<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Mangahelpers Translations</title>
		<link>http://mangahelpers.com/translators/rss</link>
		<description>All our latest releases</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2013 10:38:07 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Mon, 20 May 2013 03:52:23 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/translators/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Toriko 223 by Juin Jutsu Team</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/37103</link>
			<description>Amo questo manga... &amp;lt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;ATTENZIONE!!! QUESTA TRADUZIONE E&#039; RISERVATA ALL&#039;USO ESCLUSIVO DEL JUIN JUTSU TEAM!&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Toriko 223 Translation by Idol]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 1:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: KAAA&lt;br /&gt;SFX: GIRA&lt;br /&gt;Yuda: ......&lt;br /&gt;Ni...&lt;br /&gt;Testo: tremando dalla paura...!!!&lt;br /&gt;SFX: MEKI MEKI GUGU...&lt;br /&gt;tizio: duuuunque,&lt;br /&gt;vai e sfoga tutto quel che ti tieni dentro!!&lt;br /&gt;fondo: 「Toriko」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 2-3:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tizio: Nitro!!!&lt;br /&gt;Gettateli tutti nella gabbia!!!&lt;br /&gt;SFX: AAAAAAA&lt;br /&gt;SFX: BAKIIIN [bianco]&lt;br /&gt;Inserto: ☆Si alza un sipario da incubo...!!! [bianco]&lt;br /&gt;Titolo: Gourmet 223 Chef nel mirino!!&lt;br /&gt;Autore: Shimabukuro Mitsutoshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 4:&lt;br /&gt;SFX: GO&lt;br /&gt;SFX: KYA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 5:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: GOKI BEKI&lt;br /&gt;Damala: !!&lt;br /&gt;Yudaa!!!&lt;br /&gt;SFX: GAA&lt;br /&gt;SFX: GAGAGA BAKYA SUKON&lt;br /&gt;Damala: GOAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 6:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: GAGAGAGAGA&lt;br /&gt;SFX: BIH&lt;br /&gt;SFX: BAH [bianco]&lt;br /&gt;Damala: GUU&lt;br /&gt;Spezie magiche!! [bianco]&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;SFX: BASHU&lt;br /&gt;SFX: GIII&lt;br /&gt;Live: Taglio del cervello!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 7:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Live: HYAHAA&lt;br /&gt;SFX: GYAGIIGIIGIN&lt;br /&gt;Live: !&lt;br /&gt;Ah?&lt;br /&gt;SFX: ZUN AAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 8:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Damala: Livebeareeeeer!&lt;br /&gt;Saiseiya: Tenete tutti gli occhi chiusi!!&lt;br /&gt;SFX: DAH GASA&lt;br /&gt;Saiseiya: &amp;quot;Nikkou Botaru&amp;quot;! [bianco]&lt;br /&gt;ndt: Nikkou Botaru = lucciola solare&lt;br /&gt;SFX: SU...&lt;br /&gt;SFX: KAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 9:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nitro: !?&lt;br /&gt;Saiseiya: &amp;quot;Tai Nori&amp;quot; [bianco]&lt;br /&gt;ndt: Tai Nori = colla per corpi/cadaveri&lt;br /&gt;SFX: DOPU&lt;br /&gt;SFX: GUSHIH&lt;br /&gt;Guy: &amp;quot;Aloe Medica&amp;quot;!! [bianco]&lt;br /&gt;SFX: ZUZAH&lt;br /&gt;Saiseiya: Ok, questo dovrebbe inibire il tuo senso del dolore in un istante.&lt;br /&gt;Ma sembra proprio che tu debba ritirarti per adesso, Livebearer.&lt;br /&gt;Live: Guhu...&lt;br /&gt;S... saiseiya, eh...? credo di esserti debitore...&lt;br /&gt;SFX: HAAA HAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 10:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tizi: ----ad ogni modo, quella cosa...&lt;br /&gt;non puo&#039; essere...&lt;br /&gt;Live: si invece...&lt;br /&gt;Alcuni dati... che ho rubato tanto tempo fa&#039;...&lt;br /&gt;parlavano della sua esistenza... ecco perche&#039;...&lt;br /&gt;posso dirvi con certezza che quel coso e&#039; un Nitro...!! [&amp;quot;Nitro&amp;quot; in bianco.]&lt;br /&gt;un mostro che vive nel &amp;quot;Mondo Gourmet&amp;quot;...&lt;br /&gt;SFX: GUHU&lt;br /&gt;Saiseiya: hai detto... Nitro...?!!!&lt;br /&gt;quei bastardi del bishokukai.&lt;br /&gt;si son portati dietro un altra creatura pazzesca.&lt;br /&gt;Live: ...questo non spiega... come diavolo... siano riusciti a dominare...&lt;br /&gt;una creatura tanto feroce... e brutale come il Nitro...?&lt;br /&gt;Chiru: e&#039; molto semplice.&lt;br /&gt;Saiseiya: !&lt;br /&gt;Chiru...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 11:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chiru: ci son riusciti perche&#039; il migliore dei Saiseiya&lt;br /&gt;e&#039; ancor piu&#039; mostruoso...!!&lt;br /&gt;inoltre...&lt;br /&gt;qui non si parla solo di Nitro...&lt;br /&gt;tizi: !&lt;br /&gt;Chiru: ma anche di potentissimi &amp;quot;Golem&amp;quot; in grado di utilizzare il rispetto per il cibo. [&amp;quot;golem&amp;quot; bianco.]&lt;br /&gt;Tattiche ordinarie non hanno nessuna efficacia contro di loro...!!&lt;br /&gt;SFX: OO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 12:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reishun: GUAah!&lt;br /&gt;SFX: DOSU&lt;br /&gt;Zaragira: fatti un pisolino.&lt;br /&gt;imperatore cinese-kun.&lt;br /&gt;Rieshun: ......&lt;br /&gt;SFX: ZUBO&lt;br /&gt;Descrizione: Bishokukai&lt;br /&gt;Capo dell&#039;ufficio amministrativo del cibo&lt;br /&gt;----Zaragira----&lt;br /&gt;tizio: bestia carceriera!!