br /&gt;Pyah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsuchiryuu：神宮・・・・&lt;br /&gt;Jinguu….&lt;br /&gt;Tsuchiryuu：外の敵はもうやったのか？&lt;br /&gt;Did you take care of the enemies outside?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinguu：・・・・ああ　とっくだよ・・&lt;br /&gt;….Yeah, a while ago..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinguu：しかしバカだね・・・・&lt;br /&gt;But, you know, he’s kinda stupid….&lt;br /&gt;Jinguu：いつまでもこの城内にいて&lt;br /&gt;Staying in the castle this entire time&lt;br /&gt;Jinguu：俺達二人から逃げられるわけないのに・・・・&lt;br /&gt;There’s no way he could’ve escaped the two of us like that….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gama：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Gama：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：何故だ・・・・&lt;br /&gt;Why….?&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：何故・・・・&lt;br /&gt;Why….&lt;br /&gt;Gama：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Gama：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Jinsuke：俺を斬らない・・？&lt;br /&gt;Won’t you kill me..?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gama：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Gama：ハァ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：斬りてぇよ・・・・&lt;br /&gt;I want to….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：けど・・・・&lt;br /&gt;But….&lt;br /&gt;Gama：まともに動くこともできねぇ今のアンタを斬って&lt;br /&gt;What’s the point of cutting you down&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Gama：何の意味がある？&lt;br /&gt;Now that you can’t even move?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：アンタは天下無双の剣士となり・・・・&lt;br /&gt;You became the strongest swordsman of all time….&lt;br /&gt;Gama：仲間を殺してまで己の夢を貫いた・・・・&lt;br /&gt;And you even killed your friends to fulfill your dream….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：だから・・・・&lt;br /&gt;So….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：だから俺はアンタの全てを否定したかった！&lt;br /&gt;So I wanted to cancel out everything you’ve ever done!&lt;br /&gt;Gama：天下無双も夢も全部！&lt;br /&gt;Your title, your dream, everything!&lt;br /&gt;Gama：ただ踏みにじりたくて　ここまで来たんだよ！！&lt;br /&gt;That’s the only reason I came here, to trample it all into the dirt!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gama：けど・・・・&lt;br /&gt;But….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：もう斬れねぇ・・&lt;br /&gt;I can’t kill you anymore..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：ここには&lt;br /&gt;Every damn thing&lt;br /&gt;Gama：俺が踏みにじりてぇもんが　何も残っていねぇじゃねぇか！！&lt;br /&gt;That I wanted to trample on is gone now!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：我・・間・・・・&lt;br /&gt;Ga..ma….&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;Jinsuke：ゼェ&lt;br /&gt;Huff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jinsuke：それが・・・・お前の最後の答えなのか・・・・？&lt;br /&gt;Is that….your final answer to me….?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gama：違う！&lt;br /&gt;No!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gama：俺は・・・・俺のやり方で&lt;br /&gt;I….I’m gonna surpass your sword&lt;br /&gt;Gama：アンタの剣を超えてみせる&lt;br /&gt;And I’m gonna do it my way&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 20&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gama：それが・・&lt;br /&gt;That..&lt;br /&gt;Gama：アンタの剣を否定するための俺の答えだ・・・・&lt;br /&gt;Is my answer for denying your swordsmanship….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;White insert：激しき戦いの果て我間が得たのは剣士としての新たなる大志―――――。&lt;br /&gt;At the end of a ferocious battle, Gama gains a new ambition as a swordsman-------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text at bottom：次号！巻中彩色で、堂々の最終回！！&lt;br /&gt;Next issue!  Center color and the awe-inspiring final chapter!!</description>
			<pubDate>Sun, 16 Jun 2013 17:52:32 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/badkarma/releases/38137</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Minamoto-kun&#039;s story 83 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/38136</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Vortex&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minamoto-kun Monogatari Chapter 83&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I believe…&lt;br /&gt;I’m not getting over my fear because I don’t know enough…&lt;br /&gt;What do boys want to do with the breasts?&lt;br /&gt;(A polite request?)&lt;br /&gt;Chapter 83: Extraordinary&lt;br /&gt;Please teach me everything…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everything…?&lt;br /&gt;She means…. I can do everything?&lt;br /&gt;…..&lt;br /&gt;With her breasts!?&lt;br /&gt;….&lt;br /&gt;I… asked something outrageous…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I’m sure Minamoto-san will stop when I come to dislike it midway.&lt;br /&gt;I mean, when I came here before…&lt;br /&gt;G- Gotta calm down…&lt;br /&gt;Aw, don’t blush…&lt;br /&gt;Hanada-san is a virgin at the same age of me, isn’t she?&lt;br /&gt;Why would she ask me to teach her?&lt;br /&gt;Ehm…&lt;br /&gt;….&lt;br /&gt;I’m sorry…&lt;br /&gt;You must be confused at the sudden request.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m well aware myself that I’m asking something weird…&lt;br /&gt;But&lt;br /&gt;Since I met you, I have started to face my fear of men&lt;br /&gt;And I think that it gotten better….&lt;br /&gt;Though I don’t know why….&lt;br /&gt;This…&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doesn’t that mean she has fallen for me….&lt;br /&gt;No… I’m reading too much into it.&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;Uhh….!!&lt;br /&gt;Is it oaky?&lt;br /&gt;She… doesn’t know a man yet, right?&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;*touch*&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hanada-san…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inside there are extraordinary missiles….&lt;br /&gt;….…..I wanna see..&lt;br /&gt;H- He’s staring so much.&lt;br /&gt;….&lt;br /&gt;Hanada-san,&lt;br /&gt;Can I look at your breasts?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;H- Huh? She isn’t replying.&lt;br /&gt;Did she change her mind…?&lt;br /&gt;….&lt;br /&gt;I brought this up, so….&lt;br /&gt;….&lt;br /&gt;*nod* [TS this sfx, it&#039;s important]&lt;br /&gt;----…&lt;br /&gt;(Permission!)&lt;br /&gt;(Next time, finally at least…!?)</description>
			<pubDate>Sun, 16 Jun 2013 13:05:45 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/38136</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] One Piece 711 by cnet128</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/38135</link>
			<description>&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showpost.php?p=1310510&amp;amp;postcount=338&quot;&gt;Guidelines For Using My Translations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;One Piece&lt;br /&gt;Chapter 711: Adventure in the Land of the Dwarfs&lt;br /&gt;Caribou&#039;s Snickerings in the New World&lt;br /&gt;Vol 29: The Old Woman Gets Blasted Away&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2-3&lt;br /&gt;[Insert text: Who is doing what?!]&lt;br /&gt;Dwarfs: What&#039;s in the bad? // Books... Notepads... Clothes... A Den-Den Mushi...!! // What about inside her clothes? // Investigating that as we speak!! // Make sure you don&#039;t leave any weapons! // Point C, nothing to report!&lt;br /&gt;Robin: Mnhhh......!!&lt;br /&gt;Dwarfs: Point A, nothing to report here either! // This is Point B... / Doesn&#039;t look like there&#039;s anything hidden he-&lt;br /&gt;Robin: Ehh?!!&lt;br /&gt;Dwarfs: Ahhhhh!! She&#039;s awake, she&#039;s awake!!! / Enter defensive positions!!! // The Big Human is awake!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Robin: Oww... // Where in the world am I...?!&lt;br /&gt;Leo: Don&#039;t think about trying to escape!! // Stay still and do not move!! // You are a bad Big Human, yes?!&lt;br /&gt;[Box: Tontatta Tribe / (Dwarf) / Warrior Leo]&lt;br /&gt;Robin: (......Dwarfs...!! // Is this their homeland...?!)&lt;br /&gt;Kab: Careful now, everyone...&lt;br /&gt;Someone: Kab-san!&lt;br /&gt;Kab: This Big Human uses the arcane arts!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Kab: I witnessed it myself... / She made hands bloom like flowers from the ground beneath us!&lt;br /&gt;Flashback!Dwarfs: Aahhh!! Help me! // Kab-sa~~n!&lt;br /&gt;Kab: Before we had any chance to escape...&lt;br /&gt;Flashback!Robin: Was it you who took the Marines&#039; clothes...?!&lt;br /&gt;Kab: She laid eyes on us!!&lt;br /&gt;Flashback!Usopp: Oi, Robin!! // What do you mean, dwarfs-&lt;br /&gt;Flashback!Someone: Tranquiliser Flowers!!!&lt;br /&gt;Flashback!Usopp: Aahhh!!&lt;br /&gt;Flashback!Robin: ?!! // Unhh...&lt;br /&gt;Robin: (They put me to sleep somehow and brought me here... / I wonder if Usopp is all right...? // I should be able to use my ability...but I fear it would only complicate things...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Robin: Is this place...underneath Green Bit?&lt;br /&gt;Leo: That&#039;s right! Deep underground the great forest cultivated by my people! // There is no plant in the world that we cannot grow!! / This is our country - the Tontatta Kingdom!! // There&#039;s no point trying to move. / I&#039;ve tied you down to the ground with my &amp;quot;Nui-Nui&amp;quot; arcane art!!&lt;br /&gt;[TN: &amp;quot;Nui&amp;quot; = &amp;quot;sewing&amp;quot;]&lt;br /&gt;Leo: Nobody who has laid eyes on a Tontatta... / ...can be allowed to leave this place alive!!&lt;br /&gt;Robin: !! // ......Oh dear... // I&#039;m very sorry. I only acted out of curiosity. // I had no intention of harming any of you. I won&#039;t tell anyone what I have seen here...&lt;br /&gt;Leo: Filthy lies!! What fool would believe such excuses?!!&lt;br /&gt;Robin: It&#039;s true!!&lt;br /&gt;Leo: Huh?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Leo: Well, if it&#039;s true, that&#039;s okay then.&lt;br /&gt;Robin: (?!!)&lt;br /&gt;Leo: Phew, I was worried for a moment. // I really thought you were a bad person...&lt;br /&gt;Robin: (Why is he so trusting...?) // Thank you.&lt;br /&gt;Leo: Here, have your glasses back.&lt;br /&gt;Gancho: Hey!! Leo!! What do you think you&#039;re doing?!!&lt;br /&gt;Leo: Tonta-Chief-sama! It turns out she&#039;s a good person!&lt;br /&gt;Gancho: Don&#039;t be ridiculous!!&lt;br /&gt;Leo: But she said so herself!&lt;br /&gt;Gancho: Ehh?! // Well, that&#039;s all right then.&lt;br /&gt;Robin: (...!! Are they all this trusting?!!)&lt;br /&gt;Gancho: My name is Gancho.&lt;br /&gt;[Box: Tontatta Kingdom / Tonta-Chief (King) / Gancho]&lt;br /&gt;Gancho: I&#039;m the Tonta-Chief, the most senior guy in the whole Tontatta Kingdom! // Dear me, it&#039;s not every day I get to see a Big Human up so close!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Robin: !! // Oh, no... There&#039;s barely any time left until 3 o&#039;clock...&lt;br /&gt;Gancho: Hmm? Is something the matter?&lt;br /&gt;Robin: I have to get in contact with Law... // Gancho-san... Do you have my Baby Den-Den Mushi...?&lt;br /&gt;Dwarf: Oh - we returned it to the wild!!&lt;br /&gt;Robin: Ahh!! // This is a problem... Can you show me to the exit, then?&lt;br /&gt;Leo: Hold it!! If you&#039;re a good person, you have to give us some kind of weapon!! That&#039;s the rule!! / If you don&#039;t give us anything, we&#039;ll take all your clothes!!!&lt;br /&gt;Robin: Eh...? But I don&#039;t have any weapons...&lt;br /&gt;Leo: Then it can&#039;t be helped. // We&#039;ll be taking your clothes now.&lt;br /&gt;Robin: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Leo: Take &#039;em all!!!&lt;br /&gt;Robin: Eh?!!&lt;br /&gt;Flapper: Stop!!! You must wait!!! / *pant* / *pant*&lt;br /&gt;Leo: Flapper!! / What is the problem?!&lt;br /&gt;Flapper: That Big Human is a friend of the Hero!!!&lt;br /&gt;Leo: ......Ehhh?!! Wh... // What exactly is this &amp;quot;Hero&amp;quot;...?!!&lt;br /&gt;Flapper: It turns out the other Big Human we captured... / ...is really a Legendary Hero who came here to help us!!!&lt;br /&gt;Dwarfs: Really~~~~?!! / That&#039;s great~~~!! // That&#039;s amazing~~~!!&lt;br /&gt;Robin: (Usopp... What kind of lies have you been telling...?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;[Box: Dresrosa, Port Town Acacia]&lt;br /&gt;Wikka: Right!! / I said right!! // Why did you just turn left?!!&lt;br /&gt;Zoro: Oh, shut up, will you?!! I&#039;m in a hurry here too!!!&lt;br /&gt;People: ? // Mama, that guy&#039;s talking to himself... // Come here now, don&#039;t look him in the eye...&lt;br /&gt;Wikka: I&#039;m in a bigger hurry!! If I don&#039;t make it in time...!! // It&#039;ll be all your fault!!! // You have to hurry to the Flower Field!!!&lt;br /&gt;Zoro: All right already, now just shut up!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Zoro: ...............!!&lt;br /&gt;Flashback!Wikka: Owwwwww... This is bad, really bad!! // *cough* // Oh, I&#039;m such a clumsy fool!! At this rate, I&#039;ll be seen by a human!! // I have to run, or the humans will... // Ahh!&lt;br /&gt;[Box: Tontatta Tribe / (Dwarf) / Reconnaissance Squad / Wikka]&lt;br /&gt;Flashback!Zoro: ......? ......??&lt;br /&gt;Flashback!Wikka: Waahhh! Waahhh! I&#039;m such a clumsy fool~~! / I&#039;m clumsy, and stupid, and dumb! I knew this would happen one day!&lt;br /&gt;Flashback!Zoro: ......Is this what those &amp;quot;fairies&amp;quot; really are?! // Some kind of toy?&lt;br /&gt;Flashback!Wikka: I&#039;m not a toy! I&#039;m Wikka, from the Tontatta Tribe!! // Please don&#039;t tell anyone you saw me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Flashback!Wikka: Aaaaaaahh!!&lt;br /&gt;Flashback!Zoro: What is it now?!!&lt;br /&gt;Flashback!Wikka: I can&#039;t walk... / It looks like I sprained my foot... / Oh, I&#039;m such a fool, such a fool!&lt;br /&gt;Flashback!Zoro: Just how strong are you?! // The ground is cracking open!!&lt;br /&gt;Flashback!Wikka: You have to help me!! Please, you have to take me to my Captain!! / It is sort of your fault that this happened, after all...&lt;br /&gt;Flashback!Zoro: It&#039;s your fault for stealing my sword!!!&lt;br /&gt;Flashback!Wikka: We are the &amp;quot;Green Overseers&amp;quot; of this land! The Big Humans of this country... / ...refer to us as &amp;quot;fairies&amp;quot; and give us all sorts of nice things!! // I&#039;m in a big hurry!! I&#039;m from the Reconnaissance Squad!! / I have to report the location of the Donquixote Family to my Captain!! // This is our big chance!! I saw the Donquixote Family... / ...leaving to attack the ship of the Straw Hat Pirates!!&lt;br /&gt;Flashback!Zoro: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Flashback!Wikka: Aaaahhh, I&#039;m such a fool!! / Why am I telling you all of this?!!&lt;br /&gt;Flashback!Zoro: Hey, what did you just say?!! / I&#039;m one of those Straw Hats, you know!!&lt;br /&gt;Flashback!Wikka: Aaahh, I&#039;m such a fool!! Such a clumsy fool!!&lt;br /&gt;Flashback!Zoro: Stop destroying stuff!! / Ugh, why did they have to go after &lt;em&gt;them&lt;/em&gt;?!! / I&#039;ve gotta get back to the Sunny!!&lt;br /&gt;Flashback!Wikka: Wait~~~~~!!! // First, you have to take me to the Flower Field!! / If you do, I&#039;ll lead you straight to the coast!!&lt;br /&gt;Flashback!Zoro: Forget it. I&#039;m heading straight to the coast!!&lt;br /&gt;Flashback!Wikka: But you&#039;re going the opposite way! You don&#039;t know your way around here, do you?!!&lt;br /&gt;Flashback!Zoro: (!!!) // .........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Zoro: ...So you&#039;re saying... / Doflamingo&#039;s cronies have been watching our every move this whole time?! / *pant*... *pant*...&lt;br /&gt;Wikka: That&#039;s right! And we were watching them watch you!&lt;br /&gt;Zoro: You guys have something against Doflamingo as well?!&lt;br /&gt;Wikka: That&#039;s righ...Ah! / I mean, that&#039;s a secret!!&lt;br /&gt;Zoro: Ugh...!! It&#039;s not just the ship that&#039;s in danger...it&#039;s everyone!! // Without a Den-Den Mushi, I can&#039;t even let them know... / Are we nearly at this &amp;quot;Flower Field&amp;quot; yet?!!&lt;br /&gt;Wikka: Head up those stairs!! // I said up the stairs! Are you even listening?! / A... // Are you a stupid fool?!&lt;br /&gt;Zoro: Shaddup!!!&lt;br /&gt;[Box: Dresrosa, Corrida Colosseum]&lt;br /&gt;Announcer: We&#039;re onto C Block, and you won&#039;t believe all the tough nuts in this selection!! // They&#039;re entering the arena one after another!! The battle will soon begin!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Announcer: Are these three the sure favourites to win?!!&lt;br /&gt;Rebecca: ..................&lt;br /&gt;Announcer: From the Kano Country... // ..................&lt;br /&gt;Rebecca: .................. // (.........)&lt;br /&gt;Girl: Wait up, Mister Monkey~~~!&lt;br /&gt;Rebecca: ! // (..................) // Haha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Franky: What do you mean, a &amp;quot;flower field&amp;quot;?!!&lt;br /&gt;Rebecca: !&lt;br /&gt;OneLeg: Be quiet and keep moving!! I can explain when we arrive!! // And don&#039;t let the guards find us!&lt;br /&gt;Franky: You&#039;re a soldier, aren&#039;t you?&lt;br /&gt;Rebecca: Mr. Soldier!!&lt;br /&gt;Franky: ?! // Hm?&lt;br /&gt;OneLeg: Rebecca......&lt;br /&gt;Rebecca: .........&lt;br /&gt;OneLeg: .................. / ...I saw the list in the Colosseum.&lt;br /&gt;Rebecca: (..................)&lt;br /&gt;OneLeg: ...So you really did enter yourself... / I tried to stop you.&lt;br /&gt;Rebecca: I...I&#039;m going to do it, okay?!! I&#039;m going to win, Mr. Soldier!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Rebecca: And then... And then...!! // We can live together, can&#039;t we?!!!&lt;br /&gt;OneLeg: ...............!! // ......!! This tournament isn&#039;t going to be won by a crying warrior!! / Come on... Let&#039;s hurry on ahead!!&lt;br /&gt;Rebecca: ......!!&lt;br /&gt;Franky: Huh?! Are you sure?! That girl&#039;s crying!&lt;br /&gt;OneLeg: That is why I must hurry!! / Even a mere toy...... // ...can have things he wants to protect...!!!&lt;br /&gt;Franky: ?!&lt;br /&gt;OneLeg: Even if no tears can fall... // ...from these cold, tin eyes...&lt;br /&gt;Franky: ..................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18-19&lt;br /&gt;[Box: Green Bit, South-Eastern Beach]&lt;br /&gt;Law: ..................&lt;br /&gt;[Box: Time remaining until Caesar&#039;s handover...]&lt;br /&gt;DenDenMushi: Brrrrrrrring!&lt;br /&gt;Law: !&lt;br /&gt;[Box: ...Just two minutes!!]&lt;br /&gt;DenDenMushi: *ka-chunk!!* / Oi, Law!! This is Sanji!!&lt;br /&gt;Law: Mister Black Leg... Have you found the factory?&lt;br /&gt;DenDenMushi: Forget about that!! You&#039;ve gotta listen!! Get out of there, as quick as you can...!!!&lt;br /&gt;Law: ......? What are you talking about...? / The handover is about to begin.&lt;br /&gt;DenDenMushi: ...............!! // Doflamingo hasn&#039;t left the Shichibukai at all!!!&lt;br /&gt;Law: ?!! / ...............?&lt;br /&gt;DenDenMushi: There&#039;s no point handing over Caesar, the deal has already been broken!! // This whole thing is a trap!!!&lt;br /&gt;Law: ?!! ...I don&#039;t understand... What exactly...&lt;br /&gt;DenDenMushi: Explanations can wait!!! You have to get yourself off that island!!!&lt;br /&gt;Doflamingo: Fuffuffu!!!&lt;br /&gt;Fujitora: All units to the South-Eastern beach.&lt;br /&gt;DenDenMushi: Hurry!!!&lt;br /&gt;Law: You idiot... It&#039;s already too late...&lt;br /&gt;[Insert text: A sudden crisis!!]&lt;br /&gt;[Bottom text: Next issue, One Piece will be taking a break. It will be back in Issue 31.]</description>
			<pubDate>Sun, 16 Jun 2013 03:08:27 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/38135</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Bleach 541 by cnet128</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/38134</link>
			<description>&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/forums/showpost.php?p=1310510&amp;amp;postcount=338&quot;&gt;Guidelines For Using My Translations&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;[Side text: Hidden memories surface...]&lt;br /&gt;Ichigo: (I was always trying not to think about it. // Back then... // When I faced him for the first time... // I felt as though I had been drawn there by something.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;Ichigo: (Ever since, I&#039;ve been trying not to think about the reason why. // Why, without any information to guide me, // I had found myself heading straight for him. // Why I knew... // ...that he was the most important &amp;quot;enemy&amp;quot;. // And why... // ...when I first set eyes on him...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Ichigo: (I found myself remembering &amp;quot;someone else&amp;quot;...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Ichigo: Zangetsu!!!&lt;br /&gt;[Bleach 541]&lt;br /&gt;[The Blade And Me 2]&lt;br /&gt;[Side text: A scream rings out...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Ichigo: ...What&#039;s going on here...? / Zangetsu......&lt;br /&gt;NotZangetsu: ...It is as you have just heard. // And, Ichigo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;NotZangetsu: I am... // ...not &amp;quot;Zangetsu&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Ichigo: So you really are Juchabach...? / Seriously...? // You really aren&#039;t... // ...Zangetsu at all...?&lt;br /&gt;NotZangetsu: I am... / ...the source of the Quincy power within you. // I am Juchabach, and I am not Juchabach.&lt;br /&gt;Ichigo: I don&#039;t get it!! // Are you my enemy?! / Are you my ally?! // Was everything you told me up until now a lie?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Ichigo: Which is it?!!!&lt;br /&gt;NotZangetsu: ...I am not your enemy. / And I am not your ally. // However, / there are no lies in my words or in my heart. // The name I spoke to you is the sole exception. // ...Ichigo. // Think back to your own experiences.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;NotZangetsu: Whenever I taught you how to use your Zanpakutou... // I always enlisted the aid of your inner Hollow, did I not? // When you were unable to use the full strength of your Zanpakutou... // And again... // When you found your life in mortal danger... // Who was it that came to your aid?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;NotZangetsu: It was not I... // ...but your Hollow. // I... / ...never wished for you to become a Shinigami. // That is why... / I suppressed the natural power you possessed before it could fully mature... // ...and took its place in the heart of your power.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Ichigo: ............ // ...Why...?&lt;br /&gt;NotZangetsu: &amp;quot;Why&amp;quot;? // Do you find it so strange... / ...that I should wish to keep you away from danger, away from battle? // If you were to become a Shinigami... / ...there was no doubt that you would become caught up in battle. // You would suffer injury. / You would suffer pain. // And in the end... // ...the time would come when I would have to kill you with my own hands.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;NotZangetsu: I could not allow you to become a Shinigami. // If you were to become a Shinigami, I would have to take your life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;NotZangetsu: That is what I thought then. // Yet still... / You continued along the path of the Shinigami. // Through chance meetings and events... / You honed your power ever stronger. / Even as you suffered injury and pain... / You continued to walk this path of your own volition. // And as I watched you forge ahead... // I could hear my heart begin to waver. // In time... / My heart turned away from its desire to keep you from the Shinigami path... / ...and began to favour supporting your own will and desires. // So it is... // ...that I find myself now...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;NotZangetsu: ...even feeling a kind of happiness... // ...that the time has come for me to step aside.&lt;br /&gt;Ichigo: !&lt;br /&gt;NotZangetsu: Ichigo. // You have become strong. // I have had the pleasure... / ...of standing by your side all this time, watching you grow. / What greater happiness can there be? // I am satisfied.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Ichigo: W... / Wait, Zangetsu!! // I&#039;m not.........!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;NotZangetsu: Ichigo. // The power you have created until now... / ...is no more than a fragment of your true power, which I was unable to fully suppress. // The time has come... // ...for you to fight with your own power. // Take it now. // This is your true Zanpakutou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;NotZangetsu: This is Zangetsu.&lt;br /&gt;[Insert text: A blinding flash of light...]</description>
