<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Mangahelpers Translations</title>
		<link>http://mangahelpers.com/translators/rss</link>
		<description>All our latest releases</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 21:10:01 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Mon, 20 May 2013 12:56:31 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/translators/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Shin Prince of Tennis 98 by Airgrimes</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/airgrimes/releases/37291</link>
			<description>&lt;strong&gt;Page 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Age D&#039;or: Chercher un plus haut sommet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tanegashima: Ryuuji... Laisse préparer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ohmagari: D&#039;accord&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Oni contre Tooyama&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Arbitre: &amp;quot;Jeu! 1ère équipe 5-0!&amp;quot;&lt;br /&gt;Oni: The light of his soul is burning out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oni: Vous avez fait bien, Tooyama Kintaro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kintaro: Ce... C&#039;est... Amusant... Donc... Je ne peux pas arrêter de jouer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Oni: Ce- Cet Homme!!...&lt;br /&gt;Kenya: Même Kin-chan a Teni Muhou no Kiwami!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Quelqun: Kintaro a Teni Muhou no Kiwami!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ryoga: Chibisuke...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ryoga: Vous avez fait bien aidant ce gars...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ryoma: De quoi tu parles?..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 9&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;Ryoma: Plus important encore&lt;br /&gt;Ryoma: Pouvez vous m&#039;apprendre à frapper ce coup rougeoyant ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[[Créditer à Sai_The_Shaman pour l&#039;anglais aux traductions japonaises de même que pour m&#039;Airgrimes pour faire l&#039;anglais à français. Merci.]]</description>
			<pubDate>Mon, 11 Mar 2013 21:10:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/airgrimes/releases/37291</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Shin Prince of Tennis 73 by Airgrimes</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/airgrimes/releases/36795</link>
			<description>&lt;strong&gt;Page 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Âge D&#039;or: Puissance Un Peu Plus&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Texte de Fond: L&#039;évolution de la collégiens ne sera pas arrêté! &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Arbitre: Jeu! Deuxième équipe! 4-4!&lt;br /&gt;Quelq&#039;un: Ohh! Ceux collégiens se battent également avec les représentants japonais des n ° 9 et n ° 10?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Arbitre: Jeu! 1ère équipe 5-4!&lt;br /&gt;Quelq&#039;un: Comme prévu, le Mach Servir par Tsuki ne peuvent être retournés!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Quelq&#039;un: Mais ils répondre avec Tezuka et son Zero-Shiki!&lt;br /&gt;Quelq&#039;un: Avec ce service, même pas la Lycéens pouvez le retourner!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(Lycéens = High Schoolers)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arbitre: 15-0!&lt;br /&gt;Arbitre: 30-0!&lt;br /&gt;Arbitre: 40-0!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tezuka!Niou: ..........&lt;br /&gt;Mouri: Holà était proche! ......... Un serveur normal?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mouri: Gah!&lt;br /&gt;Atobe: Laisse-moi faire! Tezuka!&lt;br /&gt;Atobe: Voici notre ouverture!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atobe: [Shitsui no Fugue]&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Fugue vers Désespoir&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Arbitre: 2e équipe 5-5&lt;br /&gt;Atobe: ....Niou.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atobe: À partir de maintenant&lt;br /&gt;Atobe: Ne peut plus être utilisé&lt;br /&gt;Atobe: Hé Tezuka... nous devons gagner le prochain jeu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atobe: Nous devons briser leur jeu de service!&lt;br /&gt;Mouri: Il est impossible de passer Tsuki-san!&lt;br /&gt;Atobe: Che!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tezuka!Niou: Hah!&lt;br /&gt;Mouri: Woah là, si agressif!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Quelq&#039;un: Merde!&lt;br /&gt;Quelq&#039;un: Un de plus et ça aurait été décidé ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mouri: Si seulement vous avez eu un peu plus de puissance, non?&lt;br /&gt;Atobe: Ahn? Qu&#039;est-ce que tu racontes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 13-14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atobe: Kabaji!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Jeu! 2e équipe! 6-5!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atobe: Bon travail Kabaji&lt;br /&gt;Kabaji: ...Usu.... &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Usu est sa phrase habituelle&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Texte de fond: La combinaison parfaite a réussi à briser service!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[[Créditer à Sai_The_Shaman pour l&#039;anglais aux traductions japonaises de même que pour m&#039;Airgrimes pour faire l&#039;anglais à français. Merci.]] </description>
			<pubDate>Sun, 20 Jan 2013 00:53:11 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/airgrimes/releases/36795</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Shin Prince of Tennis Pair Puri Side Story&#039;s 8 by Airgrimes</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/airgrimes/releases/36777</link>
			<description>&lt;strong&gt;Page 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yukimura: Profiter de Tennis,  Profiter de tennis&lt;br /&gt;Yukimura: “Ten’imuhou no Kiwami” ......bon?&lt;br /&gt;Yukimura: Comment puis-je sur j&#039;essaie de dire des choses amusantes de temps en temps et faire rire tout le monde&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yukimura: Ouais, Essayons que&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;texte de fond: Jitaku 8 Voie Douce De Yukimura Pour Rikkai&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yukimura: Notre Rikkai troisième championnat consécutif n&#039;aura aucun goût!!!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(TN: Il s&#039;agit d&#039;un jeu de mots, D&#039;habitude, il dit &amp;quot;Shikaku&amp;quot;, ce qui signifie faiblesses, mais ici, dit-il &amp;quot;Mikaku&amp;quot; qui signifie goût&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yukimura: Hahaha, j&#039;ai volé vos 5 sens.... ou quelque chose comme ça&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Narrateur: Le Jour suivant&lt;br /&gt;Yukimura: Si vous n&#039;aimez pas jouer au tennis&lt;br /&gt;Yukimura: Vous ne deviendrez plus fort...&lt;br /&gt;Yukimura: Par conséquent, Nous, Rikkai, ne devons jamais oublier de rire et de l&#039;incorporer dans nos styles de jeu&lt;br /&gt;Yukimura: Soyons tous de jouer au tennis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kirihara: Hyah Hyah Hyah Hah Hah&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Devil Akaya&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sanada: Fah HAHAHAHAHA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yukimura: Je pense que j&#039;ai changé d&#039;avis. Arrêtons cela.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[[Créditer à Sai_The_Shaman pour l&#039;anglais aux traductions japonaises de même que pour m&#039;Airgrimes pour faire l&#039;anglais à français. Merci.]]</description>
			<pubDate>Fri, 18 Jan 2013 17:47:26 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/airgrimes/releases/36777</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Shin Prince of Tennis 51 by Airgrimes</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/airgrimes/releases/36773</link>
			<description>&lt;strong&gt;Page 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Texte de fond&lt;/em&gt;: Le Groupe Expédition Étrangère&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuwa: Laissez-moi vous donner un avantage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Âge D&#039;or 51: Ceux Qui Sont Connus Dans Le Monde&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nom dans la zone: &lt;br /&gt; &amp;lt;Nom: Fuwa Tetsuhito&lt;br /&gt; U-17 Représentant du Japon Numéro 11&lt;br /&gt; High School 2e Année&amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuwa: Après tout, Il y a un coût insondable pour nous inciter&lt;br /&gt;     &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Texte de Fond&lt;/em&gt;: C&#039;est la confiance des puissants?  Ou est-il simplementun coup de bluff?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 03-04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nakagauchi: Guohhhhh!!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Date: Che!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;TLN:(Il dit un ennuyé type de Son)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Date: Sans valeur!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nom dans la zone: &lt;br /&gt; &amp;lt;Nom: Date Danji&lt;br /&gt; U-17 Représentant du Japon Numéro 12&lt;br /&gt; High School 3e Année&amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Date: Rikiya! Préparer deux cercueils plus ces bâtards sans valeur salaudes!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mutsu 1: Vous deux...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mutsu 2: N&#039;ont pas progressé du tout...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deux Mutsu: Parce que dans une bataille de Synchro contre Synchro, ceux avec une plus grande capacité sont plus forts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deux Mutsu: Vous avez besoin beaucoup plus physique et technique&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 6&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fuwa: Vous jouez au tennis mieux que je m&#039;attendais&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fuwa: Cependant...&lt;br /&gt;Fuwa: Vous êtes seulement dans les écoles secondaires au niveau après tout...&lt;br /&gt;Fuwa: Vous voulez que je vous donne un autre avantage?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Irie: L-..... La différence entre nos capacités va même cela loin......&lt;br /&gt;Akiba: Il s&#039;agit de l&#039;écart infranchissable.....&lt;br /&gt;Akiba: Entre nous, qui sont connus dans le monde, et vous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Aucun Texte&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Aucun Texte&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tanegashima: Ils sont arrivés&lt;br /&gt;Tanegashima: Ce sont les dix premiers U-17 Représentants du Japon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Aucun Texte&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 13-14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Byoudouin: Tokugawaaaaa!!!! Semble que vous a finalement augmenté des balles!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nom dans la zone: &lt;br /&gt; &amp;lt;Nom: Byoudouin Houou&lt;br /&gt; U-17 Représentant du Japon Numéro 1&lt;br /&gt; High School 3e Année&amp;gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Texte de Fond&lt;/em&gt;: Tokugawa même est submergé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[[Créditer à Sai_The_Shaman pour l&#039;anglais aux traductions japonaises de même que pour m&#039;Airgrimes pour faire l&#039;anglais à français. Merci.]] </description>
			<pubDate>Fri, 18 Jan 2013 00:35:24 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/airgrimes/releases/36773</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Shin Prince of Tennis Pair Puri Side Story&#039;s 6 by Airgrimes</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/airgrimes/releases/36756</link>
			<description>Page 1&lt;br /&gt;Kikumaru: D&#039;accord, Aujourd&#039;hui il sera un maximum d&#039;efforts!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kikumaru: Ohhhhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2-3&lt;br /&gt;Kikumaru: Hoi!&lt;br /&gt;Kikumaru: Hoi!&lt;br /&gt;Kikumaru (Tout de Kikumaru): Hoi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oishi: Ei... Eiji......&lt;br /&gt;Oishi: Suis-je vraiment un membre de la Golden Pair&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oishi: Parce que... Je pense que vous faites bien par vous-même...&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 16 Jan 2013 14:40:30 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/airgrimes/releases/36756</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Shin Prince of Tennis 68 by Airgrimes</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/airgrimes/releases/36753</link>
			<description>&lt;strong&gt;Page 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Age D&#039;or 68: Réunion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ryoma: ...Si&lt;br /&gt;Ryoma: Ce que vous a fait dit de l&#039;entraînement au court sur la falaise de montagne l&#039;an dernier?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ryoma: Did you really lose to the man with the beard?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Aucun texte]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tokugawa: Avez-vous n&#039;importe qui vous voulez mourir pour gagner contre? Tokugawa: L&#039;an dernier, J&#039;ai gagné vigoureusement une succession de matchs&lt;br /&gt;Tokugawa: Also, Aussi, j&#039;avais appartenu à un à Club de Tennis célèbre et prestigieux puisque j&#039;avais 5 ans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tokugawa: Et j&#039;avais dépensé beaucoup de jours basés entraînant à l&#039;étranger avec les espoirs de devient professionnel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tokugawa: Et enfin, L&#039;an dernier j&#039;ai été appelé pour entraîner ici pour la première fois&lt;br /&gt;Tokugawa: Honnêtement, à cette époque l&#039;écart entre le reste du monde et le jeunesse en Japon était extrêmement clair.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tokugawa: Bien sûr, Même j&#039;avais ri de ce camp à l&#039;époque&lt;br /&gt;Tokugawa: Jusqu&#039;à ce que l&#039;homme est venu et écrasé ma fierté &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tokugawa: Sorry for asking you to stay outside so late today&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tokugawa: Veut une boisson ? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Byoudouin: ...Disparaître...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 6-7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Aucun Texte]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Aucun Texte]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Aucun Texte]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Aucun Texte]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Aucun Texte]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Aucun Texte]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 13-14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Aucun Texte]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 15-16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Aucun Texte]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Aucun Texte]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Aucun Texte]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 19-20&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ryoga: Ça fait longtemps........ Chibisuke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ryoga toujours s&#039;appelle Ryoma &amp;quot;Chibisuke&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[[Créditer à Sai_The_Shaman pour l&#039;anglais aux traductions japonaises de même que pour m&#039;Airgrimes pour faire l&#039;anglais à français. Merci.]] </description>
			<pubDate>Tue, 15 Jan 2013 23:34:46 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/airgrimes/releases/36753</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Shin Prince of Tennis 77 by Airgrimes</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/airgrimes/releases/36746</link>
			<description>&lt;strong&gt;Page 1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atobe: Niouuuu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Age D&#039;or 77: Quelque chose a perdu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atobe: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atobe: Che! &lt;br /&gt;&lt;em&gt;(Il dit un ennuyé type de Son)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atobe: La balle est pourtant à...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atobe: La dernier occasion que Niou a donné son bras pour &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atobe: Je dois obtenir absolument ce point!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ochi: 2 contre 1, Il ne sera pas long jusqu&#039; à...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 4&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mouri: Il éclaircit... impressionnant &lt;br /&gt;&lt;em&gt;(Il dit littéralement &amp;quot;Quel homme&amp;quot; mais il traduis à impressionant)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ochi: Il rapidement a commencé à de toute le Pression Mentale...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kabaji: Atobe-san…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 5&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shishido: He-Hé... Kabaji!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shishido: Nous sommes au milieu d&#039;un match! Vous serez retiré du camp si vous vous dépêchez en et aidez!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quelq&#039;un: Vous devez être patient, Kabaji-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kabaji: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quelq&#039;un: Atobe! Faire attention!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 6-7&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kabaji: Bauuu!!! &lt;br /&gt;&lt;em&gt;C&#039;est l&#039;actuellement littérale traduction&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 8&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atobe: Ka... Kabaji...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arbitre: La balle juste maintenant a été frappée juste par un joueur d&#039;hors de et est considéré un défaut ! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arbitre: Nous continuerons de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ochi: ...Attends&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Page 9&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ochi: We are happy with allowing that last point be count&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mouri: Vous êtes trop gentil, Tsuki-san&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arbitre: Game et Le Première Set Deuxième équipe, Atobe/Niou pair 7-6. Deuxième Set start!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Arbitre: ..................Mais....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arbitre: Kabaji Munehiro, A cause de ses actions... Est exclu et retiré de l&#039;U-17 Camp!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La boxe sur la page: Le prix de gagner est trop grand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[[Créditer à Sai_The_Shaman pour l&#039;anglais aux traductions japonaises de même que pour m&#039;Airgrimes pour faire l&#039;anglais à français. Merci.]]</description>
			<pubDate>Tue, 15 Jan 2013 02:52:30 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/airgrimes/releases/36746</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Nurarihyon no Mago 164 by rachid_doc</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/36257</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Traduis par Liossensel, Checké et Adapté par Dolores pour Anime-Saijou.com&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A1: La folie se répand et se rapproche de Rikuo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1 Prenez tous une arme !&lt;br /&gt;b2 Ce qui compte, c&#039;est de le tuer !!&lt;br /&gt;b2&#039; Ce salaud&lt;br /&gt;A2: Chapitre 164 : Les poursuiveurs et les poursuivis&lt;br /&gt;b3  Allons tous ensemble à Ichijo! (NdT: Ichijo est une ville à Yamagata.)&lt;br /&gt;b4 Oui c&#039;est ça ! Le moment est venu pour les japonais de s&#039;unir !&lt;br /&gt;b5 Homme- Tuez-le.&lt;br /&gt;b6 Groupe d&#039;hommes- Allez ! Tuons-le!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page2&lt;br /&gt;b1 :Tuez Nura Ri....&lt;br /&gt;b2: gyaaaaaaaaaa!!!!!!!&lt;br /&gt;b3: ah...aah...&lt;br /&gt;b4: Oh non...!&lt;br /&gt;b5 Y&#039;a un autre yôkai ici aussi !&lt;br /&gt;b6: Houaaahh!&lt;br /&gt;b7: Ouf-&lt;br /&gt;b8  Au... Au secours !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;B1: !?&lt;br /&gt;B2: ...hein?&lt;br /&gt;B3: Ju....juste là...&lt;br /&gt;B3&#039;: Ce n&#039;était pas Nura Rikuo ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page4&lt;br /&gt;b1 Rikuo-sama!!&lt;br /&gt;b2 Cessez s&#039;il vous plait de vous montrer aux humains !!&lt;br /&gt;b3 Que les humains nous aient trompés, c&#039; est une chose.&lt;br /&gt;b4 Mais je ne peux permettre qu&#039;on les attaque sous mes yeux !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page5&lt;br /&gt;b1 Kuromaru!&lt;br /&gt;b2 !!&lt;br /&gt;b3 Invoque tous les corbeaux de Tokyo, qu&#039;ils s&#039;abattent de toutes leurs forces sur les yôkai du clan ennemi !&lt;br /&gt;b4 Tosakamaru !&lt;br /&gt;b5 Tu seras le messager de la maison principale !&lt;br /&gt;b6 Sasami&lt;br /&gt;b7 Tu excelles dans l&#039;art d&#039;obtenir des renseignements, pars avec Kappa et Omukade, (NdT:Omukade veut dire &amp;quot;Grand Centipède&amp;quot;), ordonnes qu&#039;on rassemble des informations sur le clan des cent fables.&lt;br /&gt;b8 ...&lt;br /&gt;b9 Oui, chef!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page6&lt;br /&gt;b1 pfiou....&lt;br /&gt;b2 Troisième du nom&lt;br /&gt;b3 Oh Tsurara....Je suis en nage. Et toi, ça va ? ...&lt;br /&gt;b4 ou-oui&lt;br /&gt;b5 Rikuo-sama est si fatigué....&lt;br /&gt;b6 ça va être dur de trouver les chefs de nos ennemis dans Tokyo...&lt;br /&gt;b7  ...tout en essayant de sauver les humains. Il ne restera pas assez de temps pour trouver l&#039; ennemi.&lt;br /&gt;b8 ça n&#039;a rien à voir avec le shifumi !!&lt;br /&gt;b9 ......Attends une seconde ? Ce jeu... il y a quelque chose qui cloche !&lt;br /&gt;b10 Rikuo-sama! Retournons à la maison principale immédiatement !&lt;br /&gt;b11 Hem...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page7&lt;br /&gt;b1 Prends ça... Si tu veux&lt;br /&gt;b2 Merci&lt;br /&gt;b3 Ah, de rien&lt;br /&gt;b4 Euh...tu...&lt;br /&gt;b5 C&#039;est...Ri...Rikuo-kun....C&#039;est ça?&lt;br /&gt;b6 Je...&lt;br /&gt;b7 J&#039;ai du mal à croire ce que je viens de voir....&lt;br /&gt;b8 Comment dire...ce qui se passe en ce moment, je n&#039;y comprends rien...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page8&lt;br /&gt;b1  Je ... ne sais pas&lt;br /&gt;b2 si je t&#039;appelle Rikuo-kun&lt;br /&gt;b3  est-ce que&lt;br /&gt;b3&#039; ça ira ?&lt;br /&gt;b4 Hm?&lt;br /&gt;b5 Ouu - je suis désolée!!&lt;br /&gt;b6 Je ne sais plus..Tout est si confus !!&lt;br /&gt;b7 Kana-chan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page9&lt;br /&gt;b1 Il s&#039;agit du chef suprême des yôkai du Kantô, Son Excellence le commandant suprême de la troisième génération du clan Nura, compris ?!!&lt;br /&gt;b2 Kyaa!!&lt;br /&gt;b3 Euh, Tsurara...&lt;br /&gt;b4 Rikuo-sama! Nous devrions emmener cette fille à la maison principale ! Au moins les gars n&#039;essayeront pas de la manger !! Si elle reste ici, elle nous gênera !!&lt;br /&gt;b5 Non, Rikuo-Sama, vous devez y aller aussi !&lt;br /&gt;b6 ... mais pourquoi est-ce que tu cries ?&lt;br /&gt;b7 Trouvé&lt;br /&gt;b8 - Je les ai trouvé !!&lt;br /&gt;b9 Nura Rikuo... est là !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page10&lt;br /&gt;b1 Par ici !&lt;br /&gt;b1&#039; Ils sont là!&lt;br /&gt;b2 Oh non...&lt;br /&gt;b3 Kana-chan&lt;br /&gt;b4 Je t&#039;expliquerai tout plus tard&lt;br /&gt;b4&#039; Pour l&#039;instant, fais-moi confiance.&lt;br /&gt;b5 Ah !...Euh...okay...&lt;br /&gt;b6 Tuez !!&lt;br /&gt;b7 Tuez !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page11&lt;br /&gt;b1 quoi !?&lt;br /&gt;b2 Ils fuient encore ! Pourchassez-les !&lt;br /&gt;b3 Il va falloir courir, Tsurara !!&lt;br /&gt;b4 Oui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page12&lt;br /&gt;b1 Dans l&#039;enceinte de la ligne Yamanote, il y a au moins 30 Ayakashi...&lt;br /&gt;(N. du check : la ligne Yamanote est une ligne ferroviaire circulaire de Tokyo)&lt;br /&gt;b2 Pour être honnête, ils sont tous plutôt forts. Il sera assez ardu de trouver les dirigeants parmi eux.&lt;br /&gt;b3 Ah !? Alors on fait quoi ?&lt;br /&gt;b4 On n&#039;a qu&#039;à foncer dans le tas !!&lt;br /&gt;b5 Ces saletés de cent-fables...Utiliser des subterfuges véreux...!&lt;br /&gt;b6 Et vous, qui avez des territoires dans Tokyo, qu&#039;allez-vous faire ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;b1 Tokyo? Prévenez toute la région du Kanto. (N. du check : région formée de sept préfectures autour de Tokyo)&lt;br /&gt;b2 Ne pardonnez rien au clan des Cent Fables... Concentrez vos efforts et détruisez-les tous sans laisser de traces !&lt;br /&gt;b3 Ou-Oui !&lt;br /&gt;b4 ...&lt;br /&gt;b5  Rikuo... Ne meurs pas.&lt;br /&gt;b6 Hey&lt;br /&gt;b7 Tiens, mais voilà notre chef.&lt;br /&gt;b8 Des incidents violents ? Tout a été calme aujourd&#039;hui&lt;br /&gt;b9 Je vois...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;B1 S&#039;il arrive quoi que ce soit, envoyez-moi un message, vite.&lt;br /&gt;b2 Bien, monsieur.&lt;br /&gt;A1 Ancien dirigeant de la seconde génération du Clan Hoko, Hoko Yazuka&lt;br /&gt;b3 On dirait qu&#039;ils n&#039;ont pas encore franchi mon territoire&lt;br /&gt;b4 Cependant je ne dois pas baisser ma ga-&lt;br /&gt;b5 Que...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page15&lt;br /&gt;b1 En effet, il ne faut vraiment pas baisser sa garde&lt;br /&gt;b2 au jeu du &amp;quot;chat&amp;quot;&lt;br /&gt;b3 Parce que les proies pourchassent elles aussi les prédateurs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page18&lt;br /&gt;b1 Oh ?&lt;br /&gt;b2 Ici !!&lt;br /&gt;b3 Ils sont là !&lt;br /&gt;b4 Te voilà.&lt;br /&gt;b5 J&#039; t&#039;ai trouvé&lt;br /&gt;b6 Ou plutôt, tu m&#039; as trouvé ? Bah,&lt;br /&gt;b6&#039; ça n&#039;a aucune importance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A1 (à gauche) Attaque massive !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Merci à ynxian pour la trad Anglaise&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 08 Nov 2012 23:41:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/36257</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Nurarihyon no Mago 163 by rachid_doc</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/36103</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Traduction faite par Babakilleur et Dolores pour Anime-Saijou.com&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p1&lt;br /&gt;a1: NURARIHYON NO MAGO&lt;br /&gt;a2: Acte 163 : La marque de Tokyo&lt;br /&gt;a3: Les hommes de main du clan Hyaku Monogatari, Encho et Yanagida surgissent devant Rikuo !! Que mijotent-ils...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p2:&lt;br /&gt;(panneau de droite, étoile) Une confrontation dangereuse ...!&lt;br /&gt;Tsurara: Rikuo-sama ...&lt;br /&gt;Tsurara: Ces deux ...&lt;br /&gt;(en bas, japonais) Sourire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p3:&lt;br /&gt;Encho: Une nuit.&lt;br /&gt;Encho: En une nuit, vos existences&lt;br /&gt;Encho: Seront effacées &lt;br /&gt;Encho: Car, en une nuit, le &amp;quot;Clan Hyaku Monogatari&amp;quot;&lt;br /&gt;Encho: ôtera toutes les peurs du clan Nura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p4:&lt;br /&gt;Encho: Tuez Nura Rikuo !!&lt;br /&gt;Encho: Ou vous périrez !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p5:&lt;br /&gt;Encho: Tuez Nura Rikuo&lt;br /&gt;Encho: Tuez&lt;br /&gt;Encho: Tuez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p5:&lt;br /&gt;Rikuo: ... Vous êtes les crapules du clan &amp;quot;Hyaku Monogatari&amp;quot;...?&lt;br /&gt;Rikuo: Alors tout ça, c&#039;était votre œuvre ?&lt;br /&gt;Encho: Viens.&lt;br /&gt;Encho: Commençons immédiatement le jeu.&lt;br /&gt;Rikuo: Quoi !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p6:&lt;br /&gt;(dans le sens contraire des aiguilles d&#039;une montre,à droite) : Bouche. Oreilles. Bras. &lt;br /&gt;Os. Nez. Cerveau. Peau du visage.&lt;br /&gt;Encho: Dans le clan Hyaku Monogatari, nous sommes sept dirigeants et nous sommes ainsi nommés.&lt;br /&gt;Encho: A partir de maintenant,&lt;br /&gt;Encho: Nos créations... Les yôkai des Cent Fables seront tous relâchés dans tout Tokyo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p7:&lt;br /&gt;Encho: Avant l&#039;aube, trouvez l&#039;essence des sept parmi les cent yôkai.&lt;br /&gt;Encho: Et, si vous les battez tous les sept, victoire sera vôtre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p8:&lt;br /&gt;Rikuo: Qu...&lt;br /&gt;Rikuo: Qu&#039;est-ce que vous dites...?&lt;br /&gt;Yanagida: Maître...&lt;br /&gt;Yanagida: Il semble qu&#039;ils ne soient pas capable de comprendre si vous ne leur expliquez pas plus simplement.&lt;br /&gt;Yanagida: Hin hin... Pour faire simple, je me demande si cette fois, c&#039;est fini pour vous...&lt;br /&gt;Tsurara: Que-ce qu&#039;ils ont...&lt;br /&gt;Encho: C&#039;est votre jeu basique du &amp;quot;chat&amp;quot;.&lt;br /&gt;Rikuo: Oi....!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p9:&lt;br /&gt;Encho: Ça ressemble plus à une combinaison de «cache-cache» et de « shifumi », je suppose.&lt;br /&gt;(en haut étiquette HM) clan Hyaku Monogatari&lt;br /&gt;(en bas HM étiquette) Fuir &amp;amp; Créer&lt;br /&gt;(flèche vers droite) les ayakashi attaquent&lt;br /&gt;(en haut étiquette) Les gens fuient&lt;br /&gt;Les gens: Tout ça à cause de Nura Rikuo&lt;br /&gt;Personnes: Tuez-le!&lt;br /&gt;Personnes: Tuez!&lt;br /&gt;(flèche vers gauche) Pour sauver leurs vies, ils en auront après vos têtes&lt;br /&gt;(Étiquette Nura) Nura clan&lt;br /&gt;Kana: Houlà !&lt;br /&gt;Rikuo: Il faut faire quelque chose!&lt;br /&gt;(flèche vers le haut) Chercher les sept dirigeants et les vaincre&lt;br /&gt;Encho: Nous attaquons les humains... Et les humains vous attaquent&lt;br /&gt;Encho: Et pour finir, vous nous poursuivez.&lt;br /&gt;(au centre) TEMPS LIMITE aube du lendemain 7:00 AM&lt;br /&gt;Encho: Pour les règles, «tout est permis». Utilisez les moyens que vous voulez.&lt;br /&gt;Encho: Je pourrais aussi bien dire que le &amp;quot;périmètre&amp;quot;, c&#039;est Tokyo... et que le &amp;quot;temps restant&amp;quot; est de quatorze heures.&lt;br /&gt;Encho: Allez, parions sur nos peurs et c&#039;est parti !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10:&lt;br /&gt;Rikuo: Arrête tes conneries, espèce d&#039;ordure.&lt;br /&gt;Rikuo: Ce n&#039;est pas un jeu.&lt;br /&gt;Homme: Il... il a attaqué un humain!&lt;br /&gt;Homme: C&#039;est vraiment ... c&#039;est bien vrai ...&lt;br /&gt;Encho: ....&lt;br /&gt;....&lt;br /&gt;Encho a: Je pense que tu as compris...&lt;br /&gt;Encho b: que pour leur salut, les humains vont vraiment se liguer contre vous avec l&#039;intention de vous tuer. Héhéhé...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11:&lt;br /&gt;Encho: Autrement dit ... si vous gagnez, nous serons détruits ...&lt;br /&gt;Encho: Cependant, si nous gagnons ... la haine de l&#039;humanité vous réduira à néant toi et le clan Nura.&lt;br /&gt;Encho: Dès maintenant, vous allez être attaqués par une population de dix million de personnes.&lt;br /&gt;Encho: Les humains sont vraiment des créatures lamentables.&lt;br /&gt;Encho: Tellement pressés de blâmer quelqu&#039;un d&#039;autre pour leur propre malheur.&lt;br /&gt;Encho: Si les rumeurs se propagent aujourd&#039;hui plus rapidement encore que par le passé, c&#039;est en raison de leur nature malsaine. S&#039;ils croient que ça peut les sauver, &lt;br /&gt;les mensonges ou les faussetés ne les dérangent pas .&lt;br /&gt;Encho: Voilà le genre de créatures que sont ces humains en lesquels vous croyez et parmi lesquels vous vivez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12:&lt;br /&gt;Encho: Oups&lt;br /&gt;Encho: Permettez-moi de me présenter. Mon nom est Encho.&lt;br /&gt;Encho: Un conteur ... transmettant les cent fables.&lt;br /&gt;Encho: Trois cents ans ont passé, et l&#039;occasion de lancer une contre-attaque est enfin arrivée.&lt;br /&gt;encho: Tandis que vous amassez la haine, nous, on rassemble la peur autour de nous.&lt;br /&gt;Rikuo: Ces gars-là ... ils sont différents des autres ...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13:&lt;br /&gt;Tsurara: Eh ?&lt;br /&gt;Homme: Que quelqu&#039;un... apporte une arme.&lt;br /&gt;Tsurara: Hein? Hein?&lt;br /&gt;tsurara: Att... attendez...? N&#039;avancez pas...&lt;br /&gt;Homme: Cet extincteur devrait faire l&#039;affaire.&lt;br /&gt;Tsurara: Eh les gars&lt;br /&gt;tsurara: Vous n&#039;êtes pas sérieux, n&#039;est-ce pas !?&lt;br /&gt;Kana: KYAA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14:&lt;br /&gt;(à droite) Allon... commençons !&lt;br /&gt;Rikuo: Tirez-vous de la, vous deux!&lt;br /&gt;Tsurara: KYAA...&lt;br /&gt;(à gauche) Un jeu de poursuite dont l&#039;enjeu est votre vie.&lt;br /&gt;Yanagida: A la prochaine.&lt;br /&gt;Tsurara: Houwaa!&lt;br /&gt;homme: MEUURS! yôkai!&lt;br /&gt;Tsurara: Qu... qu&#039;est-ce qui vous prends ! Bon sang ! Idiots-&lt;br /&gt;Tsurara: Qu&#039;est-ce qu&#039;on va faire... Rikuo-sama~~&lt;br /&gt;Rikuo: Ne te fais pas prendre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15:&lt;br /&gt;Tsurara: !!&lt;br /&gt;Kana: Ah&lt;br /&gt;Homme: Il a sauté!&lt;br /&gt;Homme: Il vole !?&lt;br /&gt;(en bas onomatopées japonaises) Pffuuiiiiii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p16:&lt;br /&gt;(étiquette en haut) Le valet des promenades de Rikuo : Nyoro Hebi&lt;br /&gt;Homme: Merde ! Ils ont un moyen de transport !&lt;br /&gt;Homme: Suivez-les !&lt;br /&gt;Kana: Qu... Quoi?&lt;br /&gt;Kana: Mais que se passe-t-il...!?&lt;br /&gt;Rikuo: Sanba garasu ... êtes-vous là !!&lt;br /&gt;Rikuo: Dites ça aux dirigeants du clan Nura de ma part ... Tout le monde, allez descendre ces ordures !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p17:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raiden: C&#039;est parti...&lt;br /&gt;Tamasaburo: Oui...&lt;br /&gt;(à gauche, étoile) le &amp;quot;jeu&amp;quot; de guerre commence !&lt;br /&gt;Raiden: Allons-y, Tamasaburo.&lt;br /&gt;(à droite étiquette) Les os de Sanmoto: Raiden&lt;br /&gt;(à gauche étiquette) La peau du visage de Sanmoto: Tamasaburo&lt;br /&gt;Raiden: Nous allons totalement... dévaster Tokyo!&lt;br /&gt;(en bas) Acte 163 / FIN</description>
			<pubDate>Fri, 19 Oct 2012 20:29:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/36103</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Nurarihyon no Mago 162 by rachid_doc</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/36094</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Traduction faite par &lt;strong&gt;Rachid_doc&lt;/strong&gt; pour &lt;strong&gt;Anime-Saijou.com&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;b1 Eh ! C&#039;est quoi ça !&lt;br /&gt;A1 Rafale de vent glouton !!&lt;br /&gt;b2 Hé! qu&#039;est-ce que tu me fais, là ?&lt;br /&gt;b3 eh...&lt;br /&gt;b4 Hiiii...&lt;br /&gt;A2 : Le passé héroïque de trois générations yôkai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;Acte 162 : Piège&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;b1 Qu&#039;est-ce que t&#039;essayes de faire ?!&lt;br /&gt;b2 Arrête tes conneries tout de suite !!&lt;br /&gt;b3 ......&lt;br /&gt;b4 Heeeh ...&lt;br /&gt;b5: Pas mal, ce que tu tentes d&#039;exprimer dans ton regard...&lt;br /&gt;b6 : même si ça ne reste qu&#039;une simple épée humaine.&lt;br /&gt;b7 : Me...Merde...&lt;br /&gt;b8 : Sois maudite...&lt;br /&gt;b9 : Comment oses-tu faire ça à nos camarades !!&lt;br /&gt;b10 : STOP!!&lt;br /&gt;b11 : Ce n&#039;est pas une adversaire à qui vous pouvez vous mesurer !! Elle joue dans une autre catégorie !!&lt;br /&gt;b12 : !!&lt;br /&gt;b13 : La...La ferme, yôkai !!!&lt;br /&gt;b14 : Je ne pardonnerai pas à cette femme ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;b1 : Assez...Restez en arrière.&lt;br /&gt;b2 : Ca ne vous saute donc pas aux yeux ? Cette femme est une vraie yôkai !&lt;br /&gt;b3 : Em...&lt;br /&gt;b4 : Tsurara !! Tu es revenue à toi ?!&lt;br /&gt;b5 : Quoi...?! Elle est partie ...?!&lt;br /&gt;b6 : Où...Où est-elle allée ?!&lt;br /&gt;b7 : ...Bon sang, c&#039;est quoi, ça ?&lt;br /&gt;b8 : Quelle femme étrange ...&lt;br /&gt;b9 : H... Hé... Elle est couverte de sang !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;b1 : Hein ?&lt;br /&gt;b2 : Hé ?&lt;br /&gt;b3 : Qu&#039;est-ce que c&#039;est que ça ? Gyaaah !!&lt;br /&gt;b4 : Quelque chose vient de...Aah!!&lt;br /&gt;b5 : Hiiiiii !!!&lt;br /&gt;b6 : Hiiiiii !!!&lt;br /&gt;b7: Ughh !!&lt;br /&gt;b8 : Hii...gniaaaah !!&lt;br /&gt;b9 : Vous...attendez, que faites-&lt;br /&gt;b10 : !!&lt;br /&gt;b11a : Ne me dis pas...&lt;br /&gt;b11b : Non, ça ne peut ...&lt;br /&gt;b12 : Rikuo-sama ?! C&#039;était...!!&lt;br /&gt;b13 : Wha !!&lt;br /&gt;b14 : Ca...ça devient délirant...&lt;br /&gt;b15 : Tsurara...Je te laisse ces gens !!&lt;br /&gt;b16 : !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;b1 : Cette femme est dangereuse ! Je dois protéger les gens de la ville !!&lt;br /&gt;b2 : Rikuo-sama&lt;br /&gt;b3 : Wouaah... Dingue...C&#039;est bien réel...&lt;br /&gt;b4 : Uhyaah ...&lt;br /&gt;b5 : Il faut raconter ça à tout le monde...&lt;br /&gt;b6 : Ce gars attire donc réellement les yôkai...&lt;br /&gt;b7 : Flippant...&lt;br /&gt;b8 : ah ah ! Alors finalement c&#039;est vrai que ce pays court à sa perte...&lt;br /&gt;b9 : H...&lt;br /&gt;b10 : Hé vous, là ...&lt;br /&gt;b11 : Eh&lt;br /&gt;b12 : Ah&lt;br /&gt;b13 : Ooooh-Elle est effrayante...&lt;br /&gt;b14 : A y regarder de plus près, c&#039;est une yôkai plutôt mignonne.&lt;br /&gt;B15 : Vous... Comment pouvez-vous balancer des imbécilités pareilles...&lt;br /&gt;b16 : ... après que Rikuo-sama vous aie sauvés ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;b1 : Arrête !&lt;br /&gt;b2 : J&#039;ai... J&#039;ai mal...&lt;br /&gt;b3 : argh...cette douleur...&lt;br /&gt;b4 :&lt;br /&gt;b5 :&lt;br /&gt;b6: Hihi... Maintenant, Nura Rikuo-kun...&lt;br /&gt;b7: Sors ton épée !&lt;br /&gt;b8: Le soleil est en train de se coucher&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;b1: Rikuo ...kun ?&lt;br /&gt;b2: Je pensais que tu étais déjà rentré chez toi ?&lt;br /&gt;b3: Kana-chan ?!&lt;br /&gt;b4: ?&lt;br /&gt;b5: Commeeeent, tu ne veux toujours pas te transformer ? Je n&#039;en peux plus d&#039;attendre.&lt;br /&gt;b6: Oh là là, on dirait que j&#039;ai encore de l&#039;appétit  !&lt;br /&gt;b7 : Eh ?&lt;br /&gt;b8: Quoi ? Rikuo-kun, cette personne...&lt;br /&gt;b9: Que pourrais-je bien faire...&lt;br /&gt;b10 : ... pour t&#039;obliger à te transformer, je me le demande ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Et si je mangeais cette fille ?&lt;br /&gt;b2: EH ...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;b1 que... Mais qu&#039;est-ce qui se passe ici ?!&lt;br /&gt;b2 Rikuo-kun... Dis-moi qui est cette personne ?!&lt;br /&gt;b3 : Calme-toi, Kana-chan !&lt;br /&gt;b4 : Ouh...&lt;br /&gt;b5: C&#039;est ...&lt;br /&gt;b6: Impossible !&lt;br /&gt;a1 : Ienaga-san ?!&lt;br /&gt;a2 :  Eh...C&#039;est...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;b1: J&#039;ai peur, Rikuo-kun...&lt;br /&gt;b2: Ough... ouh...&lt;br /&gt;b3: Tout va bien, Nana-chan...&lt;br /&gt;b4: Je vais protéger tout le monde.&lt;br /&gt;b5: ... hein ?&lt;br /&gt;b6: Ferme les yeux si tu as peur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;b1: Nokaze...&lt;br /&gt;b2: Regarde par ici...&lt;br /&gt;b3: Je vais exaucer ton vœu et te réduire en charpie !&lt;br /&gt;b4: Rikuo-sama ?!&lt;br /&gt;b5: Rikuo-kun...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;b1: Oui..c&#039;est ça... Cette forme...&lt;br /&gt;a1: Je languissais d&#039;y gouter !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;b1: La seule chose à laquelle tu as le droit de gouter, c&#039;est mon épée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;b1: Guh...&lt;br /&gt;b2: Ooooooohhhhh&lt;br /&gt;b3: Gyyaaaahh !!&lt;br /&gt;b4: Ah, AAh...&lt;br /&gt;b5: Est... Est-ce qu&#039;on nous a sauvés...?&lt;br /&gt;b6: Ri...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;b1: Troisième du nom&lt;br /&gt;b2: Dieu merci, tu vas bien...&lt;br /&gt;b3: eh... C&#039;est...&lt;br /&gt;b4: Ough...&lt;br /&gt;b5: mon...&lt;br /&gt;b6: Monstre !!&lt;br /&gt;b7: C&#039;est un Monstre !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;b1: Uwah ! Je ne rêve pas !!&lt;br /&gt;b2: Hein? mais il vient de nous sauver...&lt;br /&gt;b3: Il y a un autre Yokai là-bas !!&lt;br /&gt;b4: Troisième&lt;br /&gt;b5: Et maintenant ça, hein...&lt;br /&gt;b6: Quelle bande de fauteurs de troubles.&lt;br /&gt;b7: Il a complètement anéanti...&lt;br /&gt;b8: ... Une de mes précieuses créations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;c1: Pas encore.&lt;br /&gt;b1: Cette histoire ne se terminera pas...&lt;br /&gt;a1: Les sans scrupules du clan Hyakku Monogatari ! Comment va réagir Rikuo ?!&lt;br /&gt;b2: avant que vous ne soyez tous détruits !!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 18 Oct 2012 16:34:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/36094</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Nurarihyon no Mago 161 by rachid_doc</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/35880</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Traduction réservé au site Anime-Saijou.com&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01&lt;br /&gt;b1a: hohoho...&lt;br /&gt;b1b: Alors, qu&#039;est-ce que ça fait de se faire attaquer par des humains ?&lt;br /&gt;b2: Ce sont les créatures que tu essayes de protéger à tout prix, n&#039;est-ce pas ? Nura Rikuo-kun...&lt;br /&gt;a1: Le Passé héroïque de trois générations yôkai&lt;br /&gt;a2: A l&#039;évidence, cette femme qui méprise Rikuo et Tsurara pris au piège n&#039;est pas une personne normale !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02&lt;br /&gt;a1: Visite touristique à pousse-pousse dans la vieille ville de l&#039;ère Taishou*&lt;br /&gt;Acte 161: Dévorant l&#039;interdit&lt;br /&gt;*période datant de 1912 à 1926, correspondant au règne de l&#039; Empereur Taisho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;03&lt;br /&gt;B1: &amp;quot;Clang&amp;quot; &amp;quot;Clang&amp;quot;&lt;br /&gt;b2: &amp;quot;Clang&amp;quot;&lt;br /&gt;b3: &amp;quot;Clang&amp;quot; &amp;quot;Clang&amp;quot;&lt;br /&gt;b4: &amp;quot;Clang&amp;quot;&lt;br /&gt;b5: Rikuo-sama...&lt;br /&gt;b6: Tsurara... retiens-toi...&lt;br /&gt;b7: Mais à ce rythme...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;04&lt;br /&gt;b1: Ces gens... ne plaisantent pas !&lt;br /&gt;b2: Excuse-moi... Qu&#039;est-ce que c&#039;est que cette prédiction de Kudan ?!&lt;br /&gt;b3: Êtes-vous sûr que ce n&#039;est pas un malentendu...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;05&lt;br /&gt;b1: Wah !&lt;br /&gt;b2: ..... .....&lt;br /&gt;b3: Ne joue pas à l&#039;imbécile avec nous.&lt;br /&gt;b4: Te déguiser en humain... Allez, dépêche-toi de nous montrer ta vraie forme, yôkai !&lt;br /&gt;b5: Qu... Quoi ? C&#039;est...&lt;br /&gt;b6: Je... Je suis humain !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;06&lt;br /&gt;b1: ugh...&lt;br /&gt;b2: Rhaa, je l&#039;avais presque&lt;br /&gt;b3: Comment ça tu l&#039;avais &amp;quot;presque&amp;quot; ? T&#039;es nul.&lt;br /&gt;b4: C&#039;est à mon tour. Regarde et apprends.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;07&lt;br /&gt;b1: Essaie de faire ça encore une fois...&lt;br /&gt;b2: Et je ne me retiendrais plus !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;08&lt;br /&gt;b1: OOOOH... HO...&lt;br /&gt;b2: En... Enregistre ça !&lt;br /&gt;b3: Cette fille... comme je m&#039;y attendais, c&#039;est bien une yôkai !&lt;br /&gt;b4: !!&lt;br /&gt;b5: Ça craint !&lt;br /&gt;b6: Tsurara !! Ne fais pas ça !!&lt;br /&gt;b7: Ces gens attendent de nous voir nous transformer !!&lt;br /&gt;b8: eh ?!&lt;br /&gt;b9: Quoi... Alors tu ne vas pas riposter ?&lt;br /&gt;b10: Quel garçon ennuyeux&lt;br /&gt;b11: Mais... Mais je...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;b1: Tsu...&lt;br /&gt;b2: Tsurara !!&lt;br /&gt;b3: Hyahaha !!&lt;br /&gt;b4: Goûte à mon Taser personnalisé, il pourrait tuer un éléphant !! J&#039;ai exterminé le yôkai femelle !!&lt;br /&gt;b5: Tu as réussi, Gakuto-kun !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;b1: Ce gars... a l&#039;intention de riposter ?&lt;br /&gt;b2: C&#039;est réellement un ennemi, finalement !!&lt;br /&gt;b3: T&#039;essayais de nous duper, pas vrai ?!&lt;br /&gt;b4: Il va enfin se transformer en yôkai !!&lt;br /&gt;b5: Note ça !&lt;br /&gt;b6: Enregistre tout !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;b1: Hé.&lt;br /&gt;B2: Hee... Ah...&lt;br /&gt;b3: Si seulement vous l&#039;aviez fermé&lt;br /&gt;b4: au lieu de vous la jouer avec nous comme ça...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;b1: Je ne vous laisserais pas continuer&lt;br /&gt;b2: Nom de die...&lt;br /&gt;b3: Ce gamin...&lt;br /&gt;a1: Ça craint... ce garçon a l&#039;air d&#039;un collégien normal...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;b1: ah&lt;br /&gt;b2: Qu&#039;est-ce que c&#039;est ?&lt;br /&gt;b3: Est-ce la prédiction du &amp;quot;Kudan&amp;quot; ?&lt;br /&gt;b4: Gyahiii... que... Que quelqu&#039;un m&#039;aide !!!&lt;br /&gt;b5: Arrête ça et parle !&lt;br /&gt;b6a: hiiiiii !!!&lt;br /&gt;b6b: C&#039;était diffusé sur le net... que toutes les choses étranges qui ont eu lieu dans ce pays sont causées par un seul homme...&lt;br /&gt;b7: Et que, pour sauver ce pays, l&#039;enfant né par l&#039;union d&#039;un yôkai et une humaine...&lt;br /&gt;b8: ... Le chef de la troisième génération du clan Nura &amp;quot;Nura Rikuo&amp;quot; doit être tué...&lt;br /&gt;b9: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;b1: *craaaccc*&lt;br /&gt;b2: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;b1: Qu&#039;est qu&#039;il y a, vielle dame ?&lt;br /&gt;b2: ah ah...&lt;br /&gt;b3: Et dire que j&#039;ai pensé que j&#039;aurai enfin avoir la chance de voir ta véritable apparence...&lt;br /&gt;b4: *Glup* *slurp*&lt;br /&gt;b5: Comme c&#039;est pathétique... de n&#039;être même pas en mesure de remettre un collégien dans le droit chemin...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;b1: Hiii !!!&lt;br /&gt;b2: Uwahhh !!!&lt;br /&gt;b3: Poules mouillées&lt;br /&gt;b4: Hiiiiii !!!&lt;br /&gt;b5: !!&lt;br /&gt;b6: Ravie de faire ta connaissance,&lt;br /&gt;b7: Nura Rikuo-kun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;b1: Mon nom est &amp;quot;Akujiki no Nokaze&amp;quot;* (* littéralement : &amp;quot;sauvage mange-vent&amp;quot;)&lt;br /&gt;b2: Je suis un Youkai moi aussi, tout comme toi&lt;br /&gt;b3: Maintenant, montre moi ta véritable forme...&lt;br /&gt;b4: Sinon, je les mangerais&lt;br /&gt;b5: Arr... Arrête !!!&lt;br /&gt;b6: Qu&#039;est-ce que tu fous ?!&lt;br /&gt;a1: L&#039;infâme femme carnivore lui fait face...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Acte 161/Fin</description>