&lt;br /&gt;SFX: BUN&lt;br /&gt;SFX: BUUUUB AAAH&lt;br /&gt;SFX: GYUN&lt;br /&gt;SFX: GABUH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 13:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tizio: RYA!&lt;br /&gt;SFX: DOH&lt;br /&gt;Guy: KAH&lt;br /&gt;SFX: GAH&lt;br /&gt;Gur: continuate a portarli qui!!&lt;br /&gt;non uccideteli!! se dovessero mostrare violenti segni di resistenza metteteli a dormire!!&lt;br /&gt;Descrizione: Bishokukai&lt;br /&gt;Talent Scout&lt;br /&gt;-----Gur-----&lt;br /&gt;SFX: BASAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 14:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chiru: La vera battaglia...&lt;br /&gt;comincia adesso.&lt;br /&gt;tizio: Chiru...!&lt;br /&gt;Live: He... Hee... &amp;quot;La cucina smarrita&amp;quot;... un posto davvero misterioso.&lt;br /&gt;è la prima volta che vedo il suo viso...&lt;br /&gt;finalmente... ci mostrera&#039; le sue vere abilita&#039;, eh...? Huhu...&lt;br /&gt;piu&#039; piccolo nello stesso ballon: ma... e&#039; una ragazza?&lt;br /&gt;Chiru: bene, fatevi sotto!!&lt;br /&gt;bestia: BYoOOOO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 15:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: WAaAAAAA&lt;br /&gt;UWAWA&lt;br /&gt;OWAWAwaWA&lt;br /&gt;SFX: SHUDOOO&lt;br /&gt;Komatsu: GYAAAAAAAH!!&lt;br /&gt;SFX: GOA GUOOos&lt;br /&gt;SFX: GYUH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 16:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: DOGOOON SHUBA&lt;br /&gt;Komatsu: !?&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;Y... [bianco]&lt;br /&gt;Yunyun!!! [bianco]&lt;br /&gt;SFX: SHUOO&lt;br /&gt;Komatsu: s... sei venuto per me, vero Yunyun?!!&lt;br /&gt;Grazie per avermi salvato!! ...un momento, Yunyun tu... riesci a volare?!&lt;br /&gt;SFX: KYUUUH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 17:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: !&lt;br /&gt;SFX: HYUUUU BATABATA BATABATA&lt;br /&gt;Komatsu: Aah...&lt;br /&gt;quindi piu&#039; di questo non riesci a volare...&lt;br /&gt;SFX: DOSUN KYUUU&lt;br /&gt;Komatsu: WAAH!&lt;br /&gt;stavolta che diamine e&#039;?!!&lt;br /&gt;SFX: DOGAAN&lt;br /&gt;Komatsu: AH!&lt;br /&gt;Co...&lt;br /&gt;Coco-san!!&lt;br /&gt;Coco: Guu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 18:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: s...stai bene, Coco-san!!?&lt;br /&gt;Coco: !&lt;br /&gt;Komatsu-kun...&lt;br /&gt;non avvicinarti!!&lt;br /&gt;Komatsu: Eh?&lt;br /&gt;SFX: ZOKU&lt;br /&gt;Coco: nemmeno la barriera di zebra ti salverebbe...&lt;br /&gt;in questo momento...&lt;br /&gt;sto rilasciando una veleno notevolmente pericoloso... cerca di starmi il piu&#039; lontano possibile...&lt;br /&gt;SFX: OOO&lt;br /&gt;Komatsu: Co... Coco-san...&lt;br /&gt;Coco: maledetto...&lt;br /&gt;che diavolo e&#039; quel tipo...?&lt;br /&gt;non avevo mai visto una creatura simile prima d&#039;ora...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 19:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grin: VueE...&lt;br /&gt;VuvueEE~~~~&lt;br /&gt;SFX: BOKO BOKO SHUUUH&lt;br /&gt;Grin: HIHHIHHI! permettimi di mangiare ancora un po&#039; di quella robaccia, e&#039; cosi&#039; stimolaaaaaanteeee!&lt;br /&gt;non riesco proprio a farne a meno! Quel sapoooooooreeee! Hihhihhi!&lt;br /&gt;nel ballon: GUHUH&lt;br /&gt;SFX: GUH GUH&lt;br /&gt;Lato: Disgustooooooooosooooo!!!&lt;br /&gt;in fondo: Toriko&lt;br /&gt;...Gourmet 223&lt;br /&gt;/ fine&lt;br /&gt;Nel prossimo capitolo, la battaglia IGO VS Bishokukai si fa incandescente!!!&lt;br /&gt;non perdete la grande porzione extra della pagina a colori!!</description>
			<pubDate>Thu, 21 Feb 2013 10:38:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/37103</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Magico 62 by elletm</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elletm/releases/37077</link>
			<description>pag 1&lt;br /&gt;La luna...!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stai dicendo... Che Anise si trova sulla luna...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Già... E voi non potete fare niente.........!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adesso, con calma venite...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E lasciatevi sottomettere!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[L&#039;incredibile trasformazione dei gatti neri!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Capitolo 62 - Più profondo dell&#039;oscurità]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 2&lt;br /&gt;Uoah!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vai... Shi-chan!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qui ce la vediamo noi!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Raven-san!!! Ragazzi...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ci trovavamo di passaggio e per sbaglio abbiamo sentito la vostra conversazione!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E per sbaglio mi è scappato di raccontarla a tutti gli altri!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;........Uh, ragazze.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma quello che Anise-san ha detto riguardo Oz... Era quello che volevo dirti anche io, Shi-chan!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E Sephirot ha appena emanato un ordine di raduno sulla Luna!