			<pubDate>Sun, 16 Jun 2013 03:07:59 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/cnet128/releases/38134</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Karin Special : Lost girl in the forest of Braunrick by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/38132</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Vortex&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karin Special&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hello, great-grandmother &amp;lt;3&lt;br /&gt;4 years old&lt;br /&gt;(The appearance of a hyper energetic little girl! …..She seems familiar….?)&lt;br /&gt;(Still) in her 60s.&lt;br /&gt;(W- What’s with this child?)&lt;br /&gt;Childs are~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clamp beam!!!&lt;br /&gt;(Just an image)&lt;br /&gt;Children are clamps. (Like this)&lt;br /&gt;The oldest daughter of the couple Usui Kenta and Karin, Kanon has&lt;br /&gt;destroyed all the impregnable problems within the Usui family with her adorableness.&lt;br /&gt;To think I would see Grandmother that smitten.&lt;br /&gt;Mother lost all faith in men when she divorced father.&lt;br /&gt;(44 years old)&lt;br /&gt;(28~29)&lt;br /&gt;Don’t say that. That sounds like she’s neglecting me just because I was born a guy. It makes me sad.&lt;br /&gt;Without doubt this girl got a special power that eases people’s feelings.&lt;br /&gt;Eh~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Special Chapter: Lost girl in the forest of Braunrick&lt;br /&gt;Well, she was a God before she was born.&lt;br /&gt;(uhm~~ Papa~~~ Ehehehe~~)&lt;br /&gt;The only one to know about that // was Usui Kenta.&lt;br /&gt;A second short story from Yuna! This time it’s a special chapter for “Karin”!&lt;br /&gt;Anyway, the Usui family got a “country-side” to spend long vacations at.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2018&lt;br /&gt;*cricket sfx all over*&lt;br /&gt;(The crickets are so loud….)&lt;br /&gt;I never left this forest since I was born.&lt;br /&gt;That’s because&lt;br /&gt;I’m a vampire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The outside of the forest is the human world. // My mother told me not to leave the forest until I’m an adult.&lt;br /&gt;So that&lt;br /&gt;I won’t meet a “human”---&lt;br /&gt;REI, you’re safe here.&lt;br /&gt;Until you’re an adult that is.&lt;br /&gt;That’s why I have never seen a human.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Until now&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wha…&lt;br /&gt;Why is a human in&lt;br /&gt;A place like this!?&lt;br /&gt;This is the forest of Braunrick that got a barrier!&lt;br /&gt;A human brat can’t just walk in here…&lt;br /&gt;What now!! Should I tell mother!? I can’t do anything about it.&lt;br /&gt;Hey,&lt;br /&gt;Hey.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What are you mumbling to yourself for?&lt;br /&gt;UWAH!!!&lt;br /&gt;Don’t get close. Don’t touch me. I’ll send you flying!!!&lt;br /&gt;…Ehm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m Usui Kanon, 6 years old.&lt;br /&gt;I’m currently lost~&lt;br /&gt;Lost?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KANON--!!!&lt;br /&gt;Found her?&lt;br /&gt;N- Not yet.&lt;br /&gt;I’m sorry. She’s always loitering around, so I just…&lt;br /&gt;It’s not your fault, Karin.&lt;br /&gt;Kenta-kun…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Where haven’t we searched&lt;br /&gt;(Hey!!)&lt;br /&gt;(Kanon-chan!!)&lt;br /&gt;At yet?&lt;br /&gt;(Kanon-chan~)&lt;br /&gt;Why are you following me!&lt;br /&gt;Eh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You want to leave a lost girl all by herself in the middle of the mountain!?&lt;br /&gt;S- Shut up.&lt;br /&gt;Don’t worry. I won’t tell anyone that a weird guy kidnapped me.&lt;br /&gt;Who are you calling weird?&lt;br /&gt;…Really, don’t follow me.&lt;br /&gt;Ahead there&lt;br /&gt;Are scaaary vampires. // It’s dangerous.&lt;br /&gt;VAMPIRES!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What you mean? Is there a haunted house!? // I wanna see &amp;lt;3&lt;br /&gt;N- No.. // Though there kinda is one…&lt;br /&gt;I wanna see! I wanna see!! I wanna see!! // My mom always cries, but I’m fine with it!!!&lt;br /&gt;I said no!!&lt;br /&gt;Why not. Cheapskate.&lt;br /&gt;Why me….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey, it’s gotten dark.&lt;br /&gt;Damn.&lt;br /&gt;I need to chase her out…&lt;br /&gt;Or mother will notice.&lt;br /&gt;…I often came here in the past.&lt;br /&gt;Liar.&lt;br /&gt;There’s no way a (human) brat like you would come here.&lt;br /&gt;But it’s true. // In the past..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I walked&lt;br /&gt;This forest with Papa.&lt;br /&gt;I forgot what, but we were searching for something….&lt;br /&gt;But I was all happy and excited to walk together with him.&lt;br /&gt;Oh really.&lt;br /&gt;Because before I had no freedom.&lt;br /&gt;…..&lt;br /&gt;…Huh?&lt;br /&gt;…Did that really happen?&lt;br /&gt;As if I know. Isn’t it just your delusion? Nothing unusual for a brat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Walking with you made me think so….&lt;br /&gt;Hah&lt;br /&gt;Rei, // who’s that kid!?&lt;br /&gt;Why is a human child in this forest?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now that she entered here, we can’t let her return alive.&lt;br /&gt;Bring her to me, Rei.&lt;br /&gt;Ah!! // Damn!!&lt;br /&gt;Yah, no~ &amp;lt;3 // Though I don’t dislike forceful guys.&lt;br /&gt;Idiot. // Don’t be stupid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I should have chased her out before the sun set!!&lt;br /&gt;We’re going to the bottom of the mountain!!&lt;br /&gt;I won’t allow her to leave the forest!!&lt;br /&gt;Allow it, Mother!&lt;br /&gt;Mother hates humans.&lt;br /&gt;If I bring this girl over----&lt;br /&gt;She’ll just be killed!!&lt;br /&gt;I can’t do that!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Right. To me&lt;br /&gt;She’s the first “human” I met.&lt;br /&gt;It would leave a bad aftertaste if she were to die!!&lt;br /&gt;Hey, // why are you in such a rush?&lt;br /&gt;S- Shuttap…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Did a ghost come out?&lt;br /&gt;Good boy. // It’s okay, it’s okay.&lt;br /&gt;It’s not scary.&lt;br /&gt;In a way, mother is scarier than a ghost….&lt;br /&gt;As if I would be scared, idiot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’ll get you out of the forest.&lt;br /&gt;And then never come back here.&lt;br /&gt;I won’t see you again?&lt;br /&gt;…Yeah.&lt;br /&gt;Actually… // I’ll be an adult soon..&lt;br /&gt;Then I can leave here…. // But I’m a vampire. // I belong to a different world than her.&lt;br /&gt;But….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the past&lt;br /&gt;I watched the human world from the forest.&lt;br /&gt;I couldn’t help but admire it.&lt;br /&gt;I was scared of talking with a human for the first time,&lt;br /&gt;But having a brat for the first time made it easier.&lt;br /&gt;C’mon.&lt;br /&gt;It’s only a bit more until the city.&lt;br /&gt;When you go out there, you’ll---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rei!!&lt;br /&gt;!!!&lt;br /&gt;She found us!!&lt;br /&gt;Mother,&lt;br /&gt;Stop, // she’s---&lt;br /&gt;Still a brat&lt;br /&gt;And my first&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who’s that!?&lt;br /&gt;Just who….&lt;br /&gt;Kanon!!&lt;br /&gt;Ka…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo, // it’s been a while.&lt;br /&gt;It’s fine that you came back to the country side, // but don’t let her wander off into the forest.&lt;br /&gt;Since I have to come out then and it’s annoying.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C- // Could it be..&lt;br /&gt;You always came back here with us,&lt;br /&gt;Brother-in-law?&lt;br /&gt;Don’t call me that. // I’ll kill ya.&lt;br /&gt;Mhm….&lt;br /&gt;Onii-chan…&lt;br /&gt;Let’s play again…&lt;br /&gt;(Hey, you mean uncle, don’t you?)&lt;br /&gt;(It’s not me.)&lt;br /&gt;Will you…&lt;br /&gt;Meet with Karin?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No. // If I meet her, her erased memories will return.&lt;br /&gt;I’ll just go home. // See you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;I somehow lost consciousness and went I regained it,&lt;br /&gt;The girl was gone.&lt;br /&gt;That person most likely saved her.&lt;br /&gt;I had no proof, but I was certain of it.&lt;br /&gt;I wonder who that was….&lt;br /&gt;And&lt;br /&gt;I won’t ever meet that girl again…&lt;br /&gt;Let’s go home…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Darling &amp;lt;3 &amp;lt;3 &amp;lt;3&lt;br /&gt;Geez, when you’re back, you have to come to me &amp;lt;3 // You’re so mean &amp;lt;3&lt;br /&gt;Ah, welcome back, Rei. // It’s your Papa.&lt;br /&gt;EH!? // M- My // father!?&lt;br /&gt;It was the day I met my father for the first time.&lt;br /&gt;(Eh-----!!?)&lt;br /&gt;And I only got to know later that the human girl I met there was my cousin.&lt;br /&gt;End.&lt;br /&gt;[Side] A collection of short stories from Yuna Kagesaki is set to be released this spring! Look forward to it!!</description>
			<pubDate>Sat, 15 Jun 2013 21:19:04 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/38132</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Magi - Labyrinth of Magic 185 by aegon-rokudo</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/aegon-rokudo/releases/38131</link>
			<description>Night 185: the last power\\&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;inserted text: what will titus do now that he is facing mogamett?\\&lt;br /&gt;moga: a light magic membrane…\\ he is using it to protect that little girl from the magoi dissipation…\\&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;moga: why is he protecting her…? She is part of those who makes this world a worst place…\\&lt;br /&gt;moga: with this power I will eradicate all the goi…\\ I should be able to do such a thing… if I use all the magoi from the 200000 gois in the “fifth level authorization district”…\\&lt;br /&gt;moga: just a little more…\\&lt;br /&gt;moga: and I should be able to obtain “something” even more powerful… that’s the sensation I have…\\&lt;br /&gt;ti: I will not allow such a thing.\\&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;ti: chancellor…\\ I like you. You told me that you would become enemy to reim in order to protect me.\\&lt;br /&gt;ti: but you did such a thing only because I am a magician.\\&lt;br /&gt;ti: that’s the only reason.\\&lt;br /&gt;moga: you are right…\\&lt;br /&gt;moga: why do you hate it? It’s the same bound that there is between real parents and their children.\\ you are my brethren, you belong to my same species.\\&lt;br /&gt;moga: however,\\ the goi are different.\\&lt;br /&gt;moga: we will never be able to understand each other with the “goi”!\\&lt;br /&gt;ti: … I don’t believe…\\&lt;br /&gt;ti: such a thing!\\&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;ti: I’m different from you,\\ different from malga, aladdin and lady Scheherazade…\\&lt;br /&gt;ti: but…\\ everyone is…\\ dear to me!\\&lt;br /&gt;moga: dear, huh…\\&lt;br /&gt;moga: in the past I thought the same thing…\\ the period I helped those who could not use magic…\\&lt;br /&gt;moga: I don’t want to admit it, but\\ it was the most happy period\\ in my entire life…\\&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;moga: however,\\ the heart of people changes.\\&lt;br /&gt;moga: for the only reason,\\ that there is not someone born with your same natural abilities…\\&lt;br /&gt;moga: you tend to drag him down to the place where you are.\\ or to manipulate him by  using flattery.\\&lt;br /&gt;moga: if you do such a thing, you end up despising,\\ ridiculing\\ and degrading him.\\&lt;br /&gt;moga: it will take time, but the heart of this world will also be  changed into something ugly…\\&lt;br /&gt;moga: humans cannot live together equally…\\&lt;br /&gt;moga: with other people who have too many different things from them.\\&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;moga: and I noticed that… such a thing is always true.\\&lt;br /&gt;moga: no matter who…\\&lt;br /&gt;moga: is the other person.\\&lt;br /&gt;ti: chancellor…\\&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;ti: don’t give me such a sad face.\\&lt;br /&gt;ti: that’s the proof.\\&lt;br /&gt;ti: the proof that in truth you…\\&lt;br /&gt;ti: wanted to be equal with them, right?\\&lt;br /&gt;ti: you are probably just sad of the fact that you couldn’t realize such a thing!\\&lt;br /&gt;moga: you are wrong.\\&lt;br /&gt;ti: you have to realize it, please, chancellor!\\&lt;br /&gt;ti: you don’t hate the goi…\\&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;ti: what you hate is the “nature of the relationship” you have with them…\\&lt;br /&gt;ti: you own “fate” is that of someone who was born to not be allowed to live an equal life with the others he loved, and he was not allowed to get close to them!!\\&lt;br /&gt;moga: shut up!!\\&lt;br /&gt;moga: …!? What are you doing…!?\\&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;ti: I will save you from there.\\ if I do such a thing I will stop the creation of black djiins\\ and aladdin,\\ lady Scheherazade and the others around them will stop fighting and they will not be hurt more than they already have…\\&lt;br /&gt;ti: furthermore I will be able to protect the lives of the 200000 humans in the “fifth level authorization district”!!\\&lt;br /&gt;ti: this is… the last thing I can do…\\&lt;br /&gt;ti: the best thing I can do!!\\&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;moga: s-\\&lt;br /&gt;moga: stop!!!\\&lt;br /&gt;sche: titus…!!\\&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;moga: why…!? \\ why such an enormous quantity of black rukh is being rejected by the magoi he is releasing!?\\&lt;br /&gt;sche: in titus’ body there is accumulated an incredible quantity of magoi that I continued to pour on his body for more than 14 years.\\ the act of releasing that magoi is a “scheherazade’s replica body” biggest aberrant magic, but…\\&lt;br /&gt;sche: in a single instant…\\&lt;br /&gt;sche: titus’ life will…\\&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;boy_ h-help…\\&lt;br /&gt;boy: I feel cold… I cannot breath…\\&lt;br /&gt;?: stop, please!\\&lt;br /&gt;?: please don’t kill me, chancellor!!\\&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;mage: t-the absorption of magoi from the “fifth level authorization district” stopped!? Someone stopped the furnace…\\&lt;br /&gt;mom: I’m so glad…\\&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;moga: sorry…\\&lt;br /&gt;moga: titus…\\&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;moga: the furnace… doesn’t need me as an intermediary anymore.\\&lt;br /&gt;moga: it seems that… it already became independent from me…\\&lt;br /&gt;moga: you still… want magoi…!?\\&lt;br /&gt;moga: for what reason…?\\&lt;br /&gt;moga: didn’t you need it…\\ because you desired to create black djiins?\\&lt;br /&gt;moga: to create them from the black miasma…\\&lt;br /&gt;moga: who are you…\\ on the other side of the hole!?\\&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;gyouku: we finally meet…\\ “father” !!\\&lt;br /&gt;inserted text: the hell’s Pandora box opens…\\&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 15 Jun 2013 20:17:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/aegon-rokudo/releases/38131</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Bleach 541 by BadKarma</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/badkarma/releases/38130</link>
			<description>&lt;strong&gt;Chapter 541&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Blade and Me 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sidetext：甦る記憶・・・&lt;br /&gt;His memories, revived…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：（ずっと　考えないようにしてた）&lt;br /&gt;(All this time I’ve been trying not to think about it)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：（あの時）&lt;br /&gt;(Back then)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：（初めてあいつと対峙した時）&lt;br /&gt;(The first time I faced him)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：（あそこに　呼び寄せられたような気がしたんだ）&lt;br /&gt;(I felt like something had drawn me there)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：（それが何故だったのか　ずっと考えないようにしてた）&lt;br /&gt;(All this time I’ve been trying not to think about why that was) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：（何の情報も無い中で）&lt;br /&gt;(How did I go right to where he was)&lt;br /&gt;Ichigo：（どうしてまっすぐあいつの所へ行ったのか）&lt;br /&gt;(Without any information?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：（どうして）&lt;br /&gt;(How did I know)&lt;br /&gt;Ichigo：（あいつを一番重要な“敵”だと思ったのか）&lt;br /&gt;(That he was the most important “enemy”?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：（そして）&lt;br /&gt;(And why)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：（初めてあいつを　見た時に）&lt;br /&gt;(The first time I ever saw him)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：（“誰か”を思い出しそうになった事も）&lt;br /&gt;(Did I feel like he reminded me of “somebody”?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：斬月！！！&lt;br /&gt;Zangetsu!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sidetext：叫声、響き――――&lt;br /&gt;His cry rings out------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：・・・どういうことだよ・・・&lt;br /&gt;…What the hell is going on…?&lt;br /&gt;Ichigo：斬月・・・・・・&lt;br /&gt;Zangetsu……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：・・・聞いた通りだ&lt;br /&gt;…It is exactly as you’ve heard&lt;br /&gt;False Zangetsu：・・・そして&lt;br /&gt;…Also&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：私は&lt;br /&gt;I&lt;br /&gt;False Zangetsu：“斬月”では無い&lt;br /&gt;Am not “Zangetsu”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：ユーハバッハなのかよ・・・&lt;br /&gt;So you’re Yhwach…?&lt;br /&gt;Ichigo：本当に・・・&lt;br /&gt;You’re…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：本当にあんた・・・&lt;br /&gt;You’re really…&lt;br /&gt;Ichigo：斬月じゃねえのかよ・・・&lt;br /&gt;Not Zangetsu, then…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：私は&lt;br /&gt;I&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前の中の滅却師の力の根源&lt;br /&gt;Am the source of the Quincy power within you&lt;br /&gt;False Zangetsu：ユーハバッハでもありユーハバッハではないもの&lt;br /&gt;Thus I am Yhwach, and I am not &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：わかんねえよ！！&lt;br /&gt;That doesn’t make any sense!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：敵なのか！？&lt;br /&gt;Are you an enemy!?&lt;br /&gt;Ichigo：見方なのか！？&lt;br /&gt;Or are you a friend!?&lt;br /&gt;Ichigo：今までの言葉は嘘だったのか！？&lt;br /&gt;Have all your words so far been lies!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：どっちなんだよ！！！&lt;br /&gt;Which is it!?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：・・・敵ではない&lt;br /&gt;…I am not an enemy&lt;br /&gt;False Zangetsu：見方でもない&lt;br /&gt;Nor am I a friend&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：だが&lt;br /&gt;But&lt;br /&gt;False Zangetsu：言葉にも心にも嘘は無い&lt;br /&gt;Neither my words nor my intentions have been lies&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：――――お前に名乗った名以外は&lt;br /&gt;------Aside from the name which I told to you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：・・・一護&lt;br /&gt;…Ichigo&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前は今まで見てきた筈だ&lt;br /&gt;Surely you have noticed that, all this time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：私がお前に斬魄刀の扱い方を教える時&lt;br /&gt;Whenever I taught you how to use your Zanpakutou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：いつも虚の力を借りていた事を&lt;br /&gt;I always borrowed the hollow’s power&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前が斬魄刀の力を使い切れなかった時&lt;br /&gt;That, when you couldn’t fully utilize the power of your Zanpakutou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前が&lt;br /&gt;When your life&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：本当の命の危機に瀕した時&lt;br /&gt;Was truly in danger&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前の命を救ったのが&lt;br /&gt;The one who rescued you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：私ではなく&lt;br /&gt;Was not I&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：虚だったという事を&lt;br /&gt;But the hollow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：私は&lt;br /&gt;I&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前を死神にさせたくはなかった&lt;br /&gt;Did not want to allow you to become a Shinigami&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：だから私は&lt;br /&gt;That is why&lt;br /&gt;False Zangetsu：育ち切らぬお前本来の力を抑え込み&lt;br /&gt;I suppressed your still undeveloped innate power&lt;br /&gt;False Zangetsu：自らがお前の力の中心に居座った&lt;br /&gt;And installed myself as the seat of your power&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：・・・・・・・・・・・・・・・&lt;br /&gt;……………&lt;br /&gt;Ichigo：・・・どうして・・・&lt;br /&gt;…Why…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：“どうして”？&lt;br /&gt;“Why?” ?&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前を危険から&lt;br /&gt;My desire&lt;br /&gt;False Zangetsu：戦いから遠避けたいと願うことのどこに疑問がある？&lt;br /&gt;Was to keep you from danger, from battle.  What about that do you doubt?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前が死神になってしまえば&lt;br /&gt;If you became a Shinigami&lt;br /&gt;False Zangetsu：否応なしに戦いに巻き込まれる&lt;br /&gt;You would be thrust into battles regardless of your will&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前は傷つくだろう&lt;br /&gt;You would most likely be wounded&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前は苦しむだろう&lt;br /&gt;And you would most likely suffer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：そしていずれ必ず&lt;br /&gt;And, one day&lt;br /&gt;False Zangetsu：私自身の手でお前を殺さねばならなくなるだろう&lt;br /&gt;I would almost certainly have to kill you with my own hands&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前を死神にしてはならぬ&lt;br /&gt;I could not let you become a Shinigami&lt;br /&gt;False Zangetsu：死神とならねば殺さねばならぬ&lt;br /&gt;If you became a Shinigami, then I would have to kill you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：―――――――そう思っていた&lt;br /&gt;---------That is what I believed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：だが&lt;br /&gt;But&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前は死神への道を歩んでいった&lt;br /&gt;You went down the path of being a Shinigami&lt;br /&gt;False Zangetsu：きっかけと出会い&lt;br /&gt;Encountering the catalyst&lt;br /&gt;False Zangetsu：力を鍛え上げ&lt;br /&gt;Refining your power&lt;br /&gt;False Zangetsu：傷つき　苦しみながら&lt;br /&gt;Getting wounded, suffering&lt;br /&gt;False Zangetsu：自らの意志で歩んでいった&lt;br /&gt;All the while walking the path of your own volition&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：その姿を見るたびに&lt;br /&gt;Each time I looked upon you doing so&lt;br /&gt;False Zangetsu：私の心は音をたてて揺らいだのだ&lt;br /&gt;My resolve audibly weakened&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：やがて&lt;br /&gt;Before long&lt;br /&gt;False Zangetsu：私の心はお前を死神から遠避けるよりも&lt;br /&gt;I became less inclined to keep you from being a Shinigami&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前の意志を助ける方へと傾いていった&lt;br /&gt;And more inclined to support your will&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：そして&lt;br /&gt;Now&lt;br /&gt;False Zangetsu：私は今こうして&lt;br /&gt;I will withdraw&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：身を引ける事に&lt;br /&gt;And in doing so&lt;br /&gt;False Zangetsu：喜びさえ感じている&lt;br /&gt;I feel only happiness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：！&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;False Zangetsu：一護&lt;br /&gt;Ichigo&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前は強くなった&lt;br /&gt;You have grown strong&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：そのお前の成長を&lt;br /&gt;And I have been able&lt;br /&gt;False Zangetsu：私はずっと傍らで見守る事ができた&lt;br /&gt;To stand at your side and watch over you as you have done so&lt;br /&gt;False Zangetsu：これ以上の幸せがあるものか&lt;br /&gt;Is there any greater joy than that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：――――満足だ&lt;br /&gt;------I am content&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ichigo：ま・・・&lt;br /&gt;W-&lt;br /&gt;Ichigo：待ってくれ　斬月！！&lt;br /&gt;Wait, Zangetsu!!&lt;br /&gt;Ichigo：俺はまだ・・・・・・・・・&lt;br /&gt;I still haven’t………&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：一護&lt;br /&gt;Ichigo&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前が今迄遣ってきた&lt;br /&gt;What you have been using all this time&lt;br /&gt;False Zangetsu：私が抑え込み切れなかったお前の力の欠片に過ぎぬ&lt;br /&gt;Has been nothing more than a fragment of your power which I could not suppress&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前はもう&lt;br /&gt;It is time&lt;br /&gt;False Zangetsu：お前自身の力で戦っていいのだ&lt;br /&gt;For you to fight with your own power&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：持って行け&lt;br /&gt;Take it&lt;br /&gt;False Zangetsu：それがお前の真の斬魄刀――――&lt;br /&gt;This is your true Zanpakutou------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;False Zangetsu：「斬月」だ&lt;br /&gt;“Zangetsu”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Insert text：閃光、爆ぜる――――&lt;br /&gt;A flash of light explodes forth------</description>
			<pubDate>Sat, 15 Jun 2013 14:09:59 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/badkarma/releases/38130</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Doraemon 129 by Sohma Riku</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38129</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Translated on request of madman freak‎ (MADMAN SCANS) &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1 (32)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Title: Graphs don&#039;t lie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suneo: Number one is Shizu-chan without a doubt...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suneo: And from the people here, I&#039;m number two.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: Don&#039;t be stupid, I&#039;m number two. You&#039;re number three.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: So that means I&#039;m number four?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2 (33)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Suneo: But I always score better on the tests.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: But I&#039;m better at riddles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I don&#039;t think this has anything to do with riddles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: It doesn&#039;t matter who&#039;s the smartest of us four.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: At least I&#039;m the strongest!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suneo: I agree. // I&#039;m number two.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suneo: Shizu-chan is three.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I&#039;m number four again?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suneo: But I&#039;m the most handsome one of us all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: Do you ever look in the mirror? I&#039;m number one, you&#039;re two!&lt;br /&gt;Suneo: You think too high of yourself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: Too high? How dare you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I actually thought I&#039;m the most handsome one. // Maybe I was wrong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3 (34)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Ha ha ha ha ha&lt;br /&gt;Nobita: Is it really that funny?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: But is there no way to find out?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: There is. &lt;br /&gt;Nobita: Eh, really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doreamon: The &amp;quot;correct graph&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doreamon: For example, if you want to know who&#039;s the strongest......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: strongest&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text (from left to right): Nobita // Shizuka // Gian // Suneo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: click&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Ah, something appeared!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;4 (35)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Well, this is the result.&lt;br /&gt;Nobita: Yeah, it&#039;s correct.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: So, who is the smartest?&lt;br /&gt;Text: smartest&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I&#039;ll just add some more!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Don&#039;t do that, stupid!&lt;br /&gt;Nobita: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Bang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Prepare yourself. It&#039;ll make you study until you are as smart as the graph said.&lt;br /&gt;SFX: Strict.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 14 Jun 2013 22:36:23 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38129</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Doraemon 128 by Sohma Riku</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38128</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Translated on request of madman freak‎ (MADMAN SCANS) &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1-2 (22-23)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Title: Mad Watch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: Nag // nag // scold // grumble // grumble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: She really talks a lot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: And she keeps repeating the same thing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: It always feels like these moments last forever.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Well, I think it&#039;ll be over soon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Time! // I have to use the toilet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: How long did she scold me?&lt;br /&gt;Doraemon: 15 minutes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: What? So there&#039;s still 45 minutes left? Mama&#039;s scolding usually lasts an hour.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I&#039;m in trouble. Shizu-chan will be here any moment to play. // Help me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3 (24)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: In that case. // I&#039;ll do something.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: &amp;quot;surprise time&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: With this you can fasten or slow down the passage of time.&lt;br /&gt;Box: multiply counter // slide switch, C--&amp;gt; Fasten, S--&amp;gt; slow down. // button, push - start, pull - stop, twist - go back to normal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doreamon: We&#039;ll set it on C.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Now 60 minutes will pass in 1 minute.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I feel nothing special.&lt;br /&gt;Doraemon: Well, the time is passing really fast in this room. // But we exist outside the flow of time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4 (25)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Doreamon: Just look at the clock!&lt;br /&gt;Nobita: The hand is moving really quickly!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: The TV too. // It&#039;s making me dizzy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: It&#039;s already getting dark outside.&lt;br /&gt;Doraemon:  It&#039;s already evening.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: You&#039;re joking, right!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Shizu-chan would come today!!&lt;br /&gt;Doraemon: Don&#039;t worry. The time only passed in this room. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: If we step outside, look, the sun is still up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: If you twist the button, you&#039;ll go back to the present time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: How long will you make me wait!!?&lt;br /&gt;Nobita: Yes, yes, I&#039;m coming.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5 (26)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Well, please continue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: Putting it on 20 should be enough.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: It&#039;s like fast forwarding a video tape. // I have no clue what&#039;s she&#039;s saying.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Is it over?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Well, until next time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: That went good. // Can I have it back? &lt;br /&gt;Nobita: Let me keep it for a bit. // It&#039;s really interesting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doreamon: It&#039;s not to be used carelessly!&lt;br /&gt;Nobita: Don&#039;t be so serious.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6 (27)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: click&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I slowed down the passage of time a 100 times in this room. // It&#039;ll take you about 2 or 3 hours to get outside.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: I forgot to tell him something. // Nobi-chan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: What is.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Shizu-chan is late. // I&#039;ll go fetch her.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Car: Beep beep.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Watch out, you dimwit!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: click&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7 (28)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: It&#039;s your own fault! // You shouldn&#039;t drive so fast on this road!&lt;br /&gt;SFX: slow, slow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: You can go.&lt;br /&gt;SFX: click&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Vroom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Hey, Shizu-chan!&lt;br /&gt;Shizuka: Sorry, I&#039;m a bit late.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: That&#039;s fine, that&#039;s fine, we have plenty of time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I&#039;ll get some tea and sweets.&lt;br /&gt;Shizuka: Okay, take your time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Mama. // Mama!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8 (29)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: She&#039;s gone. // Maybe she went out to get some groceries?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: We&#039;re out of hot water.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Well, that&#039;s fine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: It&#039;ll be done in an instant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: What shall we play?&lt;br /&gt;Nobita: What shall we do?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobito: We have more than enough time. // If we set our mind to it, it could feel like days or even months.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: A card game?&lt;br /&gt;Nobita: Only if we play Old Maid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: How about Othello?&lt;br /&gt;Nobita: I never win that game.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: Let&#039;s listen to a record.&lt;br /&gt;Nobita: I only have Pin Pon Pan and Romper room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9 (30)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: I hate it to waste time doing nothing.&lt;br /&gt;Nobita: Come, come.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Let&#039;s just relax.&lt;br /&gt;SFX: click&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Sitting like this together...... // It&#039;s nice to spend time together, right? // You know, I am surprised...., // just looking at your face......,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita:  is incredibly peaceful....., // feels like a dream......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Eh? Did I fall asleep? // Sorry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: click&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Do you really have to go home? You only just came. // I&#039;m really sorry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10 (31)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Ah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I forgot to turn the passage of time in this room back to normal.&lt;br /&gt;SFX: click&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: No, it&#039;s already dark outside!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 14 Jun 2013 22:35:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38128</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Chousuinou Kei 7 by Dowolf</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dowolf/releases/38122</link>