			<pubDate>Sun, 16 Sep 2012 14:15:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/35880</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Nurarihyon no Mago 160 by rachid_doc</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/35622</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Chapitre traduis par Rachid_doc, Babakilleur et Dolores pour Anime-Saijou.com&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01:&lt;br /&gt;a1: ? Merci de votre fidélité ! Au total, plus de 9 millions d&#039;exemplaires ont été vendues !&lt;br /&gt;a2: ? La diffusion de l&#039;anime a commencé ! Pour fêter ça, une page centrale en couleur !!&lt;br /&gt;a3: ACTE 160: Prédictions&lt;br /&gt;a4: Le Hyakki Yakou chibi dirigé par le 3ème commandant du clan Nura, Rikuo !&lt;br /&gt;a5: Les dernières infos à propos de l&#039;anime se trouvent à la page suivante !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02:&lt;br /&gt;b1: Fini les couuuuurs ehehe !&lt;br /&gt;b2: Et c&#039;est le moment d&#039;aller chercher Rikuo-sama&lt;br /&gt;a2: Ah, c&#039;est la fille bizarre&lt;br /&gt;a3: Elle est encore là&lt;br /&gt;b3: Ah ! Kiyotsugu-kun !&lt;br /&gt;a4: Où est Riku... Nura-kun ?&lt;br /&gt;a5: L&#039;ami proche de Rikuo, Tsurara, passe le chercher à l&#039;école aujourd&#039;hui encore !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;03:&lt;br /&gt;b1: Eh... Quoi ? De qui tu parles...&lt;br /&gt;b2: J... je ne sais rien du tout&lt;br /&gt;b3: ?&lt;br /&gt;b4: ... C&#039;est plutôt rare de voir Kyotsugu-kun rentrer chez lui aussi tôt après les cours.&lt;br /&gt;b5: Hmmm..? C&#039;est inquiétant...&lt;br /&gt;b6: Mais cela nous laisse plus de temps pour enquêter sur le Hyaku Monotagari...!&lt;br /&gt;b7: Oui&lt;br /&gt;b8: Je vais t&#039; aider du mieux de mes capacités dès que nous serons rentrés.&lt;br /&gt;b9: Dépêchons-nous !&lt;br /&gt;b10: Très bien !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;04:&lt;br /&gt;b1: ? Ri... Rikuo-sama ?! Attends s&#039;il-te-plaît !&lt;br /&gt;b2: Y a-t-il toujours eu un marchand de glace ici ?&lt;br /&gt;b3: Tsurara !&lt;br /&gt;b4: Je viens de dire qu&#039;on devait se dépêcher !&lt;br /&gt;b5: Nous avons un peu de temps aujourd&#039;hui... Et il est encore tôt...&lt;br /&gt;b6: D&#039;ailleurs, le surmenage, c&#039; est mauvais pour le corps&lt;br /&gt;b7: Et maintenant tu dis totalement l&#039;inverse de tout à l&#039;heure !?&lt;br /&gt;b8: Bon sang (petit: et dire que nous avions enfin pris de l&#039;avance...)&lt;br /&gt;b9: Hmm, c&#039;est délicieux !&lt;br /&gt;b10: Quoi... Tu ne m&#039;en a même pas acheté une ?&lt;br /&gt;b11: Eh !? Tu en voulais une aussi Rikuo ?&lt;br /&gt;b12: Bon, je suppose qu&#039;il est encore tôt dans la journée pour entendre parler de ces histoires de fantômes...&lt;br /&gt;b13: Ri... Rikuo-sama, c&#039;est ?&lt;br /&gt;b14: eh&lt;br /&gt;b15: Un... Un baiser indirect !&lt;br /&gt;b16: ... Hein ?&lt;br /&gt;b17: Excusez-moi...&lt;br /&gt;b18: êtes-vous Nura Rikuo-kun ?&lt;br /&gt;a1: Awawa...la frontière entre maître et serviteur a...&lt;br /&gt;b19: Oui ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;05:&lt;br /&gt;b1:!&lt;br /&gt;b2: ...&lt;br /&gt;b3: Eh quoi !?&lt;br /&gt;b4: J... J&#039;ai réussi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;06:&lt;br /&gt;a1: J&#039;ai une photo&lt;br /&gt;a2: Du visage de Nura Rikuo&lt;br /&gt;a3: Enfin // Donc il était bien à Ukiyoe, hein ? // Attends, je suis en&lt;br /&gt;chemin // Il y a déjà quelqu&#039;un sur place ? Je suis presque arrivé, moi&lt;br /&gt;aussi // Je vais tuer ce Nura Rikuo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;07:&lt;br /&gt;b1: C&#039;était quoi, tout à l&#039;heure ?&lt;br /&gt;b2: ...Qui sait ?&lt;br /&gt;b3: C&#039;était donc lui, finalement...&lt;br /&gt;b4: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;08:&lt;br /&gt;b1: Excusez-moi&lt;br /&gt;b2: Je cherche la station Fujigawa, c&#039;est par où ?&lt;br /&gt;b3: Ah ... Il suffit d&#039;aller tout droit...&lt;br /&gt;b4: Euh... je ne vois pas trop comment faire&lt;br /&gt;b5: Vous-pourriez me l&#039;indiquer sur une carte ?&lt;br /&gt;b6: Eh ?&lt;br /&gt;b7: Mais il faut juste marcher tout droit...&lt;br /&gt;b8: Là, c&#039;est la station, alors ...&lt;br /&gt;b9: Hein ? Hein ? Où ça?&lt;br /&gt;b10: Euh... Comme je disais-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;09:&lt;br /&gt;b1: ...&lt;br /&gt;b2: C&#039;est quoi ce bordel ?&lt;br /&gt;b3: Rikuo-sama ?!&lt;br /&gt;b4: Ouille...&lt;br /&gt;b5: Qu&#039;est-ce qui vous prends ? Qui êtes-vous ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;b1: Hé, si on tue ce gamin, on deviens des assassins, pas vrai ?&lt;br /&gt;b2: Non, ce n&#039;est pas le cas vu que c&#039;est un monstre, non ?&lt;br /&gt;b3: Au contraire, ça fait de nous des héros, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;b4: Attendez une minute...&lt;br /&gt;a1: Ces mecs sont des youkai... ?&lt;br /&gt;a2 (en haut à gauche) : Non...&lt;br /&gt;b5: Reculez.&lt;br /&gt;b6:? Tsurara, attends ! Ces gens sont...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;b1: Je sais.&lt;br /&gt;b2: Estimez-vous heureux que je me retienne contre vous !!&lt;br /&gt;b3: Aaaa...&lt;br /&gt;b4: Aaaa !&lt;br /&gt;b5: Ce sont vraiment des monstreees !&lt;br /&gt;b6: C&#039;est comme le disaient les rumeurs ! Aaa...&lt;br /&gt;b7: ...&lt;br /&gt;b8: !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;b1: C&#039;est arrivé pour de vrai ?&lt;br /&gt;b2: Fueeeeh&lt;br /&gt;b3: Elle les a gelés...&lt;br /&gt;b4: Ces gens sont vraiment...&lt;br /&gt;b5: des youkai, tout compte fait...&lt;br /&gt;b6: ...&lt;br /&gt;b7: Que... Qu&#039;est-ce qu&#039;ils nous veulent, ces types ?&lt;br /&gt;b8: Partons d&#039;ici, Tsurara !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;b1: !!&lt;br /&gt;b2: Te voilà !! L&#039; Enfant maudit d&#039;un humain et d&#039;une ayakashi !!&lt;br /&gt;b3: J&#039;attends ce moment depuis vingt cinq ans ! Le héros de mère nature est arrivé !&lt;br /&gt;a1: Kurae Rideeeeer (Note: Kurae veux dire &amp;quot;Prends ça&amp;quot;)&lt;br /&gt;b4: Garughh !!&lt;br /&gt;a2: Uwaaaaaaah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;b1: Rikuo, monte !&lt;br /&gt;b2: Tsurara ?!&lt;br /&gt;b3: !&lt;br /&gt;b4: ...&lt;br /&gt;b5a: Rikuo-sama, mais qui sont ces gens ?!&lt;br /&gt;b5b: Tu te souviens de les avoir rencontrés quelque part ?!&lt;br /&gt;b6: Non... J&#039;en ai aucune idée !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;b1: Mais... Ils savaient pour moi...&lt;br /&gt;b2: Ils ont dit &amp;quot;enfant d&#039;un humain et d&#039;une ayakashi&amp;quot;...&lt;br /&gt;b3: ...&lt;br /&gt;b4: Ugh... merde ! J&#039;ai peut-être un os de cassé... c&#039;est de plus en plus douloureux...&lt;br /&gt;b5a: !&lt;br /&gt;b5b: Rikuo-sama, tiens bon !&lt;br /&gt;a1: Que dois-je faire ? Je dois le ramener chez lui aussi vite que possible...&lt;br /&gt;b6: Cet immeuble... En coupant par là, je ne serai plus qu&#039;à quelques mètres de la gare !&lt;br /&gt;b7: Rikuo-sama, tu seras arrivé à la gare en moins de deux !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;b1: !!&lt;br /&gt;b2: Ah&lt;br /&gt;b3: Hyaa...&lt;br /&gt;b4: Bingo &amp;lt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;b1: Partenaire...! Comme tu l&#039;avais prévu, ils ont pris ce chemin...&lt;br /&gt;b2: ...&lt;br /&gt;b3: Bien-sûr, quand on cherche un raccourci vers la gare, c&#039;est le seul chemin.&lt;br /&gt;b4: Les rats acculés dans un coin ont un mode de pensée...&lt;br /&gt;b5: ...que je connais comme ma poche !&lt;br /&gt;b6: Nura Rikuo&lt;br /&gt;b7: Nous vous condamnons à mort pour le bien de ce pays !!&lt;br /&gt;b8: Pays...!?&lt;br /&gt;b9: Hein...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;b1: C&#039;est la prédiction du &amp;lt;Kudan&amp;gt;&lt;br /&gt;b2: Ne le prenez pas mal.&lt;br /&gt;b3: Kudan...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;b1: !?&lt;br /&gt;b2: On les a rattrapés.&lt;br /&gt;b3: Il n&#039;est pas encore mort ?&lt;br /&gt;b4: Alors c&#039;est moi qui vais le faire.&lt;br /&gt;b5: Rikuo-sama...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;b1: Seigneur...&lt;br /&gt;b2: Ce pays est peuplé d&#039;hommes inutiles.&lt;br /&gt;a1: ? Rikuo est pris pour cible...! Et qui est donc cette femme ?&lt;br /&gt;b3: Je me demande si tu es toujours aussi veinard, hmm...? Nura Rikuo-kun...&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 09 Sep 2012 22:39:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/35622</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Nurarihyon no Mago 159 by rachid_doc</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/35564</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Ce chapitre a été traduis par Rachid_doc, Dolores et Babakilleur pour Anime-Saijou.com uniquement !&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01&lt;br /&gt;a1: Nombre total de votes : 18733 votes !&lt;br /&gt;a2: Double page couleur pour les résultats du&lt;br /&gt;second sondage de popularité avant la diffusion de la saison 2 de l&#039;anime !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Résultats : )&lt;br /&gt;1er Nura Rikuo (Nuit) 3231 votes&lt;br /&gt;2ème Yuki Onna (Oikawa Tsurara) 2165 votes&lt;br /&gt;3ème Nura Rihan 1455 votes&lt;br /&gt;4ème Kurotabou 1358 votes&lt;br /&gt;5ème Kubinashi 1320 votes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a3: Acte 159 Le bruit de la guerre&lt;br /&gt;a4(en japonais texte en jaune entouré de rouge):&lt;br /&gt;Plus de 9 million d&#039;exemplaires vendus !&lt;br /&gt;a5 ( euh, en bas, à gauche, le texte en rouge en japonais): La saison 2 de&lt;br /&gt;la série TV va bientôt commencer !!&lt;br /&gt;a6: Une deuxième victoire pour Rikuo et la seconde place pour Yuki Onna !&lt;br /&gt;Merci pour votre soutien !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;05 (la page couleur bonus)&lt;br /&gt;a1 (rouge, à droite): Shibashi-Sensei rend une&lt;br /&gt;visite surprise au studio qui enregistre la&lt;br /&gt;saison 2 de l&#039;anime Nura Mago !&lt;br /&gt;Et il se heurte à de terrifiants personnages...?!&lt;br /&gt;(de fiction, pour la plupart)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a2 ~La visite de Shiibashi-Sensei aux studios&lt;br /&gt;d&#039;enregistrement~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1 Salut ! Bonjour à tous les yôkai et à tous les autres ! Je suis l&#039;auteur.&lt;br /&gt;b2 Nous sommes aujourd&#039;hui au studio&lt;br /&gt;d&#039;enregistrement où l&#039;on enregistre la saison 2 de l&#039;anime &amp;quot;Nurarihyon No&lt;br /&gt;Mago -Sennen Makyou-&amp;quot; en ce moment.&lt;br /&gt;b3 Ah !! Je connais ce gars !&lt;br /&gt;b4 Oi, Oi, faire apparaitre le dessinateur dans le manga maintenant ... vous&lt;br /&gt;êtes sérieux ?&lt;br /&gt;b5 Ho ho... alors c&#039;est ici où ils font le&lt;br /&gt;doublages des personnages que j&#039;ai crées ?&lt;br /&gt;b6 Waw ! waw ! Alors je vois... Oh ! C&#039;est Youhime ! Pour toujours ! Pour&lt;br /&gt;toujours ! (note de Dolores : je ne sais pas si &amp;quot;pour toujours&amp;quot; ou &amp;quot;à&lt;br /&gt;jamais&amp;quot; est une référence à une expression que Youhime dit souvent...)&lt;br /&gt;b7 Et c&#039;est reparti.&lt;br /&gt;b8: Eh ?&lt;br /&gt;b9 : Si t&#039;es l&#039;auteur, alors vas-y, va te&lt;br /&gt;présenter.&lt;br /&gt;b10 C&#039;est la coutume.&lt;br /&gt;b11 Voilà ! Allez vas-y champion !&lt;br /&gt;b12 Kyaaah !&lt;br /&gt;B13 Iyaaa ! Un cafard tout bizarre, attention ...!&lt;br /&gt;b14 Qui est ce type ?&lt;br /&gt;b15 Un cafard...Non, un bousier.&lt;br /&gt;b16 Je vais te manger le foie.&lt;br /&gt;b17 Waahh ! Des yôkai de Kyoto !! J&#039;ai peur !!&lt;br /&gt;b18 Il y a tant de yôkai effrayants dans la saison 2 !&lt;br /&gt;b19 Très bien, merci de regarder la diffusion&lt;br /&gt;officielle !&lt;br /&gt;b19&#039; C&#039;était une retransmission en direct des&lt;br /&gt;studios Ukiyoe !&lt;br /&gt;a3 Hmm...Il y a deux moi ?&lt;br /&gt;a4 Penser positif&lt;br /&gt;b20 Yura, comment on doit lire ça ?&lt;br /&gt;b21 Frère Mamiru...&lt;br /&gt;a5 C&#039;est Manabi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;06&lt;br /&gt;a1: Kubinashi est dans le pétrin...!&lt;br /&gt;a2: Saimin no Hidarime* (note : *Oeuil gauche&lt;br /&gt;hypnotisant)&lt;br /&gt;b1: A présent, parle.&lt;br /&gt;b2: Votre clan doit avoir une faiblesse... Quelle est-elle ?&lt;br /&gt;b3: La sœur de Rihan, peut-être ?&lt;br /&gt;b4: Ugh...&lt;br /&gt;b5: Il a bien une femme, non ?&lt;br /&gt;b6: Ah... Ugh...&lt;br /&gt;b7: Je...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;07&lt;br /&gt;b1: Ne t&#039;avises pas à me sous-estimer...&lt;br /&gt;b2: Maudite ordure...!!&lt;br /&gt;b3: Guh...&lt;br /&gt;b4: Mmh... toi...&lt;br /&gt;b5: Regarde mon oeuil !!&lt;br /&gt;b6: Ugh...&lt;br /&gt;b7: Quoi...?!&lt;br /&gt;---------------&lt;br /&gt;08 pas de texte&lt;br /&gt;------------------&lt;br /&gt;09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: ...&lt;br /&gt;b2: Le corps principal de Sanmoto a-t&#039;il été&lt;br /&gt;vaincu ?&lt;br /&gt;b3: Tu échappes à la mort de justesse, Kubinashi.&lt;br /&gt;b4: ... Khu..&lt;br /&gt;b5: Attendez un peu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: ... On a réussi... ?&lt;br /&gt;b2: ...&lt;br /&gt;b3: ... C&#039;est donc ça Matoi...&lt;br /&gt;b4: Ouais ...&lt;br /&gt;b5: Pour être honnête... Je n&#039;étais pas sûr de&lt;br /&gt;savoir comment ça allait se passer, non plus...&lt;br /&gt;b6: Mais nous l&#039;avons fait... Comme je le pensais, ta peur est&lt;br /&gt;impressionnante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Elle a mis en pièces un monstre de cette taille.&lt;br /&gt;b2: Bien... Allons nous occuper du menu fretin restant...&lt;br /&gt;b3: Hey... Tu as l&#039;air de ne pas tenir sur tes&lt;br /&gt;jambes.&lt;br /&gt;b4: Merde... C&#039;est parce que Matoi permet à ma part humaine de se laisser&lt;br /&gt;posséder par un ayakashi.&lt;br /&gt;Chaque fois que je l&#039;utilise, ça m&#039;étourdit...&lt;br /&gt;b5: !&lt;br /&gt;b6: Nous avons encore des chats à fouetter ...&lt;br /&gt;b7: Oi... Avec ton corps dans cet état...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Secooooond ! Vous allez biiien !?&lt;br /&gt;b2: J&#039;étais teeellement inquiet!&lt;br /&gt;B3: !&lt;br /&gt;b4: Vous aviez dit que j&#039;étais le capitaine d&#039;assaut, n&#039;est-ce pas! N&#039;est-ce&lt;br /&gt;pas?&lt;br /&gt;b5: C&#039;est parce que tu fonces tout le temps dans le tas!&lt;br /&gt;b6a: Ghu...Ar...Arrête...&lt;br /&gt;b6b: Tu...va... finir par... me tuer&lt;br /&gt;b7: Ah.&lt;br /&gt;b8: Qu&#039;en est t&#039;il des autres ayakashi ?&lt;br /&gt;b9: N&#039;ayez aucune crainte !&lt;br /&gt;b10: Nous nous sommes déjà occupé d&#039;eux.&lt;br /&gt;b11: Vraiment.&lt;br /&gt;b12: C&#039;est une bonne nouvelle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Eh&lt;br /&gt;b2: Oi ! Arrête ça, imbécile !&lt;br /&gt;b3a: Haha! C&#039;est pathétique, non ?&lt;br /&gt;b3b: Oyez oyez! C&#039;est le retour triomphant de notre boooss! Dégagez le&lt;br /&gt;chemin!&lt;br /&gt;b4a: Oh Kubinashi&lt;br /&gt;b4b: Je me demandais justement où tu étais.&lt;br /&gt;b5: ...Ouais...&lt;br /&gt;b6: Désolé...&lt;br /&gt;b7: Biiiiien ! Ceux d&#039;entre vous qui ont encore un peu d&#039;énergie, donnez un&lt;br /&gt;coup de main pour enlever les débris!&lt;br /&gt;b8: Tu est de bonne humeur Aotabou...Ohh...?&lt;br /&gt;Quelle coïncidence! Le soleil commence tout juste à se lever...&lt;br /&gt;b9: C&#039;est totalement une ambiance de victoire. (petit texte:&lt;br /&gt;Même si je suis un yôkai!)&lt;br /&gt;b10: D&#039;accord, d&#039;accord, Ao. Pose-moi maintenant !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Le soleil matinal ... brille déjà.&lt;br /&gt;b2a: Je me demande si quelque chose s&#039;est passé à Fukagawa&lt;br /&gt;b2b: On pouvait voir des étincelles,  même jusqu&#039; ici...&lt;br /&gt;b3: Otome-chan! Vous ne devez pas sortir ! Compris?&lt;br /&gt;b4a: Ughhhh ! Mais qu&#039;est-ce qu&#039;il fait ce garçon ?&lt;br /&gt;b4b: Hitotsumeeee! Hihiii! Va chercher Rihan!&lt;br /&gt;( caractères en japonais : bon)&lt;br /&gt;(à côte de hitotsume et Hihiii): Ehhhh&lt;br /&gt;b5: Oi, oi... Je ne savais même pas qu&#039;on devait sortir aujourd&#039;hui ...&lt;br /&gt;b6: Eh bien, on devrait simplement laisser les jeunots s&#039;en occuper, non?&lt;br /&gt;b7: Mais n&#039;est-ce pas injuste? Même le commandant les a accompagnés...&lt;br /&gt;b8: Hmm ?&lt;br /&gt;b8: Commandant suprême...Geh&lt;br /&gt;b9: Rihan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;b1:&lt;br /&gt;b2: Mon cheri,&lt;br /&gt;b3: Bienvenue à la maison.&lt;br /&gt;b4: Ouais.&lt;br /&gt;b5: Je suis rentré.&lt;br /&gt;b6:!&lt;br /&gt;b7: J&#039;ai attendu tout ce temps!&lt;br /&gt;b8: Woohoo, bien joué, second !&lt;br /&gt;b9: et rebelote&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: ...&lt;br /&gt;b2: Sanmoto-sama ...&lt;br /&gt;b3: Pou...&lt;br /&gt;b4: Pourquoi...&lt;br /&gt;b5: M&#039;avez vous abandonné...?&lt;br /&gt;b6: ... Kuh ...&lt;br /&gt;b7: Ugh ...&lt;br /&gt;b8: ... Ne ... joue ... pas ...avec moi ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17:&lt;br /&gt;b1: Mais bordel, t&#039;es qui, KUROTABOU ???!!!&lt;br /&gt;b2: Pourquoi tu l&#039;as... tué...&lt;br /&gt;b3: Sanmoto-sama vous adorait... Alors&lt;br /&gt;pourquoi...!!&lt;br /&gt;b4: Ahh !!  Ahhhhhh !!!&lt;br /&gt;b5a: C&#039;est ... impardonnable!&lt;br /&gt;b5b: Aaaahhhh !!! Je te tuerai !!&lt;br /&gt;b6: Uhhhh ... Uhhhh ... pouah&lt;br /&gt;b7: Auhhh ... uhhh ...&lt;br /&gt;a1: Yanagidaa ...&lt;br /&gt;a2: Yanagidaa ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a1: Yanagidaa ...&lt;br /&gt;b1: Eh ?&lt;br /&gt;b2: Ah ...&lt;br /&gt;b3: Qu ...&lt;br /&gt;b4: Haa ...&lt;br /&gt;b5: Haa ...&lt;br /&gt;b6: Qu&#039;est-ce que... c&#039;est...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Sanmoto-san... N&#039;est pas mort du tout.&lt;br /&gt;b2: Il est juste&lt;br /&gt;b3: devenu ce genre d&#039;ayakashi&lt;br /&gt;b4a: ...&lt;br /&gt;b4b: Qui êtes-vous...&lt;br /&gt;b5: Je suis Enchou&lt;br /&gt;b6: La bouche de Sanmoto-san&lt;br /&gt;b7: ... La bouche...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Eek ...&lt;br /&gt;b2: Sanmoto-san a en effet perdu son corps ...&lt;br /&gt;b3: C&#039;est pourquoi nous devons toutes les&lt;br /&gt;rassembler, une fois de plus... Je parle des peurs ...&lt;br /&gt;b4: Yanagida, vous avez été le fidèle acolyte&lt;br /&gt;deSanmoto-san.&lt;br /&gt;b5: Vous étiez un ayakashi qui a contribué au&lt;br /&gt;Hyaku Monogatari, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;b6: Dans ce cas... Vous serez son &amp;quot;oreille&amp;quot; ...&lt;br /&gt;Et continuerez à recueillir des&lt;br /&gt;&amp;lt;histoires de fantômes&amp;gt;&lt;br /&gt;b7: L&#039;oreille perçoit, la bouche diffuse... Les&lt;br /&gt;mains produisent... Nous rassemblerons les&lt;br /&gt;&amp;lt;peurs&amp;gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Et le gamin sera son sang...&lt;br /&gt;b2: et ses os.&lt;br /&gt;b3: Toi aussi ...Tu feras partie de nous.&lt;br /&gt;b4: ...&lt;br /&gt;b5: Tout le monde, rentrons sous terre pour&lt;br /&gt;l&#039;instant et accumulons de la force.&lt;br /&gt;b6: Nous allons répandre nos racines tout en&lt;br /&gt;silence... Ensuite, quand nous aurons&lt;br /&gt;ressuscité Sanmoto-san ...&lt;br /&gt;b7: Nous nous emparerons du monde.&lt;br /&gt;b8: Viens ... Allez, Yanagida ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;x1: Après cela, dans les rues d&#039;Edo&lt;br /&gt;x2: L&#039;aîné Yanagizawa Yoshiyasu et les autres&lt;br /&gt;qui avaient été intoxiqués par le thé du conquérant&lt;br /&gt;firent des choses terribles, dans leur&lt;br /&gt;tentative de rassembler des craintes eux-mêmes&lt;br /&gt;(note: Yanagizawa&lt;br /&gt;Yoshiyasu, 1658-1714, était un samouraï&lt;br /&gt;japonais de la période Edo et un fonctionnaire&lt;br /&gt;dans le shogunat des Tokugawa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;x3: Ils furent toutefois arrêtés sur ordre de&lt;br /&gt;Mito Mitsukuni-kou et le chaos causé par&lt;br /&gt;l&#039;incident du Hyaku Monogatari s&#039;apaisa peu à&lt;br /&gt;peu...&lt;br /&gt;b1: Yo&lt;br /&gt;b2: ça fait une paye ... Kurotabou ...&lt;br /&gt;b3: ...&lt;br /&gt;B4A: Hm? Oi,&lt;br /&gt;b4b: Qu&#039;est-ce que c&#039;est que cette attitude ?&lt;br /&gt;Et dire que nous avons déjà échangé le sakazuki&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;b5: Eh bien, il nous rejoindra un jour, j&#039;en&lt;br /&gt;suis certain.&lt;br /&gt;b6: Quel type timide.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23:&lt;br /&gt;b1: ...&lt;br /&gt;b2: Tout s&#039;est... vraiment terminé ainsi...?&lt;br /&gt;b3: Yo !! Koi-san, tu passes nous voir&lt;br /&gt;aujourd&#039;hui ?&lt;br /&gt;b4: Bien-sûr&lt;br /&gt;b5: Koi-saaan, j&#039;ai une faveur à te demander~~&lt;br /&gt;b6: Eh bien... C&#039;est vraiment une journée très&lt;br /&gt;chaude ...&lt;br /&gt;x1: Une brève période de paix était revenue à&lt;br /&gt;Edo.&lt;br /&gt;a1: Mais ce n&#039;étaient que les prémices d&#039;une&lt;br /&gt;bataille qui allait durer trois cent ans...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24:&lt;br /&gt;b1: Torii-san... Est-ce que ça va ?&lt;br /&gt;b2: Hé, hé ! Tu t&#039;es vraiment fais enfermer&lt;br /&gt;dans le métro !?&lt;br /&gt;b3: Et t&#039;as vu un yôkai !? Quel genre de&lt;br /&gt;yôkai c&#039;était !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25:&lt;br /&gt;b1: Hein ? J&#039;ai juste attrapé un rhume, vous&lt;br /&gt;savez ? Un rhume !&lt;br /&gt;b2: Désolé d&#039;avoir manqué l&#039;école et de vous&lt;br /&gt;avoir inquiété !&lt;br /&gt;b3: Quoi ? D&#039;après les rumeurs tu trempais dans&lt;br /&gt;certains événements paranormaux...&lt;br /&gt;b4: Ouais, ouais, comme si un truc comme ça&lt;br /&gt;pouvait se produire.&lt;br /&gt;a1: Mais je suis soulagé ! Dieu merci !&lt;br /&gt;b5: Torii...&lt;br /&gt;b6: Qu&#039;est-ce qui te prends ? Tu viens de leur&lt;br /&gt;mentir...&lt;br /&gt;a2: Après tout ce que tu as traversé...&lt;br /&gt;b7: Mais... Tout le monde se serait inquiété,&lt;br /&gt;pas vrai ?&lt;br /&gt;b8: S&#039;ils savaient que les légendes urbaines&lt;br /&gt;existent, ils seraient pris de panique.&lt;br /&gt;b9: T&#039;es une bonne fille !!&lt;br /&gt;b10: C&#039;est bien !! Tu ne risques rien ici !!&lt;br /&gt;b11: Eek ! Qu&#039;est-ce qui est bien ?&lt;br /&gt;a3: Gyaaaaah&lt;br /&gt;a4: Attaque des gros roploplos~ (Note: moi non&lt;br /&gt;plus, je n&#039;ai pas du tout rigolé en lisant la&lt;br /&gt;phrase XD)&lt;br /&gt;b12: C&#039;est une bonne chose que Torii-san ait pu&lt;br /&gt;revenir, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;b13: Jeune Mai... Nura-kun&lt;br /&gt;b14: Haha... C&#039;est vrai&lt;br /&gt;a5: Haha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26:&lt;br /&gt;b1: Hé Hé ! Comment allez-vous !!?&lt;br /&gt;b2: Nous avons encore un tas de messages&lt;br /&gt;aujourd&#039;hui ! Un tas d&#039; &amp;quot;histoires de fantômes&amp;quot; !&lt;br /&gt;b3: Nous allons enquêter sur celle-là&lt;br /&gt;a1: Un rapport de fantôme !&lt;br /&gt;b4: Kiyotsuguuuuu !!&lt;br /&gt;b5: Tu as vraiment un don pour détendre&lt;br /&gt;l&#039;atmosphère, heinnn !!?&lt;br /&gt;b6: Eh ? Quoi ? Qu&#039;est-ce qui ne va pas ?&lt;br /&gt;b7: Ah, Torii-san, tu vas mieux maintenant ?&lt;br /&gt;C&#039;est super.&lt;br /&gt;b8: Toi !!&lt;br /&gt;a2: Tu es tellement stupide, Maki-kun.&lt;br /&gt;a3: Qu&#039;est-ce que tu dis ?&lt;br /&gt;b9: Afin d&#039;éviter tout danger, nous devons&lt;br /&gt;enquêter !&lt;br /&gt;b10: Car j&#039;ai le sentiment que les légendes&lt;br /&gt;urbaines qu&#039;on raconte en ce moment vont&lt;br /&gt;devenir réalité !!&lt;br /&gt;b11: Et donc, tout le monde, parlons du&lt;br /&gt;«commandant suprême» ! Peut-être qu&#039;il&lt;br /&gt;apparaîtra...&lt;br /&gt;a4: Gugehhh&lt;br /&gt;a5: Quoi ? Est-ce... l&#039;attaque de gros&lt;br /&gt;roploplos !!?&lt;br /&gt;b12: Oryaa !!&lt;br /&gt;b13: Pou... Pour l&#039;instant ce serait pas mieux&lt;br /&gt;de mettre les activités du club en pause !?&lt;br /&gt;b14: Ki- Kiyotsugu-kun, excellente idée !!&lt;br /&gt;a6: ça ne servira à rien d&#039;essayer de m&#039;arrêter !&lt;br /&gt;b15: Nura-kun, tu es toujours si...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27:&lt;br /&gt;b1: Je le savais... Les fables se répandent&lt;br /&gt;petit à petit.&lt;br /&gt;b2: Kuro&lt;br /&gt;b3: C&#039;est comme tu l&#039;as dis&lt;br /&gt;b4: C&#039;est comme avant... Ces histoires donnent&lt;br /&gt;naissance à des ayakashi, qui eux-mêmes&lt;br /&gt;génèrent d&#039;autres histoires...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28:&lt;br /&gt;b1: Ainsi, leur nombre augmente et leur&lt;br /&gt;potentiel au combat augmente également... C&#039;est&lt;br /&gt;la stratégie du Hyaku Monogatari.&lt;br /&gt;b2: Oui... Et même si nous les éliminons un par&lt;br /&gt;un, il n&#039;y aurait pas de fin&lt;br /&gt;b3: Nous devons retrouver et vaincre ceux qui&lt;br /&gt;donnent naissance aux ayakashi et qui sont donc&lt;br /&gt;au centre de tout cela&lt;br /&gt;b4: Leurs ombres sont à l&#039;origine même de&lt;br /&gt;Tamazuki de Shikoku et Hagoromo Gitsune de Kyoto&lt;br /&gt;b5: Ils vont tenter d&#039;autres choses, mais nous&lt;br /&gt;ne les laisserons plus faire comme bon leur&lt;br /&gt;semble !&lt;br /&gt;b6: Alors, Kuro... Commençons la recherche des&lt;br /&gt;principaux membres du clan Hyaku Monogatari !&lt;br /&gt;J&#039;aurais besoin de ton aide !&lt;br /&gt;b7: Est-ce vraiment convenable pour moi de&lt;br /&gt;prendre un tel rôle...? J&#039;ai été un ennemi&lt;br /&gt;autrefois.&lt;br /&gt;b8: ... En outre, le Hyaku Monogatari clan est&lt;br /&gt;aussi derrière la mort du second&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29:&lt;br /&gt;b1: Mais tu as échangé le sakazuki&lt;br /&gt;avec le Second... et avec moi. Tu es un&lt;br /&gt;membre du clan Nura à présent, n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;b2: Kuro... Je t&#039;ai déjà dit que le passé&lt;br /&gt;m&#039;importe peu...&lt;br /&gt;b3: Je crois en toi, Kuro, tout comme l&#039;a fait&lt;br /&gt;avant moi le Second... Ce n&#039;est pas suffisant ?&lt;br /&gt;b4: Très bien ! Allons-y, alors !&lt;br /&gt;b5: ... Compris !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30:&lt;br /&gt;a1: Vous&lt;br /&gt;a2: En avez-vous entendu parler...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31:&lt;br /&gt;a1: A... A propos de quoi ?&lt;br /&gt;a2: A... A propos de quoi ?&lt;br /&gt;a3: Pas &amp;quot;quoi&amp;quot;, &amp;quot;Kudan&amp;quot;. (Note: Le kanji &amp;quot;ken&amp;quot;&lt;br /&gt;qui veux dire &amp;quot;incident&amp;quot; peut se lire aussi &amp;quot;kudan&amp;quot; )&lt;br /&gt;a4: Il semble que &amp;quot;kudan&amp;quot;... naîtra bientôt...&lt;br /&gt;a5: Ahh, j&#039;ai entendu parler de cela aussi&lt;br /&gt;RT@YOKAIMANIA Il semble que &amp;lt;kudan&amp;gt;... Naîtra&lt;br /&gt;bientôt...&lt;br /&gt;a6: 217 RIKA Ahh... &amp;quot;Kudan&amp;quot;... Vous voulez dire le yôkai&lt;br /&gt;qui peut prédire l&#039;avenir, non ? Celui qui meurt&lt;br /&gt;dès sa naissance ?&lt;br /&gt;a7: 218 MISO Ouais, ouais (:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;32:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a1: th X&lt;br /&gt;Un [Kudan] va naître dans une exploitation&lt;br /&gt;laitière abandonnée de la préfecture de  X-&lt;br /&gt;yama.&lt;br /&gt;a2: C&#039;est un peu douteux...&lt;br /&gt;a3: Vraiment ??&lt;br /&gt;a4: Apparemment c&#039;est vrai. J&#039;en ai aussi&lt;br /&gt;entendu parler.&lt;br /&gt;a5: J&#039;ai entendu qu&#039;il a apparu dans la&lt;br /&gt;préfecture XX, vous aussi ?&lt;br /&gt;a6: Je veux y aller si c&#039;est vrai.&lt;br /&gt;a7: Moi aussi.&lt;br /&gt;a8: J&#039;ai entendu dire qu&#039;une vache l&#039;a enfanté ?&lt;br /&gt;Sa tête est humaine et son corps, celui d&#039;une&lt;br /&gt;vache...C&#039;est pourquoi on l’appelle  &amp;quot;Kudan&amp;quot;&lt;br /&gt;(note: le kanji pour Kudan est composé de deux&lt;br /&gt;parties - le côté gauche signifie &amp;quot;humain&amp;quot; et&lt;br /&gt;le côté droit veut dire &amp;quot;vache&amp;quot; )&lt;br /&gt;a9: Il fera une prédiction dès sa venue au&lt;br /&gt;monde.&lt;br /&gt;Cette prédiction est la vérité absolue. Il est&lt;br /&gt;impossible qu&#039;une prédiction faite au&lt;br /&gt;péril de sa vie puisse être fausse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;33:&lt;br /&gt;b1 Berk... il est vrai-&lt;br /&gt;b2: ...Il est né...&lt;br /&gt;b3: whah il... il se lève...&lt;br /&gt;b4: Il... Il va dire quelque chose...!?&lt;br /&gt;b5: ةcoutez...&lt;br /&gt;b6: Humains.&lt;br /&gt;b8: !!&lt;br /&gt;b9: Eh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dernière page (34):&lt;br /&gt;b1: Ce pays tomber en ruines dans un futur&lt;br /&gt;proche.&lt;br /&gt;b2: ... Si vous voulez être sauvés, trouvez&lt;br /&gt;celui qui a été maudit pour traverser à la fois le&lt;br /&gt;royaume des yôkai et des humains...&lt;br /&gt;a1: L&#039;ordre soudain et sans appel de tuer&lt;br /&gt;Rikuo!!&lt;br /&gt;b3: Le troisième chef du clan Nura, Nura&lt;br /&gt;Rikuo...&lt;br /&gt;b4: Tuez-le !&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 02 Sep 2012 12:47:39 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/35564</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Nurarihyon no Mago 158 by rachid_doc</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/35526</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;&lt;strong&gt;Traduction réservé à la team Anime-Saijou.com&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01&lt;br /&gt;a1: Le Passé héroïque de trois générations yôkai&lt;br /&gt;a2: Et alors, je porterai ta peur.&lt;br /&gt;a3: Kurotabou et Rihan, seront-ils capables d&#039;exécuter le &amp;lt;Matoi&amp;gt; ?&lt;br /&gt;a4: Porter... ma peur ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02&lt;br /&gt;a1: Qu&#039;est-ce que ça...veut dire ?&lt;br /&gt;b1: Où...&lt;br /&gt;b2: Où suis-je...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;03&lt;br /&gt;b1: ... Qui êtes-vous...?&lt;br /&gt;b2: Quelle question idiote.&lt;br /&gt;b3: Je suis Nura Rihan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;04&lt;br /&gt;b1: !?&lt;br /&gt;b2: Nura Rihan, tu dis !?&lt;br /&gt;b3: Tu étais totalement différent il y a à peine un instant !&lt;br /&gt;a1: Je suis... un humain. A moitié, en tout cas...&lt;br /&gt;b4a: ...&lt;br /&gt;b4b: Alors c&#039;était vrai ?&lt;br /&gt;a2: Et cet endroit ? Je suis à l&#039;intérieur de son cœur ou quelque chose comme ça...?&lt;br /&gt;b5a: Oi ?&lt;br /&gt;b5b: Où... Où allez-vous ?&lt;br /&gt;b6: Je cherche un endroit !&lt;br /&gt;b7: Un endroit digne de nous...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;05&lt;br /&gt;b1: Ici, c&#039;est parfait.&lt;br /&gt;b2: Cet endroit dégage une bonne atmosphère pour échanger le sakazuki.&lt;br /&gt;b3: ... C&#039;est beau...&lt;br /&gt;b4: Oh ? Tu aimes ?&lt;br /&gt;b5: (brush text: Huh) Sakazuki !?&lt;br /&gt;b6a: Qu - Qu&#039;est-ce que tu racontes ?&lt;br /&gt;b6b: Pourquoi devrais-je échanger ...&lt;br /&gt;b7: Fais-moi confiance !&lt;br /&gt;b8: Nous serons certainement capable de le vaincre si je &amp;quot;porte ta peur&amp;quot; !&lt;br /&gt;b9: Combattons ensemble !&lt;br /&gt;b10: Attends !! Attends !&lt;br /&gt;b11: D&#039;abord, qu&#039;est-ce que tu entends par &amp;quot;porter&amp;quot; la peur ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;06&lt;br /&gt;b1: Ce gars ne peut être vaincu tout seul. &amp;lt;Matoi&amp;gt; est une technique où ma part humaine se laisse posséder par un ayakashi, me permettant de devenir encore plus fort !&lt;br /&gt;b2: Un avantage d&#039;être à moitié yôkai, en quelque sorte... je peux revêtir un ayakashi comme une cape... C&#039;est pourquoi on l&#039;appelle &amp;lt;Matoi&amp;gt; ! Cela ne peut être fait sans confiance mutuelle ! (note&lt;br /&gt;: Matoi signifie littéralement &amp;quot;Porter un Démon&amp;quot;)&lt;br /&gt;b3: T&#039;as compris ? Maintenant, échangeons le sakazuki.&lt;br /&gt;b4a: T&#039;es stupide ? Si j&#039;échange le sakazuki avec toi, ça équivaut à dire que je vais rejoindre ton Hyakki Yakou !&lt;br /&gt;b4b: Pourquoi devrais-je faire équipe avec toi ? Ne t&#039;emballes pas !&lt;br /&gt;b5: Allez, allez, de quoi t&#039;as si peur ? Tu sais, c&#039;est pas comme si j&#039;allais te manger !&lt;br /&gt;b6: Qu&#039;est-ce que c&#039;est que ces conneries ?!&lt;br /&gt;b7: Oh... Donc, en plus de les faire osciller vers la personne que tu considères comme ennemie, en fait tes armes rétrécissent quand tu es sous pression !&lt;br /&gt;b8: Arrête ça ! Et tu bois déjà ?!&lt;br /&gt;a1: Que me veut exactement cet homme ...&lt;br /&gt;b9: Kurotabou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;07&lt;br /&gt;b1: Dès que je t&#039;ai vu la première fois,&lt;br /&gt;b2: J&#039;ai toujours pensé que tu étais &amp;quot;fort&amp;quot;.&lt;br /&gt;b3: Mes yeux ne m&#039;ont pas trompé... Tu es un «puissant» ayakashi qui protège les enfants.&lt;br /&gt;b4: C&#039;est pourquoi je te veux à tout prix à mes côtés.&lt;br /&gt;b5: ...&lt;br /&gt;b6a: Je... veux protéger Edo.&lt;br /&gt;b6b: Nous pensons de la même manière... il en va de même pour les autres de mon clan.&lt;br /&gt;b7: Ils  mettraient même leurs vies en jeu si c&#039;est pour quelqu&#039;un de précieux... Voilà le genre de ces gars.&lt;br /&gt;b8a: Le &amp;lt;Clan Nura&amp;gt;, ce n&#039;est pas du vent, ce n&#039;est pas qu&#039;une bande de durs, ce sont de vrais héros...&lt;br /&gt;b8b: C&#039;est ce que je pense sincèrement de mon Hyakki Yakou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;08&lt;br /&gt;b1: Et j&#039;aimerais que tu rejoignes mon Hyakki Yakou...! Kurotabou,  je te le demande une fois de plus,&lt;br /&gt;b2: pour protéger notre chère Edo, je tiens à porter ta peur !&lt;br /&gt;b3: Accepte ce sakazuki !&lt;br /&gt;b4: Dans le but de vaincre Sanmoto !&lt;br /&gt;b5: ... Tu me demandes que je te prête mes lames&lt;br /&gt;b6: afin de protéger cet endroit...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;09&lt;br /&gt;b1: Tu peux avoir ma tête si je ne suis pas à la hauteur de mes paroles.&lt;br /&gt;b2: ... Quel homme déterminé...&lt;br /&gt;b3: Ces lames proviennent de tous les espoirs et rêves des enfants...&lt;br /&gt;b4: Si tes mots venaient à s&#039;écarter de la vérité, j&#039;utiliserais ces lames pour t&#039;arracher la tête !&lt;br /&gt;b5: Je ne te décevrai pas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;a1: Acte 158 : Un échange de Sakazuki dans les abysses d&#039;une terre lointaine.&lt;br /&gt;a2: Qu&#039;y a t-il au-delà de cette lumière aveuglante ?&lt;br /&gt;b1: !?&lt;br /&gt;b2: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;b1: Sanmoto&lt;br /&gt;b2: Si tu augmente ta force...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12-13&lt;br /&gt;b1: Alors, nous n&#039;aurons qu&#039;à surpasser ta force !&lt;br /&gt;b2: Ohhh&lt;br /&gt;b3: Ohhh...&lt;br /&gt;b4: Nous allons fusionner, Kuro&lt;br /&gt;b5: Meikyou&lt;br /&gt;b6: Shisui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;a1: Hyakka&lt;br /&gt;a2: Ryouran (Note: Hyakka Ryouran signifie littéralement &amp;quot;profusion de flammes&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16-17&lt;br /&gt;b1: Ohh&lt;br /&gt;b2: Ce n&#039;est pas fini !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;b1: Ohh...&lt;br /&gt;b2: Ohhhh... Ohhh...&lt;br /&gt;b3: Kuro.&lt;br /&gt;a1: On y va !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;a1: Un millier de lames pleuvent du ciel !&lt;br /&gt;a2: Izutsu Ryuusei Tenge (note : Izutsu Ryuusei Tenge signifie littéralement: pluie d&#039;étoiles filantes)&lt;br /&gt;a3: Un coup unique et puissant transperce Sanmoto !!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 26 Aug 2012 17:05:32 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/35526</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Nurarihyon no Mago 155 by rachid_doc</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/35512</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Traduction réservé à la team Anime-Saijou.com !!&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a1: Le passé héroïque de trois générations yôkai&lt;br /&gt;A2A: Je... Je vois...&lt;br /&gt;a2b: Il me reste encore ce dernier choix...!&lt;br /&gt;a3: (7) Continuer le Hyaku Monogatari&lt;br /&gt;a4: Une dernière histoire et le jeu sera achevé...&lt;br /&gt;a5: En d&#039;autres termes, juste une de plus et un nouveau yôkai naîtra !&lt;br /&gt;b1: Merveilleux, merveilleux ! Pourquoi n&#039;y ai-je pas pensé plus tôt !?&lt;br /&gt;a6: Ce serait formidable s&#039;il naissait maintenant.&lt;br /&gt;A7: Un ayakashi qui pourrait renverser cette situation !&lt;br /&gt;b1: Kurotabou ! Couvre-moi !&lt;br /&gt;a8: Sanmoto a un plan pour contre-attaquer ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Arrête-toi !&lt;br /&gt;b2: Je vais...&lt;br /&gt;b3: ... créer un ayakashi !&lt;br /&gt;b4: Hehehehehehehehehehe&lt;br /&gt;b5: Je vais sortir d&#039;ici !&lt;br /&gt;b6: Attends et tu verras !&lt;br /&gt;b7: Quel genre d&#039;ayakashi vais-je créer !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;03:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;x1: Bouddha&lt;br /&gt;x2: Le rêve de Sanmoto Goruzaemon&lt;br /&gt;a2: Acte n°155: le centième Hyaku Monogatari&lt;br /&gt;a3: L&#039;homme qui voulait devenir bouddha... Hélas le destin en a décidé&lt;br /&gt;autrement&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1a: ...Bonjour.&lt;br /&gt;b1b: Vous êtes matinale, comme toujours.&lt;br /&gt;b2a: Ah... Setsura-san, bonjour !&lt;br /&gt;b2b: J&#039;ai beaucoup de travail à Terakoya, c&#039;est pour cela...&lt;br /&gt;b3: Pourquoi ne pas laisser ces tâches aux autres ?&lt;br /&gt;b4: Oh, non, ça n&#039;ira pas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;05:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a1: Toutes les &amp;quot;femmes de Nurarihyon&amp;quot; sont ainsi...&lt;br /&gt;b1a: Eh ?&lt;br /&gt;b1b: Set... Setsura-san ?&lt;br /&gt;b2: Pourquoi êtes-vous toutes si passives !?&lt;br /&gt;B3A: A ta place, je tiendrai fermement le coup en savourant ma position de&lt;br /&gt;force !&lt;br /&gt;B3B: Mais tu ne penses jamais ainsi, n&#039;est-ce pas, Otome-chan ?&lt;br /&gt;b4: Euh... Ouais...&lt;br /&gt;b5: ... (petit &amp;quot;ouais&amp;quot;)...&lt;br /&gt;b6: Voici donc la «différence» entre toi et moi ?!&lt;br /&gt;b7: ?&lt;br /&gt;b8: Aahh~ Et Rihan qui ne sait rien faire d&#039;autre que de te rendre folle&lt;br /&gt;d&#039;inquiétude !&lt;br /&gt;a1: C&#039;est un peu...&lt;br /&gt;b9: Hein ?&lt;br /&gt;a2: haut...&lt;br /&gt;b10: Vous avez la vie dure, hein...&lt;br /&gt;b11: Je suis surprise que vous ne soyez pas gênée par les errances de votre&lt;br /&gt;mari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;06:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: ...&lt;br /&gt;b2: Oui...&lt;br /&gt;b3: Hein ?&lt;br /&gt;b4: Parce que&lt;br /&gt;b5: je ne peux qu&#039;attendre&lt;br /&gt;b6: Je ne sais pas ce qu&#039;il fait en ce moment.&lt;br /&gt;a1: Aimes-tu cette ville ?&lt;br /&gt;a2: Je l&#039;aime.&lt;br /&gt;b7: Je suis sûre... qu&#039;il travaille dur pour le bien de cette ville.&lt;br /&gt;a3: Nous serons ensemble, alors ...&lt;br /&gt;a4: suis-moi pour le reste de mon existence.&lt;br /&gt;b8: C&#039;est pourquoi, jusqu&#039;à ce qu&#039;il s&#039;acquitte de ses objectifs&lt;br /&gt;b9: Je veux l&#039;attendre à la maison... Parce que c&#039;est mon rôle en tant&lt;br /&gt;qu&#039;épouse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;07:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a1: Heyyy qu&#039;est-ce que je raconte ?&lt;br /&gt;b1: Hi Hi... et pourtant&lt;br /&gt;A2: Je sais, je sais, vous êtes heureuse...&lt;br /&gt;b2: je me demande si le monde serait meilleur si &amp;lt;Kurotabou&amp;gt; existait&lt;br /&gt;vraiment.&lt;br /&gt;b3: Qu&#039;est-ce que c&#039;est que ça ?&lt;br /&gt;(à côté de b3): Kuro - quoi ?&lt;br /&gt;B4A: C&#039;est un yôkai qui combat au nom de la justice&lt;br /&gt;b4b: Les enfants m&#039;en ont parlé&lt;br /&gt;b5: Il s&#039;agit d&#039;un Ayakashi qui a été créé par des enfants devenus orphelins&lt;br /&gt;par les guerres et la famine.&lt;br /&gt;b6: Un yôkai né de leur désir sincère de vouloir être sauvés...&lt;br /&gt;b7: de la tragédie sans fin... de l&#039;opposition politique...&lt;br /&gt;b8: Wow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;08:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a1: Aidez-moi... s&#039;il-vous-plait...&lt;br /&gt;a2: Kurotabou...&lt;br /&gt;a3: Je suis sûr qu&#039;il viendra... Un jour, un moine vêtu de noir viendra pour&lt;br /&gt;nous sauver...&lt;br /&gt;a4: Il est grand... Et fort...&lt;br /&gt;a5: Et manie d&#039;innombrables armes !&lt;br /&gt;a6: Il vaincra les vilains, même les plus méchants...!&lt;br /&gt;b1: ...&lt;br /&gt;b2: Il n&#039;y a bien que des enfants pour créer un tel yôkai...&lt;br /&gt;à coté de b2: et une histoire saugrenue&lt;br /&gt;b3: On raconte qu&#039;elle s&#039;est transmise en secret... comme la dernière source&lt;br /&gt;d&#039;espoir pour ces enfants.&lt;br /&gt;b4: Ce serait formidable... s&#039;il existait vraiment... Ce yôkai justicier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;09:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: écarte-toi.&lt;br /&gt;b2: As-tu oublié tes &amp;quot;devoirs&amp;quot; ? Rien ne n&#039;oblige à combattre un ayakashi&lt;br /&gt;qui ne sait pas même qui il est vraiment.&lt;br /&gt;b3: Assez... Parle pour toi !&lt;br /&gt;b4: pourquoi vous mettez-vous en travers du chemin de cet homme ?&lt;br /&gt;b5: ... Il te manipule, tu le savais ?&lt;br /&gt;b6: J&#039;ai fait mes recherches. Tu n&#039;es pas une création de ce gros lard.&lt;br /&gt;b7: Absurde !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Booosss !&lt;br /&gt;b2: S&#039;il vous plait, partez devant !&lt;br /&gt;b3: Vous êtes le seul à pouvoir gérer Sanmoto !&lt;br /&gt;b4a: Ohh, Ao !&lt;br /&gt;b4b: &#039;Chuis navré... Je te laisse cet entêté !&lt;br /&gt;b5: Attendez !&lt;br /&gt;b6: Oh ! Non ! Tu ne passeras pas ! Je ne te laisserai pas passer !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1a: Corriger des pillards comme toi qui trainent dans les territoires&lt;br /&gt;d&#039;autrui...&lt;br /&gt;b1b:  ...c&#039; est mon travail !&lt;br /&gt;b2: Écarte-toi, le géant.&lt;br /&gt;a1: Un ayakashi qui peut tous les anéantir.&lt;br /&gt;A2: Je peux le faire... Je peux le faire... J&#039;ai une idée ...!&lt;br /&gt;a3: Je vais créer le plus effrayant, le plus maléfique !&lt;br /&gt;A4A: un indomptable qui n&#039;obéira à personne !!&lt;br /&gt;A4B: comme Kurotabou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: J-... J&#039;ai fini !!&lt;br /&gt;b2: Kuku... Bien que mon objectif premier de plonger tout Edo dans les&lt;br /&gt;ténèbres soit légèrement modifié&lt;br /&gt;b3: aujourd&#039;hui je vais jouer le Kaidan interdit et créer un ultime, super&lt;br /&gt;ayakashi&lt;br /&gt;a1: ... Attends une seconde.&lt;br /&gt;a2: Maintenant que j&#039;y pense, Kurotabou n&#039;est pas un ayakashi né des &amp;quot;cent&lt;br /&gt;fables&amp;quot;&lt;br /&gt;a3: Nous l&#039;avons juste amené ici et nous le contrôlons grâce au pouvoir du&lt;br /&gt;thé...&lt;br /&gt;a4: Le &amp;lt;Hyaku Monogatari&amp;gt; nous permet de reproduire un grand nombre&lt;br /&gt;d&#039;ayakashi comme lui... Mais ils ne sont pas aussi forts...&lt;br /&gt;a5: Ils sont incomplets... Ainsi donc mes créations basées sur mes idées et&lt;br /&gt;pensées seules ne sont pas suffisantes&lt;br /&gt;a6: Faut-il vraiment créer&lt;br /&gt;a7: Un tel yôkai...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Vous ne pourrez aller plus loin.&lt;br /&gt;b2: Eek&lt;br /&gt;b3: Hiiiiii !!!&lt;br /&gt;B4A:  Ah !&lt;br /&gt;b4b: Oh !&lt;br /&gt;b5: Sa... Sanmoto-sama !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1:?&lt;br /&gt;a1: Qu -!?&lt;br /&gt;b2: Penser que quelqu&#039;un avec autant de désirs puisse se tuer de sa propre&lt;br /&gt;initiative... C&#039;est pathétique...&lt;br /&gt;a2: Vais-je...&lt;br /&gt;a3: Mourir ici...?&lt;br /&gt;b3: *spasme*&lt;br /&gt;b4: Gafuh ...&lt;br /&gt;b5: Gu... Geh... Gih ...&lt;br /&gt;b6: Quel dommage...&lt;br /&gt;b7: Vos ambitions s&#039;arrêtent là.&lt;br /&gt;a4: Qu&#039;est-ce que ce morceau de papier fait ici ?&lt;br /&gt;B8a: Je... Je ne veux pas mourir...&lt;br /&gt;B8b: Dans... Un endroit... Comme celui-ci... Mes ambitions...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: C&#039;est vrai... Il me reste encore ça ...&lt;br /&gt;b2: ...?&lt;br /&gt;b3: (texte secondaire: kafuh...) Comme si j&#039;allais tout laisser se terminer&lt;br /&gt;comme ça...&lt;br /&gt;b4: (Texte secondaire: Fuhi...) Je n&#039;ai pas d&#039;autres choix... C&#039;est la seule&lt;br /&gt;chose que je puisse faire...&lt;br /&gt;b5: Je vais... devenir Bouddha...&lt;br /&gt;a1: Je ne serai pas détruit... même si ce corps doit disparaitre...&lt;br /&gt;a2: je vais hériter de toutes les peurs du monde !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1:?&lt;br /&gt;a1:?&lt;br /&gt;b2:!&lt;br /&gt;A2: Je te méprise&lt;br /&gt;a3: Nura Rihan !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a1: La centième fable du &amp;lt;Hyaku Monogatari&amp;gt;&lt;br /&gt;a2: Il était une fois un grand marchand&lt;br /&gt;a3: qui avait tout l&#039;argent, les femmes et la liberté qu&#039;il souhaitait...&lt;br /&gt;cet homme ne manquait de rien,&lt;br /&gt;a4: Pourtant, un jour il voulut obtenir toutes les peurs et devenir une&lt;br /&gt;entité semblable à Bouddha ou Dieu.&lt;br /&gt;a5: Cependant, ces ambitions ont été malheureusement écrasées par le yôkai&lt;br /&gt;qui se tient à la tête du clan Nura...&lt;br /&gt;b1: Gyaa&lt;br /&gt;b2: Qu&#039;est-ce que c&#039;est ?!&lt;br /&gt;b3: Mon corps... mon corps est...!&lt;br /&gt;a6: L&#039;homme est mort et son cœur, plein de haine, se transforme de lui-même&lt;br /&gt;en yôkai...&lt;br /&gt;a7: Un yôkai qui souhaite se venger du clan Nura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18-19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a1: Le nom de cet Ayakashi était&lt;br /&gt;a2: Maou Sanmoto Gorouzaemon (Note: Maou signifie «Roi Démon»)&lt;br /&gt;a3: Sanmoto s&#039;est transformé en yôkai, dans le prochain chapitre, il&lt;br /&gt;déchaîne la terreur sur Edo !</description>