&lt;br /&gt;Sta succedendo qualcosa...!!! Dovete andare a vedere di che si tratta!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 3&lt;br /&gt;.....!!! Non c&#039;è bisogno che tu me lo dica!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shion-san!!! Verremo anche noi!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anche noi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siamo la famiglia di Anise-chan......!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Va bene... Allora andiamo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sì!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, giusto...!!! Visto che andrete sulla Luna, avrete bisogno di questo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 4&lt;br /&gt;&amp;quot;La sacra polvere dello spirito della farfalla&amp;quot;...!!!&lt;br /&gt;Grazie alla sua protezione divina, per un po&#039; di tempo sarete in grado di respirare in posti dove l&#039;aria è assente!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ecco, ricopritevi di questa polvere!!! Anche tu, Shi-chan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Etciù!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gr... Grazie.......&lt;br /&gt;Raven.....!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!!!&lt;br /&gt;Kuh... Dobbiamo prenderli!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se li lasciamo fuggire per noi è finita!!! Cosa diremmo a Oz-sama...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[...Shion...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Sei cambiato così tanto...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 5&lt;br /&gt;Ho sempre continuato ad osservare...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...Kuah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quella ragazza tradirmi...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 6&lt;br /&gt;Sin da quando mi fusi con la luna,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Echidna (testa)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho continuato ad osservare tutto ciò che accadeva sul pianeta......!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il torneo per determinare la miglior coppia...&lt;br /&gt;Volevo parteciparvi anche io.....!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sembrava essere così divertente...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma il solo pensare che qualcuno avrebbe potuto competere con noi... E&#039; assurdo, Echidna...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sarebbe stato impossibile per loro vincere, essendo degli squallidi e rozzi umani.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contro di noi, una perfetta ed indiscussa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coppia sposata.....!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 7&lt;br /&gt;Kusu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Già, hai proprio ragione..... Oz-sama...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quanta energia negativa, semplicemente da una risata...!!!&lt;br /&gt;Anche lo spazio stesso si sta scuotendo...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La nostra esistenza è il creato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I nostri pensieri sono la verità.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le nostre decisioni storia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.....Perciò...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 8&lt;br /&gt;Aaaaaaagghhh!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perciò, quello che facciamo non può essere sbagliato o incompleto...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il motivo per cui ci hai traditi... E&#039; perché eri contaminata...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non eri completa a causa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di delle piccole e futili cose.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adesso, la serva che abbiamo creato dalla sabbia lunare...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ha propri desideri,&lt;br /&gt;Propria volontà,&lt;br /&gt;E si ribella ai suoi creatori...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Che cosa disgustosa...!!! (&amp;lt;-- vi prego, mettete &amp;quot;Potrei vomitare&amp;quot; in stile Severus Piton XD)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 9&lt;br /&gt;............&lt;br /&gt;E cosa c&#039;è di sbagliato...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E&#039; sbagliato...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Farsi trasportare da qualcuno che cerca di mettercela tutta in ciò che fa.....?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E&#039; sbagliato trarre coraggio...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guardando qualcuno che non si arrende mai...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cosa c&#039;è di sbagliato nel desiderare...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Che i sogni di qualcuno si realizzino!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 10&lt;br /&gt;Voler...&lt;br /&gt;Far parte di quella serena famiglia...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E voler...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E voler restare con loro per sempre...