			<description>Chousuinou Kei 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Reserved for use by the NilaiTP Group&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p1:&lt;br /&gt;Yellow: A new case begins!!!!!!!!&lt;br /&gt;White inset: Chasing after the mystery of the formless bullets!!!&lt;br /&gt;Upper left: Chapter 7: Invisible Bullets pt. I&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p2:&lt;br /&gt;inset: In an autopsy room, the mystery of a corpse which is lacking something it should have…&lt;br /&gt;The person clearly appears to have been shot by a pistol… &lt;br /&gt;But there’s no exit wound?&lt;br /&gt;Correct. The bullet must still be inside the victim’s head; / however…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We cannot find that bullet…&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We’ll have the morgue perform a thorough autopsy later, but… Well, yeah.&lt;br /&gt;……&lt;br /&gt;That’s ridiculous…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How could there be an invisible bullet…?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p3:&lt;br /&gt;Private Komamine High School&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HG Wells wrote “The Invisible Man” in 1897…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wonder if they’ll ever make a medicine that can actually make you invisible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’ve heard that recently, a group in Canada invented a cloak of invisibility.&lt;br /&gt;A cloak of invisibility?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;… He’s talking about a particle stealth cloak. / The environment around the cloak is projected and mirrored on the other side. / Put it on, and it’s designed to make you look invisible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But it’s still the subject of much research. / Making a person appear invisible to the naked eye is still a ways off… / It won&#039;t come anytime soon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p4:&lt;br /&gt;Oh, I see… / Hey, Prez! If you became an invisible man, what would you do?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well now…&lt;br /&gt;SFX: Smile&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What about you, Kazaoka-sempai?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Imagining the impossible is a waste of time…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Argh! Maybe that’s why / you can’t make any friends, Sempai!&lt;br /&gt;……..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vibrate / Vibrate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…….Understood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p5:&lt;br /&gt;That was Nikaidou-san. / …However, this time he wants us to look at not a crime scene, but an autopsy room…&lt;br /&gt;Beep!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An autopsy room? You mean, where they investigate corpses? &lt;br /&gt;Alas, right now I am… the invisible man.&lt;br /&gt;What’s that supposed to mean…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, you’re here.&lt;br /&gt;It’s rare for you to call me out to an autopsy room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I need you here. That’s all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p6:&lt;br /&gt;Autopsy Room A-01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He was shot once from behind, / in the back of the neck… His cervical vertebrae were struck, and he died instantly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is no evidence of an exit wound, yet we can’t find the bullet within his head. / The bullet should be there, and yet it is not.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The bullet disappeared? / Or was he shot with some sort of invisible bullet?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Right now, we think it has to be one of the two.&lt;br /&gt;Then…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There’s a bullet invisible to the naked eye, something like an invisible human?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p7:&lt;br /&gt;…An invisible bullet should show up on a CT scan, / even if it were invisible to the human eye…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah, it would certainly show up.&lt;br /&gt;…………………&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Umm— / The deceased is Yoshimura Kenji, a 40-year-old writer for a weekly magazine. / A few days ago, he wrote an exposé / about fraudulent practices performed by Imagination Power Ltd. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isn’t that the company that made that “Imagination Picture” thing?&lt;br /&gt;SFX: Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…That’s right. The truth is, we had our eyes on them, too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They took a see-through canvas with nothing drawn on it, / and claimed that, if you believed in the power of imagination, you could see the “fruit of truth” you imagined. / Those who could see this picture were blessed. / …Which they sold for a high price.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p8:&lt;br /&gt;Taken up by the phrase “the fruit of truth,” their numbers grew across the country. / Originally, I guess it was just chi manipulation classes, but…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chi manipulation, huh? / Maybe the invisible bullet is that “chi”!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even now, the mechanism behind chi isn’t well-understood… &amp;lt;small: Though we can’t deny it exists. &amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The power of chi, huh? / Well, the truth is that, last night, at the victim’s apartment / someone observed the president of Imagination Power and his secretary. / And this happened right around the time of death.&lt;br /&gt;Hey—why didn’t you say that in the first place!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You two, come with me. / I’ll take you to Imagination Power’s headquarters.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p9:&lt;br /&gt;He wrote an exposé, huh? / That would make for a motive, so the president is likely the culprit, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yeah. We know he was at the scene, so they are certainly suspects… However,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The victim’s room was locked and chained—a closed room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;So is this another closed room murder mystery?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another, huh? … Well, that is why we called  you in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you have any documents on the crime scene?&lt;br /&gt;Yeah…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10:&lt;br /&gt;I’m sorry, Suzumori-san, / but could you make a left turn 200 meters ahead?&lt;br /&gt;Why?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I just need to look at the door in the victim’s apartment’s front hall. &lt;br /&gt;Hey, hey! / To get from here to the crime scene, we’ll have to circle all the way around. / Look at the GPS. There’s no road to the left…Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There’s a road…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It’s a newly built road… / A shortcut to the crime scene.&lt;br /&gt;You really are something, kid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11:&lt;br /&gt;Somehow, my quantum brain has the potential to automatically upgrade to the latest specs. / At some point, I must have gained a GPS functionality…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There’s three locks on the door…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He was a journalist trying to get scoops on dangerous cases. / It must have been a precaution.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A closed room on top of an invisible bullet… / It’s all rather hard bothersome... &amp;lt;small: This whole case, I mean. &amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kazaoka, / you don’t want to see inside?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m good. More importantly, I believe Imagination Power is only open until 5. / Let’s hurry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12:&lt;br /&gt;Imagination Power HQ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sign: The Fruit of the Truth is born from you Imagination&lt;br /&gt;Men! / Kote! / Men! / Do! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What are they doing—Kendo?&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Th… These guys are weird!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Men! &lt;br /&gt;Kote!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;None of them are wielding &lt;em&gt;shinais&lt;/em&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13:&lt;br /&gt;They are presently practicing “Imagination Kendo.” / Would you like to apply to join them?&lt;br /&gt;“Imagination Kendo”…?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…We’re from the police. / We would like to speak briefly with President Ookura… &amp;lt;small: We won’t take long. &amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Smile&lt;br /&gt;…Oh, my apologies.I am Kageyama, his secretary.&lt;br /&gt;Imagination Power Secretary, Kageyama Youko (32)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please, right this way. / Let me show you to him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pretty nice house, for someone who believes the “truth lies in that which you cannot see.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14:&lt;br /&gt;Is that so? / So you’re still in high school!&lt;br /&gt;Sign: President’s Room&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So, I guess you want to be an elite detective in the future? Well?&lt;br /&gt;……&lt;br /&gt;Hah hah hah… I see. If you’re interested, / why not try out our “Imagination Kendo”?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’ll pass, thank you…&lt;br /&gt;More importantly, Ookura-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I recently heard / that you visited the home of reporter Yoshimura-san last night.&lt;br /&gt;……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have reports confirming your presence.&lt;br /&gt;….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I understand. Allow me to tell you everything.&lt;br /&gt;Imagination Power Ltd.’s Representative Director, Ookura Yuuzou (62)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15:&lt;br /&gt;….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is true that I headed to his room last night…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And then, the one who shot Yoshimura-san… / was I.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What? He confessed already?!&lt;br /&gt;What did you say?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please, don’t misunderstand… I did not make use of a pistol. / I merely used my imagination from outside the door / to shoot him with an invisible chi bullet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just like… this. &amp;lt;small: Bang. &amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…So your invisible bullet went through the door and, using chi, struck Yoshimura-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p16:&lt;br /&gt;It is as you say, Mr. Detective. Last night, at 9 P.M., / my secretary and I went to Yoshimura-san’s apartment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Did you read this week’s Weekly Poster? / I was quite troubled by the untrue things written about myself and Imagination Power.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was hoping to speak with the reporter who wrote the article, Yoshimura-san, / but he wouldn’t even open the door…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I won’t meet with you! Talk with my editors!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I read your article. / You don’t seem to believe in Imagination Power, Yoshimura-san.&lt;br /&gt;Of course not!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You should repent now your mistakes, lest the Heavens strike you down.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Go home!! I’m calling the police!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I understand… Very well. / Then I trust you will accept the Heavens striking you down?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p17:&lt;br /&gt;I believed that witnessing Imagination Power himself would give him no choice but to believe. / From outside the closed door, I fired a “chi bullet.” / From my “chi gun,” of course.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, I see… So the bullet I fired through the door at Yoshimura-san struck true?! / It seems my powers are still as strong as ever. Wahahahahaha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you think we would believe such obvious lies?! &lt;br /&gt;Oh? / Then may I ask if you have any definite evidence?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I thought not. Mundane people cannot see chi bullets, of course. &lt;br /&gt;You’re calling me mundane?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ookura-san, / are you saying you can see your gun and bullets?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p18:&lt;br /&gt;Yes, of course I can. / Were I to focus my thoughts, they appear quite distinct.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;………&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;….That was a lie.&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That, or you’ve chosen to delude even yourself.&lt;br /&gt;……….&lt;br /&gt;It is quite rude, to call someone else delusional…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If your story is true…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then shoot me with your gun, here and now.&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p19:&lt;br /&gt;Sidebar: Kei’s quiet anger has reached the boiling point!! See you next time!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bwa… Bwahah… Bwahahahaha!! / Very well, you little punk!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then I’ll shoot you right now! / Right in the heart!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;… If you can, I would recommend you make sure to take me out in one shot. / If you leave me half alive, then… well…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Who knows what I would do to you…!&lt;br /&gt;To be continued in Issue 25.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 14 Jun 2013 19:28:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dowolf/releases/38122</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Kangoku Gakuen 67 by Dowolf</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dowolf/releases/38121</link>
			<description>Prison School 67&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*for use by Utopia Scans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p1:&lt;br /&gt;Chapter 67: If you were to choose asses…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why would you choose, not tits, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;but asses?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p2:&lt;br /&gt;I would like to hear your… / Reason!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reason?! Shit… I was such a fool!! / I never realized we’d dive this deep into ass conversation!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How am I even supposed to answer this question?! / Is there even a right answer?! &amp;lt;small text: I mean, it’s just personal preference, right?! &amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Th… This is completely…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p3:&lt;br /&gt;like the Riddle of the Sphinx in Greek mythology!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isn’t that, “What walks on four legs at dawn, two legs at noon, and three legs at dusk?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Correct… / And the legends say that those who could not give the correct answer…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;were eaten alive by the sphinx!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p4:&lt;br /&gt;This… This answer will decide if we, too…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;are “eaten alive”… &amp;lt;small: Cough… &amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That’s right… / But on the other hand,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;if we can overcome this question, / we’ll all survive!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p5:&lt;br /&gt;Yes… That is true.&lt;br /&gt;Kiyoshi’s right, guys…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I… was just thinking that myself. &amp;lt;small: Cough… &amp;gt;&lt;br /&gt;That’s right! Together, I’m sure the five of us are wise enough to come up with something!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will not allow… / That!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You may not speak amongst yourselves… An answer derived as the consensus of a group means nothing… / What I wish to hear… is for you to lay bare the personal reasons behind your…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p6:&lt;br /&gt;Desire!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kiyoshi-kun… You told me you like asses… / So I will hear your answer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, why is it? / Why do you like asses more than… / Tits?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p7:&lt;br /&gt;Calm down, Hana!&lt;br /&gt;various bubbles: Trembling x5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Out of my way!! Stupid Kiyoshi’s inside, right?!!&lt;br /&gt;Wait…!! Let’s start by putting that dangerous thing away!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What happened to you?! What did that damn Kiyoshi do to you?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What did he do?! He—He… well, he… his… thing…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p8:&lt;br /&gt;his thing… / touched my… / v… v… vag… vag…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’ll kill him!! / I’ll kill him, then die myself!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let go of me, Vice President-------&lt;br /&gt;Kch… I can’t let Hana stay like this…. If things escalate, it could affect their expulsion, or even the standing of the Underground Student Council itself…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have no choice…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p9:&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;..Ss..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…. / ..Ss&lt;br /&gt;….Ss&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10:&lt;br /&gt;I’m sorry, / Hana…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So then… / I have to figure out a way to hear what’s going on inside…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11:&lt;br /&gt;Dammit…!! / I can’t think of anything! / After all, I…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I actually prefer boobs over asses!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I could give you a million reasons why boobs are better!! / They have tits! / They spurt milk! / And they’re way softer than asses!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kch… Is this really it? / I can’t think of any reasons why asses would be better than boobs…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12:&lt;br /&gt;The answer the hero Oedipus gave to the Sphinx… / was “Man”!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Right after he is born, a man crawls on all fours… As he grows, he learns to walk on two legs; and when elderly, he walks with the help of a cane—three legs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kiyoshi-dono! You must become like him! / Like the Hero Oedipus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gakuto… Sorry, but could you shut up for a minute? / I really don’t have the time to listen to random facts right now…&lt;br /&gt;Hauuu… My humblest apologies!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wait… am I overthinking this? / Of course… There doesn’t have to be a reason why you like something…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13:&lt;br /&gt;Ask a mountain climber why he climbed a mountain, / and he will answer “because it was there.” / So why not just answer, “Because asses are there”?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You seem to be struggling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allow me to give you / something of a hint.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have asked this question in many places in many lands… / And time and time again I have been disappointed by their answers…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14:&lt;br /&gt;Their answer of “there is no reason why I like… / “Them”!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; “No reason,” “Struggling for an answer”… Or those who borrow the words of Mallory and say, “Because asses are there”… / However… those are merely excuses for those who have no reason for saying they prefer asses!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have given you more than enough time… / I would hear your answer…&lt;br /&gt;Little bubbles: Hah x10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soon!&lt;br /&gt;Little bubbles: Hah x10&lt;br /&gt;It’s all over… I can’t think of anything…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh God, please… Lend me strength…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15:&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An ass?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why… Why was there an ass in the window?? / No… Wait! I was wrong! Those were…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Breasts! / They were the Vice-President’s ass-like breasts!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Damn… What in the world are they talking about inside?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p16:&lt;br /&gt;They look alike… / Considering human development… / humanity’s evolution… / Asses and breasts look so similar… / That’s right… Breasts are… / Breasts are…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p17:&lt;br /&gt;Mankind…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Used to walk on all fours. What they saw before them then… were asses…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;?!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 14 Jun 2013 19:10:56 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dowolf/releases/38121</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Rin 7 by Dowolf</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dowolf/releases/38120</link>