			<pubDate>Thu, 23 Aug 2012 11:34:36 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/35512</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Nurarihyon no Mago 156 by rachid_doc</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/35511</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Cet traduction est réservé a la team Anime-Saijou.com !&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: ... Combien de fois dois-je te le dire?&lt;br /&gt;a1: Confrontation !  Ao vs Kuro!&lt;br /&gt;b2a: J&#039;ai été crée par Sanmoto-sama&lt;br /&gt;b2b: Sanmoto-sama est une personne merveilleuse ...! Je ne me répéterai pas !!&lt;br /&gt;b3: Et moi je te dis que j&#039;ai du mal à avaler ça, d&#039;accord ?&lt;br /&gt;b4: Il y a ... Des tas de gens dans ce monde qui ont souffert à cause de lui !&lt;br /&gt;b5: Sale ignorant!&lt;br /&gt;b6: C&#039;est ma réplique !! Gorrrryyyaaa !!&lt;br /&gt;a2: Le passé héroïque de trois générations yôkai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: ...?&lt;br /&gt;b2: Quoi...?&lt;br /&gt;b3: Heeeeee !!&lt;br /&gt;b4: ?&lt;br /&gt;b5: Qu&#039;est-ce qui se passe ?&lt;br /&gt;b6: Ça me dépasse...&lt;br /&gt;b7: Sanmoto-sama est...?&lt;br /&gt;b8: Ugh ...&lt;br /&gt;b9: Qu&#039;est-ce...?&lt;br /&gt;b10: Ce mec est...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;03:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a1: Act 156: Incontrôlable&lt;br /&gt;a2: Sanmoto transformé en cette chose terrifiante...!&lt;br /&gt;b1: Oi&lt;br /&gt;b2: Qu&#039;est-ce que tu fous là-bas ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;04:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Ah...&lt;br /&gt;b2: Hiii...&lt;br /&gt;b3: Le manoir va s’effondrer !&lt;br /&gt;b4: Que... qu&#039;est-ce que...&lt;br /&gt;b5: Oi, quelqu&#039;un peut-il éloigner ce truc ?&lt;br /&gt;b6: De la chair humaine !? Comment est-ce qu&#039;une telle chose-&lt;br /&gt;b7: geh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;05:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: La chair !&lt;br /&gt;a1: La voûte plantaire de Sanmoto&lt;br /&gt;a2: Les gencives de Sanmoto&lt;br /&gt;a3: L&#039;os du talon de Sanmoto&lt;br /&gt;b2: Elle se transforme en démons ?!&lt;br /&gt;b3: Gah&lt;br /&gt;b4: Geh&lt;br /&gt;b5: C&#039;est en train de dévorer le yôkai...?&lt;br /&gt;b6: c- c&#039;est ...&lt;br /&gt;b7: Serait-ce une nouvelle fable de Sanmoto-sama ?&lt;br /&gt;B8a: Oh ! Oooohhh !&lt;br /&gt;B8b: Je n&#039;en attendais pas moins de Sanmoto-sama !&lt;br /&gt;B9A: Oui, oui, c&#039;est ça ! &lt;br /&gt;b9b: Attrape-les !&lt;br /&gt;b10: Vas-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;06-07:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a1: Le duodénum* de Sanmoto (*petite partie de l&#039;intestin grêle)&lt;br /&gt;a2: en bas à droite: (note de Dolores : comme je suppose qu&#039;on ne traduit pas, je suggère qu&#039;on utilise la place pour y mettre les explications du traducteur mangahelper) :&lt;br /&gt;a3 Akujonokaze** (**littéralement &amp;quot;femme cruelle/affreuse, vent de prairie ; on entend aussi &amp;quot;vents de la femme cruelle/affreuse&amp;quot;)&lt;br /&gt;b1: Ca puuuue !!!&lt;br /&gt;b2: Gyaaaaah&lt;br /&gt;b3: Imbécile, je ne le suis pas...&lt;br /&gt;b4: Attendez, attendez !&lt;br /&gt;b5: Je suis l&#039;héritier de la famille shogunale Murata !!&lt;br /&gt;b6: J&#039;ai été invité ici ! Je ne tolérerai pas d&#039;être traité ain...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;08:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Non, attendez&lt;br /&gt;b2: M&#039;avez-vous entendu ? Je suis désolé...&lt;br /&gt;b3: ...&lt;br /&gt;B4A: ... Mais qu&#039;est-ce qu&#039;ils ont ces types-là ...&lt;br /&gt;b4b: Ils attaquent amis et ennemis ...?&lt;br /&gt;b5: Monsieur... montez sur mon dos, je vous prie.&lt;br /&gt;b6: hmm ?&lt;br /&gt;b7: Il est préférable que vous sortiez d&#039;ici...&lt;br /&gt;b8: Les gars ! On doit faire sortir les marchands&lt;br /&gt;b9: Second ...!?&lt;br /&gt;b10: Allez, tas de bons à riens, ramenez vos culs par ici !&lt;br /&gt;b11: Hiiiiii..&lt;br /&gt;b12: Pourquoi les choses tournent -elles ainsi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;09:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1a: Oi, Sanmoto, qu&#039;est-ce qui t&#039;arrive ?&lt;br /&gt;b1b: Tu attaques tes subalternes, tu sais ?&lt;br /&gt;a1: Qu&#039;est ce que c&#039;est ... Cette crainte menaçante ...&lt;br /&gt;a2: Ri... han...&lt;br /&gt;a3: Il est temps...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;a1: Je vais te faire payer&lt;br /&gt;a2: pour tout ça...&lt;br /&gt;b1: Oi, Sanmoto !?&lt;br /&gt;b2: Où est-ce que tu vas ? Je suis là...!&lt;br /&gt;a3: Il ne peut pas m&#039;entendre...!?&lt;br /&gt;b3: Oi,oi, c&#039;est mauvais signe !&lt;br /&gt;b4: Il va sortir !&lt;br /&gt;b5: Il y a des villes là-bas !&lt;br /&gt;b6: Y compris la ville d&#039;Edo !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: ...Hein ? &lt;br /&gt;b2: Père ? qu&#039;est-ce que c&#039;est ?&lt;br /&gt;b3: Hm,&lt;br /&gt;b4: Vous êtes si bruyant... Quel est le problème ?&lt;br /&gt;b5: Plip&lt;br /&gt;b6: Plop&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a1: canaux semi-circulaires de Sanmoto (Note: parties de l&#039;oreille)&lt;br /&gt;a2: la graisse viscérale de Sanmoto&lt;br /&gt;a3: Sourcils de Sanmoto&lt;br /&gt;a4: petit doigt gauche de Sanmoto&lt;br /&gt;a5: muscles pectoraux de Sanmoto&lt;br /&gt;b1: Papa...&lt;br /&gt;a6: Mâchoire droite de Sanmoto&lt;br /&gt;b2: Eh, papa !?&lt;br /&gt;b3: Lâchez ma fille ! Sales monstres !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Houwah&lt;br /&gt;b2: Un. .. Un mooonstre !&lt;br /&gt;b3: Waaaaaah&lt;br /&gt;b4: ...?&lt;br /&gt;a1: Sanmoto-sama est devenu un Ayakashi et a commencé à attaquer les gens...?&lt;br /&gt;a2: ça ne devais pas se passer ainsi&lt;br /&gt;a3: ne combattais-je pas pour Sanmoto-sama&lt;br /&gt;a4: pour le bien des gens de ce monde...!?&lt;br /&gt;b5: Hii... A l&#039;aide...&lt;br /&gt;b6: Des vers de teeerre !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Ouwah... Me...Merci... beaucoup...&lt;br /&gt;b2: Mais qui... êtes-vous...?&lt;br /&gt;b3: Aucune importance, rentrez chez-vous !&lt;br /&gt;b4: Second...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: Oi ! Allez l&#039;aider !!&lt;br /&gt;b2: Ne laissez pas le boss mourir !&lt;br /&gt;b3: Yeaaaah ! On arrive, chef !&lt;br /&gt;a1: ...?&lt;br /&gt;a2: Pourquoi cet Ayakashi... Aide-t&#039;il les humains ?&lt;br /&gt;a3: N&#039;était-il pas supposé...&lt;br /&gt;b4: Bon sang&lt;br /&gt;a4: Le patron dirige déjà les lignes de front, là-haut&lt;br /&gt;a5: Je n&#039;ai donc pas d&#039;autres choix que de le suivre !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b1: D&#039;ailleurs, je suis le capitaine de l&#039;équipe d&#039;assaut ! (petit texte : Ehh !?)&lt;br /&gt;b2: Kuraaaa ! Secoooond !&lt;br /&gt;a1: Mais qu&#039;est-ce que je&lt;br /&gt;a2: faisais au juste ?&lt;br /&gt;b3-b4-b5-b6: Mpmh&lt;br /&gt;b7: Je vous l&#039;ai dit, tout va bien se passer, Kayo...&lt;br /&gt;b8: Je suis sûr que... Kurotabou va venir nous aider&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17:&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;b1: ...Kurotabou ?&lt;br /&gt;b2a: C&#039;est vrai, j&#039;ai entendu parler de lui... Un moine qui protège les enfants des méchants&lt;br /&gt;b2b: Alors... quand tu es en danger, il te suffit de désirer l&#039; aide de &amp;quot;kurotabou&amp;quot; !&lt;br /&gt;B3A: ...&lt;br /&gt;B3B: D&#039;accord...&lt;br /&gt;b4: Gentille fille ...&lt;br /&gt;b5: Eh ?&lt;br /&gt;b6: drip&lt;br /&gt;a1: Ri...&lt;br /&gt;a2: Han...&lt;br /&gt;b7: C&#039;est chaud ...!&lt;br /&gt;b8: Houwah... Au... Au secours...&lt;br /&gt;b9: ?! Sanmoto !!&lt;br /&gt;b10: Merde ! Merde !&lt;br /&gt;b11: Argh... kuh...&lt;br /&gt;b12: Grand frère !!&lt;br /&gt;b13: Mmph&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;b1: Sauvez-nous, Kurotaboooooouuuuuu !&lt;br /&gt;a1: Ce sentiment...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a1: je m&#039;en souviens&lt;br /&gt;a2: C&#039;est vrai.&lt;br /&gt;a3: Je suis né&lt;br /&gt;b1: Kurota... bou&lt;br /&gt;b2: Il est vraiment venu&lt;br /&gt;a4: grâce à ces enfants&lt;br /&gt;a5: je suis né des sentiments des enfants !&lt;br /&gt;B3: Les enfant,&lt;br /&gt;a6: Le yôkai de la justice Kurotabou est de retour !&lt;br /&gt;b4: Restez près de moi ! Je vais vous protéger.</description>
			<pubDate>Thu, 23 Aug 2012 11:31:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/35511</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Nurarihyon no Mago 157 by rachid_doc</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/35510</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Cet traduction est réservé a la team Anime-Saijou.com !&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01&lt;br /&gt;b1: Haa...&lt;br /&gt;b2: Haa...&lt;br /&gt;a1: Le Passé héroïque de trois générations yôkai&lt;br /&gt;b3: Oooooh... Ouh...&lt;br /&gt;b4: Maudit sois-tu... Nura Rihaaaan...&lt;br /&gt;b5: Ugh...!? J&#039;ai mal !! Mon ventre... Ça fait mal !!&lt;br /&gt;b6: Mm... ?&lt;br /&gt;b7: Geh !!&lt;br /&gt;b8: Qu&#039;est-ce que c&#039;est que ça ?!&lt;br /&gt;b9: Où suis-je et quel est cet endroit ?!&lt;br /&gt;a2: Sanmoto à la fin de sa transformation !! Que va-t-il se passer&lt;br /&gt;maintenant !?&lt;br /&gt;b10: Hééé... Que... Qu&#039;est-ce qu&#039;il m&#039;arrive !!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02&lt;br /&gt;a1: L&#039;éclat d&#039;un millier de lames!&lt;br /&gt;a2: Acte 157: Ceux qui sont nés&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;03&lt;br /&gt;b1: ... Im... Impossible...&lt;br /&gt;b2: Kurotabou est vraiment venu pour nous...&lt;br /&gt;b3: ... Accrochez-vous à ma cape.&lt;br /&gt;b4: Je ne peux pas assurer votre sécurité si vous vous éloignez de moi.&lt;br /&gt;b5: D&#039;ac...&lt;br /&gt;b6: D&#039;accord !!&lt;br /&gt;b7: Yo.&lt;br /&gt;b8: !!&lt;br /&gt;b9: Vous...&lt;br /&gt;b10a: Désolé pour tout ça...&lt;br /&gt;b10b: On dirait que tu protégeais ces enfants, hein ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;04&lt;br /&gt;b1: ... Tu n&#039;as aucune raison de me remercier.&lt;br /&gt;b2: Eh, c&#039;est mon territoire... Mais, plus important,  as-tu retrouvé ta&lt;br /&gt;raison?&lt;br /&gt;b3: ... (en diagonale: Hmph)&lt;br /&gt;b4: Il semble que j&#039;ai été mené en bateau par Sanmoto.&lt;br /&gt;b5: Un jour, il m&#039;a attiré avec des mots amicaux, puis m&#039;a piégé et manipulé&lt;br /&gt;grâce au pouvoir de son thé...&lt;br /&gt;b6: Je ne supporte pas l&#039;idée d&#039;avoir été un pion pour ses ambitions... Je&lt;br /&gt;ne lui pardonnerai jamais !!&lt;br /&gt;b7a: L&#039;origine de ta haine...&lt;br /&gt;b7b: Ce gars... Qu&#039;est-ce qui lui est arrivé ?&lt;br /&gt;b8: On dirait qu&#039;il fond comme une bouillie ... qui se transforme peu à peu&lt;br /&gt;en Ayakashi...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;05&lt;br /&gt;b1: Rihan !! Alors tu étais là !&lt;br /&gt;b2: Kubinashi...&lt;br /&gt;b3a: Ce que vous venez de dire... est effectivement vrai.&lt;br /&gt;b3b: Son corps fond et des yôkai en émergent sans arrêt !!&lt;br /&gt;b4: Ces êtres n&#039;ont pas de volonté propre, ils envahissent les rues et&lt;br /&gt;attaquent les gens !&lt;br /&gt;b5: Si leurs nombre augmente encore... On ne sera plus capable de protéger&lt;br /&gt;la ville !!&lt;br /&gt;b6: En effet... nous devons vaincre le corps principal, nous n&#039;avons pas le&lt;br /&gt;choix.&lt;br /&gt;b7: Ce ne sera pas facile... Second...&lt;br /&gt;b8: Kubinashi... Je te laisse protéger les habitants.&lt;br /&gt;b9: Ouais, Ouais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;06&lt;br /&gt;b1: Fais gaffe, toi aussi !&lt;br /&gt;a1: Meikyou Shisui&lt;br /&gt;a2: Sakura !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;07&lt;br /&gt;b1: Ooooohhhhh !!!!!!&lt;br /&gt;b2: Est-ce que je l&#039;ai eu ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;08&lt;br /&gt;b1: Gyaa...&lt;br /&gt;b2: Gah&lt;br /&gt;b3: On dirait qu&#039;il n&#039;y a personne dans les parages...&lt;br /&gt;b4: Bien ! Au suivant !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;09&lt;br /&gt;a1: !!&lt;br /&gt;b1: Qu... Quoi !? Il y avait donc quelqu&#039;un !!&lt;br /&gt;b2: ... Cette apparence...&lt;br /&gt;b3: L&#039;histoire de Kubinashi... n&#039;est-ce pas ?&lt;br /&gt;b4: !!&lt;br /&gt;b5: Eh... alors même toi tu es devenu un ayakashi. Toi, connu jadis sous le&lt;br /&gt;nom de Shiranami,&lt;br /&gt;b6: voleur pitoyable et chevaleresque qui poursuivais la dame qu&#039;il aimait.&lt;br /&gt;b7: Ugh...&lt;br /&gt;B8 : Guh&lt;br /&gt;b8: Une tête flottant sur Yanagi... Une âme errante recherchant son ennemi,&lt;br /&gt;un fantôme déprimant.&lt;br /&gt;b9: Kuh...&lt;br /&gt;b10: quoi...&lt;br /&gt;b11: Toi... mon corps est...&lt;br /&gt;b12: Et le nom de cette fable, c&#039;est: &amp;quot;Kubinashi&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;b1: Il a une tête, mais il est appelé &amp;quot;Kubinashi&amp;quot; (note : Kubinashi veut&lt;br /&gt;dire littéralement &amp;quot;sans tête&amp;quot;)&lt;br /&gt;b2: Alors tu existes bel et bien...&lt;br /&gt;b3: Haa...&lt;br /&gt;b4: Haa&lt;br /&gt;b5: Mais t&#039;es qui ... ducon ?&lt;br /&gt;a1: La bouche de Sanmoto - Enchou (note : cf. chapitre 143)&lt;br /&gt;b6: Hé, toi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;b1: Tu t&#039;amuses avec lui ?&lt;br /&gt;b2: Fweh fweh fweh... Dépêche-toi d&#039;en finir avec lui...!&lt;br /&gt;a1: !!&lt;br /&gt;b3: ...&lt;br /&gt;b4: !?&lt;br /&gt;b5: Nous allons éradiquer ... Tous ceux ayant des liens avec...&lt;br /&gt;b6: ces fouineurs du clan Nura qui s&#039;opposent à Sanmoto-sama !!&lt;br /&gt;a2: Ces types...&lt;br /&gt;a3: ne sont pas comme les autres...!?&lt;br /&gt;b7: ...&lt;br /&gt;b8: Tss... Je n&#039;arrive pas entièrement à le vaincre.&lt;br /&gt;b9: Je me demande ce qui cloche...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;b1: !?&lt;br /&gt;b2: Heuh...!?&lt;br /&gt;b3: ...&lt;br /&gt;b4: Qu&#039;est-ce que... C&#039;est... le cœur ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;b1: ... ...&lt;br /&gt;b2: Uwah!?&lt;br /&gt;b3: Hééé, qu&#039;est-ce qui se passe bon sang !&lt;br /&gt;b4: On... On dirait un katana...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;a1: Le cœur de Sanmoto&lt;br /&gt;a2: Maou no Kozuchi, l&#039;arme du roi démon !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;b1: gahah&lt;br /&gt;b2: Gefeh... Cette ordure...&lt;br /&gt;b3: Il dévore toutes les peurs...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;b1: !!&lt;br /&gt;b2a: ... Oh.&lt;br /&gt;b2b: Merci...&lt;br /&gt;b3: Kurotabou...&lt;br /&gt;b4: ... Où sont les enfants ?&lt;br /&gt;b5: Je les ai laissés avec une de tes yôkai femelle.&lt;br /&gt;b6a: Sanmoto... Alors cette fois il a crée un katana, hein...&lt;br /&gt;b6b: Il va encore évoluer d&#039;avantage... Nous devons penser à une façon de&lt;br /&gt;l&#039;arrêter rapidement.&lt;br /&gt;b7 : *theuheu* *theu*&lt;br /&gt;b8: Je te remercie de proposer ton aide.&lt;br /&gt;b9: ...&lt;br /&gt;b10: Mais avant... Puis-je te demander une chose, Nura Rihan ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;b1: Pourquoi est-ce que tu tiens tant à protéger humains et Ayakashi, alors&lt;br /&gt;que tu es toi-même un Ayakashi...?&lt;br /&gt;b2: Je ne peux simplement pas te comprendre.&lt;br /&gt;b3a: Kurotabou...&lt;br /&gt;b3b: Je suis... un humain, tu sais...A moitié, en fait.&lt;br /&gt;b4: Quoi...?&lt;br /&gt;b5: J&#039;ai été élevé dans cette ville toute ma vie...&lt;br /&gt;b6a: Ma mère était humaine... J&#039;ai donc eu un bon nombre d&#039;amis humains&lt;br /&gt;b6b: Et comme mon père était le prince des ténèbres... nous vivions ici&lt;br /&gt;ensemble avec des petits yôkais et des divinités mineures qui prirent soin&lt;br /&gt;de moi...&lt;br /&gt;b7: Maintenant, c&#039;est à mon tour en tant que successeur de mon père de les&lt;br /&gt;protéger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;b1: Un &amp;quot;demi-humain&amp;quot;... Je suis celui en qui coule le sang des deux,&lt;br /&gt;ayakashis et humains&lt;br /&gt;b2: C&#039;est ma destinée de vivre avec cette responsabilité.&lt;br /&gt;b3: Kurotabou... Pourquoi ne rejoindrais-tu pas mon Hyakki yakou ?&lt;br /&gt;b4: Échange le sakazuki avec moi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;b1: Et alors, je&lt;br /&gt;b2: Porterai ta peur&lt;br /&gt;a1: Le voici !? Le &#039;Matoi&#039; de Rihan !!</description>
			<pubDate>Thu, 23 Aug 2012 11:21:49 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/rachid-doc/releases/35510</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Assassination Classroom 1 by Astro</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/astro/releases/35066</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Réservé à Japan-shin&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p1&lt;br /&gt;Nouvelle série #1 ! [Assassination Classroom]&lt;br /&gt;Mais qui est ce mec...?!&lt;br /&gt;Sur le livre : Carnet de présence&lt;br /&gt;prof: Maintenant on va faire l&#039;appel.&lt;br /&gt;prof: Ceux qui sont là, manifestez-vous !&lt;br /&gt;gars: D...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p2/3&lt;br /&gt;gars: Debout !!&lt;br /&gt;côté: Nous verrons quelque chose d&#039;extraordinaire !!! Un été sans temps morts commence !! Nouvelle série #1, dans l&#039;excitation générale !!&lt;br /&gt;Nouvelle série !!&lt;br /&gt;Pages couleur et 50 pages !!&lt;br /&gt;Matsui Yuusei&lt;br /&gt;Assassination Classroom&lt;br /&gt;Chapitre 1: Période d&#039;assassinat.&lt;br /&gt;La plus excitante classe du monde !!&lt;br /&gt;Le 23ème volume de Majin Tantei Nougami Neuro du Jump Comics est en vente !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p4&lt;br /&gt;gars: Votre attention s&#039;il vous plait !!&lt;br /&gt;box: Nous sommes&lt;br /&gt;box: Glups...&lt;br /&gt;box: Des tueurs professionnels.&lt;br /&gt;mec: BOOOOOOW !!!!&lt;br /&gt;gauche: Les profs et les élèves...poursuivent leurs études dans une telle classe - pourquoi un tel mode de vie...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p5&lt;br /&gt;prof: Bonjour à tous.&lt;br /&gt;prof: Bon, je vois que vous avez tous tiré, je vais commencer l&#039;appel.&lt;br /&gt;prof: Isogai-Kun.&lt;br /&gt;prof: Je suis désolé mais comme nous sommes au milieu d&#039;un champ de tir, vous pourriez parler plus fort ?&lt;br /&gt;isogai: ...P&lt;br /&gt;isogai: Présent !!&lt;br /&gt;prof: Okano-Kun.&lt;br /&gt;okano: Présent !!&lt;br /&gt;prof: Kataoka-kun.&lt;br /&gt;kata: Présent !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p6&lt;br /&gt;prof: Tout le monde est là...&lt;br /&gt;prof: C&#039;est merveilleux ! Le professeur est ravi.&lt;br /&gt;fille: Il est beaucoup trop rapide !!&lt;br /&gt;fille: ça ne sert à rien, même si toute la classe tire en même !!&lt;br /&gt;box: Notre cible&lt;br /&gt;box: Est le professeur.&lt;br /&gt;prof: Quel dommage.&lt;br /&gt;prof: Il n&#039;y a pas eu de tirs directs aujourd&#039;hui.&lt;br /&gt;prof: Les tactiques de groupe endommagent la réflexion individuelle.&lt;br /&gt;prof: Votre regard,&lt;br /&gt;prof: La direction de vos armes,&lt;br /&gt;prof: Le mouvement de vos doigts.&lt;br /&gt;prof: Tout ça est bien trop simpliste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p7&lt;br /&gt;prof: Elaborez un plan,&lt;br /&gt;prof: Sinon...&lt;br /&gt;prof: Vous ne serez pas capables de me tuer même avec la vitesse maximum d&#039;un Mach 20.&lt;br /&gt;mec: Vous les avez toutes évitées, professeur !&lt;br /&gt;mec: Mais vous les avez bien regardées, ce ne sont que des fusils à plombs, n&#039;est-ce pas &lt;br /&gt;mec: Même si ça vous frappait, vous auriez pu le supporter, non ?&lt;br /&gt;classe: C&#039;est vrai, c&#039;est vrai !!&lt;br /&gt;au dessus de la classe: Boom ! Boom !&lt;br /&gt;prof: Bon alors, chargez vos armes et tirez.&lt;br /&gt;prof: Je vous l&#039;ai dit non.&lt;br /&gt;prof: Ces balles sont inofensives, mais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p8&lt;br /&gt;prof: Ce sont des balles spécialement développées par le pays pour être utilisées contre moi.&lt;br /&gt;prof: Les cellules du professeur peuvent être détruites comme un vulgaire morceau de tofu.&lt;br /&gt;prof: Ah,&lt;br /&gt;prof: Bien sûr après quelques secondes je me régénère.&lt;br /&gt;prof: ça peut être dangereux si quelqu&#039;un s&#039;en prend une dans l&#039;oeil,&lt;br /&gt;prof: Alors c&#039;est mieux de ne pas tirer à l&#039;intérieur, sauf pour essayer de me tuer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p9&lt;br /&gt;prof: Vous devez être capables de me tuer&lt;br /&gt;prof: Avant d&#039;obtenir votre diplôme.&lt;br /&gt;prof: On va ranger les armes et les balles.&lt;br /&gt;prof: Le cours commence.&lt;br /&gt;box: La classe 3-E du lycée de Kunugigaoka est une classe d&#039;assassins.&lt;br /&gt;box: Cependant la cloche vient de sonner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10&lt;br /&gt;pof: J&#039;ai une question, Kimura-Kun.&lt;br /&gt;prof: Parmis ces quatre tentacules, quel est l&#039;intrus ?&lt;br /&gt;kimura: Le bleu ?&lt;br /&gt;prof: C&#039;est exact !!&lt;br /&gt;prof: Seul le bleu est correct.&lt;br /&gt;box: Comment en est-on arrivé à ce genre de situation ?&lt;br /&gt;fille: Hé,&lt;br /&gt;fille: Nagisa.&lt;br /&gt;fille: On est en plein après-midi mais il est là.&lt;br /&gt;fille: Le croissant de lune.&lt;br /&gt;box: Au début de notre 3ème année,&lt;br /&gt;box: Nous avons été impliqués dans deux incidents en même temps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11&lt;br /&gt;???: La lune !!&lt;br /&gt;???: 70% de sa surface a mystérieusement disparu dans une explosion !!&lt;br /&gt;???: On ne pourra plus voir qu&#039;un croissant de lune pour le reste de notre vie !!&lt;br /&gt;prof: Ravi de vous rencontrer.&lt;br /&gt;prof: Je suis celui qui a fait sauter la lune.&lt;br /&gt;prof: J&#039;ai aussi prévu de faire sauter la terre l&#039;année prochaine.&lt;br /&gt;prof: Depuis que je suis devenu votre professeur, j&#039;avais hâte de travailler avec vous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12&lt;br /&gt;box: C&#039;est ce que pense toute la classe.&lt;br /&gt;homme: Je suis Karasuma du ministère de la défense.&lt;br /&gt;kara: Premièrement,&lt;br /&gt;kara: Je veux que vous compreniez que ce que je vais dire est une information gouvernementale.&lt;br /&gt;kara: Maintenant, allons droit au but.&lt;br /&gt;kara: Je veux que vous abattiez ce monstre !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13&lt;br /&gt;mec: ...He ?&lt;br /&gt;mec: Quoi ?&lt;br /&gt;mec: Alors ce mec est un alien qui est venu pour nous attaquer ?&lt;br /&gt;prof: C&#039;est tellement impoli !&lt;br /&gt;prof: Je suis né et j&#039;ai grandi sur terre vous savez.&lt;br /&gt;kara: Je crains de ne pas pouvoir donner plus de détails, mais&lt;br /&gt;kara: Il vous dit la vérité.&lt;br /&gt;kara: Cette créature, qui a endommagé la Lune,&lt;br /&gt;kara: Va également détruire la Terre en Mars prochain.&lt;br /&gt;homme: Les chefs d&#039;états sont les seuls au courant.&lt;br /&gt;kara: Avant que le monde ne sombre à la panique...&lt;br /&gt;kara: Ils tentent de l&#039;exterminer.&lt;br /&gt;kara: En d&#039;autre termes,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14&lt;br /&gt;kara: Un assassinat.&lt;br /&gt;kara: Mais&lt;br /&gt;kara: De toute façon, ce mec est rapide.&lt;br /&gt;kara: Bien qu&#039;étant loin de l&#039;avoir tué, je ne le lâche pas des yeux !! Jamais !!&lt;br /&gt;kara: C&#039;est une créature puissante, capable de changer une pleine Lune en croissant de Lune.&lt;br /&gt;kara: Sa vitesse maximum équivaut à celle qu&#039;un Mach 20 !!&lt;br /&gt;kara: Autrement dit,&lt;br /&gt;kara: Si ce mec se métait en route,&lt;br /&gt;kara: On ne pourrait rien faire pour empêcher la destruction.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15&lt;br /&gt;prof: Bon,&lt;br /&gt;prof: ça ne serait vraiment pas drôle.&lt;br /&gt;prof: C&#039;est pour ça que j&#039;ai fait une propositions aux différents pays du monde.&lt;br /&gt;prof: Je ne veux pas me faire tuer, mais...&lt;br /&gt;prof: Si je deviens le professeur de la classe 3-E du lycée de Kunugigaoka, alors vous pouvez essayer de le faire.&lt;br /&gt;nagisa: Pourquoi ?!&lt;br /&gt;kara: On ne sait pas ce qu&#039;il a derrière la tête.&lt;br /&gt;kara: Mais le gouvernement a accepté à contre-coeur.&lt;br /&gt;kara: Notre condition était qu&#039;il ne cause pas de tort aux élèves.&lt;br /&gt;kara: Nos raisons sont doubles.&lt;br /&gt;kara: Comme il veut venir enseigner ici tous les jours, nous pouvons l&#039;observer, et...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p16&lt;br /&gt;box: Mais surtout,&lt;br /&gt;box: Avec 30 personnes,&lt;br /&gt;box: Vous aurez une chance de le tuer à bout portant !!&lt;br /&gt;prof: ...Nakamura-San.&lt;br /&gt;prof: Je me souviens vous avoir dit que les assassinats ne devaient pas interférer avec nos cours.&lt;br /&gt;prof: Votre punition sera d&#039;attendre debout au fond de la classe.&lt;br /&gt;naka: ...Désolé...&lt;br /&gt;naka: Vous n&#039;avez pas besoin de devenir si rouge quand vous vous mettez en colère...&lt;br /&gt;box: Pourquoi est-ce que ce mec est devenu notre professeur ?&lt;br /&gt;box: Comment sommes-nous censés le tuer ?!&lt;br /&gt;box: Nos cris...&lt;br /&gt;box: Ont disparu avec les derniers mots de Karasuma-San.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p17&lt;br /&gt;kara: La récompense est de 10 billions de Yen ! (environ 130 millions d&#039;euros)&lt;br /&gt;eleves: Des yen !?&lt;br /&gt;eleves: Dix bi...&lt;br /&gt;kara: Ce n&#039;est pas une somme ordinaire.&lt;br /&gt;kara: Après tout, le succès de cet assassinat sauvera le monde.&lt;br /&gt;kara: Heureusement, ce mec vous regarde.&lt;br /&gt;kara: Regardez,&lt;br /&gt;kara: Quand des bandes vertes apparaissent, c&#039;est son visage moqueur.&lt;br /&gt;classe: Mais c&#039;est quoi cette peau ?!&lt;br /&gt;prof: C&#039;est naturel.&lt;br /&gt;prof: Il n&#039;y a aucune chance que vous puissiez me tuer si le gouvernement n&#039;a pas réussi.&lt;br /&gt;prof: Quand ils m&#039;ont attaqué avec un avion de chasse...&lt;br /&gt;prof: J&#039;ai donné plus d&#039;air.&lt;br /&gt;classe: Pourquoi cet entretien ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p18&lt;br /&gt;kara: Je veux que vous tirez si l&#039;occasion se présente.&lt;br /&gt;kara: On va vous équiper de balles et de couteaux efficaces sur lui mais sans danger pour vous.&lt;br /&gt;kara: N&#039;en parlez même pas à votre famille ou à vos amis.&lt;br /&gt;kara: Le temps vous est compté.&lt;br /&gt;Kara: Si la Terre disparait, il n&#039;y aura nulle part où s&#039;enfuir !&lt;br /&gt;prof: C&#039;est à la fois long et court.&lt;br /&gt;prof: Maintenant vous tous,&lt;br /&gt;prof: Laissons cette année se dérouler le mieux possible !&lt;br /&gt;sfx: La cloche sonne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p19&lt;br /&gt;prof: C&#039;est l&#039;heure du repas~&lt;br /&gt;prof: Le professeur va aller en Chine pour manger un Mapo Doufu.&lt;br /&gt;prof: Si quelqu&#039;un veut me tuer, je suis joignable sur mon portable.&lt;br /&gt;mec: Il y va avec un Mach 20, c&#039;est...err...&lt;br /&gt;fille: Il arrivera à la province de Sichuan, le berceau du Mapo, en dix minutes.&lt;br /&gt;mec: Je ne suis même pas sûr qu&#039;un missile pourrait le toucher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p20&lt;br /&gt;eleve: En plus ce poulpe corrige des tests tout en défiant le mur du son.&lt;br /&gt;eleve: Sérieusement ?!&lt;br /&gt;eleve: Uép.&lt;br /&gt;eleve: Il se déplace comme un mirage.&lt;br /&gt;test: La meilleure réponse possible !! Deux ronds de poulpe !!!&lt;br /&gt;Les cercles sont utilisés au Japon pour indiquer une bonne réponse, comme les V verts en France&lt;br /&gt;eleve: Mais à part, il est pas super en tant que prof ?&lt;br /&gt;eleve: Si !&lt;br /&gt;eleve: Quand j&#039;ai essayé de le tuer après l&#039;école, il m&#039;a donné des cours de maths.&lt;br /&gt;eleve: Je ferai mieux au prochain test.&lt;br /&gt;eleve: ...Mais,&lt;br /&gt;eleve: Bon, je sais...&lt;br /&gt;eleve: Après tout on est la classe E&lt;br /&gt;eleve: Même si on fait de notre mieux, ça n&#039;aide pas.&lt;br /&gt;eleve: C&#039;est vrai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p21&lt;br /&gt;box: Même si c&#039;est notre cible&lt;br /&gt;box: La super créature en forme de poulpe qu&#039;on doit assassiner,&lt;br /&gt;box: Agit comme un professeur normal.&lt;br /&gt;box: Nous sommes les mêmes.&lt;br /&gt;box: Avant d&#039;être des tireurs, nous sommes des élèves ordinaires.&lt;br /&gt;box: ...Mais&lt;br /&gt;box: Nous, de la classe E,&lt;br /&gt;box: Ne sommes pas vraiment normaux.&lt;br /&gt;mec: ...Yo, Nagisa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p22&lt;br /&gt;mec: Viens avec nous une seconde.&lt;br /&gt;mec: On va mettre au point un plan d&#039;assassinat.&lt;br /&gt;nagisa: Ok.&lt;br /&gt;mec: La couleur de ce poulpe change en fonction de son humeur, non ?&lt;br /&gt;mec: Tu traînes avec ce mec qui l&#039;observe non ?&lt;br /&gt;mec: C&#039;est une sorte de...&lt;br /&gt;nagisa: Je me rappelle qu&#039;il a des bandes vertes quand il est calme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p23&lt;br /&gt;nagisa: Si un élève donne une mauvaise réponse, son visage devient violet foncé.&lt;br /&gt;nagisa: Pour une bonne réponse, il devient rouge.&lt;br /&gt;nagisa: Ce qui est intéressant c&#039;est de voir après le repas...&lt;br /&gt;mec: J&#039;ai pas besoin de savoir.&lt;br /&gt;mec: J&#039;ai un plan.&lt;br /&gt;mec: Quand il sera stable.&lt;br /&gt;mec: Tu le poignarderas.&lt;br /&gt;nagisa: ...Moi ?&lt;br /&gt;nagisa: M-&lt;br /&gt;nagisa: Mais...&lt;br /&gt;mec: Ne fais pas comme si tu étais une sainte (ou un saint, selon si nagisa = fille ou mec)&lt;br /&gt;mec: On est de la classe E ou pas ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p24&lt;br /&gt;b1: La classe de marginaux qui ne peuvent pas suivre le niveau du lycée.&lt;br /&gt;b2: Surnommée la &amp;quot;classe E&amp;quot;, E comme éxecrables.&lt;br /&gt;b3: Chaque jour nous sommes obligés de venir dans ce bâtiment scolaire en haut de la montagne.&lt;br /&gt;b4: On est traîtés comme des déchêts.&lt;br /&gt;Sur le pilier : Ancien bâtiment scolaire.&lt;br /&gt;b5: Des loosers comme nous ont la chance de gagner 10 billions de Yen...&lt;br /&gt;b6: Même si on intégrait la société, une chance comme celle-là ne présente qu&#039;une fois dans une vie.&lt;br /&gt;b7: Alors on va sortir&lt;br /&gt;b8: De cette vie de merde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p25&lt;br /&gt;b1: Qu&#039;importe...&lt;br /&gt;b2: La méthode utilisée pour atteindre notre but.&lt;br /&gt;b3: Déconne pas Nagisa-Kuuuuun~&lt;br /&gt;b4: Gyahahaha !&lt;br /&gt;b5: J&#039;ai entendu que Nagisa était très attaché à la classe E.&lt;br /&gt;b6: Uwaah...&lt;br /&gt;b7: C&#039;est vraiment fini pour lui.&lt;br /&gt;b8: J&#039;ai supprimé son adresse e-mail de mon téléphone.&lt;br /&gt;b9: Je ne veux pas qu&#039;on m&#039;associe à lui non plus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p26&lt;br /&gt;b1: Uwah !!&lt;br /&gt;b2: ...Bon retour, professeur.&lt;br /&gt;b3: C&#039;est quoi ce missile ?&lt;br /&gt;b4: C&#039;est un souvenir.&lt;br /&gt;b5: Des forces armées me sont tombé dessus dans la mer du Japon.&lt;br /&gt;b6: Etre pris pour cible est vraiment surprenant, huh.&lt;br /&gt;b7: Non, pas vraiment.&lt;br /&gt;b8: En fait, tout le monde me prend pour cible...&lt;br /&gt;b9: Après tout, ça montre que je suis puissant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p27&lt;br /&gt;b1: Bon,&lt;br /&gt;b2: Le cours reprend.&lt;br /&gt;b3: ...D&#039;accord.&lt;br /&gt;b4: Je n&#039;arrive pas&lt;br /&gt;b5: à le comprendre.&lt;br /&gt;b6: Tout le monde veut sa peau...&lt;br /&gt;b7: Vu sous un autre angle, ça veut dire que tout le monde sait qu&#039;il est puissant.&lt;br /&gt;b8: Comme un tel monstre,&lt;br /&gt;b9: Qui n&#039;a ni attentes ni prudence,&lt;br /&gt;b10: Peut si bien comprendre les sentiments humains.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p28&lt;br /&gt;b1: Grâce à vous, je ne suis plus qu&#039;un simple professeur.&lt;br /&gt;b2: Le seul bon côté là-dedans...&lt;br /&gt;b3: Est que je n&#039;ai plus à veiller sur vous.&lt;br /&gt;b4: Je devrais le tuer.&lt;br /&gt;b5: Je veux dire,&lt;br /&gt;b6: Ce professeur ne me voit même pas comme un tueur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p29&lt;br /&gt;b1: Essayez d&#039;écrire un poème Tanka basé sur un thème.&lt;br /&gt;b2: S&#039;il-vous plait, terminez le poème avec le mot &amp;quot;tentacules&amp;quot; dans les dernières syllabes.&lt;br /&gt;b3: Une fois que vous en aurez écrit un, donnez-le moi.&lt;br /&gt;b4: Je vais le corriger pour que la grammaire soit parfaite, et je veux aussi voir si vous êtes capable d&#039;embellir le mot &amp;quot;tentacules&amp;quot;.&lt;br /&gt;poeme de merde: Comme attirées par la tempête, les fleurs sont éparpillées, formant un tapis blanc dans le jardin. Mais toute cette blancheur n&#039;est pas de la neige. Ce sont des tentaculent qui jaillissent et se développent.&lt;br /&gt;hb1: Est-ce que &amp;quot;tentacules&amp;quot; peut qualifier une saison ?&lt;br /&gt;hb2: Qui sait...&lt;br /&gt;b5: Ceux qui ont terminé peuvent rentrer chez eux !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p30&lt;br /&gt;b1: Professeur, j&#039;ai une question.&lt;br /&gt;b2: Quelle est-elle, Kayano-San ?&lt;br /&gt;b3: C&#039;est un peu tard pour demander ça, mais&lt;br /&gt;b4: Par quel nom devons-nous vous appeler quand on s&#039;adresse à vous ?&lt;br /&gt;b5: C&#039;est difficile de vous identifier parmis les autres professeurs.&lt;br /&gt;b6: Un nom...huh.&lt;br /&gt;b7: Je n&#039;en ai pas vraiment.&lt;br /&gt;b8: Et si chacun de vous en trouvait un.&lt;br /&gt;b9: Mais pour le moment concentrez-vous sur la tâche à accomplir.&lt;br /&gt;b10: Ok.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p31&lt;br /&gt;b1: Ooh.&lt;br /&gt;b2: C&#039;est déjà fini, Nagisa-Kun ?&lt;br /&gt;hb1: Sourire.&lt;br /&gt;b3: Après le repas, quand on commence à fatiguer,&lt;br /&gt;b4: Le professeur devient rose clair.&lt;br /&gt;b5: La question de Kayano était un peu en retard aussi.&lt;br /&gt;b6: C&#039;est sûrement le moment où le professeur est le plus inattentif.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p32&lt;br /&gt;b1: Nagisa...&lt;br /&gt;b2: Dans cette école de haut niveau, nous, les nuls de la classe E on persiste à croire que&lt;br /&gt;b3: Tu peux le faire !!&lt;br /&gt;b4: Nous pouvons triompher quelque part.&lt;br /&gt;b5: Si on arrive à le faire, nos parents, nos amis, nos professeurs...&lt;br /&gt;b6: Si je peux le tuer,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p33&lt;br /&gt;b1: Ils devront reconnaître mon mérite.&lt;br /&gt;b2: ...Je vous l&#039;ai dit non ?&lt;br /&gt;b3: Pour avoir plus~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p34&lt;br /&gt;b1: Qu&#039;importe les méthodes qu&#039;on doit utiliser.&lt;br /&gt;b2: Heu...&lt;br /&gt;b3: Une grenade de type BB !!&lt;br /&gt;b4: Une grenade spéciale !!&lt;br /&gt;b5: Prenez ça !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p35&lt;br /&gt;-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p36&lt;br /&gt;b1: Parfait, on l&#039;a eu !!&lt;br /&gt;b2: à nous les 10 milliards de Yen !&lt;br /&gt;b3: Beau travail !!&lt;br /&gt;b4: C&#039;est impossible qu&#039;il se soit attendu à une attaque suicide !!&lt;br /&gt;b5: Arrête Terasaka, n&#039;oublie pas Nagisa !&lt;br /&gt;b6; Hm ?&lt;br /&gt;b7: Une fausse grenade manuelle.&lt;br /&gt;b8: J&#039;ai utilisé une arme pour tirer.&lt;br /&gt;b9: Dans le but de libérer en même temps 300 balles anti-professeur à très haute vitesse.&lt;br /&gt;b10: Quoi...!&lt;br /&gt;b11: ça n&#039;a pas assez de puissance pour tuer un humain.&lt;br /&gt;b12: Et je vais payer le médecin avec mes 10 milliards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p37&lt;br /&gt;b1: Il est indemne...?&lt;br /&gt;b2: Pas l&#039;ombre d&#039;une brûlure ?&lt;br /&gt;b3: ...Ugh...&lt;br /&gt;b4: C&#039;est quoi cette membrane qui recouvre Nagisa ?&lt;br /&gt;b5: Quelque chose de lié au corps de ce poulpe...&lt;br /&gt;b6: Le professeur a mué il y a un mois.&lt;br /&gt;b7: J&#039;ai atténué l&#039;explosion avec ma peau morte et j&#039;ai étouffé sa puissance.&lt;br /&gt;b8: En quelques mots, c&#039;est une peau secrète que je peux utiliser une fois par mois.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p38&lt;br /&gt;b1: La couleur du visage du professeur...&lt;br /&gt;b2: On a même pas besoin de regarder pour comprendre.&lt;br /&gt;b3: Noir profond.&lt;br /&gt;b4: Il est très en colère.&lt;br /&gt;b5: Terasaka, Yoshida, Muramatsu.&lt;br /&gt;b6: Alors c&#039;est vous qui avez organisé tout ça, non.&lt;br /&gt;b7: Ehh ?&lt;br /&gt;b8: Non...&lt;br /&gt;b9: Nagisa est venu de lui même et&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p39&lt;br /&gt;-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p40&lt;br /&gt;b1: Eh...&lt;br /&gt;b2: Ah...&lt;br /&gt;b3: Les plaques de nos maisons ?!&lt;br /&gt;b4: Selon l&#039;accord que j&#039;ai passé avec le gouvernement,&lt;br /&gt;b5: Je ne peux pas vous faire de mal, mais&lt;br /&gt;b6: Si vous tentez de me tuer avec la même méthode la prochaine fois,&lt;br /&gt;b7: Je ne sais pas ce qui risque de se passer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p41&lt;br /&gt;b1: Vos amis et votre famille... Non.&lt;br /&gt;b2: Peut-être que je vais exterminer chaque être humain sur cette Terre sauf vous.&lt;br /&gt;b3: En quelques seconde, tout le monde avait compris.&lt;br /&gt;b4: Pour finir, on voulait se sauver.&lt;br /&gt;b5: &amp;quot;On ne peut même pas se sauver au bout du monde&amp;quot;...&lt;br /&gt;b6: La seule chose qu&#039;on peut faire, est de tuer le professeur !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p42&lt;br /&gt;b1: B...&lt;br /&gt;b2: Bon sang vous êtes qui au juste...&lt;br /&gt;b3: Vous êtes un vrai connard !!&lt;br /&gt;b4: Débarquer comme ça avec vos &amp;quot;je vais détruire la terre&amp;quot; et  vos &amp;quot;assassinez-moi&amp;quot; et tout...&lt;br /&gt;b5: C&#039;est quoi le problème d&#039;utiliser de sales méthodes pour tuer un sale type !!&lt;br /&gt;b6: Un sale type ? Pas du tout.&lt;br /&gt;b7: Votre idée en elle-même était géniale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p43&lt;br /&gt;b1: Surtout Nagisa-Kun.&lt;br /&gt;b2: Vous obtenez une excellente note pour avoir parfaitement bougé votre corps en vous rapprochant.&lt;br /&gt;b3: Vous m&#039;avez attaqué au meilleur moment.&lt;br /&gt;b4: Cependant !&lt;br /&gt;b5: Terasaka-Kun et les autres&lt;br /&gt;b6: Vous n&#039;en avez rien eu à faire de Nagisa-Kun.&lt;br /&gt;b7: Ce genre d&#039;élèves n&#039;ont pas le droit de me tuer !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p44&lt;br /&gt;b1: Organisons un assassinat qui rendra les gens heureux et les emplira de fierté.&lt;br /&gt;b2: Chacun d&#039;entre vous peut faire ça. Vous êtes de talentueux assassins avec une grande force cachée.&lt;br /&gt;b3: Ce sont les conseils de votre professeur, en tant que cible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p45&lt;br /&gt;b1: Il s&#039;est mis en colère aussi vite qu&#039;un Mach 20.&lt;br /&gt;b2: Et m&#039;a félicité avec un tentacule frétillant.&lt;br /&gt;b3: Je me sens bizarrement heureux face à cette étrange méthode d&#039;ensaignement.&lt;br /&gt;b4: C&#039;est parce que cet étrange professeur...&lt;br /&gt;b5: Nous voit comme des gens normaux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p46&lt;br /&gt;b1: Si vous leur donnez de votre temps...&lt;br /&gt;b2: S&#039;il vous plait, éduquez ces enfants.&lt;br /&gt;b3: Quelle agréable sensation...!!&lt;br /&gt;b4: Avec ces mains...&lt;br /&gt;b5: ...Je suis sûre que vous deviendrez...&lt;br /&gt;b6: Un merveilleux&lt;br /&gt;b7: Professeur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p47&lt;br /&gt;b1: ...Maintenant, j&#039;ai un problème pour toi Nagisa-Kun.&lt;br /&gt;b2: Le professeur n&#039;a pas la moindre intention de se faire tuer,&lt;br /&gt;b3: Parce qu&#039;après avoir passé du temps avec vous jusqu&#039;en Mars, je vais détruire la Terre.&lt;br /&gt;b4: Si ce n&#039;est pas ce que vous voulez, alors qu&#039;allez-vous faire ?&lt;br /&gt;b5: On n&#039;a jamais eu à tuer qui que ce soit,&lt;br /&gt;b6: On devrait faire des tonnes d&#039;autres choses.&lt;br /&gt;b7: ...Mais je crois que&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p48&lt;br /&gt;b1: Avant que ça n&#039;arrive,&lt;br /&gt;b2: On va tuer le professeur.&lt;br /&gt;b3: Si c&#039;est ce professeur...&lt;br /&gt;b4: Il acceptera qu&#039;on essaye de le tuer.&lt;br /&gt;b5: Dans ce cas, essayez de le faire tout de suite.&lt;br /&gt;b6: ceux qui sont capables de me tuer peuvent rentrer chez eux !!&lt;br /&gt;b7: Nous sommes des tueurs.&lt;br /&gt;hb1: Allons-y.&lt;br /&gt;b8: Le professeur est notre cible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p49&lt;br /&gt;b1: Un professeur...&lt;br /&gt;b2: Impossible à tuer...&lt;br /&gt;b3: Ah.&lt;br /&gt;b4: Votre nom.&lt;br /&gt;b5: Pourquoi pas &amp;quot;Koro-Sensei&amp;quot;*?&lt;br /&gt;*Korosenai (impossible à tuer) + Sensei (professeur)&lt;br /&gt;b6: Korosensei et notre classe d&#039;assassinat.&lt;br /&gt;b7: Même si on le tue maintenant, on sera encore rangés avec ces plaques nominatives.&lt;br /&gt;b8: On ne peut pas rentrer à la maison...&lt;br /&gt;b9: La cloche va bientôt sonner.&lt;br /&gt;hb1: Son nom est Koro-sensei !!&lt;br /&gt;Fin du chapitre 1&lt;br /&gt;Comment se déroule la vie avec Korosensei...!?&lt;br /&gt;La prochaine fois, il y aura 23 pages !!&lt;br /&gt;Le second aura des pages couleur !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 07 Jul 2012 22:27:55 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/astro/releases/35066</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Major 21 by eliasuke</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/eliasuke/releases/29679</link>
			<description>Chapitre 21 : &lt;br /&gt;Tome 03 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 71 : &lt;br /&gt;Titre : Un déroulement inattendu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 72&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 : &lt;br /&gt;Bulle : N….&lt;br /&gt;SFX : Réveil&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case5 : N~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 6 : …..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 7 : Tiens… ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 73 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : … C‘est quoi ces manières…&lt;br /&gt;Bulle 2 :  Comment ça se fait que tu dormes ici, Papa ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4 :&lt;br /&gt;Bulle 1 : Hé, Papa ! Il faut pas dormir n’importe où !&lt;br /&gt;Bulle 2 : Tu me le dis toujours !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 74 :&lt;br /&gt;Logo Major &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 75 :&lt;br /&gt;Case 1 :&lt;br /&gt;Télé : Passons maintenant aux news sportives.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 2 :&lt;br /&gt;Télé : Nous allons donc parler des résultats des match de baseball professionnel de la journée d’hier.&lt;br /&gt;Télé 2 : Premièrement, le match opposant les Yokohama et  les Tokyo Giants.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4&lt;br /&gt;Bulle 1 : Regarde ! Tu vas passer Papa !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 5 &lt;br /&gt;Bulle 1 : Voyons ! Jusqu’à quand tu vas dormir !?&lt;br /&gt;Bulle 2 : Papa !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 6 : &lt;br /&gt;Télé 1 :  Les  5 premières manches ont été parfaitement lancées par Gibson&lt;br /&gt;Télé 2 : Arrivé à la sixième, les Yokohama ont fait passer à la batte le prodigieux Honda !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 75 :&lt;br /&gt;Case 1&lt;br /&gt;Télé : Ce qui est incroyable, c’est que malgré que Gibson lui ait sorti son plus puissant lancer de balles directes à 160kmh, la balle s’est logée directement dans le panneau d’affichage du score !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 2 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Ooh,&lt;br /&gt;Bulle 2 : Il est pas mal dis-donc !&lt;br /&gt;Bulle 3 : Et il est plein aux as !&lt;br /&gt;Bulle 4 : Voyons ! Rien n’est encore décidé, tu sais !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 : &lt;br /&gt;Bulle : Tu en as parlé à tes parents ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Pas encore…&lt;br /&gt;Bulle 2 : On vient de deux mondes différents, je pense que ce serait un peu embarrassant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 5 : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bulle 1 : Allons, ne dis pas ça…&lt;br /&gt;Bulle 2 : Il va se marier avec toi, et ensuite vous aurez des enfants et fondrez votre famille. tes parents ne peuvent qu&#039;approuver !&lt;br /&gt;Page 77 : &lt;br /&gt;Case 1 : &lt;br /&gt;Bulle : C&#039;est pas la peine !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 2 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Honda est quelqu’un de bien !&lt;br /&gt;Bulle 2 : Depuis la première fois qu’on s’est rencontré, on s’entend plutôt bien mais ça s&#039;arrête là pour le moment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bulle 1 : C&#039;est ça, dis plutôt que tu es amoureuse !&lt;br /&gt;Bulle 2 : Regarde l&#039;expression que tu fais quand tu parles de lui !&lt;br /&gt;Bulle 3 : En tout cas c&#039;est tant mieux si cet homme est à ton gout.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bulle 4 : T-Tu te trompes !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4 : &lt;br /&gt;SFX : tasse qui se brise&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 5 :&lt;br /&gt;Bulle : Eh…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 6&lt;br /&gt;SFX : Verre plein qui se renverse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 78 : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 1 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bulle 1 : Aaaah !!&lt;br /&gt;Bulle 2 : Qu’est-ce que tu fabriques bon sang ?!&lt;br /&gt;Bulle 3 : D-Désolée…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 2 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bulle 1 : La anse de la tasse s’est…&lt;br /&gt;Bulle 2 : Je venais juste de me servir le petit déjeuner !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 :&lt;br /&gt;Bulle 1 : C’est étrange…&lt;br /&gt;Bulle 2 : Cette tasse ne s’est pas cassée par hasard !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4 : &lt;br /&gt;SFX : Pluie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 5 : &lt;br /&gt;Bulle 1 :  Purée, les embouteillages ici aujourd’hui sont inhabituels…!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 6 : &lt;br /&gt;SFX : Touche téléphone &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 7 : &lt;br /&gt;SFX : Sonnerie de telephone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 79 : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 1 : &lt;br /&gt;SFX : Sonnerie de téléphone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 2 :  &lt;br /&gt;Bulle 1 : Dis, Papa ! Le téléphone sonne !&lt;br /&gt;Bulle 2 : Lèves-toi à la fin !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Pas le choix…….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Oui, allô ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 5 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Oui, c’est Goro-kun ?&lt;br /&gt;Bulle 2 : Tu peux me passer le génie des Yokohama ? C’est Sigeno-nii san à l’appareil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 6 : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bulle 1 : Ah, Toton Sigeno !&lt;br /&gt;Bulle 2 : Je suis content pour hier. Ton père a fait un homerun formidable et nous a fait gagné.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 80 : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 1 : &lt;br /&gt;Bulle 1 (téléphone) : Oui, mais toi aussi tu as bien lancé contre les adversaires !&lt;br /&gt;Bulle 2 : Haha, tu es gentil Goro-chan.&lt;br /&gt;Bulle 3 : Bon, tu me passes ton père un instant ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 2 : &lt;br /&gt;Bulle 1 (tel) : Papa est encore en train de dormir.&lt;br /&gt;Bulle 2 : Hein ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 : &lt;br /&gt;Bulle 1 (tel): Bien, essaie donc de le réveiller.&lt;br /&gt;Bulle 2 (tel) : Il a rendez-vous à l’hôpital à 9 heures.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : L’hopital ?&lt;br /&gt;Bulle 2 : Papa a quelque chose ?!&lt;br /&gt;Bulle 3 (tel) : Haha, il n’y a pas de quoi s’inquiéter. Tu te souviens de la Dead Ball qu’a reçue ton père dans le match d’hier ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 5 : &lt;br /&gt;Bulle 1 (tel) : On doit vérifier qu’il n’a rien à la tête, c’est tout.&lt;br /&gt;Bulle 2 : …..&lt;br /&gt;Bulle 3 (tel) : Et puis moi aussi, je dois aller faire examiner mon dos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 81 : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cases 1-2-3 :&lt;br /&gt;Bulle 1 (tel) : En tout cas, je serai là dans moins de 30 minutes,&lt;br /&gt;Bulle 2 (tel) : Occupe-toi de le faire se lever.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4 : &lt;br /&gt;Cadre 1 : Dis papa,&lt;br /&gt;Cadre 2 : Maman va se réveiller quand ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 5 : &lt;br /&gt;Cadre 1 : Ta maman ne se réveillera plus, Goro.&lt;br /&gt;Cadre 2 : Hein ?! Pourquoi ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 82 : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 1 : &lt;br /&gt;Cadre 1 : Ta maman est morte.&lt;br /&gt;Cadre 2 : Les personnes qui meurent n’ouvrent plus leur yeux, et ne peuvent plus parler.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 : &lt;br /&gt;Cadre 1 : Mais ton papa n’est pas triste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4 : &lt;br /&gt;Cadre 2 : Ce n’est pas la peine de pleurer…&lt;br /&gt;Cadre 2 : Ce n’est pas un adieu définitif.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 5 : &lt;br /&gt;Cadre : Si toi et moi vivons heureux toute notre vie,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 83 :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 1 : &lt;br /&gt;Cadre : Nous nous reverrons un jour au paradis…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 : &lt;br /&gt;Cadre : Bien, prends la main de ta mère une dernière fois.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4 : &lt;br /&gt;Cadre : Les mains de maman sont si froides…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 84 : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 1 : &lt;br /&gt;Cadre 1  : Oui…&lt;br /&gt;Cadre 2 : C’est comme ça pour tous les gens qui sont partis au paradis…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 5 : Papa…&lt;br /&gt;Case 6 : Dis, réveilles-toi !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 7 : &lt;br /&gt;SFX : Toucher de main&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 85 : &lt;br /&gt;Bulle (toute la page) : Pa…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 86 -87 :&lt;br /&gt;(vides)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 88 : &lt;br /&gt;Case 2 : &lt;br /&gt;SFX: Bruits de pas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Désolé de vous déranger, le président m’a demandé de venir vous voir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4 : &lt;br /&gt;Bulle : Quoi ? Vous avez mon billet pour le Texas ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 89 : &lt;br /&gt;Case 1 :&lt;br /&gt;Bulle 1 :  Ce n’est pas de ça que le président voulait que je vous parle.&lt;br /&gt;Bulle 2 : Mon travail est de faire en sorte que vous montiez sur le monticule. Et j&#039;en suis satisfait.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 2 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Nous vous avons payé 7 millions de dollars, il faudrait vous montrer plus sérieux. Sinon je perdrai mon poste !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 : &lt;br /&gt;Bulle : Je comprends que vous soyez insatisfait aujourd’hui, mais j’aimerai que vous écoutiez ce que j’ai à vous dire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4 : &lt;br /&gt;Bulle :  Fun !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 6 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Franchement… Je ne m’attendais pas du tout au cauchemar que j’ai vécu hier. &lt;br /&gt;Bulle 2 : C’était la nuit la pire que j’ai pu vivre. Ça m’a dégoûté.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 90 : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 1 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Je suis venu ici pour jouer au baseball…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 2 : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bulle 1 : Mais il semblerait que dans ce pays, les joueurs ne savent pas ce que c’est.&lt;br /&gt;Case 2 : &lt;br /&gt;Bulle 2 :  C’est tout ce que j’ai à dire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Vous parlez de l’attaque d’amortis ? (Bunt)&lt;br /&gt;Bulle 2 : Kukuku, j’ai l’impression qu&#039;au japon, les supporters ont l’air d’aimer ça.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 91 : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 1 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Je suis désolé Monsieur… C’est ce qu&#039;est le Baseball japonais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bulle 1 : Les équipes pensent avant tout à remporter le match, et font passer les données avant tout.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4 : &lt;br /&gt;Bulle 1 :  Par exemple, le Coach n’hésite pas à ordonner aux joueurs de faire des Amortis si cela leur laisse une chance de victoire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 5 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Les joueurs suivent le Coach, et le Coach suit le Président. C’est comme ça que fonctionne n’importe quelle entreprise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 6 : &lt;br /&gt;Bulle : ……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 7 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Et donc ? Les fans sont contents ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 92 : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 1 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Oui… Tant que leur équipe gagne…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 2 : &lt;br /&gt;Bulle :  Je ne reviendrai pas sur ce que j’ai dit…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 :&lt;br /&gt;Bulle : Mais, monsieur…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4 : &lt;br /&gt;Vos lancers d’hier ont fait frissonner le public !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 5 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Et puis, vous savez que même si vous avez perdu à cause de ces attaques d&#039;amortis,&lt;br /&gt;Bulle 2 : les  fans japonais se sont levés et étaient vraiment heureux de voir vos supers lancers à 160kmh !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 93 : &lt;br /&gt;Case 1 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Il n’y en a juste pour 6 mois ! &lt;br /&gt;Bulle 2 : En tant que pro, vous aurez une bonne rémunération digne du travail que vous fournirez !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 2 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Quoi…?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 : &lt;br /&gt;SFX : Sonnerie téléphone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Ah… E-Excusez-moi un instant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 5 :&lt;br /&gt;Bulle 1 : Oui, c’est kusakabe à l’appareil.&lt;br /&gt;Bulle 2 : ………&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 6 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : Hein ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 94 : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 1 : &lt;br /&gt;Bulle 1 : C…Ceci est la vérité ?!&lt;br /&gt;Bulle 2 : Oui.&lt;br /&gt;Bulle 3 (Gibson) : Pff.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 2 &lt;br /&gt;SFX : Clôture d’appel téléphonique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 3 : &lt;br /&gt;Bulle1 : M…Monsieur.&lt;br /&gt;Bulle 2 : Quoi encore ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 4 :  &lt;br /&gt;Bulle : L…Le joueur sur qui vous avez lancé une dead ball hier…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case 5 : &lt;br /&gt;Bulle : Ce joueur nommé Honda qui joue chez les Yokohama, il est décédé…!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fin du chapitre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 20 May 2011 00:57:06 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/eliasuke/releases/29679</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Bleach 436 by musicislife0218</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/musicislife0218/releases/28497</link>
			<description>01&lt;br /&gt;[Texte: Dans ces yeux subtils, &lt;br /&gt;il y a une volonté forte et un lien incassable]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02&lt;br /&gt;[Texte latéral: Au moment même où il semble qu’il a découvert le chemin à son Fullbring…]&lt;br /&gt;Ichigo: Que...&lt;br /&gt;Qu’est-ce que c’est...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;03&lt;br /&gt;Porkchops: GUOOOOOOOOOOOOOOOOOHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Bleach 436]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;04&lt;br /&gt;[La Discipline du Temps]&lt;br /&gt;[Texte latéral: Qu’est-ce que l&#039;oeil caché voit?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riruka: Hou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;05&lt;br /&gt;Riruka: Tu n&#039;as pas dit qu&#039;il serait étrange!  Qu’est-ce que tu as fait?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giriko: Chut, chut...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giriko: Vous avez demandé, Ruriko-san, que je prêterais mes capacités&lt;br /&gt;pour la formation de Ichigo-san, n’est pas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;06&lt;br /&gt;Rurika: Ouais...&lt;br /&gt;Mais il y a million d&#039;autres voies de le faire.  Il ne doit pas être ripou!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giriko: Hein?&lt;br /&gt;Je n&#039;en ai pas pensé à…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Riruka: Débile...&lt;br /&gt;Chad: Riruka!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chad: S’en battre!&lt;br /&gt;Prenez Ichigo en dehors du cadre rapidement!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;07&lt;br /&gt;Giriko:Ce cadre a une condition.&lt;br /&gt;«Si les créatures en dedans peuvent survivre pendant trente minutes, elles peuvent sortir.»&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rurika: Quel type de condition est celle?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giriko: Vous m&#039;avez laissé décider les conditions, n’est pas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giriko: En tout cas, si Ichigo-san part maintenant, il ne remplira pas les conditions.&lt;br /&gt;Ensuite, il recevra des représailles du «dieu du temps».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chad: Représailles...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giriko: Cela me rappelle…&lt;br /&gt;C&#039;est la première fois que nous avons parlé au sujet de ceci...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;08&lt;br /&gt;Giriko: Si les requirments de mes temporisateurs ne sont pas accomplis&lt;br /&gt;Chacun affecté sera incinéré complètement&lt;br /&gt;par les flammes du temps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chad: Tu le menaces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giriko: Interprétez-le comme vous souhaitez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rurika: Ce n&#039;est pas une menace.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rurika: Je l&#039;ai vu beaucoup de fois.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giriko: Ainsi vous pouvez comprendre&lt;br /&gt;je l&#039;expliquerez maintenant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;09&lt;br /&gt;Giriko: Si Ichigo-san ou Porc-san échappe au cadre avant l&#039;extrémité, &lt;br /&gt;Ichigo-san et Porc-san et le cadre seront détruits par les flammes du temps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giriko: C&#039;est mon Fullbring.&lt;br /&gt;«Le temps n&#039;indique pas des mensonges».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chad:.........&lt;br /&gt;...mets-le hors fonction!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giriko: Tristement, c&#039;est impossible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Giriko: Dès que «Le temps n&#039;indique pas des mensonges» sera attaché à quelque chose, je ne peux pas la mettre hors fonction.&lt;br /&gt;N&#039;importe quelle indiscrétion a pu mener à la mort.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giriko: À l&#039;avenir, ne sous-estimez pas le temps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giriko: La salissure de vos mains avec la puissance du temps &lt;br /&gt;est extrêmement effrayante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[effets sains: Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhh!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Giriko: Ah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giriko: Le thé est prêt.  &lt;br /&gt;Voulez-vous du thé, Ruriko-san?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giriko: Miam, miam...&lt;br /&gt;Quel beau parfum...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Giriko: Dieu &lt;br /&gt;demeure vraiment dans «la synchronisation ponctuelle».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[effets sains: BOM]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;[effets sains: BOUM]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porkchop: aohhhh...&lt;br /&gt;[effets sains: ROAR]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[effets sains: bom]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[effets sains: BOUM]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;[effets sains: BOOOOOOOUUUUUUUUUUUUMMMMMMMMMMMM]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[effets sains: BOUM&lt;br /&gt;patatata]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porkchop: Aaahhh!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[effets sains: klab]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[effets sains: whoosh!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[effets sains: boïng]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porkchop: AAAAAAAAAAIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIEEEEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[effets sains: smack]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texte: (Qu’est-ce que je peux faire?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Ichigo: (Je dois employer l&#039;insigne pour lancer mon Fullbring…&lt;br /&gt;Ainsi comment fais-je faites-le?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: (Fullbring retire des âmes et les utilise.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: (L&#039;âme de l&#039;insigne?  &lt;br /&gt;Qu&#039;est-ce que c&#039;est...?!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chad: Fierté!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Chad: La première fois que j&#039;ai lancé mon «Brazo Derecha di Gigante»...&lt;br /&gt;...mon coeur était plein de la fierté&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chad: L&#039;objet que j&#039;utilise pour lancer mon Fullbring...&lt;br /&gt;...est la peau sur mes bras!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: Peau...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chad: Ma peau est obscurité, non?  C&#039;est parce que j&#039;ai le sang de Métis!&lt;br /&gt;Mes regards. Mon grand corps. J&#039;ai eu beaucoup de problèmes, mais toujours j&#039;ai été fier de ma peau!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chad: Et cette fierté...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Chad: ...vient de mon Abuelo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chad:La première fois que j&#039;ai utilisé ma puissance, Abuelo était à mon coeur.  &lt;br /&gt;À ce moment, Abuelo m&#039;a donné la fierté!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chad: Rappelle-toi, Ichigo!  &lt;br /&gt;Un moment où tu étais fier d&#039;être un shinigami!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chad: L&#039;insigne répondra &lt;br /&gt;à votre coeur!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Chad: Rappelle-toi!!!&lt;br /&gt;Ichigo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: (Un moment où j’étais fier...&lt;br /&gt;...d&#039;être un shinigami...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ichigo: (Mais il y a...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Ichigo: (...un trop grand nombre!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;Ichigo: ?!&lt;br /&gt;[effets sains: PANG]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Texte: Il commence…?!]</description>
			<pubDate>Mon, 21 Mar 2011 02:47:43 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/musicislife0218/releases/28497</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [News] La SAT-Universe Recrute ! by TraducteurDesOmbre</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/traducteurdesombre/releases/27366</link>
			<description>Bien le bonjour, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En raison d&#039;un nombre important de départ, la SAT-U recrute donc !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour des raisons technique (on est plus assez nombreux) certain Manga que nous diffusons risque d&#039;être arrêté !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si vous souhaitez nous rejoindre je vous invite à aller postuler soit :&lt;br /&gt;- &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://forum.sat.free.fr/viewforum.php?f=132&amp;amp;sid=f17cfb4856e125c7c8a595553e32e9dc&quot;&gt;&amp;lt;&amp;lt; ICI &amp;gt;&amp;gt;&lt;/a&gt; pour rejoindre la Clean Academy.&lt;br /&gt;Soit :&lt;br /&gt;- &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://forum.sat.free.fr/viewforum.php?f=133&amp;amp;sid=f17cfb4856e125c7c8a595553e32e9dc&quot;&gt;&amp;lt;&amp;lt; LA &amp;gt;&amp;gt;&lt;/a&gt; pour rejoindre l&#039;Edit Academy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bonne chance à vous !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;et à bientôt sur la &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://satuniverse.free.fr/accueil.php?page=news&quot;&gt;SAT-Universe&lt;/a&gt; !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Traducteur des Ombres&lt;/em&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 23 Jan 2011 19:14:43 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/traducteurdesombre/releases/27366</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Sayonara (Adieu) by Hunk</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/hunk/releases/24339</link>
			<description>&lt;em&gt;Ce n&#039;est pas la traduction d&#039;un manga, mais étant fan de ce réalisateur et très touché par sa mort, je me suis décidé à traduire son ultime message, adressé tant à ses proches qu&#039;à ses fans. // This is not a manga translation, but as a fan of this anime director and being quite affected by his death, I decided to translate his ultimate message, directed towards both his relatives/friends and his fans.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Merci à &lt;strong&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.makikoitoh.com/journal/satoshi-kons-last-words&quot;&gt;Makiko Itoh&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; pour sa traduction anglaise. // Thanks to &lt;strong&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.makikoitoh.com/journal/satoshi-kons-last-words&quot;&gt;Makiko Itoh&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; for the English translation.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Quelques notes de traduction :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Il se réfère souvent à lui-même en parlant à la troisième personne. C&#039;est un choix de traduction, sachant que les japonais n&#039;utilisent pas souvent des pronoms pour parler d&#039;eux-même.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Le Tanabata est la fête japonaise des étoiles. &lt;em&gt;Google is at your service for more informations.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;MADHOUSE est le nom du studio d&#039;animation qui a produit l&#039;ensemble des films de Satoshi Kon.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;L&#039;ultime phrase est en fait  &amp;quot;お先に&amp;quot; (&lt;em&gt;o-saki ni&lt;/em&gt;). C&#039;est le genre de chose qu&#039;on dit au Japon quand on quitte un endroit avant d&#039;autres personnes, par exemple en partant du travail. En gros, il dit aux lecteurs &lt;em&gt;&amp;quot;Il faut que j&#039;y aille, je quitte ce monde avant vous.&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Quote by Satoshi Kon:&lt;/div&gt;&lt;q cite=&quot;Satoshi Kon&quot;&gt;Comment pourrais-je oublier le 18 Mai de cette année ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J&#039;y ai reçu le diagnostic suivant d&#039;un cardiologue de l&#039;hôpital de la Croix Rouge de Musashino :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;Vous êtes atteint d&#039;un cancer du pancréas en phase terminale. Il a déjà métastasé plusieurs os. Vous avez tout au plus six mois à vivre.&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma femme et moi écoutions ensemble. C&#039;était un destin si inattendu, intenable, que nous deux peinions à le supporter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;À une époque, je pensais sincèrement &lt;em&gt;&amp;quot;si je dois mourir un jour, alors ainsi soit-il&amp;quot;&lt;/em&gt;. Malgré tout, c&#039;était bien trop soudain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y a bien eu des signes qui ne trompent pas. Deux ou trois mois auparavant, je ressentais de fortes douleurs à plusieurs endroits du dos et aux articulations des jambes ; j&#039;avais du mal à bouger le bras droit, et j&#039;éprouvais du mal à marcher, je rendis alors visite à un acupuncteur et à un chiropraticien, mais sans succès. Alors, après avoir subi une IRM et un PET-CT, vint la soudaine annonce du temps qu&#039;il me restait à vivre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;était comme si la mort s&#039;était installée juste derrière moi sans que je m&#039;en rende compte, et qu&#039;il n&#039;y avait alors plus rien à faire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Après cette annonce, ma femme et moi sommes partis à la recherche de moyens pour prolonger ma vie. C&#039;était littéralement une situation de vie ou de mort. Nous avons reçu le soutien de fidèles amis et de forts alliés. Je rejetai l&#039;idée de traitement anticancéreux, et j&#039;essayai de vivre avec une vision du monde légèrement différente de la normale. Le fait de refuser ce qui était &lt;em&gt;&amp;quot;logique (normal)&amp;quot;&lt;/em&gt; me ressemblait plus, du moins, de mon point de vue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je n&#039;ai jamais vraiment eu l&#039;impression d&#039;appartenir à la majorité. Il en était de même pour les soins médicaux, comme tout le reste. &lt;em&gt;&amp;quot;Pourquoi ne pas essayer de vivre selon mes propres principes ?&amp;quot;&lt;/em&gt; Cependant, comme il se trouvait que j&#039;avais un travail à finir [&lt;em&gt;un film&lt;/em&gt;], la volonté seule n&#039;a pas suffit. La maladie continuait de progresser jour après jour.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D&#039;un autre côté, en tant que membre de la société, j&#039;accepte parfaitement au moins la moitié de ce que la société en général tient pour juste. Je paie mes impôts. Je suis loin d&#039;être un citoyen modèle, mais je fais partie intégrante de la société japonaise. Alors, en laissant de côté ce dont je considérais comme nécessaire pour prolonger ma vie, j&#039;essayai aussi de faire le nécessaire pour&lt;em&gt; &amp;quot;être prêt à mourir de façon conforme&amp;quot;&lt;/em&gt;. Je ne crois pas avoir réussi à faire les choses comme il faut par contre. (Mais) une des choses que j&#039;ai effectivement faites, avec l&#039;aide de deux amis à qui je fais confiance, c&#039;est d&#039;engager une société pour s&#039;occuper entre autres des maigres copyright dont j&#039;étais détenteur. Une autre chose que j&#039;ai faite fut de m&#039;assurer que ma femme hériterait de mes modestes biens en rédigeant un testament. Bien sûr, ce n&#039;est pas que je pensais qu&#039;on se battrait pour mon héritage, mais je voulais m&#039;assurer que ma femme, que je laisserai seule, n&#039;aurait pas à s&#039;inquiéter de rien - et puis, je voulais me débarrasser de la moindre anxiété, moi qui allais bientôt faire le grand saut vers l&#039;autre monde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les paperasses et recherches nécessaires pour ces tâches, auxquelles ni ma femme ni moi n&#039;étions familiers, furent expédiés grâce à de merveilleux amis. Plus tard, ayant développé une pneumonie et étant aux portes de la mort, après avoir apposé ma signature en bas du testament, je me disais que si je devais mourir là maintenant, alors ainsi soit-il.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;Ah... Je peux enfin mourir.&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Après tout, j&#039;avais été emmené en ambulance à l&#039;hôpital de la Croix Rouge de Musashino deux jours auparavant ; puis encore une fois le surlendemain. J&#039;ai même dû être hospitalisé et subir de nombreux examens. Les résultats de ces derniers : pneumonie, eau dans les poumons, et quand j&#039;interrogeai le médecin [&lt;em&gt;sans prendre de gants&lt;/em&gt;], la réponse qu&#039;il me donna fut très professionnelle, et je lui en suis d&#039;une certaine façon reconnaissant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;Vous tiendrez un ou deux jours... Et même si vous y surviviez, vous aurez sûrement jusqu&#039;à la fin du mois.&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout en écoutant, je me disais &lt;em&gt;&amp;quot;j&#039;ai l&#039;impression d&#039;entendre une prévision météo&amp;quot;&lt;/em&gt;, mais il n&#039;y avait plus d&#039;espoir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;était le 7 Juillet dernier. Un bien brutal Tanabata, si vous voulez mon avis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors, c&#039;est à ce moment-là que je pris ma décision.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je voulais mourir chez moi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Peut-être que je risquais de causer des problèmes aux gens qui m&#039;entourent, mais je leur ai demandé de trouver le moyen de me faire sortir d&#039;ici pour rentrer chez moi. [&lt;em&gt;Ce fut possible&lt;/em&gt;] grâce aux efforts de ma femme, à la coopération de l&#039;hôpital en dépit du fait qu&#039;il avait abandonné tout espoir pour moi, à la fantastique aide des autres établissements médicaux, et à des coïncidences tellement nombreuses qu&#039;elles pourraient passer pour un cadeau des cieux. Je n&#039;ai jamais vu une telle succession de coïncidences et d&#039;évènements dans la vraie vie, je n&#039;en revenais pas. On n&#039;était pas dans &lt;em&gt;Tokyo Godfathers&lt;/em&gt; après tout.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors que ma femme courait dans tous les sens pour arranger ma fuite, je suppliai mes médecins &lt;em&gt;&amp;quot;Si je peux rentrer chez moi ne serait-ce qu&#039;une demi-journée, alors je pourrais encore faire quelque chose !&amp;quot;&lt;/em&gt;, puis j&#039;attendis seul dans la déprimante chambre d&#039;hôpital que la mort m&#039;emporte. J&#039;étais seul, mais voilà à quoi je pensais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;Peut-être que ce n&#039;est pas plus mal si je meurs.&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je n&#039;avais pas de raison de penser cela, et peut-être que j&#039;en avais besoin, mais j&#039;étais incroyablement calme et détendu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cependant, il n&#039;y avait qu&#039;une pensée qui me hantait.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;Je ne veux pas mourir ici...&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors que je pensais ça, quelque chose bougea du calendrier sur le mur et commença à se répandre dans la chambre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;Ça alors, une ligne est sortie du calendrier. Mes hallucinations n&#039;ont vraiment rien d&#039;original.&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je m&#039;efforçai de sourire en constatant à quel point mon instinct professionnel revenait au galop même dans un moment pareil, mais de toute façon, je n&#039;avais sûrement jamais été aussi proche de passer l&#039;arme à gauche qu&#039;à ce moment précis. Je sentais la mort approcher à grand pas. [&lt;em&gt;Mais&lt;/em&gt;] grâce à l&#039;aide de nombreuses personnes, j&#039;ai miraculeusement pu m&#039;échapper de l&#039;hôpital et rentrer chez moi, à la frontière entre mes draps et l&#039;au-delà.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour qu&#039;il n&#039;y ait pas de malentendus, je voudrais insister sur le fait que je ne ressens aucune haine ni aucune rancœur envers l&#039;hôpital de la Croix Rouge de Musashino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je voulais juste rentrer chez moi. Dans la maison où je vivais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J&#039;étais un peu surpris que, alors qu&#039;on me transportait dans mon salon, en guise de dessert, je fis l&#039;expérience de mort imminente que tout le monde connait où &lt;em&gt;&amp;quot;on voit son propre corps vu de haut&amp;quot;&lt;/em&gt;. Je me regardais et je me trouvais à quelques mètres au dessus du sol, comme si je regardais au travers d&#039;un grand angulaire. Mon lit au milieu de la pièce semblait ridiculement large et imposant, et on était en train de poser mon corps sur ce dernier. Pas avec la délicatesse espérée, mais je ne vais pas me plaindre non plus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors, tout ce qu&#039;il me restait à faire, c&#039;est d&#039;attendre que la mort vienne me chercher chez moi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sauf que...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contre toute attente, je vins à bout de ma pneumonie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hein ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D&#039;une certaine façon, je me suis dit la chose suivante :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;Je n&#039;ai pas réussi à mourir ! (rires)&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Plus tard, quand je ne pouvais penser à rien d&#039;autre que la mort, je me disais que j&#039;étais déjà mort une fois. Au plus profond de moi-même, le mot &lt;em&gt;&amp;quot;renaissance&amp;quot;&lt;/em&gt; résonnait encore et encore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Étonnamment, après ça, je retrouvai un semblant de force. Je pensais sincèrement que c&#039;était grâce à tous les gens qui m&#039;ont aidé ; tout d&#039;abord et surtout à ma femme, et à mes amis au soutien sans faille, puis aux médecins et aux infirmières.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maintenant que ma vie est repartie, je n&#039;avais plus de temps à perdre. Je me suis dis à moi-même qu&#039;on m&#039;avait donné une nouvelle vie, et que je ne devais pas la gâcher. Alors je songeai à éliminer au moins l&#039;une des dernières irresponsabilités que j&#039;avais laissées ici bas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour tout vous dire, j&#039;avais seulement parlé de mon cancer aux personnes qui m&#039;étais les plus proches. Je n&#039;en avais même pas parlé à mes parents. En particulier, du fait des complications liées à mon métier, je ne pouvais rien dire même si je le voulais. Je voulais annoncer ma maladie sur internet et parler du temps qu&#039;il me restait à vivre, mais si la mort de Satoshi était prévue, cela risquait de faire des vagues, aussi petites fussent-elles. Pour ces raisons, j&#039;ai causé beaucoup de problèmes à mes proches. Je m&#039;en excuse sincèrement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y avait tant de gens que je voulais voir avant de mourir, ne serait-ce que pour leur dire au revoir. Famille et proches, amis et ex-camarades de classe ou d&#039;université, les gens que j&#039;ai rencontrés dans le monde du manga, qui m&#039;ont tant inspiré dans mon travail, les gens de l&#039;univers de l&#039;animé qui s&#039;asseyaient à côté de moi, concurrents le jour, compagnons de bar le soir, les amis avec qui j&#039;ai passé de bons et de moins bons moments. Le nombre incalculable de gens que j&#039;ai pu rencontrés de par ma position de réalisateur de films d&#039;animation, et ceux qui se disaient être mes fans, pas seulement au Japon, mais dans le monde entier, et enfin les amis que je me suis fait sur internet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y a tant de gens que j&#039;aurais aimé revoir au moins une fois (enfin, il y en a aussi certains que je préfèrerais ne pas revoir), mais j&#039;ai peur qu&#039;en les revoyant, je ne sois terrifié par l&#039;idée de ne plus jamais les revoir, et que je ne sois ainsi plus en mesure d&#039;accepter la mort comme il se doit. Même si j&#039;avais en partie guéri, je me trouvais toujours à bout de force, et cela me demanderait énormément d&#039;efforts pour rencontrer tous ces gens. Plus les gens voulaient me voir, plus il m&#039;était difficile d&#039;accomplir leur souhait. Quelle ironie. En plus de ça, tout le bas de mon corps était paralysé par le cancer qui se répandait dans mes os, j&#039;étais donc constamment alité, et je ne voulais pas qu&#039;on me voie dans cet état. Je voulais que la majorité se souviennent du Satoshi quand il était plein de vie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je voudrais en profiter pour m&#039;excuser auprès de mes proches, mes amis et mes connaissances, pour ne pas leur avoir parlé de mon cancer, pour mon manque de responsabilité. Je voudrais aussi qu&#039;ils comprennent que ce n&#039;était que de l&#039;égoïsme de ma part. Ou plutôt, Satoshi Kon était &lt;em&gt;&amp;quot;ce genre d&#039;hommes&amp;quot;&lt;/em&gt;. Quand je m&#039;imagine vos visages, je ne veux me rappeler que des bons souvenirs et de vos visages souriants. Merci pour tous ces bons moments passés ensemble, mes amis. J&#039;ai vraiment aimé ce monde dans lequel j&#039;ai vécu. Cette seule pensée suffit à me rendre heureux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tous ces gens que j&#039;ai pu rencontrer tout au long de ma vie, que ces rencontres soient positives ou négatives, ont fait de moi l&#039;homme que je suis devenu, et je leur en suis tous infiniment reconnaissant. Même si au final, cela résulte à une mort la quarantaine passée, j&#039;ai accepté ce destin qui m&#039;a été réservé. En même temps, il m&#039;est arrivé tant de bonnes choses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La seule chose à laquelle je pense maintenant, c&#039;est la mort. &lt;em&gt;&amp;quot;Tout ce que je peux dire, c&#039;est que c&#039;est bien triste.&amp;quot;&lt;/em&gt; Vraiment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sauf que, même si je pouvais fermer les yeux sur bons nombres de mes irresponsabilités [&lt;em&gt;en ne disant rien aux gens&lt;/em&gt;], je ne pouvais m&#039;empêcher d&#039;avoir deux regrets. Le premier au sujet de mes parents, et le deuxième au sujet du fondateur du studio MADHOUSE, Maruyama-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Même s&#039;il était un tard pour ça, je n&#039;avais pas d&#039;autres choix que de confesser toute la vérité. Je voulais leur implorer pardon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;À peine ai-je vu le visage de Maruyama-san alors qu&#039;il me rendait visite chez moi, qu&#039;un incontrôlable torrent de larme coula de mes yeux, assorti d&#039;un sentiment de honte. &lt;em&gt;&amp;quot;Je suis tellement désolé que ça se finisse comme ça...&amp;quot;&lt;/em&gt; Maruyama-san demeurait silencieux, se contentant d&#039;acquiescer et de me prendre les mains. Je ressentais énormément de reconnaissance. Des sentiments de gratitude et de joie d&#039;avoir eu la chance de pouvoir travailler avec lui me submergeaient. Cela pourrait paraître égoïste, mais à cet instant précis, j&#039;avais le sentiment qu&#039;on me pardonnerait.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mon plus grand regret concernait le film&lt;em&gt; Yume-Miru Kikai&lt;/em&gt; [&lt;em&gt;littéralement La machine qui rêve&lt;/em&gt;]. Ce n&#039;était pas seulement pour le film en lui-même, mais aussi pour l&#039;équipe avec qui j&#039;avais pu travailler dessus. Après tout, il y avait de grandes chances que le storyboard sur lequel nous avions sué sang et eau ne voie jamais le jour. Tout ça parce que Satoshi Kon a pris en charge l&#039;histoire originale, le script, les personnages, leur personnalité, les dessins, la musique... chaque image jusqu&#039;au moindre détail. Bien sûr, il y avait bien des choses que j&#039;avais partagées avec le directeur de l&#039;animation, celui des dessins et les autres, mais grosso modo, le gros du travail ne pouvait être compris que par Satoshi Kon lui-même. Il est aisé de dire que c&#039;est de ma faute si les choses ont été faites de cette façon, mais de mon point de vue, j&#039;ai fait le maximum d&#039;efforts pour partager ma vision des choses avec les autres. Malheureusement, dans l&#039;état où je me trouve actuellement, je ne peux que nourrir de gros remords quant à mes manquements à ce niveau-là. Je m&#039;excuse sincèrement auprès de l&#039;ensemble de l&#039;équipe. Mais, j&#039;aimerais qu&#039;ils comprennent, ne serait-ce qu&#039;un peu : Satoshi Kon était&lt;em&gt; &amp;quot;ce genre d&#039;hommes&amp;quot;&lt;/em&gt;, et, c&#039;est pour ça qu&#039;il a pu faire des animés plutôt bizarres qui sortaient du lot. Je sais que c&#039;est une excuse un peu égoïste, mais pensez à mon cancer et veuillez me pardonner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je n&#039;étais pas en train de me tourner les pouces en attendant que la mort vienne me chercher ; même là, je continuais à me triturer ce qu&#039;il me restait de cerveau à la recherche du moyen de faire perdurer l&#039;œuvre même après ma mort. Mais rien ne me convenait. Après avoir fait part à Maruyama-san de mes inquiétudes à ce sujet, il m&#039;a simplement répondu : &lt;em&gt;&amp;quot;Ne t&#039;en fais pas. On trouvera un moyen, alors ne t&#039;inquiète pas pour ça.&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je me mis à pleurer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;était plus fort que moi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Même pour mes films précédents, j&#039;ai manqué de responsabilité en terme de production et de budget, mais à chaque fois, Maruyama-san dût trouver une solution pour arranger la situation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cette fois-ci ne fit pas exception à la règle. Je n&#039;avais vraiment pas changé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J&#039;ai pu déballer tout ce que j&#039;avais sur le cœur à Maruyama-san. Grâce à ça, j&#039;ai pu sentir, ne serait-ce qu&#039;un peu, que le talent et le savoir-faire de Satoshi Kon avait une quelconque valeur dans notre industrie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;Je regrette de perdre ton talent. Si seulement tu pouvais nous laisser nous occuper du reste.&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si LE Maruyama-san de MADHOUSE dit ça, alors je peux m&#039;en aller avec une petite pointe de fierté finalement. Et bien sûr, même si personne ne m&#039;avait rien dit, je ne peux que regretter que ma vision et ma capacité à dessiner des choses si minutieusement soient perdues, mais soit, tant pis. Je suis reconnaissant du fond du cœur envers Maruyama-san pour m&#039;avoir donné l&#039;opportunité de montrer au monde toutes ces choses. Merci, merci beaucoup. Satoshi Kon a été comblé par sa vie de réalisateur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce fut tellement difficile de tout raconter à mes parents.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J&#039;avais vraiment l&#039;intention de monter à Sapporo, où mes parents vivent, tant que j&#039;en étais encore capable, mais ma maladie avait progressé à une telle vitesse que j&#039;avais finalement dû les appeler de ma chambre d&#039;hôpital alors que je me trouvais au bord de la mort.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;Je suis atteint d&#039;un cancer en phase terminale et je vais bientôt mourir. Papa, Maman, je suis si heureux d&#039;avoir été votre fils. Merci pour tout.&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils ont dû être effondrés quand ils ont appris ça aussi abruptement, mais j&#039;étais persuadé que j&#039;étais tout proche de mourir à ce moment-là.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais quand je suis rentré chez moi après avoir survécu à la pneumonie, j&#039;ai pris la grande décision de voir mes parents. Ils voulaient me voir eux aussi. Mais cela allait être si difficile que je n&#039;en avais pas la volonté suffisante. Mais je voulais revoir le visage de mes parents, une dernière fois. Je voulais leur dire à quel point je leur étais reconnaissant de m&#039;avoir mis au monde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J&#039;ai été quelqu&#039;un d&#039;heureux. Même si je dois m&#039;excuser auprès de ma femme, de mes parents et de tous ceux qui me sont chers, parce que je vais devoir les quitter un peu plus tôt que prévu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mes parents ont cédé à mes caprices, et ont fait le chemin de Sapporo jusque chez moi. Je ne pourrais jamais oublier la première chose que m&#039;a dite ma mère en me voyant allongé dans mon lit :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;Je suis si désolée de ne pas t&#039;avoir mis au monde avec un corps plus fort !&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J&#039;en suis resté bouche bée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je n&#039;ai pas pu rester longtemps en compagnie de mes parents, mais ce fut suffisant. J&#039;avais eu l&#039;intime conviction que revoir leur visage me suffirait, et finalement, j&#039;ai eu raison.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merci Papa, merci Maman. Je suis si heureux d&#039;être venu au monde avec vous comme parents. Mon cœur est empli de souvenirs et de reconnaissance. Certes, le bonheur en soit est important, mais je vous suis si reconnaissant pour m&#039;avoir appris à savoir l&#039;apprécier comme il se doit. Merci, merci beaucoup.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quel manque de respect de mourir avant ses parents. Mais, au cours de ces dix dernières années, j&#039;ai pu accomplir ce que je voulais en tant que réalisateur, atteindre mes objectifs, et obtenir quelques bonnes critiques. Il m&#039;arrive de regretter que mes films n&#039;aient pas rapporter plus, mais je crois qu&#039;ils n&#039;ont eu que ce qu&#039;ils méritaient. Au cours de la dernière décennie tout particulièrement, j&#039;ai eu l&#039;impression de vivre plus intensément que les autres, et je pense que mes parents ont compris ce que j&#039;avais sur le cœur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grâce aux visites de Maruyama-san et de mes parents, j&#039;ai eu le sentiment qu&#039;on m&#039;avait enlevé un immense poids des épaules.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais aussi grâce à ma femme, pour qui je m&#039;inquiète le plus, mais qui m&#039;aura soutenu jusqu&#039;au bout.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Depuis l&#039;annonce du temps qu&#039;il me restait à vivre, nous avons tant de fois pleuré ensemble. Chaque jour était si dur pour nous deux, tant physiquement que mentalement. Il n&#039;y a pas de mot pour décrire ça. Mais la raison pour laquelle j&#039;ai pu survivre à ces sombres jours, elle est à chercher dans les mots que tu m&#039;as dits juste après que le diagnostic soit tombé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;Je resterai à tes côtés jusqu&#039;à la fin.&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fidèle à ces mots, comme si tu me délivrais de toute inquiétude, tu t&#039;es parfaitement acquittée des demandes et autres requêtes qui nous ont été faites, en plus d&#039;avoir appris en un rien de temps comment s&#039;occuper de ton mari. J&#039;ai vraiment été ému de te voir t&#039;occuper si bien de tout.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;Ma femme est incroyable.&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;quot;Ça ne sert plus à rien de répéter ça maintenant&amp;quot;&lt;/em&gt;, tu dis ? Non, non. Tu es encore plus incroyable aujourd&#039;hui que tu ne l&#039;as jamais été, et je le pense du plus profond de mon être. Même après ma mort, je crois que tu enverras Satoshi Kon dans l&#039;autre monde avec grâce et élégance. Depuis notre mariage, je n&#039;ai fait que penser au travail, à tel point que ce n&#039;est qu&#039;après avoir développé ce cancer que j&#039;ai pu passé un peu de temps à la maison - quel dommage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais tu es restée auprès de moi, tu as toujours compris que j&#039;avais besoin de m&#039;immerger dans mon travail, que mon talent résidait là. Merci.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il y a tant de choses, un nombre incalculable de choses, pour lesquelles je m&#039;inquiète, mais tout a une fin. Enfin, je voudrais exprimer ma gratitude au docteur H. qui a accepté de s&#039;occuper de moi à domicile jusqu&#039;au bout, même si ça ne se fait plus de nos jours, et à sa femme et infirmière, K-san. Ça n&#039;a pas dû être évident pour vous deux, mais vous vous êtes patiemment occupés des nombreux maux et douleurs qui accompagnent un cancer, tout en vous efforçant de rendre ma vie la plus confortable possible jusqu&#039;à ma mort. Je ne pourrais jamais assez vous remercier. Et non seulement vous vous êtes occupés du patient difficile et arrogant que j&#039;étais et non pas parce que c&#039;est votre travail, mais en plus, vous m&#039;avez traité comme un être humain. Je ne trouve pas les mots pour décrire le soutien que vous avez été pour moi, et à quel point vous m&#039;avez sauvé. J&#039;ai été plus d&#039;une fois encouragé par vos qualités d&#039;êtres humains. Je vous en suis profondément reconnaissant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et, un dernier pour la fin, mais, du verdict de mon état de santé à aujourd&#039;hui, j&#039;ai eu la chance de compter sur la coopération, l&#039;aide et le soutien psychologique, personnellement comme professionnellement, de deux amis. Je remercie du fond du cœur mon ami T., que je connais depuis le lycée et qui est membre de Kon&#039;s Tone [&lt;em&gt;nom du site internet de Satoshi Kon&lt;/em&gt;], et le réalisateur H. Merci beaucoup. Il m&#039;est difficile avec mon misérable vocabulaire d&#039;exprimer toute la gratitude qui vous est due. Ma femme et moi-même avons tant reçu de vous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SI vous n&#039;aviez pas été là pour nous, je suis sûr que je serais en train d&#039;attendre la mort, ma femme assise à mes côtés, avec infiniment plus d&#039;inquiétude et d&#039;anxiété que cela peut être le cas aujourd&#039;hui. Je vous suis vraiment redevable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enfin, si je peux me permettre de vous demander une dernière chose, pourriez-vous aider ma femme à m&#039;envoyer dans l&#039;autre monde après ma mort ? Je pourrais partir l&#039;esprit tranquille si vous faisiez ça pour moi. Je vous le demande du plus profond de mon cœur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et, à vous qui avez tenu jusqu&#039;à la fin de ce long message, merci. C&#039;est avec le cœur empli de reconnaissance pour toutes les bonnes choses de ce monde que je vais poser ma plume.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maintenant, si vous voulez bien m&#039;excuser, il faut que j&#039;y aille.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Satoshi Kon&lt;/strong&gt;&lt;/q&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R.I.P. Satoshi Kon</description>