			<description>Rin 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Reserved for ryColaa Scanlations&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p1:&lt;br /&gt;Rin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p2:&lt;br /&gt;&amp;lt;no text&amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p3:&lt;br /&gt;Akane: Fushimi-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akane: Where y’headed this late at night?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Oh, Takai-san… You surprised me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akane: I’m the one who should be surprised here!&lt;br /&gt;Fushimi: Well, I got a little hungry, so I figured I’d head over to the convenience store.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p4:&lt;br /&gt;Akane: There’s supposed to be some snacks and cup ramen up here for the staff to eat. / So I figure Nishigaitsu-sensei won’t mind if you eat them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akane: Ah! Look what I found!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think it’s some sorta limited time thing…&lt;br /&gt;Ramen: With Charles and you and Henri Ramen&lt;br /&gt;(left side of ramen): European Flavored&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: E—European flavor’s a little vague.&lt;br /&gt;Akane: I’ll go boil some water.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p5:&lt;br /&gt;Akane: I just got out of the bath myself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akane: I said I was good with just a shower, / but Nishigaitsu-sensei heated it up for me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akane: Rin-chan’s in the bath right now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Whoa—this is a lot better than I thought!&lt;br /&gt;Akane: Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p6:&lt;br /&gt;Akane: My bad, Fushimi-kun. / This expired last year!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akane: Rin-chan was dead tired right up till nightfall.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akane: But when she heard you were coming, Fushimi-kun, / she practically leapt out of bed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Huh?&lt;br /&gt;	&lt;br /&gt;p7:&lt;br /&gt;Akane: Rin-chan’s pretty darn popular at school. / But she’s turned down every guy who’s asked.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akane: I don’t think she’s ever really liked someone before.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: Akane-chan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: Akane-chan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: ….. / Akane-chan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p8:&lt;br /&gt;Akane: There was this one boy Rin-chan shot down named Tsuji-kun. / He had a nearly 140 km/h fastball, and wielded a really sharp curveball…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p9:&lt;br /&gt;Fushimi: Ah! Sorry!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: *Flustered*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: I forgot to bring a fresh set of clothes into the washroom… / Could you bring me the white bag with the rabbit on it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akane: Fushimi-kun, bring it to her! It’s right on top of the sofa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10:&lt;br /&gt;Fushimi: You mean this one?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akane: I’ll go give it to her!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akane: Here!&lt;br /&gt;Rin: Thank you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akane &amp;lt;aside&amp;gt;: Phew&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11:&lt;br /&gt;Akane: Let’s keep that little accident a secret, ok? / I have to go get ready for tomorrow, so I’ll see you later.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Stare…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: Huh? Where’d Akane-chan go?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: She said she had to get ready for tomorrow…&lt;br /&gt;Rin: Oh, I see. / I kept calling for her, but I guess she never heard me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12:&lt;br /&gt;Fushimi: W—Would you like an orange? / They’re really good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: They are? I’m glad. / I picked those up as a souvenir. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Huh? You did?! / I’ve already eaten three of them…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: Oh. / Well, you didn’t really eat much at the shop earlier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Y—Yeah. / It was my first time in a place like that, so I was kind of nervous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13:&lt;br /&gt;Rin: I don’t think I could eat a whole one, / but would you like half?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Ah, sure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Thanks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Badump Badump Badump&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14:&lt;br /&gt;Fushimi: Y—Yesterday was pretty rough, huh.&lt;br /&gt;Rin: Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: I had a bad feeling… / from the moment I entered that Jamaican restaurant…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: It seemed like there had been an accident there long ago, an explosion. / There were so many people inside covered in blood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15:&lt;br /&gt;Fushimi: Wait… Those people… weren’t alive?&lt;br /&gt;Rin: Yes. And they all started talking to me at once. / So it got really painful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: W—Wait, when we first met, was the reason you were feeling bad… / because you saw something then, too?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Nod.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: There was a man wearing sunglasses… / I could feel so strongly the pain and anguish he felt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p16:&lt;br /&gt;Fushimi: ……. / Ishidou-san, do you always feel under-the-weather when you see something like that?&lt;br /&gt;Rin: Hmmm… Well, not always, but…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: There’s really no upside to having this “power.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: I never had a particularly strong constitution. / But if I said anything, I know they would just send me to the hospital…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: But my family’s poor, so that would just burden my parents.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: ……..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: You could find a more effective way to use your ability!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p17:&lt;br /&gt;There’s tons of people who’d pay money to see it in action. / You could become a famous medium, appear on TV, write books—&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: I will never do that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: My “power” is not something that can be exchanged for money.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p18:&lt;br /&gt;Fushimi: Umm… it’s kind of hard to say while I’m looking at you, but…&lt;br /&gt;Rin: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: …….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Ah, no, it’s nothing…&lt;br /&gt;Rin: Huh?!&lt;br /&gt;Fushimi: Sorry, just forget I said anything.&lt;br /&gt;Rin: Awww~ But it sounded so interesting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p19:&lt;br /&gt;Fushimi: My &lt;em&gt;soul&lt;/em&gt; is rejoicing…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: It’s so weird. Why…. Why is that the first expression to come to mind?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: When I’m with Ishidou-san, / my &lt;em&gt;soul&lt;/em&gt; rejoices.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: I’m sure she’d just be disgusted if I said anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Stagger&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p20:&lt;br /&gt;Fushimi: I—Ishidou-san? Are you all right?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: ……. / I’m just a little dizzy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Ah! What a fever!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p21:&lt;br /&gt;Fushimi: W—Wait one second!! / I’ll take you to your room!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Faint &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Wah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Wh—What do I do?!! / This is bad!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p22:&lt;br /&gt;Fushimi: I never realized how hard it is to carry an unconscious, exhausted person.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Nishiguchi-san!! / Taki-kun!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taki: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p23:&lt;br /&gt;Fushimi: Nishiguchi-san, take her legs! / Me and Taki-kun’ll take her upper body!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taki: …….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Grab&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p24:&lt;br /&gt;Nishiguchi: Taki-kun, can you carry her by yourself?&lt;br /&gt;Taki: Yes, Nishiguchi-san. Could you get in front of me and get the door?&lt;br /&gt;Nishiguchi: Roger!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p25:&lt;br /&gt;&amp;lt;no text&amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p26:&lt;br /&gt;Nishigaitsu: What?! How could that happen?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishigaitsu: I had no idea. / I drank too much wine and was out like a light.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishigaitsu: Good job, Taki-kun! &lt;br /&gt;Taki: Th—thanks.&lt;br /&gt;SFX: Glomp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishiguchi: Are you feeling better, Rin-chan?&lt;br /&gt;Rin: Yes, I’m all better today.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p27:&lt;br /&gt;Nishiguchi: Everyone, let’s exchange contact info.&lt;br /&gt;Akane: Ah, sure.&lt;br /&gt;Rin: Wait, wait. I don’t know how to work this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taki: Get over here too, Fushimi-kun!&lt;br /&gt;Fushimi: Y—Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p28:&lt;br /&gt;(?): I wonder when we’ll meet again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishigaitsu: Hey, maybe we should all go to Rin-chan’s island some time?&lt;br /&gt;Nishiguchi: Oh! Nice idea!&lt;br /&gt;Akane+Rin: Whaaat?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akane: There really ain’t much to see on our island.&lt;br /&gt;Rin: It’s really out there in the sticks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akane: Oh, but ain’t the festival this year?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p29:&lt;br /&gt;Nishigaitsu: A festival?! That sounds great! I love festivals!! / Gets the blood boiling.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: No, I don’t think it’s quite what you’re imagining, Nishigaitsu-sensei…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akane: I don’t know if we should really call it a festival… / But it does only happen once every seven years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taki: Only once every seven years?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p30:&lt;br /&gt;Nishigaitsu: Well, I’ll take the two girls over to Haneda, / so I guess we’ll split up here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishiguchi: Thanks for all your hard work.&lt;br /&gt;Taki: Who was that stud…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p31:&lt;br /&gt;Nishiguchi: I guess… you won’t be in time for the Sawamura Prize anymore, Fushimi-kun.&lt;br /&gt;Fushimi: It’s fine, really. / I’m sure I wouldn’t have managed much, anyways.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishiguchi: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: I learned a lot on this trip. / Or maybe I should say my eyes were opened.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p32:&lt;br /&gt;Fushimi: The appeal of Taki-kun’s raw manuscripts, / and Nishiguchi-san’s backgrounds and techniques for using tone…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: All of it is so far beyond me…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taki: Hmm… Nishiguchi-san’s definitely pretty good. / I figure I should get some experience as an assistant under my belt, too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishiguchi: Wh—What are you saying, Golden Rookie?!! / You could get serialized tomorrow, if you wanted!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taki: Debuting as soon as possible isn’t always for the best. / I’d just quickly burn myself out, and then it would all be for nothing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p33:&lt;br /&gt;Taki: I need to gather more and more… / I have to learn by heart so many techniques if I want to perfectly express what’s in my head.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nishiguchi: G—Guess you’re as ambitious as ever.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Taki: I can’t stop here. / I have to change; I have to grow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p34:&lt;br /&gt;Taki: Take care.&lt;br /&gt;Nishiguchi: Good work!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Taki-kun never looked back. / He kept looking straight forwards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p35:&lt;br /&gt;Fushimi: He’s already facing the future / and walking towards it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: ….Wait.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: You never gave me the pay for being your assistant, Taki-kun!! / But he looked so cool walking off like that, so I couldn’t say anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p36:&lt;br /&gt;&amp;lt;no text&amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p37:&lt;br /&gt;(?): Thank you for choosing to travel with us. / Could you please show me your ticket?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Where’d it go? / Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(?): Maybe you lost it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p38-39:&lt;br /&gt;&amp;lt;no text&amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p40:&lt;br /&gt;Fushimi: …..I guess so.&lt;br /&gt;Bird: What’s that right there?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Ah… That’s where it was.&lt;br /&gt;Bird: Where are you headed?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p41:&lt;br /&gt;Fushimi: To Nagoya?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bird: And then?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: …….. / I’ll switch to the central line, and head home.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bird: And then?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: “And then”?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bird: You’ll draw manga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p42:&lt;br /&gt;Bird: This ticket has your name, of course… / But written on it is neither the destination nor the price.&lt;br /&gt;Fushimi: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p43:&lt;br /&gt;(?): I have beer and snacks… / Would you like a &lt;em&gt;bentou&lt;/em&gt;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: M—Mom!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p44:&lt;br /&gt;Mother: I have your favorite, Nori-chan—hamburger &lt;em&gt;bentous&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mother: I’m sorry I can’t cook for you… but my body’s not that well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Mom, don’t go!! / I have to apologize!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p45:&lt;br /&gt;Bird: You can’t go back to a stop you’ve missed… / and you’ll reach the last stop before you know it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bird: A train can only move forwards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bird: Why didn’t you tell her / your “soul rejoiced”?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Huh? &lt;br /&gt;Bird: It wasn’t a bad expression.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p46:&lt;br /&gt;Bird: It’s a bad habit of yours. / You think of things, but then allow your reason to overtake you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bird: If you always take the wrong path, / you’ll never arrive at the place you should be going.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: The place I should be going?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Wait… / Have we met somewhere before?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p47:&lt;br /&gt;Fushimi: That’s right! You were in my first dream of the New Year!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Bird: The first dream of the New Year. / Or perhaps…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p48:&lt;br /&gt;Box: We’ve just passed through Mikawa-Anjou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: We will soon be arriving at Nagoya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: What a strange dream….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p49:&lt;br /&gt;Fushimi: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phone: Sorry; I forgot to give you your pay. Send me your bank account number.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Taki-kun…. / I’m glad he remembered…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p50:&lt;br /&gt;Fushimi: Ah! It’s from Nishiguchi-san!&lt;br /&gt;Phone: Nishiguchi / Backgrounds are something you’ve gotta pour your heart into!!&lt;br /&gt;Nishiguchi / If you don’t know anything about tools or something, you can ask me at any time!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Takai-san.&lt;br /&gt;Phone: Akane / This is Takai. &amp;lt;eighth note&amp;gt;&lt;br /&gt;Akane / Yesterday was a secret, got it? (&amp;gt;_&amp;lt;)&lt;br /&gt;Akane&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10:25 / Ishidou-san?&lt;br /&gt;R / Ah, I didn’t tell you my name, lol.&lt;br /&gt;R / It’s Ishidou.&lt;br /&gt;10:25 / OK.&lt;br /&gt;R / I’m sorry I worried you yesterday. But I’m better now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p51:&lt;br /&gt;I—Ishidou-san? Are you all right?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phone: I’m fine now. &lt;br /&gt;Ishidou-san, I’m going to get stronger!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p52:&lt;br /&gt;Fushimi: Hah / Hah / Hah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: ….Maybe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Torus…. / A 3-dimensional shape. Looks like a donut….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(note: these two panels are cut off, so I’m guessing a bit)&lt;br /&gt;Fushimi: I don’t get it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hmmm… Even if you say so, there’s no way to make sure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p53:&lt;br /&gt;Fushimi: What is “TORUS” supposed to mean?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: What was the final thing Sawamura Eichi meant to draw?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin/FB: Two of the people here… / will someday draw a work based on the same theme. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin/FB: Taki-kun… / and Fushimi-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p54:&lt;br /&gt;Fushimi: Goodbye, “Transfer Student from the Favela.” &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p55:&lt;br /&gt;Fushimi: I have to learn by heart all the skills Nishiguchi-san taught me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p56:&lt;br /&gt;Fushimi: I have to draw something that’ll rival Taki-kun’s work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p57:&lt;br /&gt;Fushimi: I need to try again, / if I want to someday be a manga artist!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p58:&lt;br /&gt;Sign: Taurus Editing Department.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p59:&lt;br /&gt;Papers:&lt;br /&gt;(note: I’m going from the right; the first line on each is literally “left 1”)&lt;br /&gt;Left 1: Place your stamp~&lt;br /&gt;Left 1: Transfer Student from the Favela&lt;br /&gt;Left 1: Let Russians deal with Russians&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;panel 2 {&lt;br /&gt;(note: Slashes here are for each line; it’s not entirely in the panel)&lt;br /&gt;is / controlling / er 4!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Heh heh heh heh.&lt;br /&gt;	&lt;br /&gt;(bottom right one doesn’t have enough text on-panel to even guess.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey, Favela kid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Favela” is the name of the place where I lived in Brazil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take this! The Million Dollar Kick!!&lt;br /&gt;} (end Panel 2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Editor: …..&lt;br /&gt;SFX: Turn Turn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p60:&lt;br /&gt;SFX: Rumble / Rumble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Rumble&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: ……Hello?&lt;br /&gt;Mutou: Oh, Fushimi-kun, were you asleep?&lt;br /&gt;Fushimi: …..Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mutou: So I was thinking.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p61:&lt;br /&gt;Mutou: The serializations are the “head,” while the Sawamura Prize is the “heart,” right?&lt;br /&gt;Editor: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mutou: Do you want to be a manga artist, whatever it takes? / Are you willing to do anything to fulfill that dream?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: …… / Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Smile&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p62:&lt;br /&gt;Mutou: That’s great to hear. Then I’ve got a prize for you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushimi: Huh?&lt;br /&gt;Mutou: Sorry to wake you. I’ll call you back at another time.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 14 Jun 2013 19:04:32 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dowolf/releases/38120</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Parasite Girl Sana - Parasistence Sana 5 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/38117</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Extras&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sana Chapter 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*turn*&lt;br /&gt;Hah….&lt;br /&gt;Trouble after trouble since Sana came….&lt;br /&gt;Can’t she keep it down a bit?&lt;br /&gt;Is the bath the only place where I can relax?&lt;br /&gt;*clatter*&lt;br /&gt;Eh?&lt;br /&gt;(He overcame the fight with President Kushinada due to some kind of power, but…?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;KARATO---!&lt;br /&gt;(Testing his reasoning to the limit! The naked body of a beautiful girl approaches Karato!!)&lt;br /&gt;Chapter 05: Worm wonders why Karato sleeps alone&lt;br /&gt;I’ll wash your body----!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUAAAAAH!&lt;br /&gt;Samurai also were targeted when they took a bath naked. // But I’ll protect you!&lt;br /&gt;I’m not a samurai--!&lt;br /&gt;Your back is dirty.&lt;br /&gt;*scrub*&lt;br /&gt;HII&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The bath was no good either…&lt;br /&gt;I.saw.it~&lt;br /&gt;UWAAAAH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No impure actions with the opposite seeex!&lt;br /&gt;S- Sakura!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C- Cold…&lt;br /&gt;Sakura, how long have you been in there? (The bath is all cold)&lt;br /&gt;A- Around 2-3 hours…&lt;br /&gt;You’ll get sick if you stay so long in a cold bath…&lt;br /&gt;This is nothing when I get to see you lower body….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sakura, are you okay?&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Uwa, her breasts….!!&lt;br /&gt;S- See, you’re worrying Sana too.&lt;br /&gt;Be a good girl, hurry up and change your clothes.&lt;br /&gt;Sorry, sorry…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyway, this was a hard trial for a gentleman..&lt;br /&gt;Any last words, Sakura?&lt;br /&gt;Give me a picture of Onii-chan’s crotch…&lt;br /&gt;They’re such a noisy bunch…&lt;br /&gt;Once you have rested, I’ll bring you home.&lt;br /&gt;Yeah… Also, the picture…&lt;br /&gt;Stop it already!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You use the bed, Sana.&lt;br /&gt;I’ll use the sleeping bag.&lt;br /&gt;But.. I can’t just use the bed when my host lays on the floor…&lt;br /&gt;It’s okay.&lt;br /&gt;It would bother me otherwise.&lt;br /&gt;10 minutes later.&lt;br /&gt;She talks all high about protecting me, but she sure falls asleep quickly…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now that I look closer at her again, she certainly is a beauty…&lt;br /&gt;What am I getting aware of that now…&lt;br /&gt;She’s my parasite!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Masukawa Sakura // Think before you act! Sex is only momentarily, but the responsibility forever!&lt;br /&gt;Masukawa Sakura // Is it still okay? Your virginity, I mean.&lt;br /&gt;Masukawa Sakura // Impure actions with the opposite sex are forbidden. Ever. (Except with your cousin)&lt;br /&gt;Sakura…. Is watching us…!?&lt;br /&gt;Damn.. // I can’t sleep…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A parasite…&lt;br /&gt;Let’s check out dad’s books…&lt;br /&gt;This looks like a hit.&lt;br /&gt;(New Parasite Studies)&lt;br /&gt;The Japanese sea tapeworm, huh…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;Method of Treatment&amp;gt;&lt;br /&gt;Drugs against verminds---“Vermicide”&lt;br /&gt;Treatment, right…&lt;br /&gt;A parasite is an illness.&lt;br /&gt;Sure I know about it,&lt;br /&gt;But I’ll go to Kira-sensei again tomorrow, // and ask for advice on what to do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*knock*&lt;br /&gt;UWA&lt;br /&gt;Ah,&lt;br /&gt;My failure! You noticed me.&lt;br /&gt;How long have you been there?&lt;br /&gt;Well, you’re a samurai, // so I’ll protect you when you get up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You stood there for more than an hour?&lt;br /&gt;You could have come in.&lt;br /&gt;No, I just want to protect you, not get in your way.&lt;br /&gt;I see… // You must be tired, sit down.&lt;br /&gt;I thought about it when I was watching over you…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Humans can live without out parasiting/depending on anyone. Yet why&lt;br /&gt;Do they still desire to be with friends or a girlfriend?&lt;br /&gt;When they can live on their own, // why don’t they just do that?&lt;br /&gt;…Fair enough.&lt;br /&gt;I prefer to be alone and don’t want to cause any troubles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I was happy when you protected me.&lt;br /&gt;And it’s fun talking with everyone.&lt;br /&gt;It’s not fun for you, Karato?&lt;br /&gt;That’s…&lt;br /&gt;It would be a lie when I said it isn’t.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sana…&lt;br /&gt;I’ll sleep downstairs.&lt;br /&gt;I want to be alone with my thoughts.&lt;br /&gt;See you tomorrow, Karato.&lt;br /&gt;Yeah, good night.&lt;br /&gt;Today was fun….?&lt;br /&gt;How long has it been since I felt like this?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I was with Sana, I never felt like I was causing troubles with whatever I did.&lt;br /&gt;I tried to live on alone.&lt;br /&gt;I wanted a peaceful world, a world where I don’t cause trouble to anyone.&lt;br /&gt;I was envious of Kaijitsu, who lived on by keeping everything at a distance.&lt;br /&gt;And yet I&lt;br /&gt;Enjoy this lifestyle?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This isn’t like me at all…&lt;br /&gt;Good, I protected Karato today again!&lt;br /&gt;*clatter*&lt;br /&gt;…Mh…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WAAAAAH~~~!?&lt;br /&gt;*RUN* x5&lt;br /&gt;KARATO---!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A g- gh- ghost appeared!!&lt;br /&gt;It was looking through the window.&lt;br /&gt;Hey… It hurts… M- Move away…&lt;br /&gt;The actual ghost&lt;br /&gt;Good, they are sleeping separately.&lt;br /&gt;[Side] A change in Karato’s heart…?</description>