			<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 20:42:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/hunk/releases/24339</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Psyren 126 by Elena Kruyech</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23493</link>
			<description>=== Page 01 ===&lt;br /&gt;PSYREN&lt;br /&gt;Call. 126 - Main dans la main&lt;br /&gt;Toshiaki Iwashiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texte: Pour obtenir une nouvelle puissance, Nova...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tout ce que je peux faire maintenant, c&#039;est maintenir l&#039;espace astral&lt;br /&gt;- Et observer ces deux-là.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ugh...!! Ça fait mal !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ses cellules, modifiant leur nature en Nova, crient...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 02 ===&lt;br /&gt;- Son corps et son esprit rompent la relativité traditionnelle.&lt;br /&gt;- La transformation en pensées et en émotions... Vos corps accepteront-ils Nova sans la rejeter...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ugh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Son corps semble l&#039;accepter de plus en plus.&lt;br /&gt;- Je vois. C&#039;est mon fils, après tout.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 03 ===&lt;br /&gt;- Ugh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Haa... Haa... Haa&lt;br /&gt;- Haa... Haa... Haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ne t&#039;inquiète pas. Commence par ressentir Nova.&lt;br /&gt;- Tu n&#039;as pas besoin de l&#039;étendre depuis tes doigts, pour l&#039;instant. // Une étape à la fois.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... Oui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Amamiya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 04 ===&lt;br /&gt;- Prends ma main.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ressens-la avec moi.&lt;br /&gt;- T&#039;inquiète pas. Si j&#039;y arrive, tu le peux aussi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oui...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Quel couple torride...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je vais me reposer un peu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 05 ===&lt;br /&gt;- Oui, ça se stabilise.&lt;br /&gt;- La douleur baisse aussi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... Merci.&lt;br /&gt;- Pour quoi ?&lt;br /&gt;- Tu es toujours en train de m&#039;aider.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... Je me souviens lorsqu&#039;on était en primaire.&lt;br /&gt;- Après la mort de ma mère, tu étais toujours là pour me remonter le moral quand j&#039;allais mal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 06 ===&lt;br /&gt;- C&#039;est toi qui m&#039;as aidé la première.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Maintenant que j&#039;y pense, je t&#039;aime depuis ce temps-là.&lt;br /&gt;- Je me demande pourquoi j&#039;ai oublié... je...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 07 ===&lt;br /&gt;- Au collège, j&#039;ai beaucoup changé et je n&#039;ai fait que me battre. Puis je t&#039;ai recroisée...&lt;br /&gt;- Et ce jour-là, je t&#039;ai entendue appeler à l&#039;aide et je t&#039;ai poursuivie... et j&#039;ai découvert Psyren...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est comme ça que je me suis souvenu de ce que je ressentais.&lt;br /&gt;- Je t&#039;aime, Amamiya. // Encore maintenant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Cette fois, c&#039;est moi qui vais te protéger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est mon tour de te sauver du désespoir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 08 ===&lt;br /&gt;Rien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 09 ===&lt;br /&gt;- ... Oui !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Du fait de nos mains tenues, les sentiments d&#039;Amamiya jaillirent en moi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Elle continuait de pleurer. Je lui tins la main et restai avec elle. =&amp;gt; passé simple, donc pas &amp;quot;-ais&amp;quot;, merci Clin d&#039;oeil&lt;br /&gt;- On n&#039;échangea pas un mot... On connaissait nos sentiments.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 10 ===&lt;br /&gt;Rien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 11 ===&lt;br /&gt;- Des réactions de l&#039;ennemi ?&lt;br /&gt;- Aucune, R.A.S.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est presque l&#039;heure.&lt;br /&gt;- Ouais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bon, c&#039;est le moment. // On bouge.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 12 ===&lt;br /&gt;- On a été amenés ici... C&#039;est un parc d&#039;attractions ?&lt;br /&gt;- Oui, le &amp;quot;monde du plaisir&amp;quot; du Lac Sagami de l&#039;ex-préfecture de Kanagawa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- On n&#039;est pas loin de la capitale des WISE... En tant qu&#039;équipe de soutien, on ne peut pas aller plus loin.&lt;br /&gt;- Van et moi allons rester là pour le transport, le soin et la communication.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- La distance maximum dont peut nous transporter ma &amp;quot;Trick Room&amp;quot; vers un endroit déjà fréquenté est 40km. =&amp;gt; j&#039;ai checké la phrase, elle est correcte&lt;br /&gt;- Le groupe de Kusakabe va aller à la tour Neuro au sommet de la colline // et vous irez un peu après, directement à la vieille ville de Chôfu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Les tours autour de la capitale ont leur propre réseau construit à l&#039;intérieur.&lt;br /&gt;- Pour l&#039;envahir, il faut aller dans une des tours de Kantô et lancer le piratage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 13 ===&lt;br /&gt;- Hé, on va vraiment embarquer ce gros truc ?&lt;br /&gt;- Arrête ça, crétin !! Si tu bousilles le super-ordinateur, le plan tombera à l&#039;eau !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Où en est l&#039;entraînement de Yoshina et Amamiya...?&lt;br /&gt;- Ils vont pas y arriver à temps, on dirait...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hein ?! Sérieux ?!&lt;br /&gt;- C&#039;est Nova ! On n&#039;y est pas arrivé, ils n&#039;y arriveront pas non plus !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Asuka m&#039;a dit qu&#039;ils ne pouvaient pas arrêter maintenant, ils y sont presque...!&lt;br /&gt;- Je suis sûr qu&#039;Ageha et Amamiya vont y arriver. Il faut croire en eux !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 14 ===&lt;br /&gt;- Mais on n&#039;a pas le temps...! Le soleil et nos compagnons ne peuvent pas attendre non plus !&lt;br /&gt;- On n&#039;a pas le choix, on y va.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Kusakabe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je te suis vraiment reconnaissant.&lt;br /&gt;- Content de voir qu&#039;un type comme toi existe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Haha,&lt;br /&gt;- C&#039;est ainsi que sont les humains, non ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Dis-leur de s&#039;assurer qu&#039;on revienne à notre époque moderne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- à plouche !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 15 ===&lt;br /&gt;- Héla héla, pourquoi ils sont en retard ?!&lt;br /&gt;- Ils ont dit qu&#039;ils iraient ensemble !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tu peux rester là si tu veux...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je viens, je viens !! Un type bizarre nous a rejoints et je suis paumé mais j&#039;ai pas peur !!&lt;br /&gt;- C&#039;est toi le type bizarre !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- On se divisera en groupes d&#039;infiltration et de diversion. // Fred et Kyle envahiront la capitale par les airs, et on tentera d&#039;entrer par le bas quand les WISE seront occupés...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je viens alors, ce groupe est en sous-nombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 16 ===&lt;br /&gt;- Le secours me va mieux que le meurtre, de toute façon.&lt;br /&gt;- T&#039;es sérieux...?! C&#039;est au coeur de leur base !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ça va aller.&lt;br /&gt;- Je serai probablement celui qui ira le mieux du groupe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ho ho...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est l&#039;heure, préparez-vous !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 17 ===&lt;br /&gt;- D&#039;abord Frederica, puis Kyle.&lt;br /&gt;- Prenez de la distance, Shao et Kabuto suivront.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 18 ===&lt;br /&gt;- C&#039;est parti !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Eeeeeeeeeeet...&lt;br /&gt;- Feu !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 19 ===&lt;br /&gt;- Quelque chose arrive...</description>
			<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 19:23:46 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23493</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Psyren 125 by Elena Kruyech</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23492</link>
			<description>=== Page 01 ===&lt;br /&gt;- Vous allez dans leur territoire ?&lt;br /&gt;- Tu vas en enfer avec Ageha ?&lt;br /&gt;PSYREN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oui, il le faut.&lt;br /&gt;- Kirisaki, s&#039;il nous arrive quelque chose, retourne dans le présent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Héla héla héla !! De quoi tu parles, là ?!&lt;br /&gt;- Tu me parles comme à un étranger !? Pourquoi ?!! Pourquoi tu dis pas &amp;quot;Viens avec moi&amp;quot; ?!!&lt;br /&gt;Texte: Kabuto déchaîné !!&lt;br /&gt;Toshiaki Iwashiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hein ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Call. 125 - &amp;quot;La nuit avant la guerre décisive&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je viens aussi. On est tous là-dedans. // Tu me trouveras utile...!!&lt;br /&gt;- Pas de négociation. // Remercie-moi plutôt !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ahh... Merci.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 02 ===&lt;br /&gt;- Amamiya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je pense que tu devrais dire à Ageha... ce que tu ressens.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Quoi ?! Qu&#039;est-ce que je ressens ?!&lt;br /&gt;- Tu crois que je le sais pas ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bah, Ageha est trop con...&lt;br /&gt;- Tu le regretteras si tu ne lui dis pas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 03 ===&lt;br /&gt;- Tu veux maîtriser Nova...&lt;br /&gt;- C&#039;est ce que tu dis ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ça implique des risques mortels, // Tu pourrais être détruit avant même de l&#039;avoir appris...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Dans le pire des cas, tu disparaîtras sans laisser la moindre trace.&lt;br /&gt;- Tu veux prendre le risque et franchir la limite ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- On va affronter pire que ça si on perd.&lt;br /&gt;- Alors si je peux être plus fort, je veux essayer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je comprends. // Mais je ne peux pas garantir le résultat.&lt;br /&gt;- Ce n&#039;est pas seulement dur, l&#039;achèvement est important.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Kyle et les autres n&#039;y sont pas arrivés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 04 ===&lt;br /&gt;- C&#039;est le quatrième pouvoir du PSI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &amp;quot;Nova&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ce pouvoir combine l&#039;Augmentation, l&#039;Explosion et la Transe pour fusionner avec eux.&lt;br /&gt;- On dépasse les limites de l&#039;humain...&lt;br /&gt;- Et fusionne soi-même avec le PSI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 05 ===&lt;br /&gt;- Tous tes niveaux, de tes cellules à ton PSI, à ta spiritualité, en un.&lt;br /&gt;- Dans cet état tu devrais pouvoir me distinguer plutôt comme une existence que comme un humain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et le PSI libéré... // Brille en une énergie explosive...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je vais maintenant utiliser mon pouvoir pour éveiller le même phénomène dans tes cellules.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 06 ===&lt;br /&gt;- Argh...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Guaaah !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- La douleur est atroce, n&#039;est-ce pas ? Ton corps le rejète ! // La fusion en est à 2% actuellement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tu dois le contrôler... Le pouvoir que je te transfère est très faible pour servir de catalyseur... // Outre la douleur, il y a un risque d&#039;être consumé par Nova et de disparaître.&lt;br /&gt;- Qu&#039;est-ce que tu veux faire ? Tu le veux toujours ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 07 ===&lt;br /&gt;- Oui...&lt;br /&gt;- On peut pas sauver Fubuki et Marie, sinon !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... C&#039;est un bon esprit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Attendez !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- S&#039;il vous plaît... Transférez-moi aussi cette énergie Nova...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Amamiya...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 08 ===&lt;br /&gt;- Ça ira plus vite si on s&#039;y met à deux !&lt;br /&gt;- Tu te rends compte de ce que tu dis ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je veux être forte, moi aussi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Parce que je veux être avec toi.&lt;br /&gt;- Devenir forte... Pour ne jamais être une gêne pour toi !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... Voilà un couple torride.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Très bien.&lt;br /&gt;- Je vais vous faire maîtriser Nova avant le départ de demain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mais ça prendra trop de temps.&lt;br /&gt;- Je vais tordre le temps pour vous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 09 ===&lt;br /&gt;- Des étoiles autour de nous...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &amp;quot;Espace astral, gravité singulière&amp;quot;&lt;br /&gt;- En bougeant à vitesse extrême, ça peut déformer l&#039;espace-temps pour créer un écoulement de temps spécial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Les 20 heures dont vous disposez deviendront 100 heures.&lt;br /&gt;- Environ 4 jours... Faites de votre mieux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est le pouvoir du père de Yoshina... Il doit avoir ce talent en lui depuis des dizaines d&#039;années... ayant une influence sur son corps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... Je sais maintenant pourquoi il fait si jeune...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 10 ===&lt;br /&gt;- Commençons. Prenez ma main... Je vais vous transférer les cellules-catalyseur de Nova.&lt;br /&gt;- 100% en 4 jours...! C&#039;est peut-être possible pour vous...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 11 ===&lt;br /&gt;- Capitale W.I.S.E. Nova Astrale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- L&#039;énorme structure en forme de beignet de 18km de diamètre&lt;br /&gt;- Est le Quartier Général des WISE, entouré de centaines de tours neuro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et dans tout le Kantô, d&#039;énormes réseaux de pipelines apparaissent venant de là.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 12 ===&lt;br /&gt;- Fubuki, ne t&#039;inquiète pas. Ils vont venir ! Aie confiance en Shao et les autres !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oui...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ces quatre piliers semblent bloquer notre PSI... // Sans ça, on pourrait faire quelque chose...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aou...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 13 ===&lt;br /&gt;- Bon... Bonjour, Marie !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Toi...!! Où je suis...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Du calme, je ne fais rien pour l&#039;instant. // Et puisque tes pouvoirs sont scellés, tu ne peux rien faire non plus...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pour... Pour un moment... Soyons amis... // Je... veux te connaître, Marie...&lt;br /&gt;- Quoi qu&#039;on fasse... Commençons par nous connaître...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 14 ===&lt;br /&gt;- Junas !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Outch !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J&#039;ai entendu que t&#039;as failli mourir alors j&#039;ai couru ici !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ne t&#039;inquiète pas, je ne mourrai pas, te laissant seule.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 15 ===&lt;br /&gt;- Tu as perdu face aux résistants ?&lt;br /&gt;- Tu es fini, Junas le 2ème Star Commander.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et tu as perdu la moitié du &amp;quot;Fléau&amp;quot;, aussi. Tu pourras en assumer les conséquences ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je suis pas d&#039;humeur à me prendre la tête avec un jouet... Gregory Ø3.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Appelle-moi Uranus,&lt;br /&gt;- Le 3ème Star Commander.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 16-17 ===&lt;br /&gt;- Un chaudron de 12km de diamètre... enfin rempli des cristaux de vie qu&#039;on a créés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- La fondation du nouveau monde est achevée. // Très bientôt, Grana... Notre nouveau monde va commencer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hmm... // Voyons voir ce que tu vas faire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ça ira si tu réussis... à construire le monde dont tu rêvais...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 18 ===&lt;br /&gt;- Je vois. Ils ont ouvert le ciel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Uranus le 3ème SC, Shiner le 4ème SC, Vigo le 5ème SC et Caprico la 6ème SC... Rassemblement !&lt;br /&gt;- Ils vont venir... attaquer notre base ?&lt;br /&gt;- Ils viendront... pour les leurs !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Préparez-vous à combattre !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 19 ===&lt;br /&gt;- J&#039;attendais ce genre de chose !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Accueillons-les avec toute notre puissance !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texte: La guerre approche !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psyren - Call. 125 / Fin</description>
			<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 19:23:16 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23492</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Psyren 124 by Elena Kruyech</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23491</link>
			<description>=== Page 01 ===&lt;br /&gt;- Où en est le plan d&#039;abri colonial ? Dépêchez-vous !! Je veux parler au ministre !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aah, j&#039;aimerais que ces jours&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Durent toujours...&lt;br /&gt;Texte: Les souvenirs qui subsistent... Les innocents jours neigeux avec les enfants...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 02 ===&lt;br /&gt;- Pour ces jeunes que j&#039;aime, dont les yeux sont rivés vers l&#039;avenir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psyren&lt;br /&gt;Toshiaki Iwashiro&lt;br /&gt;Call. 124 - &amp;quot;Arbre Céleste&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 03 ===&lt;br /&gt;- C&#039;est pas vrai !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ma soeur a été enlevée...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- En un instant, quarante ou cinquante personnes ont disparu...!!&lt;br /&gt;- Je connais pas le nombre exact mais Ian, Fubuki et Marco en étaient... Désolé, M. Yoshina. J&#039;ai rien pu faire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pas besoin de t&#039;excuser.&lt;br /&gt;- S&#039;ils se sont fait enlever, on va les récupérer... Hein, Ageha ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ouais.&lt;br /&gt;- Je vais les libérer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 04 ===&lt;br /&gt;- Vous trois...!&lt;br /&gt;- Venez dans la chambre de grand-mère...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- S&#039;il vous plaît ! Elle...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Dame Elmore...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 05 ===&lt;br /&gt;- Les cellules ne peuvent plus être rétablies... Je ne peux plus que diminuer la douleur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est de ma faute...!! Si je lui avais détruit le cerveau et chaque membre... // Marie et grand-mère seraient...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pourquoi... Grand-mère...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ne pleure pas, Frederica.&lt;br /&gt;- Je savais que ce jour viendrait... Il est arrivé juste un peu plus tôt que prévu. // Allez, souris.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 06 ===&lt;br /&gt;- Van... Frederica...&lt;br /&gt;- Shao... Kyle...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Merci... d&#039;avoir cru en moi...&lt;br /&gt;- C&#039;est ma faute... Je vous ai donné un destin brutal et une mission de vie...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pas du tout...!! J&#039;aime ça !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ç&#039;a été un honneur de vous rencontrer...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Merci de... vivre dans ce monde de ruines avec moi...&lt;br /&gt;- Surveillez Marie...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 07 ===&lt;br /&gt;- Elmore...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je dois vous dire quelque chose...&lt;br /&gt;- Ce que j&#039;ai vu du futur de Marie.. et cette &amp;quot;lumière&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Une lumière flotte dans les vastes ténèbres...!&lt;br /&gt;- J&#039;ai senti sa malveillance...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Quelqu&#039;un se trouve dedans...&lt;br /&gt;- Si cette &amp;quot;lumière&amp;quot; n&#039;est pas détruite... Il y aura...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Amagi Miroku...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... Hah... Je suis fatiguée...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 08 ===&lt;br /&gt;- Grand-mère !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Grand-mère !!&lt;br /&gt;- Grand-mère !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J&#039;ai bien sûr des regrets, des déceptions amères, même.&lt;br /&gt;- Mais je peux les laisser s&#039;en charger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Parce que j&#039;ai foi en ces enfants.&lt;br /&gt;- Je peux partir, maintenant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ça va aller, Marie.&lt;br /&gt;- Ces enfants vont venir pour toi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 09 ===&lt;br /&gt;- Merci...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Les graines de l&#039;arbre céleste&lt;br /&gt;- Deviendront un arbre d&#039;espoir... Et ses fleurs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- S&#039;épanouiront.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 10 ===&lt;br /&gt;- Grand-mère !&lt;br /&gt;- Grand-mère !&lt;br /&gt;- Grand-mère !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 11 ===&lt;br /&gt;Rien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 12 ===&lt;br /&gt;- Grand-mère, la Racine est dangereuse, restez-ici un peu.&lt;br /&gt;- On sera vite de retour avec Marie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Allons-y.&lt;br /&gt;- Ouais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 13 ===&lt;br /&gt;- Le soleil et la tour neuro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Une fois cet endroit pollué par le soleil, ils ne pourront pas venir ici, même de nuit.&lt;br /&gt;- Mais je suis sûr qu&#039;ils trouveront un palliatif. Ce serait pas con de partir d&#039;ici.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il faut finir de transférer les résidents. Il y a l&#039;abri de l&#039;armée américaine qu&#039;on avait repéré.&lt;br /&gt;- C&#039;est pas aussi grand que la Racine mais c&#039;est un lieu tenu secret qui ne se trouve pas dans les archives officielles... Ça devrait aller.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et... comment vous avez pu mettre la main sur cette tour ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est le plan de Kusakabe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 14 ===&lt;br /&gt;- Je suis allé dans l&#039;une d&#039;elles et j&#039;ai piraté le système.&lt;br /&gt;- C&#039;était mon PSI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J&#039;ai reçu des WISE une mission d&#039;ingénierie sans qu&#039;ils connaissent ma faculté.&lt;br /&gt;- Je peux parler aux machines comme à des créatures. // Même un programme de l&#039;ère précédente ou un ordinateur de vie d&#039;Illumina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- On a modifié le programme de neurocontrôle pour que la membrane dans le ciel devienne instable.&lt;br /&gt;- Avec des zones épaisses et fines... Comme une moucheture. // Avec une zone fine comme du papier, on peut la détruire du sol en concentrant nos pouvoirs dessus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 15 ===&lt;br /&gt;- Et j&#039;ai reçu les infos concernant votre embuscade.&lt;br /&gt;- Il y avait plein d&#039;anciens potes là-bas.&lt;br /&gt;- Tatsuo et Asaga ont insisté pour aller les sauver, donc j&#039;ai testé le plan ici.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ce test s&#039;est avéré très concluant.&lt;br /&gt;- S&#039;il peut être répété, la véritable attaque sera aussi un succès.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Véritable attaque ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Leur capitale, Nova Astrale...&lt;br /&gt;- On va leur faire un gros trou dans le ciel de Tôkyô !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 16 ===&lt;br /&gt;- C&#039;est possible...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ça m&#039;a tout l&#039;air d&#039;un bon plan. J&#039;aiderai autant que je pourrai !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mais y&#039;a un &#039;blème. La tour que j&#039;ai occupée est dans le Kantô*.&lt;br /&gt;*Note: région formée de sept préfectures autour de Tôkyô&lt;br /&gt;- Et je dois réinvestir la tour qui contrôle la capitale. // Mais il faut une énergie de taré... Et j&#039;ai pas de source pour l&#039;instant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bien, bien !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Vous allez encore avoir besoin de moi, apparemment !&lt;br /&gt;- Ho !! Hoho !! Un générateur humain !! Ton pouvoir est un luxe dans ce monde !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 17 ===&lt;br /&gt;- Alors c&#039;est décidé !! On percera le ciel ici.&lt;br /&gt;- Et vous envahirez la capitale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Espérons que tout se passe bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... Ageha !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ouais&lt;br /&gt;- Je viens aussi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 18 ===&lt;br /&gt;- D&#039;après ce que je sais, ils tueront pas immédiatement ceux qu&#039;ils ont enlevés. Il leur faut le temps de la décision.&lt;br /&gt;- On commencera le plan demain midi, quand le soleil est à son zénith.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bien...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Faisons les préparatifs !&lt;br /&gt;- Je vais te sauver, Marie...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Qu&#039;est-ce qu&#039;il y a, Yoshina ?&lt;br /&gt;- Un truc à voir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 19 ===&lt;br /&gt;- Papa !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J&#039;ai tout entendu... Envahir leur base... dans la capitale...&lt;br /&gt;- Alors tu sais pourquoi je suis là, hein ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ce que t&#039;as fait tout à l&#039;heure...!! La puissance au-delà des limites !!&lt;br /&gt;- Apprends-moi ça !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texte: Pour sauver leurs amis, ils recherchent la puissance !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psyren Call. 124 / Fin</description>
			<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 19:22:39 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23491</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Psyren 123 by Elena Kruyech</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23490</link>
			<description>=== Page 01 ===&lt;br /&gt;- CALL. 123 - Soleil&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texte: Trois fleurs à l&#039;odeur agréable&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bas: Toshiaki Iwashiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 02 ===&lt;br /&gt;Texte: L&#039;arme de Tatsuo dépasse le ciel ténébreux !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 03 ===&lt;br /&gt;- Aaaaah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Quoi...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pikiii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 04 ===&lt;br /&gt;- On peut le faire...! Continue de tirer, Tatsuo !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 05 ===&lt;br /&gt;- Gah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Guh !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Haah !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 06 ===&lt;br /&gt;- Ageha !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 07 ===&lt;br /&gt;- Ageha !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Retraite !! // C&#039;est de la pollution à forte concentration !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Illumina ne marchera pas ici !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 08 ===&lt;br /&gt;- Retraite, Delboro !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il semble que ce soit la fin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 09 ===&lt;br /&gt;- Notre combat aura été sympathique. On décidera de qui est le plus fort une autre fois.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Attends, enfoiré !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Merde !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il y en a trop !! Tatsuo ne peut pas tous se les faire !!&lt;br /&gt;- Mets de la lumière sur ce bâtiment !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 10 ===&lt;br /&gt;- Hehehe, il y en a plein...!!&lt;br /&gt;- Comme des moucherons face à la lumière&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je vais vous calciner !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 11 ===&lt;br /&gt;- Rentre dans le bâtiment !! Frederica va te brûler !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Woah !! C&#039;est quoi ce pouvoir ?!&lt;br /&gt;- Des types super forts nous aident !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Brûlez !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 12 ===&lt;br /&gt;- Les amis...! Marie...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Cette voix... Van ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Les WISE ont emporté Marie...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Où ça ?!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Où elle est ?!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 13 ===&lt;br /&gt;- Ageha ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J&#039;ai arrêté l&#039;hémorragie.&lt;br /&gt;- Meurs pas comme ça. // On commence tout juste à s&#039;amuser.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 14 ===&lt;br /&gt;- Je suis venu te dire que&lt;br /&gt;- &amp;quot;La scène est prête&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Toi...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J&#039;y vais. J&#039;ai hâte qu&#039;on se revoie !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Attends !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 15 ===&lt;br /&gt;- Les enflures...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ils ont élargi la zone polluée... Vérifiez les tours neuro*.&lt;br /&gt;*Note: les tours s&#039;appelleront dorénavant les &amp;quot;tours neuro&amp;quot;, c&#039;est plus pratique.&lt;br /&gt;- Doit-on y retourner avec des masques ?&lt;br /&gt;- ... Non.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Inutile... La pollution de la lumière du soleil est bien au-delà de ce qu&#039;on a vu à Shimabara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pour l&#039;instant, on rentre !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 16 ===&lt;br /&gt;- Ça ira, par ici. On va se planquer, Tatsuo.&lt;br /&gt;- La tour neuro n&#039;est pas établie et la membrane rompue va s&#039;agrandir comme une plaie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- On va attendre le retour d&#039;Hiryû.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Yoshina !&lt;br /&gt;- C&#039;était bien toi, comme je le pensais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hiryû...!! Tu vas bien...!?&lt;br /&gt;- Ça va.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- La situation ici a pas l&#039;air top.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ouais... // Ça craint.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 17 ===&lt;br /&gt;- On est en mauvaise posture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je vais sauver Marie...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je m&#039;en fous, de ce que tu dis. J&#039;y vais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ouais, je viens avec toi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 18 ===&lt;br /&gt;- Hé, qu&#039;est-ce que tu veux dire, Van ?&lt;br /&gt;- Ça veut dire quoi, &amp;quot;incurable&amp;quot;...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est bien ainsi, Van.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J&#039;ai suffisamment vécu.&lt;br /&gt;Texte: La flamme d&#039;Elmore est...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psyren Call.113 /Fin</description>
			<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 19:22:08 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23490</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Psyren 122 by Elena Kruyech</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23489</link>
			<description>=== Page 01 ===&lt;br /&gt;Texte: Junas vs Papa Asuka !!&lt;br /&gt;PSYREN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CALL. 122 - Nova&lt;br /&gt;Toshiaki Iwashiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Par amour,&lt;br /&gt;- On peut dépasser les limites humaines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Esquive, papa !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et devenir plus fort.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 02 ===&lt;br /&gt;- Espace Astral&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mon attaque a été repoussée ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est mon domaine que tes pouvoirs ne peuvent atteindre&lt;br /&gt;- Dorénavant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 03 ===&lt;br /&gt;- Pour sceller ton pouvoir,&lt;br /&gt;- Je vais faire dépasser ses limites au mien !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Son PSI a soudainement...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Son pouvoir s&#039;élargit !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 04 ===&lt;br /&gt;- Je suis enfermé...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et c&#039;est quoi...&lt;br /&gt;- Mon corps s&#039;alourdit...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Dorénavant&lt;br /&gt;- Je ne te laisserai plus rien faire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 05 ===&lt;br /&gt;- Ce type...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 06 ===&lt;br /&gt;- Plus de la moitié de la puissance de la lame est scellée...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et mon corps est lourd comme du plomb&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pourtant il a l&#039;air&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aussi léger qu&#039;une plume.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 07 ===&lt;br /&gt;- Huh !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il saigne du nez !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 08 ===&lt;br /&gt;- Papa...!!&lt;br /&gt;- Comment est-il devenu si fort...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mais c&#039;est bizarre...&lt;br /&gt;- La couleur de ses vêtements a changé... Et ce pouvoir PSI... Qu&#039;est-ce que c&#039;est...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je vois, tu contrôles même la gravité...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Haa&lt;br /&gt;- Haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pas maintenant... Encore un peu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 09 ===&lt;br /&gt;- Ha Haaa&lt;br /&gt;- Marie !&lt;br /&gt;- Va à l&#039;entrepôt pour l&#039;instant !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ugh !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Waaah !&lt;br /&gt;- Van !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J... Je suis venu pour toi... Marie...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 10 ===&lt;br /&gt;- Van...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hehe... N&#039;utilisez... Aucun pouvoir...&lt;br /&gt;- Sinon... Il va couler là-dedans... à jamais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Marie... Il est méchant... Il m&#039;a brisé la nuque... Et il a voulu m&#039;achever en m&#039;écrasant le coeur...&lt;br /&gt;- Mais dommage... Mon coeur était... enfoui là où il ne pouvait pas l&#039;attraper...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et ma nuque... Je l&#039;avais renforcée en allant vers le sol...&lt;br /&gt;- J&#039;ai encore mal partout...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Relâche Van !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je... suis juste venu pour toi...&lt;br /&gt;- Marie !! T&#039;inquiète pas et enfuis-toi !!&lt;br /&gt;- Relâche Van !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 11 ===&lt;br /&gt;- Marie !!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Marie !!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 12 ===&lt;br /&gt;- Si tu veux l&#039;avoir, il faudra me tuer avant !!&lt;br /&gt;- Ne la prenez pas... Je vous en prie...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je ne vous laisserai pas...!! // Ces enfants sont un trésor irremplaçable pour moi...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hahaha... Ta vie ne vaut rien pour moi...&lt;br /&gt;- Du calme, mamie... T&#039;as plus qu&#039;un mois à vivre maxi, non...? // Je... Je peux le voir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Qu&#039;est-ce que vous savez de la vie !!&lt;br /&gt;- Les enfants et moi... // Avons eu une vie plus difficile que quiconque ici !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 13 ===&lt;br /&gt;- La valeur de notre quotidien...&lt;br /&gt;- Vous n&#039;avez aucune idée de ce que vaut une journée...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Dégage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Grand-mère !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Si vous la voulez, venez la chercher à notre capitale...!! // Dis ça au type... qui a essayé de me tuer...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 14 ===&lt;br /&gt;- Guh !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh non...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Papa !!&lt;br /&gt;- à l&#039;instant, son pouvoir était...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 15 ===&lt;br /&gt;- Je n&#039;ai plus de force...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Voilà qui est regrettable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 16 ===&lt;br /&gt;- C&#039;est incroyable de développer un PSI si puissant sans la Forge d&#039;Illumina...&lt;br /&gt;- Intéressant à voir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Huh... Le cerveau humain est aussi profond que l&#039;univers... Vous ignorez encore beaucoup...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &amp;quot;Explosion&amp;quot; &amp;quot;Augmentation&amp;quot; &amp;quot;Transe&amp;quot;&lt;br /&gt;- Et le dernier potentiel du PSI... // &amp;quot;Nova&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hehehe... Des pouvoirs cachés...?&lt;br /&gt;- Qu&#039;est-ce que tu racontes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 17 ===&lt;br /&gt;- Papa !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 18 ===&lt;br /&gt;- Quoi...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est la lumière...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;... CALL. 122 / Fin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 19 ===&lt;br /&gt;- Att... T&#039;approche pas plus !! Si on est exposés au soleil, Tatsuo et moi, on crève !!&lt;br /&gt;- Je sais !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je tire la deuxième Explosion.&lt;br /&gt;Texte: Se ruant sur le champ de bataille... Hiryû !!&lt;br /&gt;- Balance-leur ça, Tatsuo !!</description>
			<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 19:21:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23489</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Psyren 121 by Elena Kruyech</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23488</link>
			<description>=== Page 01 ===&lt;br /&gt;Texte: Junas le Star Commander descend à la Racine !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psyren&lt;br /&gt;Toshiaki Iwashiro&lt;br /&gt;Call. 121 - &amp;quot;Lame Divine&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Delboro... Qu&#039;est-ce qui lui prend tant de temps...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Merde, l&#039;enfoiré !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 02 ==&lt;br /&gt;- L&#039;Explosion Noire, hein...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 03 ===&lt;br /&gt;- Va les chercher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ha ha ha ha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 04 ===&lt;br /&gt;- Un nouveau type de Tavoo ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 05 ===&lt;br /&gt;- Merde, il est entré...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 06 ===&lt;br /&gt;- Nnnnh !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 07 ===&lt;br /&gt;- Ooh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Shao...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pas mal, pas mal. // Intéressant...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 08 ===&lt;br /&gt;- ... Que vous pensiez me battre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Alors goûtez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Au désespoir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 09 ===&lt;br /&gt;Rien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 10 ===&lt;br /&gt;- Tu ferais mieux d&#039;abandonner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hein ?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Maître Junas est descendu.&lt;br /&gt;- Tu ne le vois pas ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tes chances de victoire ont atteint zéro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 11 ===&lt;br /&gt;- Kyaaaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Fubuki !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 12 ===&lt;br /&gt;- Ian !!&lt;br /&gt;- Fubuki !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 13 ===&lt;br /&gt;- Ian !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ils se sont fait attraper...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 14 ===&lt;br /&gt;- Merde !!&lt;br /&gt;- Ils se sont fait avoir...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 15 ===&lt;br /&gt;- Je vois... Même si je peux lire ses pensées...&lt;br /&gt;- Ça ne sert à rien si mon corps ne peut pas suivre ses mouvements...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 16 ===&lt;br /&gt;- Tu n&#039;utilises pas ton pouvoir efficacement.&lt;br /&gt;- C&#039;est pour ça que tu as perdu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tu pensais que ta faible défense battrait ma Lame Divine ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 17 ===&lt;br /&gt;- Désolé de t&#039;avoir déçu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 18 ===&lt;br /&gt;- Dans ce cas&lt;br /&gt;- Vais-je te satisfaire ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 19 ===&lt;br /&gt;- Quel barbare...&lt;br /&gt;- Tu as une famille ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- On devient fort parce qu&#039;on a quelque chose à protéger.&lt;br /&gt;- Les possibilités sont infinies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texte: La colère froide !! Asuka, le père d&#039;Ageha, rend une visite inattendue !!</description>
			<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 19:20:20 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23488</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] One Piece 590 by Rouge</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/rouge/releases/23484</link>
			<description>Traduction faite par la team OPNW&lt;br /&gt;Translation made by OPNW&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seulement pour OPNW&lt;br /&gt;Only used by OPNW&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;One Piece&lt;br /&gt;Chapitre 590 : Mon frère&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[Insert text: Le temps s&#039;est écoulé...]&lt;br /&gt;[Box: East Blue : Royaume de Goa, Village Fuschia]&lt;br /&gt;People: C&#039;est Gaaarp !! // Garp est revenu avec un navire de la marine !! // C&#039;est une visite officielle ?!&lt;br /&gt;Garp: Héé. C&#039;est bon de tous vous revoir en pleine forme.&lt;br /&gt;People: Garp ! On a lu les nouvelles à propos de la guerre !! // Qu&#039;est-ce qui est arrivé à Luffy ?! // Qu&#039;est-ce qui va arriver au monde maintenant que Barbe Blanche est mort ?! Héé, Garp...! // Ces derniers jours... on a aperçu des bateaux pirates pas loin de nos côtes... / Les gens n&#039;en dorment plus la nuit !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Garp: Je viens juste d&#039;en couler un près d&#039;ici en arrivant.&lt;br /&gt;People: Vraiment ?!! C&#039;est formidable...!&lt;br /&gt;Garp: C&#039;était une bande d&#039;amateurs... ils ne connaissaient rien au combat... // Pour les jours à venir... les océans du monde vont être instables. / Ne baissez pas votre garde juste parce que vous vivez dans un coin reculé d&#039;East Blue. / C&#039;est compris ?&lt;br /&gt;People: Oui, monsieur !!&lt;br /&gt;[Sign: GUARD STATION / QG de la marine du vice-amiral Garp]&lt;br /&gt;People: Ahhh !! C&#039;est rassurant, très bien !! // Garp-san, il y a eu un autre incident !! Un groupe de bandits est descendu des montagnes... / ...et ils ont pris possession du bar de Makino !!&lt;br /&gt;Garp: Des bandits...?&lt;br /&gt;Makino: Stop !! Vous ne pouvez pas !!&lt;br /&gt;Dadan: Hééé, Gaaaarp !!!&lt;br /&gt;Garp: !!&lt;br /&gt;People: Ahhh !! C&#039;est eux !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Dadan: TU AS DU CRAN DE TE REPOINTER ICI !!!&lt;br /&gt;Garp: !!!&lt;br /&gt;People: Garp !! // Aaahhhhhhhh !!&lt;br /&gt;Dadan: ......!! haa... haa...&lt;br /&gt;Marines: Vice-Amiral Garp !!&lt;br /&gt;Garp: Reculez, les gars ! Je connais cette femme...&lt;br /&gt;Marines: ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Dadan: Espèce d&#039;enfoiré !! Tu étais là-bas au beau milieu de tout ça !!! ............!!! / haa... // Ils étaient juste devant toi...!!! // .........!!! Comment est-ce que tu as pu laisser mourir Ace comme ça......?!!!&lt;br /&gt;Garp: !&lt;br /&gt;Dadan: Tu fais passer ton travail avant ta famille ?!!! / Hein, Garp ?!!!&lt;br /&gt;People: ...............!!&lt;br /&gt;Dadan: Et tu te fais appeler héros de la Marine !!! Va en enfer, espèce de vieux crétin bon à rien !!!&lt;br /&gt;Magura: Du calme, du calme... Assez, Boss...!!&lt;br /&gt;Makino: Arrêtez ça, Dadan !!!&lt;br /&gt;Garp: ...Makino...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Makino: Garp-san a vu toute l&#039;affaire se dérouler sous ses yeux, et pourtant il ne pouvait rien faire pour les sauver.........!! // ça doit être plus dur pour lui que pour aucun d&#039;entre nous !!! .........!!! / haa&lt;br /&gt;Dadan: ...............!!!&lt;br /&gt;Makino: haa&lt;br /&gt;Dadan: Non...... // Celui pour qui c&#039;est le plus dur......... c&#039;est Luffy...!!!&lt;br /&gt;Makino: !&lt;br /&gt;Flashback!Ace: Je m&#039;appelle Ace !! / Qui t&#039;es bon dieu ?&lt;br /&gt;Makino: Non, non, non. C&#039;est bien trop impoli !&lt;br /&gt;Luffy: Dit juste &amp;quot;T&#039;es qui ?&amp;quot;&lt;br /&gt;Ace: ...Et comment tu t&#039;appelles, sale voyou ?&lt;br /&gt;Makino: Ahaha...! Ce n&#039;est toujours pas ça. Est-ce que tu es en train d&#039;essayer...?!&lt;br /&gt;Dadan: Tu devrais savoir à quel point il aimait son frère... / .........&lt;br /&gt;Garp: Makino !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;WoopSlap: Garp... Qu&#039;est-ce qui est arrivé à Luffy ? Les journaux disent qu&#039;il est porté disparu...&lt;br /&gt;Garp: Monsieur le Maire... / Luffy s&#039;est enfui à bord d&#039;un sous-marin......... / On a retrouvé aucun corps...!! Le gamin est toujours en vie...!!&lt;br /&gt;WoopSlap: .........&lt;br /&gt;People: ......Vous avez entendu ça ? // Dieu merciiii !! // Mais pourquoi ces bandits...?&lt;br /&gt;Dadan: Ce jeune imbécile de Luffy...... Peu importe le type de pirate qu&#039;il deviendra, je serais toujours de son côté...!!&lt;br /&gt;Garp: .........&lt;br /&gt;Dadan: Et quand je pense à ce qu&#039;il doit ressentir en ce moment-même... ça me fend le coeur !!! // ..................!! // LUFFYYYYY !!!&lt;br /&gt;People: ?!!&lt;br /&gt;Dadan: NE T&#039;AVISE PAS D&#039;ABANDONNEEEEEER !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;[Box: Pendant ce temps, dans un pays très lointain...]&lt;br /&gt;Marco: Je suis désolé pour tout ça.&lt;br /&gt;[Box: Dernière partie de Grand Line... Le Nouveau Monde.]&lt;br /&gt;Marco: Le Roux... Je ne saurais jamais assez te remercier...&lt;br /&gt;Shanks: ..................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Shanks: Pas la peine... / Il a beau avoir été mon ennemi, Barbe Blanche était un homme digne de respect. // Même Sengoku comprend cela. / ...En tous les cas, nous devrions y aller...&lt;br /&gt;Marco: ......... // D&#039;accord... Merci encore.&lt;br /&gt;Shanks: (Luffy... Ce doit être terriblement dur pour toi... J&#039;ai été bouleversé quand j&#039;ai entendu parlé des derniers actes d&#039;Ace... // C&#039;est presque comme s&#039;il était le Capitaine Roger lui-même... Tu sais, il y avait des moments... // ...où je souhaitais que le capitaine s&#039;enfuit, ou même qu&#039;il pleure. // écoute, Luffy // C&#039;est en connaissant à la fois la victoire et la défaite, en fuyant et en versant des larmes, que grandit vraiment un homme. // N&#039;ait pas peur de pleurer......!! / Fais avec !!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;[Box: Calm Belt : île des Femmes]&lt;br /&gt;Luffy: Aaaaarrrrrggggghhhhhhhhhh !!! // ......!! / ......Je suis toujours si faible !!! // ......!!! Je ne peux rien protéger !!! // ...............!!! // haa // haa......&lt;br /&gt;Jimbei: .........Luffy-kun...&lt;br /&gt;Luffy: Va-t&#039;en...!!! / haa // haa...&lt;br /&gt;Jimbei: .........&lt;br /&gt;Luffy: Laisse-moi seul !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Jimbei: J&#039;ai bien peur que ce ne soit pas possible... / Je ne peux pas rester ici à te regarder te blesser toi-même plus longtemps&lt;br /&gt;Luffy: C&#039;est mon corps !!! Je peux faire ce que je veux !!!&lt;br /&gt;Jimbei: ...Dans ce cas, le corps d&#039;Ace-san appartient à lui seul. / C&#039;était son propre choix de vivre ou de mourir.&lt;br /&gt;Luffy: ...La ferme !!! / Dis un mot de plus et je te castagne !!!&lt;br /&gt;Jimbei: Si cela peux t&#039;aider à te calmer, alors je t&#039;en prie, vas-y......... // De plus j&#039;en suis navré, mais je ne perdrai pas face à toi dans cet état.........!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Luffy: !!! // Nghh...!!! // ......kof... // ...............!! // haa / haa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Flashback!Ace: Jimbei... // Pendant que je pourchassais Teach... // ...J&#039;ai rencontré mon petit frère, pour la première fois en trois ans. Je l&#039;ai retrouvé au Royaume d&#039;Alabasta...&lt;br /&gt;Flashback!Jimbei: ..................&lt;br /&gt;Flashback!Ace: L&#039;instant où je l&#039;ai vu... Je me suis senti si soulagé. // Tu sais pourquoi ?&lt;br /&gt;Jimbei: .................. // Ngh...!!! // ...Uuu... // ...uuuurrghhhhhh...!!! // çA FAIT MAL...!!! // ESPèCE DE PETIT CON !!!&lt;br /&gt;Luffy: ...............!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Luffy: Unghh............!!!&lt;br /&gt;Jimbei: ...............!! // Es-tu devenu aveugle ?!!! // haa...... haa...... // Cette confiance débordante qui t&#039;avais amené à croire que tu pouvais surmonter n&#039;importe quel obstacle...!! // Ta propre force gigantesque, en laquelle tu n&#039;as jamais douté un instant !!!&lt;br /&gt;Luffy: ...............!!!&lt;br /&gt;Jimbei: Les innombrables hordes d&#039;ennemis qui, cruellement, ont détruit ces croyances...!!! // Le frère qui était toujours ton phare au milieu des océans !! C&#039;est sûr, tu as perdu beaucoup de choses... // Tu laisses ce gigantesque obstacle qu&#039;est le monde te boucher la vue !!! // à ce stade, tu vas tout perdre de vue !! // Tu vas être englouti par les sombres nuages de l&#039;auto-incrimination et du regret !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Jimbei: Ce doit être très dur en ce moment, Luffy... / ...mais tu dois mettre sous silence ces pensées !!!&lt;br /&gt;Luffy: ...............!!!&lt;br /&gt;Jimbei: Arrête de compter seulement les choses que tu as perdu !!! // Ce qui est parti, est parti !!! // Alors pose-toi cette question !! Qu&#039;est-ce... // ...qu&#039;il te reste encore ?!!!&lt;br /&gt;Luffy: ?!!&lt;br /&gt;Jimbei: .........!! haa... haa............&lt;br /&gt;Luffy: ..................&lt;br /&gt;Jimbei: haa...... // haa......&lt;br /&gt;Luffy: ..................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16-17&lt;br /&gt;Luffy: J&#039;AI TOUJOURS MES AMIS !!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Jimbei: .................. // .........Je vois.........&lt;br /&gt;Luffy: Zoro !! Nami !!! Usopp !! Sanji !! / Chopper !! Robin !! Franky !! Brook !!! // Je vous... ai toujours !!! // ...Il y a un endroit... où nous avons décidé de nous retrouver. // ......c&#039;est là que je dois aller......&lt;br /&gt;Jimbei: .........&lt;br /&gt;Flashback!Ace: Je vais te raconter ce que j&#039;ai vu là-bas... / ...Jimbei.........&lt;br /&gt;DoubleFlashback!Ace: Quand on a un petit frère aussi désespérant que lui... on se fait du souci. / Je suis sûr qu&#039;il vous causera toute sorte d&#039;ennuis, mais... // prenez bien soin de lui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Flashback!Ace: ...Le Luffy dont je me souviens, ce gamin qui ne faisait que suivre le mouvement et se cacher derrière moi... // ...avait disparu......!! // Il s&#039;est trouvé... / ...un équipage composé de merveilleux amis. // Alors peu importe ce qu&#039;il se passe, il ira bien. // C&#039;est pourquoi... // ...je me sens si soulagé.&lt;br /&gt;Jimbei: Oooh.........!!&lt;br /&gt;Luffy: ......Je veux les voir... // JE VEUX LES REVOIR...!!!!&lt;br /&gt;[Insert text: Il l&#039;a trouvé !! Cette chose irremplaçable qu&#039;il lui reste !!] </description>
			<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 12:31:05 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/rouge/releases/23484</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] One Piece 589 by Rouge</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/rouge/releases/23483</link>
			<description>Traduction faite par la team OPNW&lt;br /&gt;Translation made by OPNW&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seulement pour OPNW&lt;br /&gt;Only used by OPNW&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;One Piece&lt;br /&gt;Chapitre 589: La volonté d&#039;avancer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[Insert text: Sabo, est mort et parti...]&lt;br /&gt;Sabo: Ace... Luffy...!!! On prendra la mer un jour !! // On quittera ce pays, et on gagnera notre liberté !!!&lt;br /&gt;Luffy: Ungh...! // ..................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Ace: Combien de temps est-ce que tu vas continuer comme ça...?&lt;br /&gt;Luffy: ........................!!&lt;br /&gt;Ace: Tous les trésors que nous avions caché dans la forêt ont disparu. / Sabo ne les a pas utilisé finalement...... Alors... / je pense que je suis... d&#039;accord avec ça. // Ne pas utiliser les trésors que nous avons amassé si on ne peut même pas les protéger...&lt;br /&gt;Luffy: ......Ace... Je...&lt;br /&gt;Ace: !&lt;br /&gt;Luffy: ......!!! Je veux... // Je veux devenir plus fort !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Luffy: .........plus fort... et plus fort !! et plus fort, et plus fort, et plus fort, et plus fort...!!! // et plus fort, et plus fort, et plus fort, et plus fort... // et plus fort, et plus fort !!! // Et encore plus fort !!! ......!! // Alors je serais capable... de protéger n&#039;importe quoi ! / Je ne veux plus avoir à perdre qui que se soit......!!!&lt;br /&gt;Ace: .........&lt;br /&gt;Luffy: Tu dois me promettre...!! // .........Ne... // ...meurs jamais, Ace.........!!!&lt;br /&gt;Ace: Qu&#039;est-ce que ça veux dire ?!! / Essaie de t&#039;inquièter pour toi au lieu de moi, imbécile !!! // Tu es sacrément plus faible que moi !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Ace: écoute, Luffy, et souviens-toi de ça !!! // Je ne vais pas mourir !!!&lt;br /&gt;Luffy: ...............!!! // ......Uh-huh......!!!&lt;br /&gt;Ace: Sabo m&#039;a demandé de veiller sur toi, aussi... / Donc je ne vais pas mourir, peu importe comment !! C&#039;est promis !! // Comment je pourrais mourir et laisser mon faible petit frère!&lt;br /&gt;Luffy: ......!! Uh-huh...... Uh-huh......!!&lt;br /&gt;Ace: Je ne suis pas si malin, donc je ne peux pas savoir ce qui est responsable de la mort de Sabo. // ...Mais quoi que ce soit, ce doit être quelque chose de totalement opposé à la liberté...!! Sabo est mort sans être vraiment devenu libre...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Ace: Mais on a partagé ce verre avec Sabo...&lt;br /&gt;Luffy: .........&lt;br /&gt;Ace: ...et on est toujours vivant !!! // Alors souviens-toi de ça, Luffy. // Peu importe comment, nous devons tous les deux... / ...vivre nos vies sans regrets !!!&lt;br /&gt;Luffy: ......Ouais !!&lt;br /&gt;Flashback!Sabo: Les hommes de sang nobles ne sont acceptés comme nobles que lorsqu&#039;il atteignent l&#039;âge de 18 ans. // ...donc je quitterais ce pays quand j&#039;aurais 17 ans !&lt;br /&gt;Ace: On prendra la mer un jour...!! On vivra nos vies comme on l&#039;entend...!! / Avec plus de liberté que n&#039;importe qui dans le monde !!! // Je suis sûr qu&#039;on se fera un grand nombre d&#039;ennemis en chemin... Même Pépé sera notre ennemi !! On risquera nos vies !! // Mais quand on aura 17 ans, on mettra les voiles !! // On va devenir... // ...pirates !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;[Box: Faisons un petit retour dans le temps... / ...la veille du jour où le bateau des Tenryuubitos est arrivé au Royaume de Goa.]&lt;br /&gt;People: Hyaaaahh !! // Tu as vu ce gars là-bas ?! Avec son énorme tête...! // Regarde... le bateau est gigantesque, aussi ! // 580... // 581...&lt;br /&gt;[Box: C&#039;est une petite ville portuaire... dans une certaine région d&#039;East Blue.]&lt;br /&gt;Ivankov: Dragon ! Tu es en retard ! / Combien de temps tu as prévu de me faire attendre ?!!&lt;br /&gt;Dragon: Désolé.&lt;br /&gt;People: Ahh... // Héé... que quelqu&#039;un soigne cette blessure, vite !! // C&#039;est terrible...!!&lt;br /&gt;Dragon: Comment fait-on pour les provisions ?&lt;br /&gt;People: Les gens du dojo ont été assez gentil pour nous fournir de la nourriture.&lt;br /&gt;Dragon: Mettons les voiles. / On retourne à Baltigo !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;[Box: Les jours et les mois passèrent...]&lt;br /&gt;People: Aaaaahh !! // Voila encore plus de déchets!&lt;br /&gt;[Box: L&#039;inspection du royaume de Goa prit fin... // Les choses retournèrent à l&#039;état dans lequel elles étaient avant... // ...et la &amp;quot;Montagne de déchets&amp;quot; devint une montagne de déchets à nouveau.]&lt;br /&gt;Luffy: Gomu Gomu no...... // PISTOL !!!&lt;br /&gt;Ace: Ah...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Luffy: Guahh !!!&lt;br /&gt;Ace: Ahahaha ! Qu&#039;est-ce que c&#039;est censé être ?! Inutile, Complètement inutile ! // Je te le dis, Ce pouvoir de caoutchouc que tu possèdes ne te sera d&#039;aucune utilité en combat !&lt;br /&gt;Luffy: La ferme !!!&lt;br /&gt;Ace: Qu&#039;est-ce qu&#039;il y a ?! Tu essayes de me dire que j&#039;ai tout faux ?! // Tu es juste un poids mort qui ne peut pas être blessé par des attaques avec des objets contondants et c&#039;est tout !!&lt;br /&gt;Luffy: Arrêtes de te moquer de mon fruit du caoutchouc !! Je te ferai regretter ces paroles un jour !! / J&#039;ai déjà pensé à d&#039;autre attaques encore meilleure que ce Pistol, tu sais !!!&lt;br /&gt;Imaginary!Sabo: Pas mal, Luffy ! Tu as réussi à allonger ton bras plus loin qu&#039;hier ! / Viens, Ace ! Le match suivant sera entre nous deux !&lt;br /&gt;Ace: Sabo !! Tu es toujours trop gentil avec Luffy !&lt;br /&gt;Luffy: Je le savais ! Alors je deviens plus fort...!&lt;br /&gt;Ace/Luffy: Pas vrai, Sabo...?&lt;br /&gt;Luffy: ...Sabo était un gentil grand frère...&lt;br /&gt;Ace: Qu&#039;est-ce que c&#039;est supposé vouloir dire ?!! Tu aurais voulu que je meurs à sa place ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Dadan: !!&lt;br /&gt;[Letter:]Nous avons créé des pays indépendants.- A/L[/Letter]&lt;br /&gt;Dadan: Des pays ? // .........&lt;br /&gt;Luffy: On va devenir assez forts pour pouvoir vivre par nous-même. / Les gars, vous pouvez être le &amp;quot;Pays de Dadan&amp;quot;.&lt;br /&gt;[Signs: Pays de Luffy // Pays d&#039;Ace]&lt;br /&gt;Ace: On vous empruntera le bain de temps en temps.&lt;br /&gt;Luffy: Ace ! Viens m&#039;aider !! C&#039;est un ours !!!&lt;br /&gt;Ace: Hmmm ? Je pensais que tu te débrouillais tout seul ?&lt;br /&gt;Bear: GRRRRRRRRR !!!&lt;br /&gt;Ace: !!! / Luffy......! // Héé !! Le pays de Dadan !! Il y a quelqu&#039;un ?! // Luffy a été blessé !! Vous devez l&#039;aider !!&lt;br /&gt;Magura: Bien, bien.. venez à l&#039;intérieur !! // Bien, bien, voyons voir... c&#039;est vraiment une vilaine blessure...&lt;br /&gt;Ace: ..................&lt;br /&gt;Magura: Vous vous en preniez à ces animaux sauvages en équipe avant, n&#039;est-ce pas...?!&lt;br /&gt;Ace: .........Je suis tellement désolé... Luffy...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Makino: Comment faire une bonne présentation ?&lt;br /&gt;Ace: Eh bien, je suis le grand frère de Luffy, tu vois... / Et je ne veux pas être impoli ou quoi que se soit.&lt;br /&gt;Dadan: Makino-chan, vient par là et apporte nous quelques bièèèères !!&lt;br /&gt;Ace: Un jour, je vais devoir aller remercier le vieux Le Roux... // ...pour tout ce qu&#039;il a fait pour Luffy, tu comprends ? // Qu&#039;est-ce qu&#039;il y a ?!!!&lt;br /&gt;Makino: Ahaha... Je suis désolé. / Eh bien, alors, voyons voir...&lt;br /&gt;Owner: STOP, DES VOLEUUUURS !!&lt;br /&gt;Luffy/Ace: Merci pour la nourriture !!&lt;br /&gt;Owner: Je me fiche de ça, sale gamins !!! // Payez-la tout de suite !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Bear: RRRRRGGGHHHHHHHHHH...!!! // ?!!&lt;br /&gt;Ace: HYAAAAAHHHH!!!&lt;br /&gt;Bear: GRRHHHH!!!&lt;br /&gt;Luffy: Parfaiiiiit !!&lt;br /&gt;Ace: Ce soir, nous avons du ragout d&#039;ours !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;[Box: Sept ans plus tard... Ace a 17 ans et Luffy 14.]&lt;br /&gt;Luffy: Bonne chance, Aaaaace !!!&lt;br /&gt;Ace: Attends !! Je me ferais un nom dans peu de temps !!!&lt;br /&gt;[Box: Ace, le fils du Seigneur des pirates, qui a grandi sans que le monde ne le sache... // ...est parti silencieusement de la côte du Mont Colbo.]&lt;br /&gt;Luffy: Hahah ! Il nous fait encore signe !!&lt;br /&gt;WoopSlap: Mon dieu...... qu&#039;est-ce que va dire le vieux Garp...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Bandits: Boooooooss !!&lt;br /&gt;Flashback!Garp: Tu vas l&#039;élever, Dadan !&lt;br /&gt;Flashback!Dadan: Quoi ?!! à qui est cet enfant, au fait ?!&lt;br /&gt;Dadan: (..................)&lt;br /&gt;Bandits: Le jeune Ace a finalement mis les voiiiiles !!&lt;br /&gt;Dadan: ......!! C&#039;est vrai...? / Eh bien, je suis sûr que Garp va me passer un savon maintenant...... Il était vraiment un gamin sans espoir...&lt;br /&gt;Bandits: Oh, au fait... il nous a passé un message pour vous.&lt;br /&gt;Dadan: Quoiiiii ?! Ce gamin ne manque donc jamais une occasion de se plaindre ?!!&lt;br /&gt;Bandits: Il dit &amp;quot;Merci pour tout&amp;quot;.&lt;br /&gt;Dadan: Qu&#039;est-ce que c&#039;est que ça ?!!! Cet espèce d&#039;abruti !!!&lt;br /&gt;Luffy: Bien... trois ans avant de partir !! / Gomu Gomu no......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Luffy: ...PISTOL !!! // Je dois devenir plus fort...... // ...et plus fort...!!!&lt;br /&gt;Dogura: Luffy !! Regarde le journal !! Le journal !!&lt;br /&gt;Luffy: Qu&#039;est-ce qu&#039;il y a ? // Oh, ouaah !!! Ace s&#039;est vraiment fait un nom !! / Il a un vrai bateau pirate et un équipage aussi !!! // Ouaah... Ace est vraiment impressionnant...!! // Mais je ne peux pas le laisser me battre...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;[Box: et ainsi, trois ans plus tard... quand Luffy eut 17 ans...]&lt;br /&gt;Luffy: Vous ne venez pas assister à mon départ ?&lt;br /&gt;Dadan: Nan... si on descendait de la montagne... / ...malgré ce que peuvent penser Makino et le Maire... / ...le reste des villageois...!! / Non, vas-y tout seul !!&lt;br /&gt;Luffy: Eh bien, alors... merci pour tout, les gars !!&lt;br /&gt;Dadan: ...ne dis pas des choses comme ça, tu vas me faire rougir.&lt;br /&gt;Luffy: Dadan !! / Tu sais je déteste les bandits...&lt;br /&gt;Dadan: Ferme-la, sale môme !&lt;br /&gt;Luffy: Mais vous les gars, je vous aime !!&lt;br /&gt;Dadan: Arrête de débiter des conneries et sort d&#039;ici immédiatement !!! Fait chier !!!&lt;br /&gt;[aside]C&#039;est quoi ton problème espèce de sale gamin ?!![/aside]&lt;br /&gt;[Box: Ile de Dawn, Extérieur du Royaume de Goa : Village Fuschia (village natal de Luffy)]&lt;br /&gt;People: Luffy !! Pourquoi tu n&#039;utilises pas mon bateau de pêche ?!&lt;br /&gt;Luffy: Non, celui-là est très bien !! C&#039;est comme ça que je vais commencer !!&lt;br /&gt;People: Quoi, dans un si petit bateau...?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Luffy: Sabooooooo !!! J&#039;espère que tu regardes !!! // Je prends finalement la mer moi aussiiii !!! // Sabo a pris la mer le premier...!! / Ace le second...!! // Je serai le troisième, mais je ne les laisserai pas me battre !!! // Attends, Ace !! Je te rattraperai dans peu de temps !!!&lt;br /&gt;People: C&#039;est quoi ça, Luffy ?! Tu cries et te parles à toi-même... tu essaies de lancer une sorte d&#039;incantation pour te porter chance ? // C&#039;est qui Ace, au fait ?&lt;br /&gt;Luffy: Ce n&#039;est pas une incantation !! C&#039;est un défi !!!&lt;br /&gt;People: ??&lt;br /&gt;Luffy: Eh bien, alors... Je vais partir maintenant !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;Dadan: Il est vraiment devenu fort, ce gamin. // Dégager le Seigneur de la côte en un seul coup... ouaah...&lt;br /&gt;Luffy: Parfait !! J&#039;y vais !!! // Je vais devenir... // (...le Seigneur des pirates !!!!)&lt;br /&gt;[Box: Présent : île des femme, dans Calm Belt // Son frère Ace est mort, Luffy pleure encore.]&lt;br /&gt;Jimbei: Luffy-kun...&lt;br /&gt;Luffy: Je ne suis pas le Seigneur des pirates...!!! // Je suis toujours... // ...si faible !!!!&lt;br /&gt;[Insert text: Le goût amère de la réalité...] </description>
			<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 12:26:09 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/rouge/releases/23483</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Bleach 347 by allegretto_fr</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allegretto-fr/releases/23229</link>
			<description>Bleach Chapitre 347&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page1&lt;br /&gt;Bleach 347&lt;br /&gt;La Luxure&lt;br /&gt;[Coté gauche : L&#039;obscurité... Sans fin]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page2&lt;br /&gt;[Pas de texte]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page3&lt;br /&gt;Orihime : Aahh...!&lt;br /&gt;Ishida : Inoue-san ! // Qu...!? // Qu&#039;est-ce qui se passe en haut...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page4&lt;br /&gt;Orihime : ...Ishida-kun. // ...Tu crois que tu peut... / ...m&#039;emmenner... // la haut... / par dessus le dôme ?&lt;br /&gt;Ishida : (En ce moment...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page5&lt;br /&gt;Ishida : (Je n&#039;ai aucune raison de refuser... // sa requête, finalement j&#039;aurais due le deviner // Le fait est...)&lt;br /&gt;Orihime : ...Je t&#039;en supplie.&lt;br /&gt;[TN : ...] ((Je suis pas sure du sens de la réplique))&lt;br /&gt;Ishida : (...que je vais le regretter.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page6&lt;br /&gt;[Pas de texte, juste le dôme]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page7&lt;br /&gt;Ichigo : Merde...... // ...c&#039;est tout....!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page8&lt;br /&gt;[Pas de texte, juste Ulqui qui tenant un tour classique avec aplomb] ((Trad un peu foireuse))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page9&lt;br /&gt;Ulquiorra : ......Tu comp^rends maintenant ?&lt;br /&gt;Ichigo : *pant* // *pant* // *cough*&lt;br /&gt;Ulquiorra : Peut importe que ton apparence et que tes techniques ressemblent à celles d&#039;un arrancar... // ...L&#039;écart entre nous est tel qu&#039;entre la terre et le ciel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page10&lt;br /&gt;Ulquiorra : C&#039;est une voie compréhensible pour les humains et les shinigamies qui veulent obtenir le pouvoir d&#039;imiter les hollow... // ...Cependant... // Vous ne vous hisserez jamais au niveau des arrancars.&lt;br /&gt;Ichigo : *pant*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page11&lt;br /&gt;Ichigo : ...............Getsuga...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page12&lt;br /&gt;Uliquiorra : JE TE DIT QUE C&#039;EST INUTILE !!!&lt;br /&gt;[TN : Y&#039;en à un qui se fache]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page13&lt;br /&gt;[Pas de texte]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page14&lt;br /&gt;[Pas de texte]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page15&lt;br /&gt;Ulqiorra : Pourquoi... / ...n&#039;as tu pas lacher ton arme ? // Même après avoir vu l&#039;écart de puissance entre nous... // ...tu penses encore avoir une chance de me vaincre ?&lt;br /&gt;Ichigo : ............... // ...L&#039;écart de... / puissance, huh..... // Qui s&#039;en soucierait ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page16&lt;br /&gt;Ichigo : Alors, tu crois que si t&#039;es plus puissant que moi... // Je vais juste abandonner...? // Je savais que t&#039;étais fort... depuis le début... // Rien ne changera sur ce point... // Je ne peut qu&#039;en témoigner...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page17&lt;br /&gt;Ichigo : ...Je vais... // ...te battre. // ...Ulquiorra.&lt;br /&gt;Ulquiorra : ...Insensé. // Kurosaki Ichigo. // Tes mots... // sont ceux d&#039;un homme... // qui ne connait pas le vrai désespoir. // Si tu ne le connais, laisse moi te le montrer. // Voici le visage... // ...du véritable... // ...désespoir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page18-19&lt;br /&gt;[Texte : Quelle est... cette forme...?!!]</description>
			<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 00:45:38 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allegretto-fr/releases/23229</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Katekin 1 by Hunk</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/hunk/releases/23077</link>
			<description>&lt;em&gt;Juste une traduction comme ça que j&#039;avais faite il y a quelques temps déjà.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merci à la team &lt;strong&gt;Stupid Group Name&lt;/strong&gt; pour la version anglaise/Credits to &lt;strong&gt;Stupid Group Name&lt;/strong&gt; for the English version.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Si vous voulez utiliser cette traduction pour de la scantrad, merci de me prévenir avant.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Katekin #01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p5&lt;br /&gt;L&#039;histoire se déroule dans cette pièce.&lt;br /&gt;Et le héros, c&#039;est moi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sachi Shirai, 14 ans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lalala~&lt;br /&gt;L&#039;héroïne, c&#039;est Nana Chabatake, 21 ans.&lt;br /&gt;La~&lt;br /&gt;La~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p6&lt;br /&gt;Chapitre 1 : La résolution d&#039;un garçon de 14 ans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p7&lt;br /&gt;................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p8&lt;br /&gt;A.&lt;br /&gt;Tomber amoureux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;B. Se faire des amis.&lt;br /&gt;C. Se consacrer au sport.&lt;br /&gt;Ai, t&#039;es imbattable en ce moment !!&lt;br /&gt;J&#039;ai hâte de te voir au tournoi régional !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D. Travailler dur.&lt;br /&gt;Tu as 14 ans. Choisis l&#039;activité qui te tente le plus parmi celles citées précedemment .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p9&lt;br /&gt;Oh, putain ! Je l&#039;ai encore fait tomber.&lt;br /&gt;Michy, file-moi de la thune.&lt;br /&gt;Et puis quoi encore !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#039;Tain ! Vise le gros sac qui se balade là-bas.&lt;br /&gt;C&#039;est Sachi Shirai, je crois.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sachi !!&lt;br /&gt;Doh !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hé, t&#039;essaye de t&#039;enfuir ? T&#039;es trop lent, mec !&lt;br /&gt;.....&lt;br /&gt;Il a dit &amp;quot;Doh&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Doh ?! Ok, alors je vais devoir te punir.&lt;br /&gt;Tiens-le bien, je vais lui baisser son froc !&lt;br /&gt;Arrêteeeeeeeeez !&lt;br /&gt;On n&#039;a vraiment que ça à faire, hein ?&lt;br /&gt;Oh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p10&lt;br /&gt;Sachi-kun.&lt;br /&gt;Je suis contente de te voir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p11&lt;br /&gt;En fait, j&#039;ai oublié mon portable chez moi. Alors je vais devoir rentrer d&#039;abord.&lt;br /&gt;Est-ce que tu peux prévenir ta maman que je serai en retard ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;À tout à l&#039;heure~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Sachi-kun&amp;quot; ? C&#039;est ta frangine ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;est ma prof particulière.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p12&lt;br /&gt;Ooooh !&lt;br /&gt;C&#039;est trop craquant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les Lundi, Mercredi, Vendredi de 6h à 9h,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elle vient s&#039;allonger sur mon lit et se met à lire des magazines de mode.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p13&lt;br /&gt;Tous les profs à domicile sont comme ça ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;est normal, ça ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p14&lt;br /&gt;Voilà un encas~&lt;br /&gt;Pourquoi ne pas faire une pause ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Du vent ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, merci beaucoup, m&#039;dame !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p15&lt;br /&gt;Wow ! C&#039;est un éclair de chez Imo-Zoh !!&lt;br /&gt;Vous aimez ça ?&lt;br /&gt;J&#039;adore ! Y&#039;a du mochi* à l&#039;intérieur !&lt;br /&gt;.......&lt;br /&gt;*Note : Préparation à base de riz qui accompagne de nombreuses recettes au Japon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Soupir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi t&#039;en prends pas un, toi aussi, Sachi ?&lt;br /&gt;C&#039;est super bon~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J&#039;en prendrai un...&lt;br /&gt;... Après avoir résolu ce problème.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p16&lt;br /&gt;*fixe*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Quoi ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T&#039;es vraiment un bon garçon, Sachi. Je suis de tout coeur avec toi.&lt;br /&gt;... Merci...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p17&lt;br /&gt;Je ne&lt;br /&gt;dirais rien à ma mère.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miam, miam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zzzzz&lt;br /&gt;Zzzzz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En tout cas, si j&#039;ai une mauvaise note à mon contrôle dans 3 jours...&lt;br /&gt;... Elle se fera virer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p18&lt;br /&gt;C&#039;était délicieux, merci !!&lt;br /&gt;Tout ce qu&#039;elle fait, c&#039;est manger et dormir.&lt;br /&gt;Sachi, tu veux du riz ?&lt;br /&gt;La moitié d&#039;un bol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les jeunes adultes à faibles revenus, c&#039;est-à-dire gagnant moins que leur âge multiplié par 1000 yens,&lt;br /&gt;sont en constante augmentation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous avons interrogé M. Nii, freelancer de 26 ans, sur comment se passe sa vie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais j&#039;ai une petite amie alors...&lt;br /&gt;Même si je suis pauvre, je suis heureux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sachi,&lt;br /&gt;mange au lieu de regarder la télé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p19&lt;br /&gt;Une tasse de thé, sensei ?&lt;br /&gt;Oh !&lt;br /&gt;Avec plaisir !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sachi, je pose les serviettes propres ici, d&#039;accord ?&lt;br /&gt;Oh !&lt;br /&gt;Ok !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comment se passe les cours ?&lt;br /&gt;Je sais que ça ne doit pas être évident de toujours rester cloitré à la maison à travailler, mais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p20&lt;br /&gt;SI tu travailles dur maintenant,&lt;br /&gt;tu pourras te la couler douce plus tard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.......&lt;br /&gt;Sérieux, même quand je prends un bain...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p21&lt;br /&gt;Est-ce qu&#039;il y existe vraiment un avenir ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les gens disent que le Japon est sous la menace d&#039;un gigantesque tremblement de terre qui se produirait tous les siècles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Puis, il y a ces bombes atomiques.&lt;br /&gt;Ces terroristes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p22&lt;br /&gt;Ces gamins&lt;br /&gt;qui pètent les plombs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y&#039;a ces gros tas de ferrailles&lt;br /&gt;qui parcourent les routes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ces vicieuses tortues qui, abandonnées à leur sort,&lt;br /&gt;se multiplient à l&#039;infini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ces saumons&lt;br /&gt;qui ont des grosses arrêtes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L&#039;avenir est si incertain.&lt;br /&gt;À quoi bon avoir de bonnes notes ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p23&lt;br /&gt;Soupir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sniff&lt;br /&gt;Sniff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La douceur subtile du sirop d&#039;érable.&lt;br /&gt;Ce parfum, c&#039;est...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p24-25&lt;br /&gt;Nana-sensei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p26&lt;br /&gt;T&#039;es un bon garçon, Sachi.&lt;br /&gt;Je suis de tout coeur avec toi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p27&lt;br /&gt;(nada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p28&lt;br /&gt;Faut que je taffe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Faut que je taffe&lt;br /&gt;et que j&#039;ai de bonnes notes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Calme-toi&lt;br /&gt;et remplis les blancs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p30&lt;br /&gt;L&#039;anglais, c&#039;est juste une histoire de mémorisation. Il suffit d&#039;écrire plein de fois les mots pour les retenir.&lt;br /&gt;(ndt : les &amp;quot;wake up&amp;quot; écrits sont également dans la version japonaise, et vu qu&#039;il fait de l&#039;anglais, le mieux est de laisser tel quel)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ça chatouille.&lt;br /&gt;Haha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(idem que pour &amp;quot;wake up&amp;quot;, il est préférable de laisser ces termes en anglais)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p31&lt;br /&gt;Sachi-kun~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu bosses même pendant les pauses ? T&#039;es pas net, toi !&lt;br /&gt;... Hé, m&#039;ignore pas, enfoiré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merde...&lt;br /&gt;Je commence à perdre ma concentration. Je ferais mieux de passer à une autre matière.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Note : Le texte dit &amp;quot;Octavien, le premier empereur de Rome&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qu&#039;est-ce qui m&#039;arrive ?&lt;br /&gt;J&#039;arrive pas à me concentrer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p32&lt;br /&gt;..........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il a eu 98%* en anglais !&lt;br /&gt;Tout ça, c&#039;est grâce à vous, Sensei. Je compte sur vous pour les prochains cours !&lt;br /&gt;*Note : Les notes sont sur 100 au Japon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, il faut que j&#039;aille retirer l&#039;eau du feu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beau travail.&lt;br /&gt;J&#039;ai une bonne raison...&lt;br /&gt;... De travailler dur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Fin du Chapitre 1 -</description>
			<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 11:49:24 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/hunk/releases/23077</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Change Guy 86 by allegretto_fr</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allegretto-fr/releases/23021</link>