			<pubDate>Fri, 14 Jun 2013 13:15:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/38117</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Parasite Girl Sana - Parasistence Sana 4 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/38116</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Extras&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sana Chapter 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*ding dang dong*&lt;br /&gt;After school, please&lt;br /&gt;Fight me once more!&lt;br /&gt;A fight with President Kushinada…..&lt;br /&gt;(Let’s go home)&lt;br /&gt;(Bye bye)&lt;br /&gt;Such a pain------!!&lt;br /&gt;(The kimono-clad President handed him a love letter---no wait, a challenge letter!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I let Sana roam around school,&lt;br /&gt;But if this drags on, she’ll come looking for me and only make things worse…&lt;br /&gt;Okay! Let’s pretend I forgot and just go home!&lt;br /&gt;Eh…&lt;br /&gt;The president is waiting on the rooftop.&lt;br /&gt;Okay, let’s go.&lt;br /&gt;Uwa // Stop it~~&lt;br /&gt;Ow…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You kept me waiting long enough, // Masukawa Karato!&lt;br /&gt;(A fight with the beautiful and charismatic student council president!)&lt;br /&gt;Chapter 04: Wonderful Power Burst!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ehm…. Can we talk this out?&lt;br /&gt;I’m not really into hitting girls.&lt;br /&gt;Actually, this isn’t vigilantism, is it?&lt;br /&gt;Fufu… You don’t need to worry.&lt;br /&gt;You won’t be fighting me first.&lt;br /&gt;It’ll be my guards, the four Deva!&lt;br /&gt;Them, huh…&lt;br /&gt;Please come out, four Deva!&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My stalking skills won’t lose to anyone! I’m the ninja Hattori!&lt;br /&gt;Only death knows how many lawsuits caused! Captain Gates!&lt;br /&gt;I solve everything with money! I’m Kinpuku Manmaru!&lt;br /&gt;Even when you kill me, I’m just a delusion! Shimojou!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We seriously team up as four against one! We’re cowardice and deceitful!&lt;br /&gt;We’re the four Deva!&lt;br /&gt;It’s you!? // Then who are those Macho guys!?&lt;br /&gt;They have muscles, but they don’t fight. They’re the kind handicraft club.&lt;br /&gt;They keep the bugs off our president.&lt;br /&gt;(Oh my, blood is going to flow)&lt;br /&gt;(Oh noes! A flower in such a place! Let’s replant it)&lt;br /&gt;Fufufu… // My intelligence American brass-knuckles, the pride of my company, will make you cry.&lt;br /&gt;What part of it is intelligence!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…only to distract you and attack you with spray!!&lt;br /&gt;GUAH&lt;br /&gt;My eyes…&lt;br /&gt;Hyahaha!!&lt;br /&gt;What are you doing to my host!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UGGGH…&lt;br /&gt;Wh- Who are you!&lt;br /&gt;I won’t forgive those who harm Karato!&lt;br /&gt;In justice, I stand here to help!&lt;br /&gt;Sana!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not just the Prez, but even such a cutie…&lt;br /&gt;Death to those with girlfriends!!&lt;br /&gt;I never even talked to a girl.&lt;br /&gt;Masukawa that bastard….&lt;br /&gt;(Four Deva!)x3&lt;br /&gt;Sh- She’s not my girlfriend!&lt;br /&gt;?&lt;br /&gt;You wrench…&lt;br /&gt;If you stand in our way, you’ll die.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I knew it. School is dangerous.&lt;br /&gt;I’ll protect Karato&lt;br /&gt;At all costs!!&lt;br /&gt;Kinpuku! Shimjou! You get the girl!&lt;br /&gt;Gefufuh! My little dragon canon that I bought at a Chinese restaurant.&lt;br /&gt;It’ll burn your mouth~~&lt;br /&gt;Ah&lt;br /&gt;What a waste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hot~~~&lt;br /&gt;I’ll be done here real quick, so hold out a bit.&lt;br /&gt;I can’t really do that. Sana is a girl after all…&lt;br /&gt;I have get rid of these guys quickly!&lt;br /&gt;Come to me….!&lt;br /&gt;“That feeling”…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There it goes!!&lt;br /&gt;I can hear it.&lt;br /&gt;At three o’clock, in a 30° angle, the American brass-knuckle is approaching.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One down.&lt;br /&gt;Gates!&lt;br /&gt;WRAAAAR&lt;br /&gt;How foolish…&lt;br /&gt;GUAH&lt;br /&gt;And second down.&lt;br /&gt;---Too easy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Not enough blood.&lt;br /&gt;Not enough lamentation.&lt;br /&gt;Hii&lt;br /&gt;I need&lt;br /&gt;*twist*&lt;br /&gt;To break their bodies throughout----&lt;br /&gt;Take this.&lt;br /&gt;GAH.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And Karato…?&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Karato!&lt;br /&gt;What was I…&lt;br /&gt;Karato, that power…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WRAAAR&lt;br /&gt;Sana, watch out!!&lt;br /&gt;Sliver!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hahaha. You did well defeating my Four Deva.&lt;br /&gt;It’s about time I….&lt;br /&gt;The heck.&lt;br /&gt;A monster.&lt;br /&gt;Keep the chair balanced.&lt;br /&gt;Ah, // my sleeve…&lt;br /&gt;Kyaaa…&lt;br /&gt;No way…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;President, are you okay?&lt;br /&gt;A- Awawa… Awawa….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sorry, President.&lt;br /&gt;Are you okay?&lt;br /&gt;Hang in there, President!&lt;br /&gt;M- Masukawa…&lt;br /&gt;Y- You saved me.&lt;br /&gt;Thanks.&lt;br /&gt;You….&lt;br /&gt;Should enter my gua---&lt;br /&gt;I will not.&lt;br /&gt;D- Damn you, Masukawa.&lt;br /&gt;I- I’ll leave it at this for today.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But it’s not over yet.&lt;br /&gt;Karato, you idiot~~~&lt;br /&gt;Ehh!?&lt;br /&gt;Why are you just fighting on your own?&lt;br /&gt;But I couldn’t cause you any trouble…&lt;br /&gt;Protecting the parasite… If the host dies, I die too.&lt;br /&gt;Eh, is that so?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also… Also…&lt;br /&gt;When you protected me…&lt;br /&gt;Sorry, that was unnecessary, huh.&lt;br /&gt;Actually it was.. // well…&lt;br /&gt;I was happy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh?&lt;br /&gt;For some reason I was happy. // I won’t stand for this!&lt;br /&gt;Listen, just be a good kid and let me protect you---!&lt;br /&gt;*growl*&lt;br /&gt;Ah&lt;br /&gt;…Let’s go replenish.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today was such a mess, Karato.&lt;br /&gt;It’s always been a mess since you came, Sana.&lt;br /&gt;….&lt;br /&gt;You used a special power during the fight, didn’t you.&lt;br /&gt;That’s a hidden power that awakened because of me.&lt;br /&gt;I see. I figured as much.&lt;br /&gt;But it’s dangerous when you’re not used to it, so don’t use it overly!&lt;br /&gt;Dangerous?&lt;br /&gt;Ah, well… // That’s…&lt;br /&gt;By the way, what’s a girlfriend?&lt;br /&gt;Eh?&lt;br /&gt;You know, these guys said it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ehm, It’s a girl that always stays with you, does stuff together with you&lt;br /&gt;And you cry and laugh with… I guess?&lt;br /&gt;Uhh…. (This pattern….)&lt;br /&gt;It’s decided! // I…&lt;br /&gt;Will become your girlfriend!&lt;br /&gt;Hey wait! Both parties need to agree to it…&lt;br /&gt;Please make me your girlfriend! // Okay, your turn, Karato!&lt;br /&gt;As if I would answer such a crazy confession---&lt;br /&gt;(Stupid couple…)&lt;br /&gt;[Side] This confession sucks!!</description>
			<pubDate>Thu, 13 Jun 2013 23:56:38 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/38116</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Hitoribocchi no Chikyuu Shinryaku   1 by Bomber D Rufi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/releases/38115</link>
			<description>Welcome boys and girls to BDR&#039;s summer project! Though, instead of math or spelling or anything that&#039;s even marginally helpful in making myself a better person, I will be translating first chapters of manga in hopes people will become interested in them and take them over! Who knows? I may even decide to do them myself! &lt;strong&gt;Though I will say it now and on each of these translations that I have NO intention on taking on new projects, and might very well do one chapter of these and then drop them.&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; So scantlation is completely up to scantlators, but they should keep in mind that I am not making a commitment to these June projects.&lt;/strong&gt; Of course stuff listed in my work list doesn&#039;t count towards this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That being said, I plan on doing one of these oneshot-ish things at least once a week. So then there will be at least four &#039;first chapters&#039; or &#039;one shots&#039;. Depending on time I may throw in one or two more, but expect at least four throughout June.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This week&#039;s subject is Hitoribocchi no Chikyuu Shinryaku which seems to  have become one of my beloved Gessan&#039;s heavy hitters! So much so that they ended up running a chapter in the weekly sunday magazine which is what I used to translate this. I read it every month in Gessan and appreciated the chance to find out how it all started. I hope everyone enjoys~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{When I was little, I saw a flock of UFOs.}&lt;br /&gt;HITORIBOCCHI NO CHIKYUU SHINRYAKU&lt;br /&gt;(Side text- Gessan’s super popular manga’s 1st chapter appears in a special serial!)&lt;br /&gt;{They were like these amazing particles of lights.}&lt;br /&gt;{It was a beauty that is literally out of this world.}&lt;br /&gt;{But suddenly my vision went white.}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;002&lt;br /&gt;HITORIBOCCHI NO CHIKYUU SHINRYAKU –Lonely Alien-&lt;br /&gt;Chapter 1: TOGETHER 4EVER&lt;br /&gt;(Text in star- Volume 1-3 currently on sale!)&lt;br /&gt;(Text in star- To read what happens after volume 3 check out the June issue of Gessan!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003&lt;br /&gt;(Side text- The entirety of chapter one being published here!!)&lt;br /&gt;OGAWA MAIKO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;(Sfx- Pihhh *beep*)&lt;br /&gt;Grandad: Wake up Kouichi.&lt;br /&gt;I said get up.&lt;br /&gt;Today’s your school entrance ceremony Kouichi…&lt;br /&gt;Kou…&lt;br /&gt;WAKE UP DAMMIT!!&lt;br /&gt;Kouichi: GAAAHHHH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;Kouichi: ‘Morning Grandpa~&lt;br /&gt;Grandpa: Good morning to you. Breakfast is already done,&lt;br /&gt;So get changed and come down to the store.&lt;br /&gt;Kouichi: Owwww….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;???: Mornin’.&lt;br /&gt;Kouichi: Mornin’ Ryuu-niichan.&lt;br /&gt;Grandpa: Good morning Ryuusuke.&lt;br /&gt;Ryuusuke: Good morning.&lt;br /&gt;Oh so Kouichi’s gonna be attending High school starting from today?&lt;br /&gt;Is your uniform the right fit? It’s not too big or anything right?&lt;br /&gt;Kouichi: Well, from here on in, I’m supposed to be growing more so Grandpa said…&lt;br /&gt;Granddad: Maybe I oughtta take a day off to see your entrance ceremony…&lt;br /&gt;Kouichi: Yeah, please don’t.  It’s not like Nagi’s gonna be there, and it’d be better if he’d be at the ceremony.&lt;br /&gt;Ryuusuke: It would have been awesome if both of you could go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;Kouichi: I’m going.&lt;br /&gt;{The forecast for today is great…}&lt;br /&gt;{Perfect entrance ceremony weather.}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;Kid: Hey! ‘Sup, little Hirose!&lt;br /&gt;Kouichi: ‘Sup?&lt;br /&gt;Kid: Where’s Nagi? I thought he’d be with you?&lt;br /&gt;Kouichi: His health deteriorated during spring break.&lt;br /&gt;So he’s in the hospital.&lt;br /&gt;Kid: Ah. That sucks.&lt;br /&gt;As his little bro, you oughtta share your perfect health with him.&lt;br /&gt;Kouichi: No way. With his personality he’s always having fun his whole life, no matter what he does.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;Kouichi: The area around my heart has been throbbing lately…&lt;br /&gt;I wonder if I’m getting sick somehow too?&lt;br /&gt;I’ll ask a doc to check me out next time I go see Nagi in the hospital.&lt;br /&gt;Kid: What class are you in?&lt;br /&gt;Kouichi: Class 2.&lt;br /&gt;Kid: Me too bro!&lt;br /&gt;You’re always mean muggin’! You think you’re gonna go through the entirety of your three years like that?&lt;br /&gt;Come on and check out the scenery!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;Kid: This school has girls on a considerably high level, and the uniforms are pretty cute.&lt;br /&gt;Kouichi: What do you think I am?!&lt;br /&gt;I’m not like Nagi who’s a ladies man! I’m totally no good at talking to girls!&lt;br /&gt;Kid: Kouichi…&lt;br /&gt;Kouichi: What?!&lt;br /&gt;Kid: Check that out.&lt;br /&gt;Kouichi: huh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;Mask: Hey…&lt;br /&gt;Long time no see..&lt;br /&gt;Hirose Kouichi.&lt;br /&gt;I’ve come to…&lt;br /&gt;Claim your life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;Kid: ….Friend of yours?&lt;br /&gt;Kouichi: Noooooo way! I have absolutely no idea who that is! Do I look like the kinda guy who has tribal friends?!&lt;br /&gt;You...&lt;br /&gt;You aren’t confusing me with Nagi are you…?&lt;br /&gt;I have an older twin brother…and he’s great at being a womanizer.&lt;br /&gt;Though I’d really like it if you didn’t kill him…&lt;br /&gt;Mask: Nagi?&lt;br /&gt;I don’t know who that is.&lt;br /&gt;I have business with you, and you alone.&lt;br /&gt;Kouichi: …and you’re after my life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;Mask: Ah…&lt;br /&gt;Kouichi: Screw that. I’m not going to hang around with a nutcase like her.&lt;br /&gt;Mask: Kouichi!!&lt;br /&gt;Kouichi: Eeeeeeeeeeh!?&lt;br /&gt;(Handwritten- Scary)&lt;br /&gt;Kid: She’s chasing you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014&lt;br /&gt;Kouichi: She’s pretty fast for a girl!&lt;br /&gt;Mask: Oh, I know about this much…&lt;br /&gt;Yeah…&lt;br /&gt;This is ‘tag’ right?&lt;br /&gt;Kouichi: Aaaagh!!&lt;br /&gt;Go away!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;Mask: if this is ‘tag’ and I’m ‘it’….&lt;br /&gt;Then when I catch you it’s ‘Game over’.&lt;br /&gt;Kouichi: Eh…?&lt;br /&gt;{My body…}&lt;br /&gt;Kouichi: Did you do…&lt;br /&gt;Something to my body just…&lt;br /&gt;Guh..!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;{You’re kidding!?}&lt;br /&gt;Kouichi: Guah!! The back of my head!! That hurt!&lt;br /&gt;Mask: ‘Tag’.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;Kouichi: Waaaaaaah!!&lt;br /&gt;D—Don’t come any closer!&lt;br /&gt;Please just stay away!&lt;br /&gt;Mask: Now…&lt;br /&gt;I’ll be taking that heart….&lt;br /&gt;Kouichi: WAAAAH!&lt;br /&gt;Mask: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;Mask: What is this…?&lt;br /&gt;Hey….what did you do to other people’s belongings?&lt;br /&gt;Kouichi: What?&lt;br /&gt;Mask: Eh?! What’s this?! Was that always there…? What should I do…&lt;br /&gt;(Handwritten- This bag is in the way!)&lt;br /&gt;Kouichi: What the heck are you talking about?! I don’t get it! Oh and…LET GO OF ME!&lt;br /&gt;Mask: I have to see how things turned out….let me take a quick peek…&lt;br /&gt;Kouichi: Waaah!!&lt;br /&gt;Kid: Kouichi! You still alive over there? I brought a teacher…&lt;br /&gt;To…&lt;br /&gt;Kid: Kouichi-kuuun….&lt;br /&gt;Kouichi: Doooooooon’t freaking screw around with me!! Move it, pervert!&lt;br /&gt;Mask: This development was outside my expectations…&lt;br /&gt;(Handwritten- Bye bye.)&lt;br /&gt;Mask: I’ll leave you in care of that life for right now.&lt;br /&gt;See ya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019&lt;br /&gt;Kouichi: …So basically you intend to return..&lt;br /&gt;Teacher: Are you okay? Did anything happen?&lt;br /&gt;What was that?&lt;br /&gt;Kouichi: Yeah I’m okay…she chased me around and knocked me over but it’s all good.&lt;br /&gt;But who was that chick in the tribal mask? Is she a student? Cause I can’t imagine that student on student crime is okay around here.&lt;br /&gt;Teacher: Hmm…yes, that’s more likely than not Ootori from the second year class.&lt;br /&gt;Kouichi: Ootori.&lt;br /&gt;Teacher: She was hospitalized all of her first year, and only returned to school during the third semester…but…&lt;br /&gt;She’s always been solitary and quite frankly a little odd.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;020&lt;br /&gt;Teacher: It’s already this late….I’ll be sure to have strong words with Ootori, so please head to the classrooms.&lt;br /&gt;Kid: Man, getting singled out by an annoying girl right off the bat….you okay?&lt;br /&gt;{Hospitalized?}&lt;br /&gt;Kouichi: But she was so fast and her moves pretty nimble….heck, better than me even.&lt;br /&gt;Add to all of this that she’s a girl and that story doesn’t sound believable.&lt;br /&gt;It’s almost as if she’s some sorta alien…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;021&lt;br /&gt;Kouichi: But of course she can’t be.&lt;br /&gt;Kid: Awwright, lets go.&lt;br /&gt;Kouichi: Yeah.&lt;br /&gt;Now that I think of it, she said ‘long time no see’.&lt;br /&gt;Where did I meet her?&lt;br /&gt;Oh and she touched my chest…&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;022&lt;br /&gt;Mask: Matsuyoko city…Population seventy thousand people. This place is an area that years for nothing and has enjoyed great prosperity. A city with plenty of heart….&lt;br /&gt;It’s a good city.&lt;br /&gt;I’ll have to make sure I take over this planet well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;023&lt;br /&gt;Kouichi: There you are.&lt;br /&gt;I’ve been looking for you Ootori-senpai!&lt;br /&gt;Mask: Should you be taking that tone with your senpai?&lt;br /&gt;What do you need from me?&lt;br /&gt;Kouichi: Ever since you touched my chest earlier my body’s been out of whack.&lt;br /&gt;What the heck did you do to me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;024&lt;br /&gt;Mask: Oooh?&lt;br /&gt;How’s it been?&lt;br /&gt;Kouichi: When I was little I got an injury on my chest….and now it’s gone.&lt;br /&gt;After you touched it!&lt;br /&gt;It was a pretty big injury too…so how could this happen!?&lt;br /&gt;Moreover I got a weird feeling when you were chasing me before…&lt;br /&gt;D-did you curse me??&lt;br /&gt;Mask: Nope. But I guess you’re close.&lt;br /&gt;Hirose-kun, have you ever seen a UFO?&lt;br /&gt;Kouichi: What?&lt;br /&gt;Mask: Answer the question.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;025&lt;br /&gt;Kouichi: I haven’t!&lt;br /&gt;Though I kept having that dream about them all morning…&lt;br /&gt;Mask: Don’t lie to me.&lt;br /&gt;10 years ago..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;026&lt;br /&gt;Mask: There was a certain ‘incident’ where a ‘port’ that had always been closed opened and a number of space ships traveled to this town.&lt;br /&gt;The injury and scarring to your chest had to do with that incident.&lt;br /&gt;During that turmoil you actually died.&lt;br /&gt;It was pretty terrible…your heart actually hollowed out and became useless.&lt;br /&gt;So what I did was to use a different heart to save your life…and now…well here you are.&lt;br /&gt;Kouichi: Wait a minute!&lt;br /&gt;You’re talking about a heart transplant?! But my bro and grandpa never once mentioned that happening!&lt;br /&gt;Now who’s the liar?!&lt;br /&gt;Mask: I’m not lying.&lt;br /&gt;10 years ago I came to this planet and saved your life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;027&lt;br /&gt;Girl: Or do you not remember?&lt;br /&gt;{She’s basically admitting to being an alien….}&lt;br /&gt;Kouichi: More like I was 5 years old then…how could I remember something like that?&lt;br /&gt;Girl: At first I thought I’d just come back and reclaim the heart I gave you..&lt;br /&gt;Cause leaving it in your hands would be far too dangerous….&lt;br /&gt;But I don’t think I’ll need to do that.&lt;br /&gt;It’s amazing…&lt;br /&gt;That heart has completely assimilated with you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;028&lt;br /&gt;Girl: I didn’t think that sorta thing could happen! Teehee…&lt;br /&gt;Kouichi: Assimilated?&lt;br /&gt;Girl: That heart is pretty amazing! It assimilated with your injuries and took over where the old heart left off…and now you’re completely cured!&lt;br /&gt;C’mon, let me have a quick look!&lt;br /&gt;I wanna see what’s going on with it now!&lt;br /&gt;Kouichi: Gaaaaaaaaah! You’re scaring me!!&lt;br /&gt;Stop….&lt;br /&gt;Ow!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;029&lt;br /&gt;(Sfx- Suuuh)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;030&lt;br /&gt;Kouichi: Let go!&lt;br /&gt;Girl: Isn’t this great!&lt;br /&gt;The heart seems to be perfectly healthy!&lt;br /&gt;(Sfx- doki doki *throb throb*)&lt;br /&gt;Kouichi: Y-you weirdo…&lt;br /&gt;Girl: Say, wanna be my friend?&lt;br /&gt;See, that heart which beats inside of you now has already changed your body! You’re already mostly like me anyway so let’s just be buddies!&lt;br /&gt;Besides I even have alien-like ambitions!&lt;br /&gt;Kouichi: And what kind of ambitions are you talking about, miss electrowaves?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;031&lt;br /&gt;Girl: Lets take over this planet!!&lt;br /&gt;Kouichi: Die.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;032&lt;br /&gt;Kouichi: I have no interest in doing anything with you! I’m outta here.&lt;br /&gt;Girl: Aww…that sucks.&lt;br /&gt;If you don’t become my friend then you’ll be in all sorts of danger.&lt;br /&gt;Kouichi: This is me not listening to what you’re saying.&lt;br /&gt;Girl: The heart has melted into your body and is doing all of its assigned roles.&lt;br /&gt;But the ‘port’ has opened again…&lt;br /&gt;I’m pretty sure something will happen tonight.&lt;br /&gt;And when it does you might be saved but don’t let that slow you down…&lt;br /&gt;And do be careful…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;033&lt;br /&gt;{What the hell was she talking about? ‘Lets be friends.’}&lt;br /&gt;{Don’t go deciding what I’m supposed to do!}&lt;br /&gt;{I hate people like her who are mysterious for no reason at all!}&lt;br /&gt;{There are things I want to do myself!}&lt;br /&gt;{The things I want to do…}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;034&lt;br /&gt;Granddad: Oh.&lt;br /&gt;You’re back Kouichi.&lt;br /&gt;Kouichi: Yeah, I’m home.&lt;br /&gt;Need any help?&lt;br /&gt;Grandad: Sure thing. Sorry to trouble you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;035&lt;br /&gt;Kouichi: Welcome~&lt;br /&gt;Granddad: In the end it’s just you and I here Kouichi. You must really be interested in this shop huh?&lt;br /&gt;Nagi thinks running this place would be a pain and has no interest, while Ryuusuke prefers books and works at the book store next door….&lt;br /&gt;???: But this place is quite convenient.&lt;br /&gt;Ryuusuke-kun can head next door to buy and read his books..&lt;br /&gt;And I have my own interests in this place.&lt;br /&gt;Granddad: Well, I’m honored you’d say that.&lt;br /&gt;Kouichi: Thank you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;036&lt;br /&gt;Kouichi: Gramps.&lt;br /&gt;Granddad: What is it?&lt;br /&gt;Kouichi: I’m in high school now…so I’d like to work here a little more seriously.&lt;br /&gt;Tell me stuff about the shop.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;037&lt;br /&gt;Granddad: Kouichi, are you serious?!&lt;br /&gt;I’ll tell you anything you want to know!!&lt;br /&gt;Kouichi: …Yeah, thanks.&lt;br /&gt;Granddad: Wow, I’m just overjoyed that one of my grandchildren would say that! I’m just at a loss for words!&lt;br /&gt;Kouichi: Yup.&lt;br /&gt;I just love this place, yanno? The smell of coffee, &lt;br /&gt;The cozy atmosphere…&lt;br /&gt;Someday I’d like to run it all just like you, Gramps.&lt;br /&gt;Granddad: Hehehe…&lt;br /&gt;All right, follow me Kouichi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;038&lt;br /&gt;Granddad: The life of coffee flavor all comes down to how it’s roasted and then extracted. Deciding how much you want to roast decides the grade of the coffee’s flavor.&lt;br /&gt;The coffee beans are living things so even if the area where they come from is the same, the year and production can be way different, and you have to adjust the roasting temperature in regards to this. The weather is also a big factor.&lt;br /&gt;If you don’t master this method you won’t get anywhere.&lt;br /&gt;I’ll tell you how to cook as well, though personally this is just a coffee shop, and I’m the roasting salesman.&lt;br /&gt;You’re my protégé which means passing my roasting techniques to you is most important. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;039&lt;br /&gt;Kouichi: Yeah!&lt;br /&gt;{When I was a kid I’d watch Grandpa work in this shop.}&lt;br /&gt;{I’ve always wanted to inherit my Grandpa’s skills and work in this shop like him.}&lt;br /&gt;{I decided when I got into high school that’s what I’d do.}&lt;br /&gt;Kouichi: I don’t have the time to hang out with some weird chick.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;040&lt;br /&gt;Kouichi: Though the fact remains my scar disappeared.&lt;br /&gt;Maybe it does have something to do with when she touched it….just what is she?&lt;br /&gt;Granddad: Kouichi….&lt;br /&gt;Kouichi: Wh…&lt;br /&gt;Whoaaaaa!!&lt;br /&gt;Granddad: Are you okay?&lt;br /&gt;I told you to light the flame, but I didn’t say stand over it….hurry up and cool it.&lt;br /&gt;Kouichi: Y—yeah…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;041&lt;br /&gt;{The scar on your chest has been healed by your heart…and it’s changing your body.}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;042&lt;br /&gt;{You’re already more like me.}&lt;br /&gt;{No…I’m not going to think about that weird chick’s technobabble or believe it for that matter.}&lt;br /&gt;{Though I gotta admit, I’ve got a bad feeling.}&lt;br /&gt;{My chest is buzzing…}&lt;br /&gt;Kouichi: Grandpa I’m gonna take out the trash…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;043&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;044&lt;br /&gt;(Sfx- Vuiii *veeeeh*)&lt;br /&gt;{Grandpa.}&lt;br /&gt;{Grandpa is being eaten….}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;045&lt;br /&gt;(Sfx- Ton ton *tap tap*)&lt;br /&gt;{My heart.}&lt;br /&gt;{Something is bound to happen tonight…}&lt;br /&gt;Kouichi: Is this what she was talking about?&lt;br /&gt;This is happening because of my heart…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;046&lt;br /&gt;Kouichi: Grandpa….!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;047&lt;br /&gt;Girl: What a pathetic face you’re making.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;048&lt;br /&gt;{And she just walked in with the same relaxed expression as before…without even blinking.}&lt;br /&gt;Kouichi: Save my Grandpa….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;049&lt;br /&gt;Thingy: O&lt;br /&gt;Lu&lt;br /&gt;Bi&lt;br /&gt;Re.&lt;br /&gt;Girl: No thanks.&lt;br /&gt;(TN- I…am totally not sure if that means something or not.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;050&lt;br /&gt;Kouichi: Why!! You said you would right?!&lt;br /&gt;Girl: What I said is that I’d save YOU.&lt;br /&gt;I don’t know your Grandpa.&lt;br /&gt;And I made no promise nor do I have an obligation to save him.&lt;br /&gt;Kouichi: Then what should I do…? He’s going to die…and if that happens…&lt;br /&gt;I…&lt;br /&gt;I won’t be able to talk to him again…&lt;br /&gt;I don’t want that…&lt;br /&gt;I can’t possibly just allow myself to be saved…&lt;br /&gt;Without my Grandpa there’s no meaning to my being saved…!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;051&lt;br /&gt;Girl: You don’t want to save yourself?&lt;br /&gt;What’s that mean?&lt;br /&gt;You’re pretty rude.&lt;br /&gt;And selfish to boot!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;052&lt;br /&gt;{What’s with those movements…?}&lt;br /&gt;Girl: Save your grandpa?!&lt;br /&gt;Aren’t you mister personality! I didn’t come to this planet to start a charity!&lt;br /&gt;I came here to concur the planet!&lt;br /&gt;The other aliens coming to concur the planet aren’t going to bother protecting each and every person are they?&lt;br /&gt;{She really isn’t ordinary….}&lt;br /&gt;Kouichi: Then is there nothing I can do….&lt;br /&gt;(Sfx- Vuiiii *veeeeen*)&lt;br /&gt;Girl: That’s not the case at all as I said before.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;053&lt;br /&gt;Girl: We can conquer this planet together!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;054&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;055&lt;br /&gt;Girl: After all you’re the one who is in possession of my heart! So there’s no one else in the universe that can do this!&lt;br /&gt;You’re special!&lt;br /&gt;So c’mon, be my friend! It’ll be a blast, and will turn out to be something amazing I’m sure!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;056&lt;br /&gt;Girl: Plus if you accept my offer, I’ll protect whomever you want and grant your wish!&lt;br /&gt;I’m a bit different from the other invaders you know!&lt;br /&gt;{Her heart?}&lt;br /&gt;Girl: Whether you want me to save someone or keep someone from dying….&lt;br /&gt;{Even in the midst of all this chaos she kept right on talking about stuff I don’t really understand…}&lt;br /&gt;Girl: At the very least however I won’t kill.&lt;br /&gt;{All while smiling like she’s having a good time.}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;057&lt;br /&gt;{She’s the worst.}&lt;br /&gt;Kouichi: I got it.&lt;br /&gt;{In all honesty I’m pissed right now.}&lt;br /&gt;Kouichi: I’ll be your friend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;058&lt;br /&gt;Kouichi: Ow!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;059&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;060&lt;br /&gt;Girl: Oh man. Your Grandpa got completely gobbled up by this thing…better save him fast or…&lt;br /&gt;Not sure if he’ll be okay.&lt;br /&gt;Kouichi: Don’t destroy the shop!!&lt;br /&gt;Girl: Eeeh? You should have warned me earlier.&lt;br /&gt;Kouichi: Listen, about this friendship alien conquest thing…&lt;br /&gt;There are lots of things I’d like to ask but I’ll start with this….just what the hell are you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;061&lt;br /&gt;Girl: I’m Ootori Nozomi, a student in Seishou High…2nd year 6 class.&lt;br /&gt;My real identity is a supervisor of the ‘port’ where the aliens who cross over with intents on conquest of this planet,&lt;br /&gt;As well as your only ally!&lt;br /&gt;Pleased to meecha!&lt;br /&gt;(Bottom text- The continuation is in Volume 1-3 of the comics as well as Gessan’s June issue!! To understand it all, be sure to read both!)&lt;br /&gt;CHAPTER 1 END.&lt;br /&gt;(Side text- ‘Earth Conquest’. This dreamlike situation echoes outward and changes Kouichi’s normal life…)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 13 Jun 2013 21:55:22 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/releases/38115</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Don&#039;t end the Night Oneshot : Don&#039;t end the Night by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/38114</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Blue Flor&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yoru wo Tomenaide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh? What was that?