			<description>Change Guy Chapitre 86&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page001&lt;br /&gt;[Chapitre 86 Propreté Zero]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page002&lt;br /&gt;*Le cap est KO en un coup !*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Mes attaques n&#039;ont eu aucuns effets ... Je le crois pas !*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cette fois je ne te laisserai pas agir come tu le souhaite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page003&lt;br /&gt;Va te faire foutre !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vais te déchirer !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Barre toi, Kang Too-Jee ! Il est passé à l&#039;attaque !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page005&lt;br /&gt;Haaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kang Too-Jee !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page006&lt;br /&gt;Le blocage est inutile.&lt;br /&gt;Grâce à la force brute sa défense est cassée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Urrg ...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Quelle puissance.*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page007&lt;br /&gt;C&#039;est partie !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inutile  ...&lt;br /&gt;Dégage Kang Too-Jee !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page008&lt;br /&gt;Tu ne seras même plus en mesure de me toucher !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page009&lt;br /&gt;Je ne me retiendrai plus !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page010&lt;br /&gt;Encore un coup et c&#039;est la fin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une multitude de coup rapide !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quoi ?&lt;br /&gt;Ce ... ce n&#039;est pas. Ca...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page011&lt;br /&gt;Quoi ...?&lt;br /&gt;L&#039;attaque de Dokko Dae-San n&#039;as eu aucun effet sur lui.&lt;br /&gt;Il ne prend aucun coup dangereux, il le teste.&lt;br /&gt;Quoi d&#039;autre ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L&#039;attaque de Dokko Dae&#039;San le fatigue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page012&lt;br /&gt;*Il accompagne la direction du coup avec la même vitesse, c&#039;est pour cela qu&#039;il ne ressent pas la douleur  qu&#039;elle que soit la force du coup ...!*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;est pas possible ! &lt;br /&gt;Qu&#039;est-ce qui se passe !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ca semble impossible mais il n&#039;y a qu&#039;une explication !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais seulement enthéorie ...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page013&lt;br /&gt;[C&#039;est le résultat de son entrainement pendant son absence ...]&lt;br /&gt;[Sans une maitrise parfaite de ses sens, on ne peut attendre un timing parfait ...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T&#039;es mort !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi ... Tu ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page014&lt;br /&gt;Le punch qu&#039;il a mis était une feinte !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page015&lt;br /&gt;[Il m&#039;as eu !]&lt;br /&gt;Kuhuk !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eeeyaaaaaaa !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quoi ...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page016&lt;br /&gt;D.D.T CRASH !!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 16 Jun 2010 10:50:13 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allegretto-fr/releases/23021</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Ressentiment 29 by allegretto_fr</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allegretto-fr/releases/22889</link>
			<description>Ressentiment Chapitre 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.111&lt;br /&gt;Raahhhhh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viens par ici, Sakamoto! Pour heures sup, on a des tas de trucs à faires!&lt;br /&gt;Dés... Désolée! // J&#039;ai... prévue d&#039;aller chez mon coiffeur!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arrêtes de mentir, t&#039;as même pas assez de cheveux en plus!&lt;br /&gt;Rrrgh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J&#039;vais rentrer pour voir Tsukiko!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.112&lt;br /&gt;Chapitre 29 : Le rendez-vous&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.113&lt;br /&gt;Takuro!&lt;br /&gt;Aha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Désolée... // Tu m&#039;attendais?&lt;br /&gt;Pas vraiment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bon, allez, on y vas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiens, allons au bains publiques ensuite je t&#039;emménes diner!&lt;br /&gt;Ouai...J&#039;ai vraiment besoin d&#039;un bain avant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J&#039;espère que je ne sens pas trop mauvais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laisse moi voir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Imbécile!&lt;br /&gt;Quoi?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.114&lt;br /&gt;Chacun est assis comme ça avec leur vétements...&lt;br /&gt;Kinuko, j&#039;attendrais ici que tu finisses!&lt;br /&gt;Ok!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Caroline, je t&#039;attends dehors!&lt;br /&gt;Ooh, lala!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsu... Tsukiko, j&#039;ai finis!&lt;br /&gt;Ok, je te rejoins dehors!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.115&lt;br /&gt;J&#039;ai toujours rêver ce moment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je crois que je ne suis pas le seul.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je suis préte, Takuro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu... Tu as faim?&lt;br /&gt;Je meurs de faim!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vais passer le premier test.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.116&lt;br /&gt;Whoa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;est le resto le plus cher de la ville!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allons y!&lt;br /&gt;D&#039;accord.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sir, entrer dans cet établissement requiert une tenue correcte.&lt;br /&gt;Comme vous êtes habillez, vous allez faire peur aux clients.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Putain, je suis trop nul! Ou allons nous allez maintenant?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.117&lt;br /&gt;Je me sens bien par ici.&lt;br /&gt;On peut allez voir?&lt;br /&gt;Ouais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu veux restez ici?&lt;br /&gt;Ouais, sa a l&#039;air bon en plus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hoouh! // Hooh!&lt;br /&gt;mmm!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.118&lt;br /&gt;Ils sont géniaux!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ok, ben je vais acheter des bonbons, aussi!&lt;br /&gt;Des bonbons.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mec...&lt;br /&gt;Regarde autour de toi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elle porte un Yukata...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Encore un Yukata...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.119&lt;br /&gt;Celle là aussi...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Même dans l&#039;irréel,&lt;br /&gt;Les Yukatas sont extrements populaire dans les festival, et coutent beaucoup moins cher qu&#039;un Kimono traditionel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais regarde Tsukiko...&lt;br /&gt;Elle porte toujours les vétements de la copine de Reinhart!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Putain, je doit lui trouver autres choses à lui mettre!&lt;br /&gt;Mais j&#039;ai pas assez d&#039;argent!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takuro, qu&#039;est&#039;ce que c&#039;est?&lt;br /&gt;Huh? // C&#039;est ce qu&#039;on appelle un fusil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;GASP!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.120&lt;br /&gt;Pas de bôl, petit!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J&#039;ai tiré au moin 10 fois et il a même pas bouger.&lt;br /&gt;Je suis... // désolée...&lt;br /&gt;Pourquoi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je sais pas...&lt;br /&gt;Je me sens super nul, c&#039;est tout...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takuro!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.121&lt;br /&gt;Retourne toi,&lt;br /&gt;Et regarde moi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je n&#039;ai pas besoin de grande gastronomie,&lt;br /&gt;Ou de sac fashions ni de vétements tendances.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais si j&#039;ai besoin de quelquechose, rassure toi, je te le dirai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;... Désolée...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais d&#039;un autre côté,&lt;br /&gt;Je ferais attention à toi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.122&lt;br /&gt;Ils tirrent des feux d&#039;artifices! Vien son y vas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aah! // Je vaeux pas râter ça!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takuro...&lt;br /&gt;Je peut monter sur ton dos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sa vas?&lt;br /&gt;Pas de soucie!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.123&lt;br /&gt;C&#039;est magnifique...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;est comme si ...&lt;br /&gt;Ce n&#039;était pas réel...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce... c&#039;est réel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;est...&lt;br /&gt;la réalité!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.125&lt;br /&gt;Regardons la réalité ensemble!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ouais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rentrons!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, attends.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.126&lt;br /&gt;Bienvenue à la maison,&lt;br /&gt;Takuro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He! // Takuro!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, Oh, t&#039;as attrapé froid?&lt;br /&gt;Il a été comme ça toute la journée longue. Ce tas de ferraille ne vas vraiment pas bien aujourd&#039;hui.</description>
			<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 00:18:42 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allegretto-fr/releases/22889</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Ressentiment 28 by allegretto_fr</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allegretto-fr/releases/22888</link>
			<description>Ressentiment Chapitre 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.93&lt;br /&gt;Chapitre 28: Les larmes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.94&lt;br /&gt;Tsukkiko est vraiment belle à regarder quand elle dort...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je me demande sur quoi elle rêve.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bonjour, Takuro.&lt;br /&gt;Salut!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aaah.&lt;br /&gt;Alors je ne rêvais pas. Je suis bien ici.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.95&lt;br /&gt;Wow!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;est l&#039;océan!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je me demande ou se situe mon île!&lt;br /&gt;Je... Je crois que c&#039;est par là.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ou ça?&lt;br /&gt;He! Ne t&#039;appuie pas la dessus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.96&lt;br /&gt;C&#039;est une tombe!&lt;br /&gt;Euh? Aaah?&lt;br /&gt;Désolée...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sa veut dire...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.97&lt;br /&gt;C&#039;est la tombe de Kanzaki.&lt;br /&gt;Pendant qu&#039;Akuro te kidnappait, Reinhart et moi avont récupérer les restes de cette tombe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais, hee!&lt;br /&gt;Touches pas ça, ok?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hein?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;est bizarre, je pleure...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.98&lt;br /&gt;Quest&#039;ce que je dois faire, Echigo?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tsukiko n&#039;arrétes pas de pleurer!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;est naturel pour venant d&#039;elle.&lt;br /&gt;Tu dois la réconforter et la guider dans tes bras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et comment tu crois que je peux faire ça?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu es le seul qui a dit que l&#039;on ne pouvait pas progresser, le temps de régler l&#039;affaire Kanzaki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ouai mais lui dire qu&#039;il est mort est une bonne idée? En plus on a même placer une tombe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eh bien, ce n&#039;est que la vérité si ce gros lard est vraiment Kanzaki.&lt;br /&gt;Si tu ne lui vait pas montré, elle l&#039;aurait chercher de toute façon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.99&lt;br /&gt;C&#039;est juste une bataille dans la quéte de l&#039;amour, mon ami.&lt;br /&gt;On dirait bien que j&#039;attise la convoitise ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il a raison. Par contre, avec une grande tombe d&#039;ou elle peut le voir il y a peu de chance qu&#039;elle  ne tombe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quelle belle façon pour la garder près de moi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.100&lt;br /&gt;Elle...&lt;br /&gt;Elle est pas là!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merde!&lt;br /&gt;Comment...!&lt;br /&gt;Elle ne voudrait pas en finir avec la vie, quand même?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...Takuro.&lt;br /&gt;Salut...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.101&lt;br /&gt;T&#039;étais dans le salle de bains pendant tout ce temps?&lt;br /&gt;Oui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je m&#039;y suis enfermer afin de me calmer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All...Allons diner...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.102&lt;br /&gt;Tsukiko, t&#039;es là?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Barre-toi de là, toi!&lt;br /&gt;Maki?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J&#039;étais si inquiète, mais attend ta les cheveux bruns maintenant?&lt;br /&gt;Et tes yeux sont rouge sang! Ma pauvre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Va t&#039;en!&lt;br /&gt;Laisse nous tranquille.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viens Takuro.&lt;br /&gt;Laisse les un moment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;est plus grave que ce que je pensais.&lt;br /&gt;Je voulais juste qu&#039;elle arrêtes de pleurer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.103&lt;br /&gt;C&#039;est un situation difficile entre vous, hein?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi ne pas recommecer à zéro?&lt;br /&gt;Tu peut tout recommencer à zéro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.104&lt;br /&gt;T...&lt;br /&gt;Tu te fout d&#039;ma gueule!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;est comme si...&lt;br /&gt;J&#039;avais eu un autre de vos jeux débiles!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je te comprends.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seulement, ce n&#039;est qu&#039;en perçant les difficultés de l&#039;irréel qu&#039;elle deviennent réel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu me fais chier là.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aaaaaagh! Je vais voir Tsukiko.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.105&lt;br /&gt;Tsukiko!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Euh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je te prends Tsukiko une minute.&lt;br /&gt;Hein? Attend!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qu&#039;est&#039;ce qu&#039;il va faire?&lt;br /&gt;L&#039;homme ne sait rien faire dans le demi-mesure.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alors comment va Tsukiko?&lt;br /&gt;Y&#039;a rien de grave.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils sont juste maladroit l&#039;un envers l&#039;autre, c&#039;est tout.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.106&lt;br /&gt;Raahhhhh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rendez moi Tsukiko!!&lt;br /&gt;C&#039;est la seule personne qui compte dans ma vie!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.107&lt;br /&gt;*Je joue deux rôles, j&#039;ai construit une tombe...*&lt;br /&gt;*... j&#039;ai mal aie, je lui ais menti aussi souvent que je le pouvait!*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Mais que puis-je y faires?*&lt;br /&gt;*Après tout, je n&#039;ais pas envie de la perdre!!*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu es un homme mort maintenant...&lt;br /&gt;Cesse d&#039;entraver la vie d&#039;être humain!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.108&lt;br /&gt;Tsukiko, passe toute la journé...&lt;br /&gt;... à pleurer à cause de toi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu ne peut pas savoir à quel point j&#039;en suis jaloux, Kanzaki!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arrêtes Takuro!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oui, c&#039;est vrai...&lt;br /&gt;Que je suis triste...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais,&lt;br /&gt;Hier...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.109&lt;br /&gt;Quand tu as dit que tu m&#039;aimais...&lt;br /&gt;J&#039;étais si heureuse...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Plutôt, heureuse et triste en même temps.&lt;br /&gt;Je ne savais plus quoi faire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et alors...&lt;br /&gt;Les larmes e sont mis à couler.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je ne devrais pas...&lt;br /&gt;faire ça.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.110&lt;br /&gt;Tu n&#039;as pas a t&#039;en faire!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je t&#039;aimes, Tsukiko.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je t&#039;aimes, aussi...</description>
			<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 00:17:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allegretto-fr/releases/22888</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Ressentiment 27 by allegretto_fr</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allegretto-fr/releases/22887</link>
			<description>Ressentiment Chapitre 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.77&lt;br /&gt;Chapitre 27: Duel de nuit en plein milieu de l&#039;été.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.78&lt;br /&gt;Ce... ce soir, nous allons le faire tu sais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Euh? T&#039;as dit quelque chose?&lt;br /&gt;Je... J&#039;ai dit...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toi et moi, nous allons faire l&#039;amour ce soir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quoi?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.79&lt;br /&gt;C...Ben sa fait assez longtemps qu&#039;ont vit ensemble, tu trouves pas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M... mais Mr Akuro...&lt;br /&gt;Je me suis pas lavé depuis un bon moment. Je ne doit pas sentir la rose!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rien à foutre.&lt;br /&gt;J&#039;ai pas changé de sous-vétements depuis une semaine!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, cool!&lt;br /&gt;C&#039;est bien car j&#039;aime quand sa pue!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.80&lt;br /&gt;Merde, son poignet est blesser!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un peu de bave et sa iras mieux.&lt;br /&gt;Sans façon!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hmph, bon!&lt;br /&gt;Profites en jusqu&#039;à ce soir!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arrrgh, je ne peut pas m&#039;enfuir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En plus, j&#039;ai vraiment pas pris de bain...&lt;br /&gt;Aides moi, Takuro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allez, c&#039;est bientôt l&#039;heure, Tsukiko...&lt;br /&gt;Je vais te libérer  très bientôt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.81&lt;br /&gt;Hup!&lt;br /&gt;Hup!&lt;br /&gt;Hup!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu vas te battres?&lt;br /&gt;Ouais, ce soir!&lt;br /&gt;Sa va être trop bon!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une, deux!&lt;br /&gt;Une, deux!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Euh? Avec qui?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avec moi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.82&lt;br /&gt;&amp;quot;Les femmes succombent facilement aux expressions d&#039;amours.&amp;quot;&lt;br /&gt;&amp;quot;Les femmes aiment que l&#039;homme soit sur de lui et viril...&amp;quot; Je vois...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;est partie!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je suis là!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.83&lt;br /&gt;Ummm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu dois me prendre pour un brute maintenant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maintenant,&lt;br /&gt;Allons-y.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.84&lt;br /&gt;Je serais doux, reste tranquille!&lt;br /&gt;Non!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu sais parfois...&lt;br /&gt;On peut interpréter un &amp;quot;Non&amp;quot; pour un &amp;quot;Oui&amp;quot;, chérie.&lt;br /&gt;Hein?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non!&lt;br /&gt;Je ne t&#039;aimes pas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menteuse!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu auras beau dire &amp;quot;Non&amp;quot;, mais si je fait ça je me demande ce que tu criras?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.85&lt;br /&gt;Viens par là!!&lt;br /&gt;Laisse moi t&#039;embrasser!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non, non, non! Takuro, à l&#039;aides!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merde!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takuro, c&#039;est moi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi je ne peut pas être le personnage principal de ma propre vie?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.86&lt;br /&gt;Je ne peut pas faire ça, je dois terminer toute cette affaire maintenant!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T...&lt;br /&gt;Takuro!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh! Ne t&#039;inquiètes plus!&lt;br /&gt;L&#039;autre pervers est partis!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ne te fais plus de soucis.&lt;br /&gt;Il te faut juste être patiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.87&lt;br /&gt;Ecoute-ça! &lt;br /&gt;Je te protégerai maintenant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raaagh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eeek!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Case avec des cries]&lt;br /&gt;Meurs, Takuroooo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.88&lt;br /&gt;Takuro...&lt;br /&gt;Ne t&#039;inquiètes pas, Tsukiko!!&lt;br /&gt;Prends ça, gros lard!&lt;br /&gt;Comment as tu pu penser faire ça à Tsukiko!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fer...Ferme ta gueule!&lt;br /&gt;C&#039;est le seul moyen...&lt;br /&gt;Qu&#039;une fille me portes de l&#039;attention!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Putain d&#039;idiot!&lt;br /&gt;T&#039;as pas honte...&lt;br /&gt;De dires des absurdités pareilles?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allez Takuro! Frappes le!!!&lt;br /&gt;Grr, pétasse!&lt;br /&gt;Arrétes d&#039;encourager Takuro!&lt;br /&gt;Encourage moi à la place!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.89&lt;br /&gt;T&#039;es trop con!! Tu crois qu&#039;elle encouragerais le mec qui la gardait enfermer!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ta gueuele, c&#039;est pas tes affaires!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hah!&lt;br /&gt;Je crois que si!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je...&lt;br /&gt;J&#039;aimes Tsukikooooooo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.90&lt;br /&gt;Hein?&lt;br /&gt;Il...&lt;br /&gt;...m&#039;aimes?!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.91&lt;br /&gt;Takuro?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Putain, j&#039;me suis exploser le ventre.&lt;br /&gt;J&#039;ai les clé! Je vais te délivrer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et l&#039;autre gros?&lt;br /&gt;J&#039;en sais rien.&lt;br /&gt;Mais je ne crois pas qu&#039;on le reverra de sitôt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;est chez toi?&lt;br /&gt;Ouais.&lt;br /&gt;Ben voilà, bienvenue chez moi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p.92&lt;br /&gt;Takuro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Merci.&lt;br /&gt;Je...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah!&lt;br /&gt;T...Tsukiko?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zzzzz...&lt;br /&gt;Pour s&#039;endormir aussi vite, elle devait être crever.</description>
			<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 00:16:24 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allegretto-fr/releases/22887</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Change Guy 83 by allegretto_fr</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allegretto-fr/releases/22886</link>
			<description>Change Guy Chapitre 83&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 001&lt;br /&gt;[Chapitre 83 La honte de Sunbae]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 002&lt;br /&gt;T&#039;es le mac que j&#039;ai frappé l&#039;autre fois... T&#039;as oubilé on dirait?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je te raterai pas cette fois.&lt;br /&gt;Tu devrais avoie où est ta place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 003&lt;br /&gt;Attendez!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;est juste un étudiant de première année, il ne sait pas ce qu&#039;il fait! Alors pité...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pitié, oublier nous!!&lt;br /&gt;Quoi?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu viens t&#039;excuser à sa place?&lt;br /&gt;Oui, je m...&#039;excuse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Woodae Sunbae!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 004&lt;br /&gt;[Comme Gi-san, il doit accepter mes excuses...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu te fout de ma gueule?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 005&lt;br /&gt;Ce gars me fait chier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kuhuk!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hahahahahah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En plus te me présentes des excuses, ça mz fait encore plus chier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 006&lt;br /&gt;Trou du cul!! Tu croix que je suis encore un gamin comme toi?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 008&lt;br /&gt;...Me... Merci.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kang Toojee.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vice capitaine!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 009&lt;br /&gt;[Il semble que Kang Tooje soit fort.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ferme là!&lt;br /&gt;... Il est encore temps pour vous d&#039;arrêter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 010&lt;br /&gt;Who...Whoa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 011&lt;br /&gt;Ce bâtard...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 012&lt;br /&gt;Fermer les yeux à un moments pareils...&lt;br /&gt;Qu&#039;estce qu&#039;il fout?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce ...  c&#039;est quoi!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 016&lt;br /&gt;[Il parait différent!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Il est plus fort!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Quelque chose s&#039;est passé pendant la pause!]</description>
			<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 00:01:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allegretto-fr/releases/22886</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Change Guy 86 by allegretto_fr</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/allegretto-fr/releases/22885</link>
			<description>Change Guy Chapitre 86&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page001&lt;br /&gt;[Chapitre 86 Propreté Zero]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page002&lt;br /&gt;*Le cap est KO en un coup !*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Mes attaques n&#039;ont eu aucuns effets ... Je le crois pas !*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cette fois je ne te laisserai pas agir come tu le souhaite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page003&lt;br /&gt;Va te faire foutre !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je vais te déchirer !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Barre toi, Kang Too-Jee ! Il est passé à l&#039;attaque !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page005&lt;br /&gt;Haaa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kang Too-Jee !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page006&lt;br /&gt;Le blocage est inutile.&lt;br /&gt;Grâce à la force brute sa défense est cassée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Urrg ...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Quelle puissance.*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page007&lt;br /&gt;C&#039;est partie !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Inutile  ...&lt;br /&gt;Dégage Kang Too-Jee !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page008&lt;br /&gt;Tu ne seras même plus en mesure de me toucher !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page009&lt;br /&gt;Je ne me retiendrai plus !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page010&lt;br /&gt;Encore un coup et c&#039;est la fin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une multitude de coup rapide !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quoi ?&lt;br /&gt;Ce ... ce n&#039;est pas. Ca...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page011&lt;br /&gt;Quoi ...?&lt;br /&gt;L&#039;attaque de Dokko Dae-San n&#039;as eu aucun effet sur lui.&lt;br /&gt;Il ne prend aucun coup dangereux, il le teste.&lt;br /&gt;Quoi d&#039;autre ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L&#039;attaque de Dokko Dae&#039;San le fatigue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page012&lt;br /&gt;*Il accompagne la direction du coup avec la même vitesse, c&#039;est pour cela qu&#039;il ne ressent pas la douleur  qu&#039;elle que soit la force du coup ...!*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;est pas possible ! &lt;br /&gt;Qu&#039;est-ce qui se passe !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ca semble impossible mais il n&#039;y a qu&#039;une explication !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais seulement enthéorie ...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page013&lt;br /&gt;[C&#039;est le résultat de son entrainement pendant son absence ...]&lt;br /&gt;[Sans une maitrise parfaite de ses sens, on ne peut attendre un timing parfait ...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T&#039;es mort !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourquoi ... Tu ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page014&lt;br /&gt;Le punch qu&#039;il a mis était une feinte !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page015&lt;br /&gt;[Il m&#039;as eu !]&lt;br /&gt;Kuhuk !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eeeyaaaaaaa !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quoi ...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page016&lt;br /&gt;D.D.T CRASH !!</description>
			<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 00:00:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/allegretto-fr/releases/22885</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Fullmetal Alchemist 108 by rhavin</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/rhavin/releases/22870</link>
			<description>Traduction réservée à la MFT.&lt;br /&gt;Merci de ne pas s&#039;en servir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Snif, FMA c&#039;est fini...&lt;br /&gt;Un grand merci à Hisshouburaiken, que je suis depuis ses tout débuts sur ce manga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 01&lt;br /&gt;texte à gauche : un instant de réflexion dans la tête d&#039;un homme qui a absorbé dieu...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_comment se peut-il...&lt;br /&gt;_comment se peut-il que tout cela m&#039;arrive, alors que je suis un dieu ?&lt;br /&gt;_comment se peut-il que moi, je puisse subir un tel traitement ?&lt;br /&gt;_alors que cet alchimiste, ce mortel...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 02&lt;br /&gt;_se bat à mains nues ?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;texte en fondu : et voici la fin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 03&lt;br /&gt;chapitre 108 : la fin du voyage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 04&lt;br /&gt;_ghaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 05&lt;br /&gt;_je...&lt;br /&gt;_peux...&lt;br /&gt;_plus...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ghyoooooooo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 06&lt;br /&gt;_hooooo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ghuaaa&lt;br /&gt;_ghuaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 07&lt;br /&gt;_oooh&lt;br /&gt;_donne moi ta pière...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 08&lt;br /&gt;_ce connard... meeeeeeeerde !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_greed !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_crétin !! tu vas être emporté avec moi !!&lt;br /&gt;_lâche-moi !!&lt;br /&gt;_jamais !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je peux pas te laisser comme ça si je veux devenir empereur !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_t&#039;es gentil...&lt;br /&gt;_mais c&#039;est père qui m&#039;a donné la vie.&lt;br /&gt;_il est bien plus fort que tu ne le seras jamais. y a rien que tu puisses faire !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 09&lt;br /&gt;_je te laisserai pas tomber, greed !!&lt;br /&gt;_accroche-toi !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et merde...&lt;br /&gt;_ça craint...&lt;br /&gt;_ij&#039;vais être emporté...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_pff&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_à bien réfléchir, j&#039;crois que même l&#039;empereur de xing s&#039;agenouille face au roi du monde mais c&#039;est mieux que rien...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 10&lt;br /&gt;_battons-nous ensemble&lt;br /&gt;_partenaire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_plutôt ouais. allez viens !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_qu&#039;est-ce que tu fous...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 11&lt;br /&gt;_je te dis adieu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_j&#039;ai pas envie que père t&#039;absorbe avec moi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_mais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_attends !! c&#039;est parce que tu te crois foutu que c&#039;est la fin, greed !!&lt;br /&gt;_tu viens de dire à l&#039;instant &amp;quot;battons-nous ensemble&amp;quot; !!&lt;br /&gt;_je te croyais franc du collier, pas le genre à mentir ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_gha ha ha ha&lt;br /&gt;_t&#039;as rien compris, pauvre con de mioche crédule !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 12&lt;br /&gt;_en fait c&#039;était...&lt;br /&gt;_le seul et unique mensonge de ma vie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_lan-fan a la pierre philosophale.&lt;br /&gt;_t&#039;as plus qu&#039;à rentrer dans ton pays, gamin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_lan-fan !!&lt;br /&gt;_maintenant !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 13&lt;br /&gt;_...adieu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_greed !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 14&lt;br /&gt;_prince !!&lt;br /&gt;_gree...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_non, lin !!&lt;br /&gt;_ça va ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 15&lt;br /&gt;_ha ha ha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_chiant, mais pas con, le gamin... il nous a séparé !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ah...&lt;br /&gt;_ahh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ghuuu&lt;br /&gt;_ahhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 16&lt;br /&gt;_ghaaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_greeeeeed !!&lt;br /&gt;_pourquoi t&#039;en prends-tu à ton père ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_c&#039;est ma crise d&#039;adolescence, père !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_tu utilises ton pouvoir sur le carbone...&lt;br /&gt;_pour transformer ton corps en charbon, la forme la plus fragile que puisse prendre le carbone !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 17&lt;br /&gt;_intelligent, mais insolent !!&lt;br /&gt;_disparais, greed !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ah... merde.&lt;br /&gt;_et maintenant...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_greed !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 18&lt;br /&gt;_pfff&lt;br /&gt;_pourquoi tu me regardes comme ça, gamin...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_franchement... le nabot et toi, vous m&#039;avez toujours traité comme si vous saviez tout.&lt;br /&gt;_les âmes des amis sont liées !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_est-ce qu&#039;on est amis ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ça me suffit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 19&lt;br /&gt;_ahhh&lt;br /&gt;_ça me suffit largement.&lt;br /&gt;_j&#039;ai pas besoin de plus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ghaaaa&lt;br /&gt;_à plus.&lt;br /&gt;_mes amis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 20&lt;br /&gt;page 21&lt;br /&gt;_rend leur liberté au gens de xerxès.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et retourne d&#039;où tu viens.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_petit ètre de la flasque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 22&lt;br /&gt;_ghooooo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 23&lt;br /&gt;dans tout les bulles : ahhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 24&lt;br /&gt;_pourquoi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 25&lt;br /&gt;_pourquoi tu peux pas être à moi ?&lt;br /&gt;_dieu !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_parce que tu n&#039;as pas la foi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 26&lt;br /&gt;_tu voulais vraiment t&#039;emparer de dieu ?&lt;br /&gt;_tu peux oublier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_tu crois que voler quelque chose de précieux te rend supérieur ?&lt;br /&gt;_tu n&#039;es qu&#039;un voleur prétentieux.&lt;br /&gt;_si seulement tu avais pu te satisfaire de vivre simplement dans ta flasque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_tu ne peux pas évoluer en te servant de la force des autres pour t&#039;accrocher à ce soit-disant dieu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je... je voulais une existence à part entière !!&lt;br /&gt;_en comprenant tout ce qu&#039;il y a à comprendre sur dieu !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je voulais tout savoir de ce monde !&lt;br /&gt;_mais tu t&#039;es mis en travers de mon chemin.&lt;br /&gt;_qu&#039;est-ce que tu es ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 27&lt;br /&gt;_je suis ce que vous autres dénommez &amp;quot;le monde&amp;quot;.&lt;br /&gt;_ou encore &amp;quot;l&#039;univers&amp;quot;.&lt;br /&gt;_ou même &amp;quot;dieu&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ou bien &amp;quot;la vérité&amp;quot;.&lt;br /&gt;_ou &amp;quot;tout&amp;quot;.&lt;br /&gt;_et même &amp;quot;un&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et bien sûr...&lt;br /&gt;_je suis toi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_tu peux te dire que je suis la vérité incarnée qui donne le désespoir&lt;br /&gt;_aux vaniteux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 28&lt;br /&gt;_de ce fait, comme tu le sais si bien&lt;br /&gt;_à toi aussi, je vais donner le désespoir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_enfoiré...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_j&#039;veux pas y retourner.&lt;br /&gt;_non...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je veux pas être prisonnier à nouveau...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 29&lt;br /&gt;_nooon...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_enfoiréééééééééééééééééééé&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 30&lt;br /&gt;_le désespoir aux vaniteux....&lt;br /&gt;_c&#039;est ce que tu as toujours voulu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 31&lt;br /&gt;page 32&lt;br /&gt;_qu... qu&#039;est-ce qui s&#039;est passé ?&lt;br /&gt;_on a gagné ?&lt;br /&gt;_oui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_mais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_alphonse n&#039;est pas revenu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_désolée...&lt;br /&gt;_je suis tellement désolée...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_c&#039;est pas ta faute.&lt;br /&gt;_c&#039;était sa décision.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ed !!&lt;br /&gt;_il est peut-être encore dans la pièce blanche !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 33&lt;br /&gt;_j&#039;ai la pierre philosophale ! sers-t-en !&lt;br /&gt;_ramène alphonse !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je peux pas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_al et moi on voulait retrouver nos corps... mais j&#039;ai promis de ne pas utiliser la pierre pour ça...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_alphonse elric...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 34&lt;br /&gt;_on ne peut rien faire pour lui ?!&lt;br /&gt;_hmm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_la transmutation humaine... ouvrir la porte a un prix élevé.&lt;br /&gt;_le fullmetal m&#039;a dit un jour que pour ramener l&#039;âme de son frère, il avait sacrifié son bras droit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_alors pour ramener le corps entier d&#039;une personne...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_non... vous voulez dire que eward devrais sacrifier son corps entier...&lt;br /&gt;_non.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_car il sait que dans ce cas, il serait abandonné seul face à la peur et au désespoir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 35&lt;br /&gt;_il n&#039;infligerait pas à ça à alphonse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_al !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_alphonse !!&lt;br /&gt;_au secours... quelqu&#039;un...&lt;br /&gt;_maman...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_il doit y avoir un moyen...&lt;br /&gt;_forcément...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_réfléchis !&lt;br /&gt;_réfléchis !&lt;br /&gt;_réfléchis !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_t&#039;arrête pas, réfléchis !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 36&lt;br /&gt;_edward&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_utilises ma vie...&lt;br /&gt;_et ramène alphonse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_il m&#039;en reste une, très exactement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 37&lt;br /&gt;_sale con... j&#039;pourrais jamais faire ça !!&lt;br /&gt;_c&#039;est notre faute si on a perdu nos corps !! à nous seuls !!&lt;br /&gt;_al me pardonnerait jamais d&#039;utiliser une vie pour le ramener !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et même sans ça, enfoiré, ta vie a de l&#039;importance !!&lt;br /&gt;_t&#039;es notre père, merde !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_peut-être... mais ce n&#039;est pas une raison.&lt;br /&gt;_vous petes ce que j&#039;ai de plus chers dans ce monde.&lt;br /&gt;_je ne souhaite que votre bonheur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 38&lt;br /&gt;_c&#039;est de ma faute si vous avez été seuls, si vous avez cherché à ressusciter trisha.&lt;br /&gt;_c&#039;est entièrement à cause de moi si vos corps sont devenus ce qu&#039;ils sont. je vous ai abandonné.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je te demande pardon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_j&#039;ai vêcu plus que suffisemment.&lt;br /&gt;_au moins, mon dernier acte sera celui d&#039;un père. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 39&lt;br /&gt;_tu vas arrêter de raconter tes conneries, papa !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et t&#039;avise pas de te répêter !!&lt;br /&gt;_ou je t&#039;éclate !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ha ha&lt;br /&gt;_au moins, tu m&#039;auras appellé papa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 40&lt;br /&gt;_mei...&lt;br /&gt;_c&#039;est pour al toutes ces larmes...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_king-kong, zanpono...&lt;br /&gt;_vous et les autres chimères, vous vous êtes rangés de notre côté, et nous avez suivi jusqu&#039;à la fin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_gens de briggs, &lt;br /&gt;_vous êtes des gens durs, mais de confiance...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_le major pleure encore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_lin, lan-fan...&lt;br /&gt;_vous me proposer la pierre malgré la situation dans votre pays... vous êtes trop bons.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 41&lt;br /&gt;_maître vous nous avez jamais passé la moindre erreur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_colonel, lieutenant...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_beaucoup de gens attendent le jour où vous retrouvez vos corps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je ne peux que vous offrir une chance.&lt;br /&gt;_que décidez-vous ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_oui...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 42&lt;br /&gt;_personne nous a jamais dit d&#039;abandonner !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ça va aller.&lt;br /&gt;_ouais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_mei.&lt;br /&gt;_recule un peu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_mais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 43&lt;br /&gt;_un cercle de transmutation humaine !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 44&lt;br /&gt;_je reviens.&lt;br /&gt;_voila la plus puissante et la dernière des transmutation du fullmetal alchimiste !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 45&lt;br /&gt;page 46&lt;br /&gt;_tu es venu ramener ton frère ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_mais comment comptes-tu t&#039;y prendre, seul ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_quel en sera le prix ?&lt;br /&gt;_ton existence entière ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 47&lt;br /&gt;_voila le prix que je vais payer.&lt;br /&gt;_vraiment énorme...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 48&lt;br /&gt;_tout les hommes ont la porte de la vérité en eux.&lt;br /&gt;_autrement dit, tout les hommes peuvent user de l&#039;alchimie. du moins en théorie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_vas-tu sacrifier ton pouvoir et redevenir un simple humain ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_j&#039;ai toujours été un simple humain.&lt;br /&gt;_un petit gars qui n&#039;a pas su sauver une pauvre petite fille...&lt;br /&gt;_un imbécile qui a vu une étincelle de vérité et a été assez orgueilleux pour répêter ses erreurs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ça a vraiment été long de comprendre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 49&lt;br /&gt;_mais tu sais qu&#039;elle disparaîtra. ça ne te fait rien ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_l&#039;alchimie peut bien disparaître, tant que nous sommes tous là, ça me va.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_excellente réponse, alchimiste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 50&lt;br /&gt;_tu as vaincu la vérité.&lt;br /&gt;_emporte là avec toi&lt;br /&gt;_toute entière.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 51&lt;br /&gt;page 52&lt;br /&gt;_la porte de sortie...&lt;br /&gt;_est&lt;br /&gt;_ouverte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_c&#039;que tu peux être con quand tu t&#039;y mets !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 53&lt;br /&gt;_je suis venu te chercher, al.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ok.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_rentrons à la maison.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 54&lt;br /&gt;_tout le monde nous attend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 55&lt;br /&gt;_al&lt;br /&gt;_al&lt;br /&gt;_hé !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_alphonse !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 56&lt;br /&gt;_se...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_seigneur alphonse !!&lt;br /&gt;_whaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_c&#039;est vrai. pardon.&lt;br /&gt;_ça a dû être terrible pour toi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_papa...&lt;br /&gt;_salut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 57&lt;br /&gt;_bon retour parmi nous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ah...&lt;br /&gt;_j&#039;suis revenu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_whaaa énorme !&lt;br /&gt;_ces sensations au toucher... ça faisait longtemps...&lt;br /&gt;_j&#039;ai l&#039;impression d&#039;avoir de l&#039;electricité qui me parcourt de la tête aux pieds...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et cette chaleur...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 58&lt;br /&gt;_izumi !! tu vas bien ?!&lt;br /&gt;_chéri !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_alphonse...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_merci seigneur !!&lt;br /&gt;_merci seigneur !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 59&lt;br /&gt;_alex !&lt;br /&gt;_ma soeur...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_c&#039;est fini ?&lt;br /&gt;_oui.&lt;br /&gt;_ma soeur, vous devez immédiatement aller à l&#039;hopital.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ça va pour le moment.&lt;br /&gt;_et il y a bon nombre de personnes en plus mauvais état que moi qui attendent.&lt;br /&gt;_est-ce que vous allez dire au revoir une dernière fois au capitaine bucaneer ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ce n&#039;est pas le seul à être mort et il y a encore de nombreuses personnes ensevelies sous les décombres.&lt;br /&gt;_ils passent avant tout le reste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je viens t&#039;aider.&lt;br /&gt;_évidemment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 60&lt;br /&gt;_et il faut sortir le cadavre de bradley aussi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_au fait, où est scar ?&lt;br /&gt;_il n&#039;était pas avec vous ?&lt;br /&gt;_aucune idée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_peut-être a-t-il été pris dans l&#039;effondrement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ici radio capitale à tout les habitants.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 61&lt;br /&gt;_aujourd&#039;hui, le général armstrong et le colonel mustang ont mené un bataillon à l&#039;assaut des hautes instances de la nation pour empêcher la réalisation d&#039;une expérience d&#039;alchimie à grande échelle. expérience qui aurait fait un grand nombre de victimes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_leur deux groupes ont rapidement réussi à occuper le qg central du parlement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_les générals de brigades clemin et ejison, qui ont profité de l&#039;absence du commandeur pour mettre en place cette expérience diabolique ont été mis aux arrêts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_le commandant en second des forces armées a ordonné le désarmement de leur forces.&lt;br /&gt;_quant au commandeur bradleyr et son fils, selim...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 62&lt;br /&gt;_j&#039;ai le regret de vous apprendre qu&#039;ils ont perdu la vie durant la période de chaos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_le colonel mustang souhaite perpetuer la volonté de stabilité du commandant et prendre des mesures contre quiconque cherchera à s&#039;y opposer. de plus...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_les soldats venus aidée le commandeur à la porte principale ont été arrêté.&lt;br /&gt;_alors c&#039;était ça le scénario...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et puis...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_riza !&lt;br /&gt;_rebecca !&lt;br /&gt;_sortez d&#039;ici !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_comment ça se passe ?&lt;br /&gt;_on vient de passer à la radio nationale.&lt;br /&gt;_on en a fini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 63&lt;br /&gt;_et les forces de storch, venues aider le commandant à la porte principale se sont rendues.&lt;br /&gt;_cela dit, il faudra que le successeur du commandeur passe un marche avec storch pour que lui et ses soldats gardent le silence sur ce qu&#039;ils ont vu.&lt;br /&gt;_on peut s&#039;estimer heureux de ne pas avoir à faire de même avec madame bradley.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et le général armstrong ?&lt;br /&gt;_je peux pas dire si les gens savent qu&#039;elle et ses troupes ont attaqué le commandeur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_par contre, je sais qu&#039;ils ont tué beaucoup de soldat de central.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ça sera difficile d&#039;obtenir le soutien de l&#039;armée  dans ces conditions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et le colonel ?&lt;br /&gt;_il doit terriblement occupé avec tout ça...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_le colonel...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 64&lt;br /&gt;_mes yeux...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_oh... colonel mustang ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_docteur knox ?&lt;br /&gt;_oui. le grand docteur en personne.&lt;br /&gt;_qu&#039;est-ce que je peux faire pour vous ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je suis complètement aveugle.&lt;br /&gt;_quoi ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_c&#039;est la punition pour avoir rêver d&#039;un monde meilleur.&lt;br /&gt;_ironique, hein...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 65&lt;br /&gt;_j&#039;aimerai pouvoir faire comme le fullmetal, sacrifier ma propre porte intérieure, mais je ne sais pas comment je ferais pour revenir.&lt;br /&gt;_il n&#039;y a rien à faire. je suis définitivement aveugle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_les aveugles sont radiés du corps militaires ! comment réussirez-vous à atteindre le sommet si...&lt;br /&gt;_j&#039;abandonne cette place au général gruman.&lt;br /&gt;_il s&#039;en sortira parfaitement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_maintenant, je pense que je dois pouvoir faire quelque chose pour lui, même aveugle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_j&#039;suis passé dans une ville, y a pas longtemps. on m&#039;a parlé d&#039;un homme formidable. je vous l&#039;ai amené.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ah parfait.&lt;br /&gt;_monsieur marco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 66&lt;br /&gt;_marco...&lt;br /&gt;_docteur marco ?!&lt;br /&gt;_je connais la rumeur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et j&#039;ai une pierre philosophale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_voudriez-vous que je vous rende la vue ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_docteur !!&lt;br /&gt;_toutefois, &lt;br /&gt;_ce sera à une condition !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_nous n&#039;aurions pas réussi tout cela sans l&#039;aide des ishbali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_colonel mustang.&lt;br /&gt;_vous devrez prendre des mesures politiques pour protéger les ishbali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 67&lt;br /&gt;_à commencer par réouvrir les frontières du district d&#039;ishbal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ensuite, rendre ishbali leurs terres sacrées, qu&#039;ils quittent leurs ghettos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_enfin...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je veux vivre parmis...&lt;br /&gt;_en tant que docteur...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ne détournez jamais le regard de la mort.&lt;br /&gt;_avancez toujours.&lt;br /&gt;_et n&#039;oubliez jamais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je vois...&lt;br /&gt;_vous aussi avez participé aux expérimentation d&#039;ishbal...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je vous promets&lt;br /&gt;_de faire tout ce qui sera en mon pouvoir pour les ishbalis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 68&lt;br /&gt;_major.&lt;br /&gt;_voudriez vous transmettre un message ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_&amp;quot;j&#039;ai de plus en plus de travail.&lt;br /&gt;_j&#039;ai besoin de vous.&amp;quot;&lt;br /&gt;_à transmettre à tout mes subordonnés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_plus de combat.&lt;br /&gt;_je suis fatigué de voir les enfants s&#039;entretuer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 69&lt;br /&gt;_prince...&lt;br /&gt;_si je puis me permettre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 70&lt;br /&gt;_si un jour vous devenez empereur...&lt;br /&gt;_je vous en prie, ne répendez pas la guerre avec les autres clans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_clair.&lt;br /&gt;_hein ?! mais... ça ne vous touche pas plus que ça ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_j&#039;ai bien compris ce que tu as voulu me dire.&lt;br /&gt;_en grande partie au moins.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_hé, fille de la maison chan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_toi aussi, t&#039;es trop bête.&lt;br /&gt;_t&#039;as fini par t&#039;impliquer dans les emmerdes de ce pays pour t&#039;emparer de la pierre philosophale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_le prochain roi sera de la famille yao.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 71&lt;br /&gt;_mais ne t&#039;inquiiète pas.&lt;br /&gt;_la famille yao aura pour responsabilité de protéger ta famille.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_j&#039;étais assez bien pour greed. alors pour toi...&lt;br /&gt;_et si la famille chan m&#039;accepte, je ferai en sorte que les autres clans fassent de même.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_c&#039;est quoi cette tête ?&lt;br /&gt;_ne t&#039;inquète pas.&lt;br /&gt;_je ferai en sorte que xing respecte cette promesse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_tous ensemble dernière lin yao ! ça ressemble trop à greed !!&lt;br /&gt;_ah... elle a peut-être pas tort...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 72&lt;br /&gt;_bon allez. on rentre.&lt;br /&gt;_qu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_qu&#039;est-ce que vous faites, lâchez-moi !!&lt;br /&gt;_arrête de gigoter, gamine.&lt;br /&gt;_tu es blessée..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_rentrons.&lt;br /&gt;_notre pays nous attend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_nous partons, grand père.&lt;br /&gt;_à xing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_vous vous barrez ?&lt;br /&gt;_ouais !&lt;br /&gt;_on est des immigrants illégaux, alors vaux mieux avant qu&#039;on ait des problèmes !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 73&lt;br /&gt;_à la prochaine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ouais.&lt;br /&gt;_au revoir !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ahhh j&#039;ai la dalle.&lt;br /&gt;_on se fait chinoix, al ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_huh ? il est passé où notre con de père ?&lt;br /&gt;_il a emprunté de l&#039;argent à des soldats de briggs.&lt;br /&gt;_m&#039;enfin... pourquoi faire ?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 74&lt;br /&gt;_hohenheim !&lt;br /&gt;_qu&#039;est-ce que tu es revenu faire...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 75&lt;br /&gt;_espèce d&#039;idiot...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_tu es mort... mais l&#039;air plus heureux que je ne t&#039;ai jamais connus.&lt;br /&gt;_je commençais à penser que c&#039;était désespérant de vivre plus longtemps que les autres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 76&lt;br /&gt;_mais heureusement, j&#039;ai eu trhisa et les enfants pour me remplir le coeur.&lt;br /&gt;_l&#039;accomplissement d&#039;une vie d&#039;homme. oui.&lt;br /&gt;_ça me suffit largement...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_mais bon...&lt;br /&gt;_maintenant, je commence à regretter d&#039;avoir dû mourir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 77&lt;br /&gt;_je suis vivant. à nouveau.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_d&#039;abord les rockbells me sauvent, maintenant vous...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je ne connais pas de rockbell.&lt;br /&gt;_mais tu es très utile alors je t&#039;ai sauvé.&lt;br /&gt;_c&#039;est ce qui compte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_il me semble que vous risquez la court-martiale pour m&#039;avoir sauver la vie.&lt;br /&gt;_ça, ça ne regarde que moi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_au début, je voulais te garder en vie pour apprendre les secrets du rentanjutsu. les donner aux armées du nord...&lt;br /&gt;_mais les circonstances ont changé...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 78&lt;br /&gt;_pour commencer, ce sacré mustang a ordonné à miles d&#039;établir une constitution pour ishbal.&lt;br /&gt;_oui.&lt;br /&gt;_et je pensais t&#039;emener avec moi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_une fois rentrés en ishbal, nous auront besoin de tout le monde pour ressusciter l&#039;église d&#039;ishbal.&lt;br /&gt;_et bien sûr, le passé de chacun sera enterré.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_notre histoire, notre religion ou notre culture ne doivent pas mourir.&lt;br /&gt;_sans quoi c&#039;est nous qui mourront.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_tes mains seront d&#039;une grande aide à la renaissance de notre peuple.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_une raison de vivre...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_est-ce que tu mes chuchotes de vivre et de chercher encore un peu...&lt;br /&gt;_grand frère ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 79&lt;br /&gt;_emmène-moi en ishbal, miles.&lt;br /&gt;_d&#039;accord.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_quand tu sauras que scar est vivant, mustang... ça te refroidira un bon coup...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_scar.&lt;br /&gt;_quel est ton vrai nom ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je vais vivre une seconde vie.&lt;br /&gt;_ce qui n&#039;est jamais arrivé à personne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ça ne me gêne pas de n&#039;avoir pas de nom.&lt;br /&gt;_appellez-moi comme vous voudrez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 80&lt;br /&gt;_hé, ça va ?&lt;br /&gt;_ben j&#039;suis encore très faible. mes muscles sont encore atrophiés...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 81&lt;br /&gt;_tu veux que je te porte ?&lt;br /&gt;_non ça va.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je veux rentrer sur mes deux jambes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_mais je te ralentis.&lt;br /&gt;_sans ça tu serais rentré plus tôt.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_nan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_on y arrivera ensemble.&lt;br /&gt;ensemble, d&#039;accord ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 82&lt;br /&gt;_den !!&lt;br /&gt;_c&#039;est moi !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 83&lt;br /&gt;_whaaa&lt;br /&gt;_doucement, douuuuucement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 84&lt;br /&gt;_salut wendy.&lt;br /&gt;_on est rentrés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_rhaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ça vous écorcherait pour une fois d&#039;appeler avant de débarquer à l&#039;improviste...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_pour une fois...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 85&lt;br /&gt;page 86&lt;br /&gt;_bon retour à la maison&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 87&lt;br /&gt;_le général de brigade mustang cherche à réorganiser le gouvernement d&#039;ishbal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_y compris en faisant de ce pays une plaque tournant du commerce grace à la construction d&#039;une voie&lt;br /&gt;_qui continuera vers l&#039;est en direction de xing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_de plus un traité avec l&#039;empereur lin yao sera bientôt...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_aïeuh !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_fuuuuu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_vas-y doucement quoi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 88&lt;br /&gt;_quel con. ça sert à rien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_si je pouvais encore me servir de l&#039;alchimie, j&#039;aurai pas eu à monter sur le toit pour le réparer...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 89&lt;br /&gt;_enfin...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 90&lt;br /&gt;_c&#039;est bon de travailler avc ses propres mains.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 91&lt;br /&gt;_c&#039;est pas encore réparé, frangin ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_wendy a préparé une tarte aux pommes et fait du thé.&lt;br /&gt;_ah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_whaa&lt;br /&gt;_on a une sacrée vue, d&#039;ici.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_c&#039;est grand...&lt;br /&gt;_ouais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 92&lt;br /&gt;_frangin...&lt;br /&gt;_j&#039;ai braucoup réfléchi ces derniers temps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je t&#039;avoue que j&#039;y pense beaucoup aussi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 93&lt;br /&gt;_que le temps passe vite.&lt;br /&gt;_dire que cela fait déjà deux ans...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_comment ça se passe votre travail ?&lt;br /&gt;_ah, et bien je suis tellement occupé que j&#039;ai l&#039;impression d&#039;avoir vingt ans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et parfois, j&#039;ai peur de prendre une de vos réprimandes.&lt;br /&gt;_allons...&lt;br /&gt;_je ne suis pas si effrayante que cela ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_à l&#039;est, il y a mustang, au nord armstrong. et ces deux là n&#039;attendent qu&#039;une chose, c&#039;est de me voir me ramollir pour s&#039;emparer de ma place.&lt;br /&gt;_voila pour l&#039;essentiel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_mais c&#039;est le destin des jeunes de prendre notre place, non ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_il leur faudra se battre pour m&#039;éjecter de ma place !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 94&lt;br /&gt;_cela ressemble beaucoup aux paroles de mon défunt mari.&lt;br /&gt;_il était drogué au travail.&lt;br /&gt;_mais non mais non. je suis très sérieux, je vous assure.&lt;br /&gt;_maman !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_maman !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ah, selim.&lt;br /&gt;_qu&#039;est-ce qu&#039;il y a ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_c&#039;est un petit oiseau. il est blessé.&lt;br /&gt;_s&#039;il te plait...&lt;br /&gt;_oh, oui, c&#039;est grave.&lt;br /&gt;_on va vite aller lui mettre un bandage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ça le soignera ? il ira mieux le petit oiseau ?&lt;br /&gt;_ne t&#039;inquète pas.&lt;br /&gt;_avec un peu de patience et du temps...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_c&#039;est gentil garçon que vous avez élevé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 95&lt;br /&gt;_oui.&lt;br /&gt;_quand j&#039;ai décidé de m&#039;occuper de lui, tout le monde s&#039;y est opposé, mais je ne pouvais rester sans rien faire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_il vaut mieux que l&#039;on continue de le surveiller quelques temps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_vous savez qu&#039;il pourrait bien se produire des choses inhabituelles...&lt;br /&gt;_autour de cet enfant ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je ne laisserai pas ces choses arriver.&lt;br /&gt;_tout ira bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_homonculus et humain...&lt;br /&gt;_la vérité aurrait-elle vraiment réussi à établir un lien entre eux...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 96&lt;br /&gt;_tant de possibilités... je suis impatient de les découvrir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_c&#039;est vrai ? alors la jambe de edward...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_oui.&lt;br /&gt;_et ça lui convient bien. comme punition, il dit.&lt;br /&gt;_il n&#039;a plus l&#039;intention de retrouver sa vraie jambe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et ça l&#039;amuse de dire que sans ça, winry ferait une depression...&lt;br /&gt;_ha ha ha, ça lui ressemble bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_pour être honnête, je suis heureuse que vous ayez réussie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 97&lt;br /&gt;_et je suis sûre que lui aussi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_mr hughes est l&#039;une des personnes que nous avons rencontré durant notre voyage.&lt;br /&gt;_et on a réalisé combien tous ils nous avait rendu heureux, même s&#039;ils ne le savaient pas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_alors maintenant, on pense que c&#039;est à nous de rendre un peu de ce bonheur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_est-ce que c&#039;est &amp;quot;l&#039;échange équivalent&amp;quot; de l&#039;alchimie ?&lt;br /&gt;_non. &lt;br /&gt;_selon cette loi, si on gagne 10, on ne peut rendre que 10.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_mais si vous recevez 10 et que vous vous ajoutez vous-même&lt;br /&gt;_vous pouvez donner 11 à la personne suivante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 98&lt;br /&gt;_c&#039;est pas énorme, mais...&lt;br /&gt;_c&#039;est la théorie que nous developpons en remplacement de l&#039;échange équivalent.&lt;br /&gt;_mais bon, il nous reste encore à la prouver.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et maintenant, qu&#039;est-ce que allez faire ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_il y a une fille que nous n&#039;avons pas pu sauver&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je crois que nous n&#039;arriverons jamais à l&#039;oublier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 99&lt;br /&gt;_c&#039;est ce que je dis !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_c&#039;est un peu comme ce &amp;quot;père&amp;quot;.&lt;br /&gt;_suffisait de sortir mon âme et hop, mon corps s&#039;est séparé entre celui d&#039;humain originel et celui de la grenouille.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et comme l&#039;âme est en quelque sorte attiré par son corps comme un aimant, &lt;br /&gt;_tout est redevenu normal.&lt;br /&gt;_ahhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_mais ce qui connecte le corps et l&#039;âme, c&#039;est bien l&#039;esprit non ?&lt;br /&gt;_si y avait pas ce petit truc pour les relier, l&#039;âme ne reviendrait pas, si ?&lt;br /&gt;_c&#039;est ce que je dis !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_faut juste qu&#039;on... &#039;fin qu&#039;on trouve un moyen pour que ça se produise !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 100&lt;br /&gt;_ah...&lt;br /&gt;_les voila.&lt;br /&gt;_mr jelso, mr zampano !&lt;br /&gt;_hé !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_tu veux manger ?&lt;br /&gt;_merci oui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ton frère est pas avec toi ?&lt;br /&gt;_nan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_on avait tellement de monde à voir qu&#039;on a préféré se séparer.&lt;br /&gt;_excusez-moi, je pourrais avoir des couvert et un verre de lait ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et mon voyage de congratulations prends fin ici !&lt;br /&gt;_hooo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_alors il est temps ?&lt;br /&gt;_ouaip.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 101&lt;br /&gt;_je vais à xing !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je vais retrouver mei et étudier le rentanjutsu. pour de bon.&lt;br /&gt;_et je ne m&#039;arrêterai pas là.&lt;br /&gt;_je suis spûr qu&#039;il y a bien d&#039;autre choses à apprendre des pays de l&#039;est et dans le monde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je veux voyager et apprendre...&lt;br /&gt;_marcher avec mes propres jambes et voir le monde de mes yeux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 102&lt;br /&gt;_donc euh... vous êtes sûrs de vouloir venir avec moi ?&lt;br /&gt;_et comment !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_c&#039;est pas toi qui disait au début &amp;quot;si je peux retrouver mon corps, peu importe le temps que ça prendra.&amp;quot; ?&lt;br /&gt;_clair. pas attendre après les autres et bouger par soit-même !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et puis...&lt;br /&gt;_on est peut-être des novices complets en alchimie, mais on peut te servir de gardes du corps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ha ha ha&lt;br /&gt;_je peux difficilement dire non.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ton frère va pas à xing ?&lt;br /&gt;_sa jambe lui causerait trop de problèmes dans le désert entre la chaleur et le sable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 103&lt;br /&gt;_et si on combine ce qu&#039;on apprend chacun de notre côté...&lt;br /&gt;_peut-être qu&#039;on pourra aider ceux que l&#039;alchimie a blessé...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_tu l&#039;entretiendras bien ?&lt;br /&gt;_ouais...&lt;br /&gt;_et assure-toi que les vis sont bien serrées !&lt;br /&gt;_ouais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 104&lt;br /&gt;_et puis sèche-la bien après t&#039;être douché !&lt;br /&gt;_ouais ouais...&lt;br /&gt;_tu m&#039;écoutes au moins ?&lt;br /&gt;_mais oui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_non mais dis donc !!&lt;br /&gt;_ah, voila le train !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_j&#039;suis impatient !&lt;br /&gt;_qui sait ce qu&#039;il y a tout à l&#039;ouest ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_quelque chose me dit que tout ça va finir avec un automail cassé.&lt;br /&gt;_et alors ? ça te fera du fric en plus...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_c&#039;est de toi que je m&#039;inquiète !&lt;br /&gt;_ah, c&#039;est bon. merci.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_et ce coup-ci appele quand tu rentres.&lt;br /&gt;_ouais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 105&lt;br /&gt;_une date...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_winry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_je... euh... &lt;br /&gt;_enfin...&lt;br /&gt;_tout ça&lt;br /&gt;_&#039;fin...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_l&#039;échange équivalent.&lt;br /&gt;_je t&#039;ai donné la moitié de ma vie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 106&lt;br /&gt;_et tu m&#039;asdonné la moitié de la tienne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 107&lt;br /&gt;_rhaaaa pourquoi vous les alchimistes vous êtes comme ça ?&lt;br /&gt;_l&#039;échange équivalent ? t&#039;es trop con !!&lt;br /&gt;_quoi ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_espèce d&#039;idiot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_oublie la moitié. je te donnerai tout ce que j&#039;ai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 108&lt;br /&gt;_ah...&lt;br /&gt;_c&#039;est pas ce que je voulais dire !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_90%, non, 80%...&lt;br /&gt;_euh... 70 peut-être...&lt;br /&gt;_85 ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_huh ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ha ha ha ha ha ha haha&lt;br /&gt;_ha ha ha haha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_quoi ?!&lt;br /&gt;_non, rien... désolé...&lt;br /&gt;_c&#039;est juste... t&#039;as un de ces caractères !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 109&lt;br /&gt;_j&#039;pense qu&#039;on va changer ce concept d&#039;échange équivalent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_t&#039;es en train...&lt;br /&gt;_de te moquer de moi là ?&lt;br /&gt;_nan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_pour tes encouragements&lt;br /&gt;_merci.&lt;br /&gt;_je reviendrai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_oui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 110&lt;br /&gt;_à plus tard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_huh ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_d&#039;abord alphonse et maintenant edward ?&lt;br /&gt;_j&#039;aimerais que ces deux là finissent par se poser.&lt;br /&gt;_ils sont heureux comme ça.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_ils sont du genre à pas pouvoir tenir en place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 111&lt;br /&gt;_une leçon ne s&#039;apprend que dans la douleur.&lt;br /&gt;_parce qu&#039;on obtient sans sacrifice en échange.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 112&lt;br /&gt;_mais en dépassant la douleur et s&#039;appropriant cette leçon,&lt;br /&gt;_c&#039;est ainsi que l&#039;on gagne un coeur de fullmetal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;page 113&lt;br /&gt;_merci de votre fidélité durant ces années. et gardez un oeil sur le travail de arakawa-sensei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_fin.</description>
			<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 07:36:31 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/rhavin/releases/22870</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Meister 2 by groubaix</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/groubaix/releases/22849</link>
			<description>Page 1&lt;br /&gt;Heureux de revétir le rouge de la passion&lt;br /&gt;Une équipe avec beaucoup de caractère!&lt;br /&gt;Jeu 2: L&#039;objectif!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Texte à droite: Matsudo Taku, rentre au lycée Satomi avec enthousiasme! Et le capitaine de l&#039;équipe de football, Raiho, est déjà sur le qui-vive!!&lt;br /&gt;-Hum...&lt;br /&gt;-Je tiens à adresser mes félicitations à tous les nouveaux élèves qui rejoignent notre établissement!&lt;br /&gt;Un mammouth?&lt;br /&gt;Trop... grand!&lt;br /&gt;-Super!&lt;br /&gt;-Comme vous le savez le lycée de Satomi est un établissement récent, qui est ouvert depuis seulement l&#039;an dernier...&lt;br /&gt;-A partir d&#039;aujourd&#039;hui je suis un vrai lycéen!!&lt;br /&gt;-Je ferais de mon mieux au club de football!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;-Je vais maintenant vous expliquer la courte histoire de cet établissement&lt;br /&gt;-Pigagagagagaaaaa&lt;br /&gt;-Qu&#039;est-ce que c&#039;est?&lt;br /&gt;-Le micro est cassé?&lt;br /&gt;-Gaa ha? Tuuuu&lt;br /&gt;-Ah nous sommes connectés!&lt;br /&gt;-A tous les nouveaux lycéens, comment allez vous?&lt;br /&gt;-Souhaitez vous avoir une vie lycéenne excitante? Vous voulez sentir votre coeur battre à fond, non?&lt;br /&gt;-Cet... Cette voix...&lt;br /&gt;-Tous ceux qui pensent ça doivent se rassembler sur le terrain après la cérémonie!&lt;br /&gt;-Jouons au football tous ensemble!!&lt;br /&gt;-Notre club de football est plein de senpai super cool qui... Grrrrr, Aragishi!! A quoi jouez vous bon sang!!&lt;br /&gt;-Quoi?&lt;br /&gt;-Arrêtez ça immédiatement!!&lt;br /&gt;-C&#039;est pas grave... Juste un petit peu...&lt;br /&gt;-krressssssssssh&lt;br /&gt;-Tuuu...&lt;br /&gt;-Qu&#039;est-ce qu&#039;il fait encore...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;-Bienvenue aux nouveaux élèves qui espèrent rejoindre le club de football! Ohayou Dos Santos!&lt;br /&gt;-Je suis le capitaine du club de football Aragishi Raiho!&lt;br /&gt;-C... C&#039;est le capitaine?&lt;br /&gt;-Il n&#039;est pas à l&#039;école élémentaire?&lt;br /&gt;-Il fait à peine 1m50, non?&lt;br /&gt;-C&#039;est quoi ce bordel? Pourquoi Dos Santos?&lt;br /&gt;-Il jouait au Barca ces derniers temps...&lt;br /&gt;-Est-ce que c&#039;était sensé être drole?&lt;br /&gt;-?&lt;br /&gt;-Quelque chose ne va pas?&lt;br /&gt;-Je comprend! Je comprend très bien ce que tout le monde ressent!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;-Je vois! Tous le monde est un peu nerveux vu que c&#039;est la première fois qu&#039;on se rencontre.&lt;br /&gt;-Vous êtes timides!&lt;br /&gt;-Bon alors, Je vais commencer par vous expliquer l&#039;objectif de notre club de football!&lt;br /&gt;-L&#039;objectif?&lt;br /&gt;-Vu qu&#039;ils ont fait partie des 4 meilleurs l&#039;an dernier, ils...&lt;br /&gt;-Bien...&lt;br /&gt;-Notre objectif&lt;br /&gt;-Est de gagner le prochain match tout en s&#039;amusant!&lt;br /&gt;C&#039;est quoi cette pose...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;-Attend un peu! N&#039;est pas un but un peu léger?&lt;br /&gt;-D&#039;habitude on vise la victoire du tournois de la prefecture, ou de participer au tournois national, non?&lt;br /&gt;-Mais tu sais... Gagner le prochain match en s&#039;amusant, c&#039;est plus simple à comprendre.&lt;br /&gt;-Et puis si on suis cette logique et qu&#039;on gagne match apès match, on fini quand même par participer au tournoi national, non?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;-C&#039;... C&#039;est vrai, mais...&lt;br /&gt;-Bon, laissons ça là. Nous allons commencer l&#039;entrainement!&lt;br /&gt;-L&#039;entrainement, ha... D&#039;habitude les nouveaux s&#039;occupent juste de récupérer les ballon...&lt;br /&gt;-Ils ne les laissent même pas toucher le ballon, hein?&lt;br /&gt;-Ah, ça ne se passe pas comme ça dans notre club.&lt;br /&gt;-Parce que ce genre de choses ne sont pas intéressante, n&#039;est-ce pas?&lt;br /&gt;-Les nouveaux et les anciens font le même entrainement, d&#039;accord?&lt;br /&gt;-Sérieux...?&lt;br /&gt;-Ouais!!&lt;br /&gt;-Cette école est trop bien.&lt;br /&gt;-Alors, voici un ballon.&lt;br /&gt;-Ah, merci.&lt;br /&gt;-...&lt;br /&gt;-hein?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;-E...euh... Et... Qu&#039;est-ce qu&#039;on est sensé faire avec le ballon?&lt;br /&gt;-Ah, vous pouvez vous faire ce que vous voulez.&lt;br /&gt;-Hein? C... Ce qu&#039;on veut?&lt;br /&gt;-Dans notre école l&#039;entrainement est&lt;br /&gt;-à moitié personnel, selon ses envies, et l&#039;autre moitié avec toute l&#039;équipe sous forme d&#039;un match.&lt;br /&gt;-Entrainement libre?&lt;br /&gt;-Ouip&lt;br /&gt;-Euh... Il n&#039;y a pas d&#039;entraineur dans le club? Ni de professeur pour encadrer?&lt;br /&gt;-Si il y en a un. Il est là bas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;-Mais il est mort.&lt;br /&gt;-Il n&#039;est pas mort!! Arrête de dire des bétises!!&lt;br /&gt;-C&#039;est pourquoi j&#039;endosse aussi le role d&#039;entraineur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obu Haruo&lt;br /&gt;Conseiller du club de football&lt;br /&gt;Professeur de géographie&lt;br /&gt;(prend sa retraite à la fin de l&#039;année)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Mais puisque tu dis que l&#039;entrainement est libre, que devons nous faire...?&lt;br /&gt;-Vous n&#039;avez qu&#039;a jouer comme vous le souhaitez&lt;br /&gt;-Regardez, tous les 2è année le font&lt;br /&gt;-Kiichi est un ailier donc&lt;br /&gt;-Woooooh!!&lt;br /&gt;-Il demande le ballon dans sa course&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;-Yyyaaa!!&lt;br /&gt;-Et il s&#039;entraine à faire des centres.&lt;br /&gt;-Yaaa!&lt;br /&gt;-Et ces deux défenseurs se disputent le ballon!&lt;br /&gt;-Tout le monde améliore ses points forts!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;-Pour ça vous devez songer à comment améliorer vos points forts.&lt;br /&gt;-M...&lt;br /&gt;-Mais attend!&lt;br /&gt;-Est-ce bien de se focaliser uniquement sur nos points forts?&lt;br /&gt;-N&#039;est-il pas plus important de travailler les bases...?&lt;br /&gt;-Je suis juste en train de vous dire que rien ne vous est imposé.&lt;br /&gt;-Si tu sens que tu manques d&#039;endurance et bien tu peux aussi t&#039;entrainer dans ce sens.&lt;br /&gt;-Et puis, n&#039;est-ce pas mieux de s&#039;amuser en jouant?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;-Votre vie de lycéen dure à peine 1000 jours après tout!&lt;br /&gt;-Mais...&lt;br /&gt;-Peut-on vraiment gagner des matchs de cette manière?&lt;br /&gt;éliminer ses faiblesses devrait être plus important...&lt;br /&gt;-N&#039;est-ce pas un peu naif?&lt;br /&gt;-Je suis inquiet...&lt;br /&gt;-......&lt;br /&gt;-Je pense que j&#039;y peux rien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;-...?&lt;br /&gt;-?&lt;br /&gt;-Euh... Qu&#039;est-ce qu&#039;on est sensé faire?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;-Alors, A quel poste pensez vous que je joue?&lt;br /&gt;-Hein?&lt;br /&gt;-Euh...&lt;br /&gt;Avec cette taille...&lt;br /&gt;-Non... Je n&#039;arrive pas à trouver un poste qui puisse lui correspondre!&lt;br /&gt;-Hahaha, mon poste est&lt;br /&gt;-Attaquant!&lt;br /&gt;-Attaquant?? Avec ce physique??&lt;br /&gt;-C&#039;est impossible!! Quand tu demandes le ballon tu vas te faire écraser!!&lt;br /&gt;-Sans puissance tu ne peux lutter contre la défense!!&lt;br /&gt;-...&lt;br /&gt;-C&#039;est vrai que sa course et son tir d&#039;hier étaient incoryables, mais&lt;br /&gt;- Quand on cours avec le ballon, on a besoin de puissance...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;-Donc vous pensez que si je gagne de la puissance en prenant du poids je deviendrai un incryoyable attaquant?&lt;br /&gt;-!&lt;br /&gt;-Non, c&#039;est...&lt;br /&gt;-C&#039;est vrai que même avec cette puissance il restera un nain.&lt;br /&gt;-Alors, c&#039;est impossible...&lt;br /&gt;-Il est trop petit.&lt;br /&gt;C&#039;est juste une mauvaise blague.&lt;br /&gt;-C&#039;est même impensable.&lt;br /&gt;-...&lt;br /&gt;-Vous n&#039;aviez pas besoin d&#039;en dire autant...&lt;br /&gt;-Ah, il est touché...&lt;br /&gt;-Mais il y a quand même une solution.&lt;br /&gt;-Et je vais vous le prouver!&lt;br /&gt;-Hein?&lt;br /&gt;-Essayez de stopper mes dribbles!!&lt;br /&gt;-!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;-Hi...&lt;br /&gt;-Je suis revenu chercher des informations.&lt;br /&gt;-Seisoku. Comment c&#039;était au lycée Rikuou?&lt;br /&gt;-Même avec un haut niveau, les trois lycées de Chiba qui vont se détacher seront les même que l&#039;an dernier.&lt;br /&gt;-Euh..&lt;br /&gt;-Ah, en parlant de ça. Vas-tu aller chercher des infos sur le lycée de Satomi?&lt;br /&gt;-!&lt;br /&gt;-L&#039;exploit qu&#039;ils ont réalisé l&#039;an dernier n&#039;était-il pas incroyable?&lt;br /&gt;-Ils ont quelque chose de différents par rapport aux autres équipes. Même quand on pensait que c&#039;était fini pour eux ils arrivaient à changer la situation...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;-Satomi a une équipe composée de joueurs de grand talent.&lt;br /&gt;-Avec beaucoup de joueurs qui excellent dans leur domaines. Ils ont organisés leur équipe sans tenir compte de l&#039;avis des autres.&lt;br /&gt;-D&#039;un point de vue d&#039;amateur, c&#039;est amusant à regarder, mais&lt;br /&gt;-D&#039;un autre coté, ils sont plein de failles.&lt;br /&gt;-Ils jouent un football risqué, basé sur les paris. Je ne pense pas qu&#039;on puisse aller jusqu&#039;au bout juste avec des paris.&lt;br /&gt;-Honnêtement, ça va être dur pour eux cette année.&lt;br /&gt;Parce que l&#039;an dernier les autres équipes n&#039;étaient pas préparées.&lt;br /&gt;-Mais je ne pense pas que ça soit juste un pari tu sais.&lt;br /&gt;-Quoi?&lt;br /&gt;-Si c&#039;était le cas. Ne serait-ce pas un rêve de parier sur Satomi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;-Il a dit qu&#039;il allait nous passer tous les trois?&lt;br /&gt;-Je suis désolé senpai, mais si je reste calme et que je défend proprement...&lt;br /&gt;-A droite!&lt;br /&gt;-Hein?&lt;br /&gt;-De l&#039;autre coté???&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;-Qu&#039;est-ce que tu fais? Donne toi à fond!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;-Il a passé deux d&#039;entre nous!!&lt;br /&gt;-Avec une trajectoire que nous ne pouvons suivre...&lt;br /&gt;-Il est passé simplement en controlant le ballon avec son hablileté!!&lt;br /&gt;-Arrête le Matsudo!!&lt;br /&gt;-Ce mec&lt;br /&gt;-Il peut utiliser le ballon comme ça aussi!!&lt;br /&gt;-Mais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;-Tant que je ne me fais pas avoir par un feinte, grâce à la différence de physique ça peut le faire!!&lt;br /&gt;-Si je pouvais seulement attrapper son corps...&lt;br /&gt;-Tu ne passeras pas!!&lt;br /&gt;-Il ne cherche pas à prendre le ballon, mais à le prendre au corps!!&lt;br /&gt;-Il lui barre complètement la route!! Comme on pouvait l&#039;attendre de cette grande perche!!&lt;br /&gt;-Je te tiens!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22-23&lt;br /&gt;-C&#039;est vrai que tu peux facilement me stopper si tu m&#039;attrappes.&lt;br /&gt;-C&#039;est pourquoi...&lt;br /&gt;-Il ralenti? Pourquoi? Prévoit-il de passer de l&#039;autre coté?&lt;br /&gt;-Mais même si il essaye de la faire maintenant, je devrais pouvoir l&#039;attrapper avec ma grande amplitude!!&lt;br /&gt;-C&#039;est pourquoi je dois juste faire en sorte que tu ne puisses pas m&#039;attrapper!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;-Il est passé!!&lt;br /&gt;-Il a vraiment passé trois personnes sans être touché!!&lt;br /&gt;-Il l&#039;a fait!!&lt;br /&gt;-Ralentir et éviter la collision avec moi&lt;br /&gt;-C&#039;était une feinte pour passer en utilisant toute sa vitesse!!&lt;br /&gt;-Des dribbles, des feintes et de la startégie...&lt;br /&gt;-Même la différence de taille ne joue pas si on ne peut pas l&#039;attrapper.&lt;br /&gt;-Il utilise ses capacités au maximum pour y parvenir!!&lt;br /&gt;-C&#039;était comment??&lt;br /&gt;-Vous voyez, vous pouvez compenser vos points faibles avec vos point forts!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;-??&lt;br /&gt;-Uwaaa!!!&lt;br /&gt;-Juste parce que c&#039;est ton rêve...&lt;br /&gt;-Et que c&#039;est ton point fort&lt;br /&gt;-Tu l&#039;as beaucoup amélioré!!&lt;br /&gt;-Héhéhé&lt;br /&gt;-Avec ce genre de football&lt;br /&gt;-On va beaucoup gagner en s&#039;amusant!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;-Hey!! Attendez!! Je ne peux plus bouger du tout!!&lt;br /&gt;-Aidez moi!!&lt;br /&gt;-Qu&#039;est-ce que tu fais encore idiot!!&lt;br /&gt;-Hein?&lt;br /&gt;-Ce garçon... Pourquoi est-il dans notre lycée...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;-Le numéro 10 de l&#039;équipe junior de chiba jazz, membre de la J-league...&lt;br /&gt;-Nishiki Hiromu...&lt;br /&gt;Quelqu&#039;un d&#039;une équipe junior arrive au lycée Satomi!! Quel est son but?&lt;br /&gt;A suivre: L&#039;arrivée innattendue de Nishiki, mais pourquoi?</description>
			<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 14:47:19 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/groubaix/releases/22849</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>