&lt;br /&gt;I’m sorry, I couldn’t… // hear you well.&lt;br /&gt;Could you repeat it…&lt;br /&gt;I said:&lt;br /&gt;The branch over there really liked your work, Shioda-kun. // So they want you there.&lt;br /&gt;You don’t need to come back any time soon. // You better go look for an apartment!&lt;br /&gt;In other words&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My business trip turned into a job transfer.&lt;br /&gt;….Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No… // No way…&lt;br /&gt;Actually, would you really mention that over the phone?&lt;br /&gt;Even though I worked so hard at the main branch…Aww…&lt;br /&gt;I feel like crying…&lt;br /&gt;Excuse me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you on a business trip, Mister?&lt;br /&gt;…That’s right.&lt;br /&gt;Oh, she’s cute.&lt;br /&gt;…Did you book a place to stay at yet?&lt;br /&gt;Well, a business hotel…&lt;br /&gt;A travel survey? The place got a lot of hot springs after all.&lt;br /&gt;A hot spring, huh…. If I had the money, I would stay there.&lt;br /&gt;Sorry. (Ask someone else)&lt;br /&gt;….Ehm,&lt;br /&gt;I can pay for it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So would you stay with me at the inn?&lt;br /&gt;It seems they turn down a single woman.&lt;br /&gt;I came all the way here and staying in a business hotel would be too sad.&lt;br /&gt;Think of It as helping me. // Please.&lt;br /&gt;…Shit, she got a screw loose.&lt;br /&gt;So I thought.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I was pretty distressed at that moment.&lt;br /&gt;Excuse me. We don’t have a reservation though.&lt;br /&gt;That’s okay.&lt;br /&gt;Please wait a moment.&lt;br /&gt;I’ll just run away when it looks bad. (Yep) // She’ll somehow manage on her own.&lt;br /&gt;A different treatment from when I came here…&lt;br /&gt;(Well,) They set value on appearance.&lt;br /&gt;(Shioda Kazutoshi // Okabe Yuuka)&lt;br /&gt;Actually, // you’re…&lt;br /&gt;Don’t call me ‘you’. // It’s Yuuka.&lt;br /&gt;(This way please)&lt;br /&gt;….Yuuka-chan, // you’re&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;traveling alone. Why?&lt;br /&gt;…I saw it on the TV // and always wanted to come here.&lt;br /&gt;? Huh.&lt;br /&gt;So you’re fine with a random old man as your companion?&lt;br /&gt;(You can see the garden)&lt;br /&gt;I am. // They wouldn’t let me stay here alone anyway.&lt;br /&gt;…What&lt;br /&gt;If I was a bad guy---&lt;br /&gt;I might attack you, kill you and take your money.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…That’s fine too.&lt;br /&gt;I might not see a tomorrow, // so I might as well make some good memories before.&lt;br /&gt;What’s up with her?&lt;br /&gt;She gave up on life?&lt;br /&gt;An injury…. Or rather // she wrist-c---&lt;br /&gt;----ut…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyway, since we’re here, I’m taking a bath.&lt;br /&gt;Let’s both enjoy this trip!&lt;br /&gt;You go have some fun too! // You finally get to stay here! Take this!&lt;br /&gt;….&lt;br /&gt;Enjoy….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just what’s up // with her…&lt;br /&gt;Gimme a rest…&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;Well, it’s only one night.&lt;br /&gt;Whatever happens afterwards&lt;br /&gt;…isn’t of my concern.&lt;br /&gt;I feel irritated…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Already despairing at such a young age.&lt;br /&gt;My company just demoted me, you know.&lt;br /&gt;…Welcome back. // You sure took your time.&lt;br /&gt;…Yeah, // well, I took a stroll…&lt;br /&gt;…That scared me~~ // I thought she was dead….&lt;br /&gt;I felt dizzy after the bath, // so I got out the mattress.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Somehow, the money&lt;br /&gt;Isn’t going away even if I use it for my own…&lt;br /&gt;As if…&lt;br /&gt;I thought I would have a blast and came all the way here,&lt;br /&gt;But it isn’t so much fun // as I had thought.&lt;br /&gt;I thought I would feel more refreshed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Excuse me, is this the front desk?&lt;br /&gt;Can we change our dinner to the best course one instead?&lt;br /&gt;And some sake too, if possible! // Thank you.&lt;br /&gt;When you splurge it like that, it’ll be gone in no time. // I would never do it myself though.&lt;br /&gt;When you eat some good stuff, // you should feel better.&lt;br /&gt;If not, I’m sorry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Damn, this is good!&lt;br /&gt;(Wow)&lt;br /&gt;The menu is full of words I don’t know.&lt;br /&gt;…. // It’s good…&lt;br /&gt;Wow. // Such food exists….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can I have some too?&lt;br /&gt;Go ahead.&lt;br /&gt;Thanks.&lt;br /&gt;It’s been a while since I ate with someone. // Except for drinking parties, I’m always alone at home.&lt;br /&gt;…Same for me.&lt;br /&gt;Why? // No boyfriend?&lt;br /&gt;Whoops&lt;br /&gt;If she had one, she wouldn’t come here alone…&lt;br /&gt;Mhm…&lt;br /&gt;Not sure if he was my boyfriend.&lt;br /&gt;Speaking of, we never ate together.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We would only meet to have sex, // so he might not have been.&lt;br /&gt;Seems I was the only one, who thought we were dating // and I got dumped.&lt;br /&gt;He told me he’s getting married…. // It quite shocked me.&lt;br /&gt;…So // this is a failed love trip?&lt;br /&gt;I guess so? // He gave me lots of money, saying it was termination pay, so I thought I would spent it.&lt;br /&gt;That earlier was…&lt;br /&gt;But I’m glad that, // ehm, your name. (What was it)&lt;br /&gt;Shioda.&lt;br /&gt;Shioda-san,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m glad you’re with me, since I couldn’t have spent all of this.&lt;br /&gt;And the food is delicious.&lt;br /&gt;…. // Glad to hear.&lt;br /&gt;----Okay. // Let’s not waste any time and empty these bottles!&lt;br /&gt;To cheer you up, // okay?&lt;br /&gt;…Okay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I thought she would be annoying,&lt;br /&gt;But&lt;br /&gt;I can’t drink anymore…&lt;br /&gt;Me too. (So sleepy)&lt;br /&gt;…You’re bandage // is coming off.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…Why are you so hurt?&lt;br /&gt;I tripped, // when I drown my sorrows in alcohol.&lt;br /&gt;Is that so…&lt;br /&gt;It’s true.&lt;br /&gt;…&lt;br /&gt;Just because your guy dumped you. // I got dumped by my company and told to go to a branch.&lt;br /&gt;Mhm.&lt;br /&gt;What….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You’re going there because they want you, right.&lt;br /&gt;So you have a place you belong to.&lt;br /&gt;You’ll be fine.&lt;br /&gt;Why am I getting comforted…&lt;br /&gt;By this girl&lt;br /&gt;Who looks like she’ll die any time soon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…If you die, // I would get nightmares, so don’t do it.&lt;br /&gt;If someone died that I ate together with, even just once,&lt;br /&gt;I would feel sick. // …..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Why can I only say it like that?&lt;br /&gt;…..Damn…&lt;br /&gt;…Why are you crying?&lt;br /&gt;Shut up. // Don’t look.&lt;br /&gt;Aw, geez… // This is the worst…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sorry to make you cry.&lt;br /&gt;…. // I’m just drunk.&lt;br /&gt;…What? // You’re offering yourself?&lt;br /&gt;That’s pretty cheap, considering I only cried.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then let’s not.&lt;br /&gt;….Wait.&lt;br /&gt;…Forget that.&lt;br /&gt;Let’s do it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;..Hah….&lt;br /&gt;…Ah…&lt;br /&gt;….Fuh&lt;br /&gt;Fufu // …&lt;br /&gt;What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So men also cry and get depressed.&lt;br /&gt;First time I witnessed it today. // I was really surprised at it.&lt;br /&gt;Stop it. It’s embarrassing.&lt;br /&gt;There are so many things I don’t know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We fell asleep just like that&lt;br /&gt;And when I woke up, she was gone.&lt;br /&gt;….She’s // an idiot….&lt;br /&gt;…Y-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----YUUKA!&lt;br /&gt;*clatter*&lt;br /&gt;…?&lt;br /&gt;*slide*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…Ah…&lt;br /&gt;…What // are you doing?&lt;br /&gt;….&lt;br /&gt;This… // ehm…&lt;br /&gt;I was too embarrassed to let you see my sleeping face…&lt;br /&gt;Because I was told it’s ugly before…&lt;br /&gt;Huh….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;….The heck…&lt;br /&gt;I’m sorry…&lt;br /&gt;….Well, // whatever…&lt;br /&gt;*growl*&lt;br /&gt;…Ah…&lt;br /&gt;I’m hungry…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What are you going to do today, Shioda-san?&lt;br /&gt;For now, I’ll look for a place to stay at in this city. // Well, first greetings at the office though&lt;br /&gt;Hah&lt;br /&gt;…This inn sure has good food.&lt;br /&gt;Yeah.&lt;br /&gt;I’ll save up money at the branch here&lt;br /&gt;And someday stay here with my own money.&lt;br /&gt;What are you going to do from now on?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;….Good question. // Look for a place to stay, a job…&lt;br /&gt;Guess I’ll // save up some money too.&lt;br /&gt;…Work hard.&lt;br /&gt;Shioda-san, let’s go around the real-estate agents together.&lt;br /&gt;..Eh…..!?&lt;br /&gt;Fin~</description>
			<pubDate>Thu, 13 Jun 2013 21:52:31 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/38114</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Doraemon 127 by Sohma Riku</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38113</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Translated on request of madman freak‎ (MADMAN SCANS) &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1 (13)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Title: Lighter play&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2 (14)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Today I can take it easy. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I&#039;m always taking it easy though. // When mama goes out until late, I can take it easy with all my heart. // Let&#039;s take it easy with all our might.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: And I don&#039;t even feel like doing my homework at all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: It&#039;s almost time for you to buy me some bean-jam pancakes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3 (15)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I don&#039;t have money for that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Ah, ah, my savings box......&lt;br /&gt;Nobita: Boohoo, I tried so hard to save it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Alright, just forget it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: What is that?&lt;br /&gt;Doraemon: It&#039;s a &amp;quot;scenario lighter&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: This is the scenario I put in the lighter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paper: Nobita, who lies sprawled out in the floor, jumps to his feet and starts studying at his desk. After a while he stands up and takes his savings box to buy bean-jam pancakes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: So, if you put a scenario in this lighter&lt;br /&gt;Doraemon: everyone will do as you wrote.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4 (16)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: All right. // Let&#039;s try to write an interesting scenario. I&#039;ll play the lead part.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Of course, Shizu-chan will be the female lead. // Gian and Suneo are the bandits who disturb the peace of the city.&lt;br /&gt;Doraemon: It&#039;s just like a western play.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I&#039;m an aimless wanderer on a journey. When I pass through the city I see Gian causing a stir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paper: Nobi &amp;quot; I won&#039;t allow you to use violence!&amp;quot; Gian &amp;quot; What! Who do you think you are!?&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Surrounded by the gang of bandits, Nobita says to Shizu-chan: &amp;quot;Young lady, please run away.&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: &amp;quot;It looks like bright red blood will spray into the air from here on.&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Alright! // That&#039;s a cool line!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Nobita&#039;s revolver instantly mows down the bad guys.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Yes, justice always prevails after all. // Well then, it&#039;s finally time for the last scene.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paper: Shizu &amp;quot;Where are you going?&amp;quot;  Nobi &amp;quot;Well, I&#039;m an aimless wanderer, I go where the wind blows.&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Then she says: &amp;quot;Wait, please take me with you.&amp;quot; to Nobita and they leave holding each other&#039;s hands. // It&#039;s really touching, right?&lt;br /&gt;Doreamon: Well, let&#039;s try it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5 (17)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Now where are our actors?&lt;br /&gt;Doraemon: Probably at the usual open space.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Yap // yap&lt;br /&gt;Gian: Shut up, be quiet!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: Stretch him more!&lt;br /&gt;Shizuka: Stop it! You&#039;re hurting him!&lt;br /&gt;Nobita: It already started before we used the lighter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: What are you doing?&lt;br /&gt;Gian: Animal inspection.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: Yesterday I saw a rare long dog.&lt;br /&gt;Nobita: A long dog?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: Yes, he had a really long body.&lt;br /&gt;Shizuka: That&#039;s a dachshund.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: So we wanted to stretch this one too.&lt;br /&gt;Shizuka: You can&#039;t! This is a different breed!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I say &amp;quot;Stop it&amp;quot; and send him flying with a kick.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6 (18)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gian: What are you doing!?&lt;br /&gt;SFX: Bang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: Nobita, you are really useless!&lt;br /&gt;Doraemon: I forgot to use the lighter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Click&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: &amp;quot;I won&#039;t allow you to use violence!&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: &amp;quot;What!? Who do you think you are!?&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: &amp;quot;Young lady, please run away.&amp;quot; // &amp;quot;It look like bright red blood will...&amp;quot; &lt;br /&gt;Shizuka: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: What happened to this line!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: It looks like these sentences are full of spelling mistakes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Yipes, don&#039;t turn off the lighter!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7 (19)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: According to the scenario you&#039;ll be mowed down now. // Don&#039;t move by yourself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Before the showdown, and eerie silence falls over the city.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Their hands reach for their revolvers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Pow pow&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8 (20)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: Spin spin spin // Strike&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: And with this peace returned to the village. // My work is done here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: &amp;quot;Where are you going?&amp;quot; &lt;br /&gt;Nobita: &amp;quot;Well, I&#039;m an aimless wanderer, I go where the wind blows.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: What&#039;s up with them?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9 (21)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Shizu-chan clings onto Nobita.&lt;br /&gt;Shizuka: &amp;quot;Wait!&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: &amp;quot;Take me with you.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: They leave holding each other&#039;s hands......&lt;br /&gt;Doraemon: You should really improve your spelling. You wrote Nobita as Nobiinu.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;[T/N: Nobiinu = long dog]&lt;br /&gt;[T/N: The kanji used for &amp;quot;ta&amp;quot;（太）and the kanji used for &amp;quot;inu&amp;quot;（犬）are quite similar.]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 13 Jun 2013 19:09:45 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38113</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Bloody Monday Last Season 32 by Sohma Riku</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38112</link>
			<description>&lt;em&gt;File 32 Successor&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1 (105)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;J: Looks like you wasted some time with a matter that didn&#039;t concern you, // Falcon. // If Kujou manages to get away now, // all respect I gained for you, including the matter of the hostages, will become nothing more than a joke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: I know! // Stop complaining about everything. This elevator will take us to the observation floor where &amp;quot;Storyteller&amp;quot; is! // How about you? How did the escape of the hostages go!?&lt;br /&gt;J: They&#039;re safe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2 (106)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Until I fulfill my promise with you, // I won&#039;t leave him alone!! // Kujou Masamune---- The crimes of &amp;quot;Storyteller&amp;quot;.... I&#039;ll expose his ambitions to the public eye! // I&#039;ll end this here and now!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J: I&#039;m looking forward to it, // &amp;quot;Wizard&amp;quot;. // Do what needs to be done to put an end to this bloody farce. // Okay?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: ....Absolutely. // That person // -----has to be stopped. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3 (107)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Otoya: Fujimaru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: Believe in // Hibiki. // That girl // will come back to you for sure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: I know!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;4 (108)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: We&#039;re here. // The top floor....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elevator: Top floor. // Observation floor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5 (109)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6 (110)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7 (111)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hibiki (kloon): I got rid of that annoying &amp;quot;Falcon&amp;quot;. // I&#039;m now resuming my actual mission. // I left Kujou Otoya and the girl alive. They are heading to you now. // Do with them what you want.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8 (112)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Otoya: Grandfather..!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: Come in. // Otoya.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;9 (113)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Maya: Ah. // Long time no see, right Haruka-chan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruka: You&#039;re.... // actually the leader of the terrorists, right? // Old man Kujou..!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haruka: Why.... Why did you do this!? // You were such a great person. // Why.... // Why....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: ....sure enough, // I have to apologize to you. // You lost not only your father, but also your brother. // Because of me, you&#039;re all alone now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10 (114)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: But.. I&#039;d like you to understand. // It was what I had to do for the future of this country. // And I would like you to support Otoya, who&#039;ll succeed me one day.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: What are you.... //  How dare you say such things! // To my girlfriend!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: She was chosen to become your companion. // There&#039;s no time. // I need you to understand, Otoya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: What the hell are you saying!? // Do you think this foolish terrorism is justified!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: I do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11 (115)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: It was all to gain true independence for this country.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: August 1945. // They dropped two new kind of bombs on this country. // It became an indiscriminate massacre of civilians caused by the new weapons that violated all laws of war. // My father, who just left for Hiroshima for his new post, and my mother, who came along for support, were both burned alive. // Because I was ill, my nanny and I went to Hiroshima at a later time, but even though I was still young, I can remember it clearly. // The place where my parents lived was covered up // in a distorted and ugly demon-shaped cloud!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;12 (116)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Otoya: So that means.. // You&#039;re just taking revenge?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: To get your revenge! // You sacrificed so many lives! // Moreover, you are throwing many people into confusion and despair!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: ..I&#039;m not such a petty person. // I forgot about my personal hatred a long time ago already.&lt;br /&gt;Otoya: Then why!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: Because the world is still keeps repeating the same tragedy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;13 (117)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: For their own interests, they drag many countries into war. // To maintain their own ideas of justice, they rule over other people and get rid of everyone who disagrees. // Like that, they behave like they make the laws in this world, using a system that is only convenient for their own country. With that cruel history....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: That&#039;s why I made up my mind. // First I had to save this country form America. // If I could do that....! // It would save the world so to speak. // It&#039;s a war of independence! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: That&#039;s foolish....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;14 (118)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kaname: But // father could change the world. // I do believe that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: Mother...!? // Why!? // Why are you here....!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: Kaname is my back-up, an exact copy of me. // She completely understands all my thoughts and will act accordingly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: Otoya, join our side. // I don&#039;t want to have to get rid of // my successor too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;15 (119)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: With the support of Kaname, I&#039;ll teach you how to be my successor. // Give it some time. // I&#039;m sure you&#039;ll be able to understand me some day, just like Kaname.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kaname: Otoya, you&#039;ll be fine. // If you and I... and Jun join forces, // we could do anything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: ...all of this. // You want to make me into your copy too..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: ....I see. // We&#039;re all the same. // I am, // and you guys too..!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;16 (120)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Otoya: ....it is as you say. // There are always things that look like they can&#039;t be saved.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: But // people change. // People can change.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;17 (121)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Otoya: It saw it. // When people care about each other // they change!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: Ideals that are forced upon us. // I don&#039;t believe they can really change our hearts!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Otoya: Like the history of mankind showed // how we recovered from the oppression, // people changing----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Storyteller: ...how naive. // To say such a thing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;18 (122)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Well said, Otoya!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: &amp;quot;Storyteller&amp;quot;. // No, Kujou Masamune!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;19 (123)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: You whole scheme! // It was broadcasted live in the whole world!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;20 (124)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: Your selfish views or Otoya&#039;s words... // Let&#039;s see which one of you will gain the support of the world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maya: &amp;quot;Falcon&amp;quot;.. // He is still alive!??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fujimaru: It&#039;s over. // &amp;quot;Storyteller&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 13 Jun 2013 19:07:36 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38112</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Parasite Girl Sana - Parasistence Sana 3 by PROzess</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/38111</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Extras&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sana Chapter 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(An abnormal scene takes places at Karato’s school!)&lt;br /&gt;HAHAHA&lt;br /&gt;The plebs are living healthy today again!&lt;br /&gt;Chapter 03: Worm wants to hold your hand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Karato, what’s that?&lt;br /&gt;It looks fun!&lt;br /&gt;That’s our student council president, Kushinada Mikoto. // She’s the only daughter of the local influential shrine… You better stay away from her.&lt;br /&gt;(Good morning!)&lt;br /&gt;More importantly, Sakura, what are we doing with Sana now?&lt;br /&gt;For now let’s ask Kira-sensei.&lt;br /&gt;Who’s that?&lt;br /&gt;Someone, who has taken care of me since I was a child.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She uses the infirmary as her personal room&lt;br /&gt;And her overly sexy dress code is a bit of a problem,&lt;br /&gt;But she’s one of my dad’s colleagues, so she might know something….&lt;br /&gt;Ehm….Sana-chan is an exchange student, right? // Going through the formalities now?&lt;br /&gt;Y- Yeah, we will.&lt;br /&gt;(Infirmary)&lt;br /&gt;Today the nurse is out // I’m on a live concert. If you need something, are injured or there’s a case of death, ask some other teacher. Thanks~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;THE HELL!&lt;br /&gt;Nothing we can do if she’s not here. Now let’s take part in class.&lt;br /&gt;Sana, you just wanted to attend school normally, didn’t you.&lt;br /&gt;Wh- What are you saying!&lt;br /&gt;My only priority is to protect you!&lt;br /&gt;Sure, sure…. // I’ll at least take you to the cafeteria, so hide until lunch break.&lt;br /&gt;And where?&lt;br /&gt;WHA~~~~ // NOT THE TOILET---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can even lock the door, so what’s the problem.&lt;br /&gt;As an organism evolved from a parasite, // this is hell for me. // I’ll return to my tape form!&lt;br /&gt;I’m scared of being flushed away.&lt;br /&gt;Please, just not the toilet….&lt;br /&gt;Uh…&lt;br /&gt;I- If you’re so against it, // you can hide wherever you want…&lt;br /&gt;Thanks, Karato---&lt;br /&gt;Uwa, don’t cling to me.&lt;br /&gt;(See ya)&lt;br /&gt;Geez. What if someone sees her…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Such impure actions with&lt;br /&gt;the opposite sex openly on the school grounds…&lt;br /&gt;We were seen by the worst possible person ever!!&lt;br /&gt;My mistake…. In my shock I let the girl escape.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You… What’s your name and grade?&lt;br /&gt;M- Masukawa Karato from Class 2-A.&lt;br /&gt;Properly tug in the hem of your shirt!!&lt;br /&gt;Y- Yes~&lt;br /&gt;Your hair is a mess too, which is against school rules!&lt;br /&gt;Ah, I’ll cut them tomorrow.&lt;br /&gt;No,&lt;br /&gt;That won’t be necessary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’ll shorten your hair right now&lt;br /&gt;With my three-part cane….&lt;br /&gt;Wawawah, President! Wait a…&lt;br /&gt;Secret Art “Divine Haircutter”!!!!&lt;br /&gt;Again…&lt;br /&gt;This feeling---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The world appears in slow motion.&lt;br /&gt;It’s “my time” again.&lt;br /&gt;Possible crushing of the enemy’s head----&lt;br /&gt;…..crushing!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah…&lt;br /&gt;Ah…&lt;br /&gt;What was I thinking? The opponent was the president! And a girl!&lt;br /&gt;I-&lt;br /&gt;I lost to someone, who has an impure relationship with the opposite sex….&lt;br /&gt;M- Masukawa Karato,&lt;br /&gt;I- I’ll remember this~~!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;….Morning, // Masukawa-kun.&lt;br /&gt;Y- Yo,&lt;br /&gt;Morning,&lt;br /&gt;Kaijitsu.&lt;br /&gt;You really surprised me there… // Ah, not that I hated it.&lt;br /&gt;That’s…. // good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey, Masukawa-kun,&lt;br /&gt;Do you know of original sin?&lt;br /&gt;Original sin?&lt;br /&gt;The belief that “someone is born sinful”…&lt;br /&gt;In that one prays to god to be forgiving from the bound sin….&lt;br /&gt;Nietzsche criticizes it as the slave morality of the weak, but…&lt;br /&gt;I find a compromise enviable.&lt;br /&gt;Mh? What?&lt;br /&gt;Have you ever believed yourself to be sinful just because you were alive?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mhm, not exactly sinful….&lt;br /&gt;But to be honest, I wondered if my existence causes troubles for others. // Or if others have fun around me.&lt;br /&gt;Yeah…&lt;br /&gt;MGH….!(Celery?)&lt;br /&gt;Chew it…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…It’s bitter.&lt;br /&gt;Yes, bitter…&lt;br /&gt;That’s the taste of original sin…&lt;br /&gt;Right, somewhat in return for the celery,&lt;br /&gt;Do you want to eat lunch together today?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;…Eh?&lt;br /&gt;I’m sorry. I can’t…&lt;br /&gt;You disliked it after all.&lt;br /&gt;Sorry.&lt;br /&gt;..No, // thanks for inviting me. I’m really….&lt;br /&gt;Happy.&lt;br /&gt;And because it makes me happy, please don’t do it again. // Thanks.&lt;br /&gt;….?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sana! // Did you behave?&lt;br /&gt;……….Yeah.&lt;br /&gt;You did something!? // Reminds me, I heard a fire alarm around third period!?&lt;br /&gt;Oh, Karato, here you are. // Let’s go to the cafeteria.&lt;br /&gt;I’m going too!&lt;br /&gt;And Sakura? I’ll mail her.&lt;br /&gt;(Message sent // Masukawa Sakura)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WRAAAR!&lt;br /&gt;N- Nice run.&lt;br /&gt;I’m so tired now, Onii-chan, I need a recharge.&lt;br /&gt;H- How do I do that?&lt;br /&gt;(Entry plug is down here)&lt;br /&gt;Don’t point at your crotch!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cafeteria&lt;br /&gt;Mm---- // This stuff called ramen is really good!&lt;br /&gt;*grab*&lt;br /&gt;Hey, why are you grabbing my hand!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Didn’t I tell you? A parasist---&lt;br /&gt;Not so loud!&lt;br /&gt;A parasistence takes the nourishment directly from the host, so it doesn’t need to eat.&lt;br /&gt;But there’s a way to get to taste it.&lt;br /&gt;And that’s by grabbing the host’s hand while he’s eating!&lt;br /&gt;Well, what can I say, Karato…&lt;br /&gt;Uhh, you guys…&lt;br /&gt;Are you an item with Sana-chan!?&lt;br /&gt;Stop the flirtiiiiiing.&lt;br /&gt;I- It’s not like that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want to eat the other ramen too.&lt;br /&gt;Ah, reminds me, // there opened a really good ramen shop in the neighborhood.&lt;br /&gt;Jouji! More details….!!&lt;br /&gt;Okay. Fancier eat their black miso ramen with a flavored egg.&lt;br /&gt;(The sourness of the black miso and the sweetness of the flavored egg mix and make it mild. And it really needs to be thick noodles for miso ramen! And a soup that intertwines well with the noodles! Just one more spoon…. Just one more spoon…. Like that.)&lt;br /&gt;*drool*&lt;br /&gt;Uwa, somehow she looks like she’s in heat!&lt;br /&gt;Let’s go eat with everyone next time!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P- President!! This wasn’t impure actions with the opposite sex….&lt;br /&gt;Read this please!&lt;br /&gt;H- Hey, the prez handed out a love letter!&lt;br /&gt;Holy… Her personal guards, the four Deva won’t stay quiet about this…&lt;br /&gt;Eh….Eh?&lt;br /&gt;Ehm… I’m not looking for a relationship….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I- Idiot. Just read it…!&lt;br /&gt;Mh?&lt;br /&gt;(Letter of challenge)&lt;br /&gt;My pride won’t forgive this.&lt;br /&gt;After school, please&lt;br /&gt;Fight me once more!&lt;br /&gt;N- No way…&lt;br /&gt;The prez asked him out!&lt;br /&gt;Damn it! Who’s that guy!?&lt;br /&gt;[Side] A fight with the charismatic student council president!?</description>
			<pubDate>Thu, 13 Jun 2013 19:01:03 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/prozess/releases/38111</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Toriko 237 by kewl0210</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/38110</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Only for use by HWMN.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Fire and explody organs and blood and death and so many nails!&lt;br /&gt;[Toriko 237 Translation by Kewl0210]&lt;br /&gt;Cover: &lt;br /&gt;Insert: The strength they&#039;ve built up will now be released----!!! [&amp;quot;Now&amp;quot; white]&lt;br /&gt;Above Title: Commemorating breaking into the 5th year of serialization!!&lt;br /&gt;Side: Celebrate!!&lt;br /&gt;Below: Opening Color Pages!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1-2:&lt;br /&gt;Top: Celebrate!! 5 Years of Serialization!!&lt;br /&gt;Middle Insert: A meal to say thanks&lt;br /&gt;surrounded by comrades!!&lt;br /&gt;Top Insert: Thanks for the voracious popularity!! &lt;br /&gt;Side Insert: ☆Thank you all so much!!&lt;br /&gt;Opening color pages to celebrate the 5th anniversary!!&lt;br /&gt;Lower Right Starburst: ☆The Torikoe movie &amp;quot;Bishokushin&#039;s Special Menu&amp;quot; comes out July 27th!!&lt;br /&gt;At movie theaters and Seven Elevens nationwide, &amp;quot;Toriko Movie&amp;quot; pre-sale tickets are now on sale!! And each one comes with a special present!! For details, check out the official website! -&amp;gt; &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.toriko-movie.com/&quot;&gt;http://www.toriko-movie.com/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Next: ☆Commemorating the 5th anniversary, the newest volume, volume 25 is now on sale!! Includes the special conversation between Shimabukuro Mitsutoshi &amp;amp; Kishimoto Masashi!! Toriko volumes 25 and 26 are going on sale one after the other in July and August!! And there&#039;s a heaping helping of a  limited present with the first-edition!!&lt;br /&gt;Next: ☆The Tv anime is also airing every Sunday at 9AM, with voracious popularity!! Don&#039;t miss the climax of the Shokurin Temple arc!!&lt;br /&gt;Author: Shimabukuro Mitsutoshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3:&lt;br /&gt;Star: I suppose it&#039;s time I...&lt;br /&gt;fought as well...&lt;br /&gt;Insert: A statement of calmness?!!&lt;br /&gt;SFX: GOOOO&lt;br /&gt;Title: Gourmet 237 Scorching Battle!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4:&lt;br /&gt;Toriko: Huu.&lt;br /&gt;You suppose it&#039;s time you started fighting...?&lt;br /&gt;SFX: GASA&lt;br /&gt;SFX: SU...&lt;br /&gt;Toriko: So you&#039;re finally...&lt;br /&gt;really gonna show your stuff, eh...?&lt;br /&gt;SFX: GABU&lt;br /&gt;SFX: GIUU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5:&lt;br /&gt;SFX: BACHIIN BOU&lt;br /&gt;Toriko: Huuuu&lt;br /&gt;SFX: SUPA SUPA&lt;br /&gt;Star: ......&lt;br /&gt;Toriko: I thought that sword was just a decoration...&lt;br /&gt;I dunno if it&#039;s supposed to be some sorta flame sword or whatever...&lt;br /&gt;But even I can light a damn flame.&lt;br /&gt;C&#039;mon, come at me...!!&lt;br /&gt;Star: This is not a sword...&lt;br /&gt;It is a &amp;quot;kitchen knife&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6:&lt;br /&gt;Star: A &amp;quot;Burner Knife&amp;quot;.&lt;br /&gt;It can both &amp;quot;cut&amp;quot; and &amp;quot;grill&amp;quot; something at the same time.&lt;br /&gt;A kitchen knife used for special preparation ingredients...&lt;br /&gt;and my original design...&lt;br /&gt;SFX: BUOO&lt;br /&gt;Star: This will be my first time using it on a person...&lt;br /&gt;Toriko: I think I&#039;ll take that...&lt;br /&gt;as a compliment...&lt;br /&gt;I&#039;m imagining it.&lt;br /&gt;Both attacking and defending...&lt;br /&gt;Everything will go the way I imagine it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7:&lt;br /&gt;SFX: FUO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8:&lt;br /&gt;Toriko: UoA&lt;br /&gt;SFX: BOBOU&lt;br /&gt;SFX: ZUBOBOA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9:&lt;br /&gt;Sound: SIZZLLLLLE...&lt;br /&gt;SFX: PUSU PUSU&lt;br /&gt;Toriko: ............&lt;br /&gt;Wha...?&lt;br /&gt;Th... The ground...&lt;br /&gt;melted...?&lt;br /&gt;SFX: JYUU&lt;br /&gt;Toriko: Before I could launch my image...&lt;br /&gt;He started up an image for his own attack!&lt;br /&gt;Star: That&#039;s it...&lt;br /&gt;Your emotions have finally caught up with mine...&lt;br /&gt;Toriko: Interestin&#039;!!!&lt;br /&gt;That also...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10:&lt;br /&gt;Toriko: just how I imagined iiiiit!!!&lt;br /&gt;SFX: DODODODODODODODO&lt;br /&gt;SFX: UO&lt;br /&gt;Toriko: The Knives and Forks are all moving according to my sense of smell!!&lt;br /&gt;You can&#039;t dodge them!!&lt;br /&gt;All of them will pursue you based on your scent!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11:&lt;br /&gt;Star: Avoid?&lt;br /&gt;Talk a little bit more more how I imaged you, Toriko.&lt;br /&gt;Sound: SIZZLLLLE&lt;br /&gt;SFX: BUO DOJYUUU&lt;br /&gt;SFX: DOU&lt;br /&gt;Star: Flame Tornado&lt;br /&gt;&amp;quot;Kaen Senpuu&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;SFX: BUA&lt;br /&gt;T/N: Kaen Senpuu = Blaze Whirlwind (Basically just &amp;quot;Flame Tornado&amp;quot; said in a fancy way)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12:&lt;br /&gt;SFX: GOOUOA&lt;br /&gt;Komatsu: WAaAA&lt;br /&gt;SFX: OOO&lt;br /&gt;SFX: JYUBOBOBOA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13:&lt;br /&gt;Toriko: It&#039;s always darkest right under the lamp post... The light isn&#039;t strong enough.&lt;br /&gt;Our fight is hotter.&lt;br /&gt;Even the bottoms of our feet should be lit up!!&lt;br /&gt;SFX: BUON SU...&lt;br /&gt;Toriko: 50 Ren!!&lt;br /&gt;Fork Shield!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14:&lt;br /&gt;SFX: ZUDOOA&lt;br /&gt;SFX: JYUBOOO&lt;br /&gt;Toriko: OoOOOoO&lt;br /&gt;SFX: DODODODODO JYUJYUJYUBO&lt;br /&gt;SFX: ZUBOH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15:&lt;br /&gt;Toriko: !!&lt;br /&gt;GUuA&lt;br /&gt;SFX: DOSU JYUO&lt;br /&gt;Toriko: 50...&lt;br /&gt;60 Ren...&lt;br /&gt;Knife Nail Gun!!!&lt;br /&gt;T/N: Roku Jyuu Ren Knife Nail Gun = 60-Hit Knife Nail Gun&lt;br /&gt;SFX: ZUDOO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16:&lt;br /&gt;SFX: DODODODODODODODODODO&lt;br /&gt;Star: GAHUaH&lt;br /&gt;Toriko: HUUUUU&lt;br /&gt;NUu...A&lt;br /&gt;HUUUU&lt;br /&gt;Star: HAA~~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17:&lt;br /&gt;SFX: HYUOOOO&lt;br /&gt;SFX: ZUUN&lt;br /&gt;Jirou: *&amp;quot;Hammertusk&amp;quot;...&lt;br /&gt;One of the wild beast I once used Knocking on long ago...&lt;br /&gt;Asterisk: *Ishikawa Prefecture Penname Puupu-san&#039;s work!!&lt;br /&gt;Jirou: To revive this guy, it would take...&lt;br /&gt;someone like &amp;quot;Mohyan Shaishai&amp;quot;... [quote White]&lt;br /&gt;Thanks for reporting this to me, you guys.&lt;br /&gt;Terry: HAH&lt;br /&gt;HAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18-19:&lt;br /&gt;Jirou: The world has started to get stormy...&lt;br /&gt;It looks like it&#039;s so bad...&lt;br /&gt;I&#039;m finally gonna have to get movin&#039;...&lt;br /&gt;SFX: ZUUUN&lt;br /&gt;Insert: The Knocking Master finally get going!!!&lt;br /&gt;Bottom: Toriko&lt;br /&gt;...Gourmet 237&lt;br /&gt;/ End&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 13 Jun 2013 02:50:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/kewl0210/releases/38110</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Gintama 449 by Bomber D Rufi</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/releases/38109</link>
			<description>&lt;br /&gt;I&#039;m sick agaaaain~ ヽ（´ー｀）┌ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Hi wa mata noboru only&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bichie: Terakado Tsuu Emperial squad commander….&lt;br /&gt;Shimura Shinpachi….&lt;br /&gt;No way…you..&lt;br /&gt;Intend to challenge us GKB48 in a handshake meet and greet?&lt;br /&gt;GINTAMA&lt;br /&gt;(Sfx- zaaahh *sffft*)&lt;br /&gt;(Side text- The man who bets everything on his idol…!!)&lt;br /&gt;(Side text- Kyuubee is a man?! Gin-san is a woman?! The shocking new series is recorded in JC volume 50 which hits stores on July 4th!!//’Gintama’ the movie 2 opens in theaters July 6th!! More details are available at &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.gintama-movie.com/&quot;&gt;http://www.gintama-movie.com&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;SORACHI HIDEAKI&lt;br /&gt;Lesson 449: Proof of an Idol.&lt;br /&gt;Bichie: Oh how quickly you’ve forgotten…&lt;br /&gt;What we did to your comrades…&lt;br /&gt;The Terakado Tsuu fans…&lt;br /&gt;Do I need to remind you what happened when they tried to shake our hands?&lt;br /&gt;Shinpachi: Otsuu-chan…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;002&lt;br /&gt;Shinpachi: As long as you have a song to sing…&lt;br /&gt;There will never be a time..&lt;br /&gt;Or place where you will be lacking fans.&lt;br /&gt;You had no fans once…&lt;br /&gt;And no one would give you the time of day…&lt;br /&gt;But back then you looked so happy playing in that alleyway…&lt;br /&gt;Singing an upbeat song.&lt;br /&gt;There are still people who watched your energy and spirit…&lt;br /&gt;And reclaimed their own right here.&lt;br /&gt;During the tough times, and the sad times and the tough times..&lt;br /&gt;Your singing voice brought me encouragement.&lt;br /&gt;So when times are tough or sad for you…&lt;br /&gt;The fan who will remain at your side and cheer you on is right here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;003&lt;br /&gt;Shinpachi: If you lose everything you have…then you can just go there…and reclaim it.&lt;br /&gt;As long as you have a song to sing…as long as it’s your song I’ll stand up and be your support.&lt;br /&gt;We’ll go to a concert hall for just us two…&lt;br /&gt;And if something should happen to me…&lt;br /&gt;I will be Terakado Tsuu’s first and last fan.&lt;br /&gt;Bichie: That’s adorable.&lt;br /&gt;So you’re saying you’re fan enough of that little coward that our handshake won’t affect you?&lt;br /&gt;If you think you can pull it off, go ahead and try!!&lt;br /&gt;(Sfx- Shaaan *shank*)&lt;br /&gt;Bichie: I’ll give you exactly what you want and ensure that you are the last of Terakado Tsuu’s fans that we take captive!!&lt;br /&gt;Shinpachi: That’s my line!!!&lt;br /&gt;Terakado Tsuu Emperial squad commander Shimura Shinpachi is on duty!!&lt;br /&gt;Gintoki: SHI----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;004&lt;br /&gt;Gintoki: SHINPACHIIIIIIII!!!&lt;br /&gt;(Sfx- Zushaaaaaaaah *floooorsh*)&lt;br /&gt;Gintoki: THE HELL?! THAT WAS MAD QUICK!!&lt;br /&gt;WHAT DID YOU INTEND TO DO IN THERE?!&lt;br /&gt;YOU SOUNDED SO DAMN COOL JUST NOW, JUST TO BE INSTANTLY DEFEATED!!&lt;br /&gt;AND YOU WERE REDUCED TO UNDIES IN BLINDING SPEED!!!&lt;br /&gt;Bichie: Hohohohohoho!!!&lt;br /&gt;He talked like he was some big fandom warrior, but in the end he’s just another rotten virgin otaku!!&lt;br /&gt;There’s not a single fan who can resist the charms of our handshakes without being knocked out of the ring in one go!&lt;br /&gt;Now there’s not a single fan left in Terakado Tsuu’s corner…&lt;br /&gt;Shinpachi: When I go home I’m gonna throw out all of my porn….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;005&lt;br /&gt;Shinpachi: But…&lt;br /&gt;Regarding Otsuu-chan’s CD’s?&lt;br /&gt;I’m not tossing out a single one of them.&lt;br /&gt;{My antenna! No way… could he…!!}&lt;br /&gt;Announcer: Somehow Shimura-shi has returned aliiive!!&lt;br /&gt;I figured their charms would turn him into a boneless mass like the others but the handshake couldn’t overcome his will as the leader of the squadron!!&lt;br /&gt;Gintoki: Shinpachi!!&lt;br /&gt;(Sfx- Guaaaaaaaaaarhhhh!!)&lt;br /&gt;Announcer: And what’s going on here!?!&lt;br /&gt;(Sfx- Gaaaaahhh!!)&lt;br /&gt;Announcer: Suddenly GKB48’s centerpiece Bichie has doubled over in pain!!&lt;br /&gt;Shinpachi: I thought something was weird.&lt;br /&gt;That GKB could cause people to lose themselves over a single handshake, and turn them into their loyal followers…&lt;br /&gt;And moreover, not as single person could remember what happened during that time…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;006&lt;br /&gt;Shinpachi: An Idol’s job is to sell dreams?&lt;br /&gt;Nope not true.&lt;br /&gt;It’s pretty evident from the way you guys look that…&lt;br /&gt;GKB48 is nothing more than an illusion.&lt;br /&gt;Hulk!Bichie: YOU BAAAASTAAAARD!!&lt;br /&gt;Announcer:  W---what is this!! After she lost her antenna, Lady Bichie transformed into something completely different!!&lt;br /&gt;(Sfx- Dosa dosa *thsshshh*)&lt;br /&gt;Otaku: Eeeeeeh?!&lt;br /&gt;Announcerr: W—wait…&lt;br /&gt;This phenomenon isn’t limited to Bichie alone!&lt;br /&gt;Now standing beside the charming curtains….&lt;br /&gt;What the hell are those?! They’re unbelievably ugly idols, and they’re oozing out one after another…!!&lt;br /&gt;???: Shin-chan is absolutely right.&lt;br /&gt; I dunno about fans of OTHER Idols, but we’re done buying into your crap.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;007&lt;br /&gt;Dudes: Your illusions won’t work on us now…&lt;br /&gt;(Sfx- zah zahh *shfft sfft*)&lt;br /&gt;Dudes: Neither will your brainwashing. Care to guess why?&lt;br /&gt;Because we number one fans in the universe of the unverse’s number one idol…&lt;br /&gt;Terakado Tsuu Emperial squad!!&lt;br /&gt;Shinpachi: Takachin…!!&lt;br /&gt;Everyone!!&lt;br /&gt;Announcer:  A—amazing!! The Terakado Tsuu Emperial squadron has revived themselves!!&lt;br /&gt;They were once boneless shapes of their former selves…&lt;br /&gt;But now they have returned to show Otsuu-chan their tenacity, and completely buck wild against GKB48’s hypnosis!!&lt;br /&gt;Otaku: Are you serious?! Our universal idols…GKB are those…things?!&lt;br /&gt;And this hand shake meet and greet was no more than a den of hypnotism created to fool us?!&lt;br /&gt;This explosive revelation has caused the tide to turn on GKB’s fandom!!&lt;br /&gt;And now their counter has returned to 0……..!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;008&lt;br /&gt;Announcer: It seems that the hypnosis that has lead GKB to the top thus far has finally been broken!&lt;br /&gt;And as such, a miracle comeback smiles upon HDZ48!!&lt;br /&gt;Bichie: B—BASTAAAAAAAAARDS!!&lt;br /&gt;(Sfx- Basaaahhh *fwawaaap*)&lt;br /&gt;Shinpachi: Listen up dirtbags! I want our roars to tremble through the universe.&lt;br /&gt;Let them all know who the universe’s number one idol is…&lt;br /&gt;And the number one fandom in the universe that supports her. &lt;br /&gt;HDZ48 imperial squadron!!!&lt;br /&gt;(Sfx- Zaaaan *Sffft*)&lt;br /&gt;Shinpachi: LETS DO THIS!!!&lt;br /&gt;L.O.V.E&lt;br /&gt;O.T.W.O!!&lt;br /&gt;L.O.V.E KA.GU.RA!&lt;br /&gt;L.O.V.E  O.T.A.E!!&lt;br /&gt;Announcer: And now the rafters of the meeting hall shake with the echoes of the imperial squadron’s calls for HDZ48!!&lt;br /&gt;And it’s through this overwhelming passion….&lt;br /&gt;(Handwritten- We’re gonna light a flame too!!)&lt;br /&gt;Dudes: L.O.V.E  TSU.KU.YO!!&lt;br /&gt;Announcer: That the former GKB fans have awakened and been infected with the passion!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;009&lt;br /&gt;(Sfx- Kiiiiiiiin *screeeeeee*)&lt;br /&gt;Announcer: What is…&lt;br /&gt;That noise!!&lt;br /&gt;(Sfx- Pan pan pan pan *crash craassh crash*)&lt;br /&gt;Bichie: I won’t let you get away with this HDZ48!!&lt;br /&gt;(Sfx- Kiiiiiiiiiii *screeeeeeee*)&lt;br /&gt;Bichie: How dare you expose an idol’s secret face!!&lt;br /&gt;Announcer: Th—this isss!!!&lt;br /&gt;(Sfx- iiiiiiii *Screeeeee*)&lt;br /&gt;Anouncer: The entirety of GKB48’s ranks are emitting a horrible sound wave!!&lt;br /&gt;Bichie: Too bad so sad!! Now that you’ve found out about our little secret, I’ll have to simply amp up the hypnosis and use it again!!&lt;br /&gt;Now you’ll dance in the illusion known as idol-dom until you die!!&lt;br /&gt;(Sfx- Dofooooohh *THOOOM*)&lt;br /&gt;Announcer: Aaaaah!!! What’s this?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;010&lt;br /&gt;Kagura: It seems what you need…&lt;br /&gt;Is a handshake from us, yes?&lt;br /&gt;(Sfx- Gooooohhh *rmmmmmmble*)&lt;br /&gt;KAGURA from HDZ48 has stopped Lady Bichie in her traaaaaacks!!!&lt;br /&gt;(Sfx- Ooooooooohhh)&lt;br /&gt;Announcer:  It seems this whole hand shake meet and greet will be settled with an old fashioned earnest sumo match!!!&lt;br /&gt;Bichie: What are you all doing?!&lt;br /&gt;Hurry up and use the hypnosis….&lt;br /&gt;(Sfx- Zugyaaaaaah)&lt;br /&gt;(Sfx- Giyari gyari )&lt;br /&gt;Girls: What is that noise?! It’s suppressing our sound waves….&lt;br /&gt;???: It seems the fruits of our special training…&lt;br /&gt;Finally get to shine.&lt;br /&gt;(Sfx- Bekgishaaaaah *craaaaash*)&lt;br /&gt;(Sfx- Zugogogoh *thothotooom*)&lt;br /&gt;Announcer: Th—that’s….!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;011&lt;br /&gt;Tae(?): KAGURA-chan leave this to the backing band!!&lt;br /&gt;You take that star of an idol and grab it tight!!&lt;br /&gt;(Sfx- Zugyagahhh)&lt;br /&gt;(Sfx- Gyari gyari *tambourine noises?*)&lt;br /&gt;(Sfx- Gobiyararara)&lt;br /&gt;Announcer: The backing band!! DP’s fearsome discord is drowning out the sound waves!!&lt;br /&gt; Otaku: WHAT THE HELL ARE THEY DOING?!&lt;br /&gt;(Sfx- Zugyaaasshaaaah)&lt;br /&gt;(Sfx- Bakoon zukkon kirikiri *thump thump chakachaka*)&lt;br /&gt;Otaku: Ugh!!! It doesn’t matter which one it is, just stop that crazy noise!!&lt;br /&gt;Announcer: The fans are in pain!! The Imperial squad is in arms with their battle cry!! The backing band is roaring!!&lt;br /&gt;It seems destiny will be decided by these two here!!&lt;br /&gt;Can this even be considered a hand shake meet and greet anymore?! No…it’s now a straight up honest duel for the life of an idol itself!!!&lt;br /&gt;Bichie: You’re going to stop us…?&lt;br /&gt;Do you all think you can stop us?&lt;br /&gt;No..&lt;br /&gt;Do you even believe you have the RIGHT to stop us?&lt;br /&gt;Using illusions to hypnotize….that’s exactly what every Idol does to all of her fans.&lt;br /&gt;You strip away the cuteness from an idol and they’re all filth!!&lt;br /&gt;But hiding that filth under beauty and spinning lies….&lt;br /&gt;Is how they are able to hide their true characters and adorn a fake mask of purity!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;012&lt;br /&gt;Bichie: All of the dreams that you fools are seeing are simply lies prettied up by illusions!!&lt;br /&gt;(Sfx- Meki meki meki meki *grrrrinnnd*)&lt;br /&gt;Bichie: And we have perfected those illusions and made them impossible to be broken by the likes of you!!&lt;br /&gt;Everything that you think you’re seeing….&lt;br /&gt;Is just a dream!!!&lt;br /&gt;Gintoki: That sorta thing…&lt;br /&gt;Ain’t any dream I’ve heard of…&lt;br /&gt;It’s just….&lt;br /&gt;Giving up.&lt;br /&gt;Sure Idols dig up their noses, take craps and ****.&lt;br /&gt;Sometimes they gotta deal with scandals, and sometimes they get swept away.&lt;br /&gt;But you know something? When that meager sense of self finds the spotlight…they truly shine.&lt;br /&gt;Feverishly polishing themselves up, feverishly trying to find the right pitch just for the stage…&lt;br /&gt;You guys might call that an illusion and laugh at it…&lt;br /&gt;(Sfx- Zathhh *Sfft*)&lt;br /&gt;Gintoki: But that couldn’t be farther from the truth.&lt;br /&gt;This isn’t something you can just call an illusion…&lt;br /&gt;It’s an ideal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;013&lt;br /&gt;Gintoki: An ideal of yourself that you hang out there for others to see and flock towards…&lt;br /&gt;A dream like that is what an idol really is.&lt;br /&gt;They’re really no different than Samurai.&lt;br /&gt;A class of people who search for their own way.&lt;br /&gt;Tsuu: Everyone…&lt;br /&gt;Sorry to keep you wating-sol.&lt;br /&gt;(Sfx- Kuwaaaaaah *ROAAAR*)&lt;br /&gt;Gintoki: What those idiots over there are seeing isn’t a fake dream…&lt;br /&gt;They’re chasing after a genuine dream with their favorite idol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;014&lt;br /&gt;Bichie: R—ridiculous…!! Why is that woman…&lt;br /&gt;Kagura: Cause we are trying to sell an idol group, yes?&lt;br /&gt;It will shine brighter than a diamond. &lt;br /&gt;Thanks to us being just a big wad of snot.&lt;br /&gt;{N—No way…they…}&lt;br /&gt;{They believed she would come here…?!}&lt;br /&gt;{HDZ48 isn’t just this bunch of idiots…?!}&lt;br /&gt;(Panels:  Show you// Just a//This is about us, yes?// OTWO has no need to deal with you rotting bitches//you don’t have a chance.// in hell of winning…//Battle for the biggest bitch…)&lt;br /&gt;{Then we were….no, this entire horrible battle here at this meeting place was…}&lt;br /&gt;{Was a giant load of snot…}&lt;br /&gt;{Meant to show off the shining diamond that is Otsuu?!}&lt;br /&gt;{Then from the very start they weren’t in this against us for personal gain…!!}&lt;br /&gt;Tsuu: Kagura-chaaan!! Everyoooone!!&lt;br /&gt;Kagura: Otsuu…&lt;br /&gt;It was only for a little while but I did enjoy being an Idol with you, yup.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;015&lt;br /&gt;Kagura: I am leaving it to you. To sing our song as HDZ48….&lt;br /&gt;And blow away the hypnosis and illusions still there with a true song of an idol.&lt;br /&gt;Bichie: BIIIIIITCHHHH!!!&lt;br /&gt;(Sfx- Bakiiishii *crack*)&lt;br /&gt;Kagura: Everyone! Do not believe in their illusions!! Take your dreams back from them!!&lt;br /&gt;I know there are people there who hate me. This is fine! Just listen to our song….!&lt;br /&gt;Even if you hate HDZ48…..&lt;br /&gt;Do not hate Terakado Tsuu, pleaaase!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;016&lt;br /&gt;(Sfx- Gaaaaaaaaaahhhh!!!)&lt;br /&gt;(Sfx- DODOFFUH *THOOOM*)&lt;br /&gt;Tsuu: Please listen to this song.&lt;br /&gt;The members who have walked along side me…&lt;br /&gt;The fans who supported me…&lt;br /&gt;And even you my rivals who…&lt;br /&gt;Were against me…&lt;br /&gt;This one is for all of the people who helped me up…&lt;br /&gt;My gratitude to HDZ48….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;017&lt;br /&gt;Tsuu: The proof of an idol.&lt;br /&gt;(Sfx- Kuaaaaaaah *rooooooar*)&lt;br /&gt;(Sfx- Gogogogo *rmmmmmble*)&lt;br /&gt;Otsuu’s mom: How ironic.&lt;br /&gt;That the stage where an idol who grants people’s dreams stands would be destroyed by the weight of so many of them…&lt;br /&gt;But you know, that’s the brilliance of the star that floats in the darkness known as an idol.&lt;br /&gt;Our dreams, the dreams of our friends might get tread upon on this warlike path of idoldom, yet we still persevere. &lt;br /&gt;We only sought the title of top idol in Edo and that’s it…&lt;br /&gt;So there’s no need to worry….your efforts weren’t in vain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;018&lt;br /&gt;Bichie: You talk as if we’re going to be able to take something back from you all..but we ended up being the scapegoats.&lt;br /&gt;We just couldn’t overcome Otsuu’s ‘talent’.&lt;br /&gt;It has nothing to do with being on guard around your enemies, or defeating evil in your heart or anything like that…it’s having friends who won’t let you give up on your ‘self’.  Having a heart that truly wants to save all others.&lt;br /&gt;And having a face that goes well with that is good.&lt;br /&gt;???: A snot covered…&lt;br /&gt;Diamond.&lt;br /&gt;(Handwritten- Hey! Wait up a minute!! Did you see it?!)&lt;br /&gt;Otsuu’s mom: That’s right.&lt;br /&gt;Though it seems the limited edition unit CDs will have to go on liquidation though.&lt;br /&gt;(Handwritten- Once again we failed to make any money..)&lt;br /&gt;(Handwritten- Did you hear me?)&lt;br /&gt;Otsuu’s mom: Cause it appears I won’t have much of a unit anymore.&lt;br /&gt;It’s a real shame….but it’s for the best….&lt;br /&gt;After all, that girl seems to shine brightest when she’s in their trio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;019&lt;br /&gt;Girl: Otsuu-chan’s totally cute isn’t she?&lt;br /&gt;Though lately she seems a little different.&lt;br /&gt;See?&lt;br /&gt;She’s an idol but she does that sort of thing…&lt;br /&gt;It seems to be an effect of her time in a popular idol group.&lt;br /&gt;They were set to debut pretty soon, but they disbanded before they could, and there are only a few people who know about that illusionary idol group.&lt;br /&gt;Now what was the name of that group Otsuu-chan was an idol with?&lt;br /&gt;I wonder…&lt;br /&gt;Kagura: HDZ48.&lt;br /&gt;Girl: Yes! That’s it The illusionary idol group HDZ48!!&lt;br /&gt;Kagura: They are no illusion, nope.&lt;br /&gt;It is still in my heart, yup.&lt;br /&gt;The idol group of dreams.&lt;br /&gt;(Side text- Down the path of idoldom!!)&lt;br /&gt;GINTAMA LESSON 449…………….END. &lt;br /&gt;(Side text- Next issue, a center color page right before Gintama the movie opens!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 13 Jun 2013 00:38:41 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/bomberdrufi/releases/38109</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Doraemon 126 by Sohma Riku</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38102</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Translated on request of madman freak‎ (MADMAN SCANS) &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Volume 8&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1 (5)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Title: Reflection-delay dust cloth&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kid1: Look, the flower buds are sprouting.&lt;br /&gt;Gian: I sowed them there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Gian did?&lt;br /&gt;Gian: I sowed them by every lantern post in the city.&lt;br /&gt;Suneo: Why by the lantern post?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: So it&#039;s hard to step on them, and I won&#039;t have to fertilize them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: That&#039;s nice! We&#039;ll have a lot of flowers in the city.&lt;br /&gt;Gian: Yes! There&#039;ll be a lot of flowers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suneo: You are actually a nice person, Gian.&lt;br /&gt;Gian: Yes! I&#039;m a nice person.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;2 (6)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Even though it&#039;s unlike you to do such a thing.........&lt;br /&gt;Gian: Yes! Even though it&#039;s unlike me to...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: Wait! What did you say!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I only said the truth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: beep beep&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: splash&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: Tee-hee. // What did you do you with your face?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: It&#039;s probably some muddy water.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3 (7)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I don&#039;t have a reflection!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Oh, Sorry. I forgot to warn you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: I just wiped the mirror with a &amp;quot;reflection-delay dust cloth&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: The more you wipe it, the more you delay your reflection.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Bwe~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4 (8)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Need to apply makeup? Go ahead.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: Oh, I can&#039;t see my reflection.&lt;br /&gt;Doreamon: It&#039;ll be there soon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: Kyaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: This is an amazing dust cloth.&lt;br /&gt;Doreamon: It sure is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Let&#039;s scare Shizu-chan with it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizu&#039;s mama: She&#039;s not home right now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Then I&#039;ll wait for her.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;5 (9)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I hope she gets home soon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Hey, hey, I have a question, by any chance.......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: If I rub the mirror thoroughly, can I also see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: what happened a long time ago?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: What are you doing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Eh? You want to see what Shizu-chan does in this room when she&#039;s alone!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doreamon: Stop it! Peeping on other people is wrong!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Ah, I&#039;m tired.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doreamon: Let&#039;s change.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6 (10)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: It became black. // It&#039;s reflecting the evening.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: If I rub it more, we&#039;ll go back to yesterday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I can see something!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: She came back from school.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: And went straight to her desk.&lt;br /&gt;Doraemon: Quite different from someone I know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: She is enthusiastically doing her homework.&lt;br /&gt;Nobita: How boring.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: She went out to play somewhere.&lt;br /&gt;Nobita: This isn&#039;t interesting at all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: It&#039;s became darker. It&#039;s almost night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Ah!&lt;br /&gt;Nobita: Wh... what?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doraemon: Looks like she took a bath.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7 (11)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: Ah, you came over?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shizuka: Everyone gathered outside, something is up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: No, I&#039;m sure one of you did this!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: One of you trampled upon these buds.&lt;br /&gt;Kid: It wasn&#039;t us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: Look at the footprint.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: It&#039;s definitely the footprint of a kid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gian: Alright! If no one comes clean, I&#039;ll beat you all up!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Now, now. // Let&#039;s just find the real culprit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I&#039;m sure that glass reflected the figure of the culprit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8 (12)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Since it&#039;s been about an hour since someone stepped on them, this should be enough.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: It&#039;ll now show what happened in the past hour. // Well, just look.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: A lot of people passed by.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Nobody trampled upon the buds.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Ah, that&#039;s me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Do something about this, I can&#039;t treat the wounds like this!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 12 Jun 2013 15:27:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38102</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Doraemon 125 by Sohma Riku</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38101</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Translated on request of madman freak‎ (MADMAN SCANS) &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1 (175)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;The mystery case of the village deep in the mountains&lt;br /&gt;The great efforts of Doraemon&#039;s sister, Dorami-chan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2 (176)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: Da da da // Ga ga ga ga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Doka doka doka // Da da da&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: It&#039;s too noisy, I can&#039;t hear you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: What did you say?&lt;br /&gt;Dorami: I said I couldn&#039;t hear you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I wanted to discuss something with you. // Today is the wedding anniversary of my papa and mama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorami: So, you want to give them a present?&lt;br /&gt;Nobita: I want to give them something really special.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorami: Hmm..... // That&#039;s hard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorami: Wouldn&#039;t it be easier to ask them what they want?&lt;br /&gt;Nobita: Hm, maybe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3 (177)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Papa! I want to ask you something..... // Where did he go?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papa: Yes....., what&#039;s up?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: Sleeping in the closet doesn&#039;t work either?&lt;br /&gt;Papa: No, that noise is splitting my head.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: Really. // All that noise, I feel like I&#039;ll have a nervous breakdown&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Da da da da // Ga ga ga ga // Dosun Dosun // Do do do do&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papa: I wish I could at least get some rest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papa: And it&#039;s even a Sunday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: That&#039;s it! // I&#039;ve got a good idea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4 (178)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I take them to some quiet place. // A quiet place with a nice view where they can properly rest.&lt;br /&gt;Dorami: I wonder if such a place exist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorami: Let&#039;s ask the computer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorami: Sounds like it&#039;s difficult.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorami: Found it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: It&#039;s a village deep inside mount Takai.&lt;br /&gt;Dorami: Never heard of it.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorami: Let&#039;s take a look.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: That door allows you to go anywhere you want, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: To the village deep in the mountains.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5 (179)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Wow, so much snow!&lt;br /&gt;Dorami: It&#039;s a village deep into a high mountain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6 (180)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: There&#039;s no one here. It makes me feel uncomfortable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Good afternoon...... // Looks like everyone went off somewhere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I&#039;m coming in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorami: Watch out.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorami: Kyaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: No, I don&#039;t want to. // A ghost may appear. Let&#039;s go home.&lt;br /&gt;Dorami: Don&#039;t be silly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7 (181)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dorami: If we clean up a bit, it&#039;ll be beautiful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorami: Let&#039;s go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorami: We have to take lots of things with us. // Because there&#039;s nothing there.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: stamp stamp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: stamp stamp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: stamp stamp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: stamp stamp&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;8 (182)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Papa: What are they doing?&lt;br /&gt;Mama: Could you two keep it down a bit, please.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Look, this is our present to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Please come in and take a rest. // You can sleep here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: Wh... Where are we?&lt;br /&gt;Papa: No, we can&#039;t just enter someone else&#039;s house without permission.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorami: This is a village deep inside Mount Takai. &lt;br /&gt;Nobita: We searched the whole village, but couldn&#039;t even find a cat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: B... But, why...... // doesn&#039;t anybody live here?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I don&#039;t know the reason. // But it&#039;s nice and quiet here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papa: I once read about it in a magazine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;9 (183)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Papa: The people who lived here left about two or three years ago.&lt;br /&gt;Nobita: Eh, why?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papa: It was too hard to live here. There&#039;s no electricity or running water.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papa: The school is far away and they don&#039;t have a doctor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papa: In the winter there falls so much snow, no one can leave the village for months.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papa: It&#039;s really quiet here......&lt;br /&gt;Mama: I feel revitalized again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10 (184)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mama: Somewhere it&#039;s becoming spring.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papa: Somewhere I can hear the sound of sprouting buds.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papa&amp;amp;Mama: Somewhere the skylarks sing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: They seem happy.&lt;br /&gt;Dorami: That&#039;s good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Let&#039;s make them some ramen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: This is the kitchen, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: It my first time to boil water on a cooking stove.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: The fire won&#039;t start.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11 (185)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dorami: cough cough&lt;br /&gt;Nobita: Let&#039;s play until the water is hot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ghost?: Uu.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: This is so relaxing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Let&#039;s have a snowball fight.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papa: Alright then, it&#039;s been some time!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TV: Then, our next news item.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TV: Kanehara-san, who went missing on Mount Takai // still hasn&#039;t been found after a full week.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;12 (186)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;TV: Due to the risks of an avalanche, the search makes little progress.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanehara: Som...Someone..... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanehara: Fo...Food.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanehara: I can finally talk again. // I got lost and didn&#039;t eat or drink anything for a full week. // Now I finally found a village....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanehara: I was sure the people here could help me // but every time I came close to the village, I somehow got lost again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanehara: Ah, I hear the voices of other people. // I&#039;m saved!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;13 (187)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Papa, you&#039;re pretty good at this.&lt;br /&gt;Papa: I was a baseball pitcher in my secondary school years!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanehara: Hey. // Help me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorami: Wait! Did you also hear that voice?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papa: It&#039;s only the snow that fell from the tree branch.&lt;br /&gt;Kanehara: Uu.....&lt;br /&gt;Nobita: Really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;14 (188)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Let&#039;s make a snowman!&lt;br /&gt;Papa: Okay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Let&#039;s make a big one. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Yeey, it&#039;s done!!&lt;br /&gt;Mama: In Tokyo we can&#039;t make such a big one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: I want to show it to everyone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorami: Can&#039;t we take it home with us and put it in the garden?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: We can&#039;t move it, it&#039;s too big.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;15 (189)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dorami: Let&#039;s put it in the garden.&lt;br /&gt;Nobita: Will it fit through the door?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dorami: Of course it will, it&#039;s a special door after all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Ah, I totally forgot about the hot water.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Let&#039;s make ramen. // I&#039;m hungry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;16 (190)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kanehara: Som...Someone.... // Help me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nobita: Someone ate our ramen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: But there&#039;s no one here. // It was probably a tanuki&#039; s or an ape or field mice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: I&#039;ll make us a nice meal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mama: Eating around the hearth is pretty nice too, right?&lt;br /&gt;Nobita: It&#039;s my first time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Papa: Aah, this was such a great Sunday.&lt;br /&gt;Mama: And the noises of the construction site are also gone.&lt;br /&gt;Nobita: Oh, our snowman.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;17 (191)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;TV: Today Kanehara-san, who went missing on Mount Takai, was found lying unconscious on the street in Tokyo.&lt;br /&gt;Mama: Hmm, that&#039;s a strange story, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;End of Volume 7 - Will be continued in Volume 8&amp;gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 12 Jun 2013 15:23:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sohma-riku/releases/38101</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Yao Tsukumo 9 by Dowolf</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dowolf/releases/38098</link>
			<description>Yao Tsukumo 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Reserved for Psylocke Scans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p1:&lt;br /&gt;Tachibana: The suffering of immortality / is not an endless eternity, / but rather eternal desolation.&lt;br /&gt;(between panels): Yao Tsukumo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: The child’s wish / is to go to the land of the dead, Yomotsu-kuni,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: that he may meet his lover.&lt;br /&gt;(box): A Captured Heart&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p2:&lt;br /&gt;Tachibana: Much like how Izanagi, seeking the deceased Izanami, journeyed into Yomotsu-kuni. / A most beautiful myth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: You are the Tachibana’s—…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: And thus, / you are the cost of that wish.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukumo: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukumo: St— / Quit it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p3:&lt;br /&gt;Tachibana: The cost is the life of my daughter, Tokijiku.&lt;br /&gt;(Upper right): Yao Tsukumo / Chapter 9: The Cost of a Wish&lt;br /&gt;(Upper left): As the ages turn, the confrontation repeats itself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p4:&lt;br /&gt;Gate: Awawa… / Lord Tachibana, when did you--!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: Oh grim steel who sleeps within this mortal realm, I beg thee / listen to my call.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: Thy name is God of Scything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: Scythe forth!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p5:&lt;br /&gt;Gates: Huh? / Waaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p6:&lt;br /&gt;Aria: Ah! / Yao!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aria: …….and you are?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: Why did you come here?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p7:&lt;br /&gt;Tachibana: You closely resemble that Tokijiku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: And this Tokijiku looks quite tasty.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: Growing angry will change nothing. / Time itself has stopped in your heart, child.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: And the events of 800 years ago repeat themselves.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p8:&lt;br /&gt;What’s going on?!! / Wahhh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: Eeek!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: Tsukumo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p9:&lt;br /&gt;Tachibana: You should go play, child.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: You think this is the same as back then?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: Don’t… mess with me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10:&lt;br /&gt;Out of my way!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: Once a brat, / always a brat. / Even after 800 years.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukumo: ………. / You’re the cause of everything, aren’t you? / You caused the Tokijiku to exist, and caused Yao’s immortality.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11:&lt;br /&gt;Tachibana: I told you before. / If you want him to regain his humanity, / it will cost you your life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: Come to the Eternal Realm. / Offer yourself unto me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukumo: You’ve got a few screws loose! / Why do I have to trade my life?! / Human sacrifices and whatnot are just evil old traditions!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: Foolish girl. / It was not long ago when human sacrifices were still performed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12:&lt;br /&gt;Tachibana: What was offered to the gods were not merely lives. / Sincerity can move the heavens.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: As can determination, / and faith.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: Hah Hah&lt;br /&gt;Tsukumo: Yao.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: Tachibana!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13:&lt;br /&gt;Tachibana: How weak. What have you spent the last 800 years doing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: Should I tear you to shreds? / Or gouge out your chest? / Or simply hang you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukumo: Stop!&lt;br /&gt;Tachibana: Then choose, Tokijiku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14:&lt;br /&gt;Tachibana: If you care enough for the child to offer him your life,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: then love me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15:&lt;br /&gt;Tsukumo: Yao.&lt;br /&gt;Yao: Are you all right… Tsukumo…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukumo: I’m not the person Yao sees when he looks at me…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukumo: And yet…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukumo: That’s enough. / I’ll pay the price for everything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p16:&lt;br /&gt;Tsukumo: I’ll protect you, Yao.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: Tsukumo…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukumo: I’ll do what he wants, so… / I’ll go to the Eternal Realm, so…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FB: I’ll do what you want, so stop!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: It’s the same as back then… / What are you saying?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p17:&lt;br /&gt;Tsukumo: Give Yao back his humanity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: You truly are&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p18:&lt;br /&gt;Tachibana: Just like that girl.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: Tsukumo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: Oh ye myriad gentle gods who dwell within this mortal realm. / Begone from he to whom blessings you gave.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p19:&lt;br /&gt;Tsukumo: !!!!!!!!!!!!!!!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: Mm…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: Mmph!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p20:&lt;br /&gt;Yao: You little!! / Oh grand wind who drifts within this mortal realm, I beg thee listen to my call.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: You can no longer / use &lt;em&gt;kotodama&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yao: What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p21:&lt;br /&gt;Yao: Ugh…!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: The myriad gods no longer grant you their protection.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: Your blood will not cease to flow, / your wounds will not heal, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p22:&lt;br /&gt;Tachibana: for I have reclaimed the power of immortality.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukumo: Yao…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: Now, child, it is your turn. / I shall grant your desire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tachibana: and kill you, nice and slowly.&lt;br /&gt;Box: The calamities never end.&lt;br /&gt;Box (lower):  Yao Tsukumo – To be continued in Issue 8&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 11 Jun 2013 22:15:09 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dowolf/releases/38098</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>