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cosa c&#039;è di sbagliato in tutto questo!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 11&lt;br /&gt;Non c&#039;è nulla di sbagliato...&lt;br /&gt;Ognuno ha gli stessi diritti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thump&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualcuno a cui non è permesso avere dei sogni&lt;br /&gt;Non esiste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 12&lt;br /&gt;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L&#039;imperatore del cielo scarlatto...&lt;br /&gt;Zodia Sync...!!! Perché...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Da quanto tempo, Anise...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...Sei cambiata molto dall&#039;ultima volta...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.........&lt;br /&gt;La forma finale della magia del volo, &amp;quot;Le ali del dio&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pensare che un essere inferiore sia riuscito a rompere il &amp;quot;sigillo dell&#039;angelo caduto&amp;quot;...&lt;br /&gt;Davvero impressionante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 13&lt;br /&gt;.....Sta attento a come devi rivolgerti a me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il mago del principio...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L&#039;uomo che creò l&#039;Echidna...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tuttò ciò è privo di significato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Io sono l&#039;unico re&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Che governerà questo mondo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il vecchio me era ridicolo e debole...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I miei ideali... Li porterò a compimento con il mio potere!!!&lt;br /&gt;Supererò il potere dell&#039;Echidna... Ed il tuo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ehi, ehi, non ti scaldare troppo, Zodia!&lt;br /&gt;Anzi, puoi respirare, vero!? L... La magia sta funzionando, no!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!!?&lt;br /&gt;Alla grande...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ci siamo anche noi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 14&lt;br /&gt;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Sephirot&amp;quot;...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh cielo...!&lt;br /&gt;Ci siete tutti...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kusu kusu kusu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pensare che ti nascondessi dall&#039;altra parte del volto lunare... Sarebbe stato impossibile scovarti...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 15&lt;br /&gt;I saggi dei punti cardinali...&lt;br /&gt;E i quattro grandi saggi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quello è l&#039;Oz di cui il grande saggio stava parlando? Tutto quello che dobbiamo fare è sconfiggerlo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si tratta di un incontro piuttosto imprevisto, ma... Dopo ci divertiremo un po&#039; con lui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vi abbiamo scoperti grazie ai tuoi movimenti che hanno causato un disturbo alla magia offuscata di Oz!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grazie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.....!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oz...&lt;br /&gt;Quel tuo &amp;quot;desiderio&amp;quot;... Che si avvererà...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando la &amp;quot;testa&amp;quot; e il &amp;quot;corpo&amp;quot; dell&#039;Echidna diventeranno una cosa sola...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo faremo diventare un&#039;illusione sedutastante...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con tutto il potere di &amp;quot;Sephirot&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 16&lt;br /&gt;Se siete venuti con l&#039;intento di vincere,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allora probabilmente vi sarete allentai per diventare più forti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma in verità, anche io sono diventato più forte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anche perché,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il mio non era solo un letargo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wrench&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Era anche un rituale...&lt;br /&gt;Il rituale della &amp;quot;Crocifissione... Per 15 anni, 15 mesi, 15 giorni, 15 ore, 15 minuti e 15 secondi&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 17&lt;br /&gt;Cercare di migliorare sempre di più&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...E&#039; questo ciò che fa un mago...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anise-chan...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anise-chan... Speriamo stia bene...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siamo quasi arrivati sulla Luna...!!!&lt;br /&gt;Non so cosa stia succedendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non staccarti dalla-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pag 18&lt;br /&gt;!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shion!? Emma...!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ohoh... Questo sì che è interessante...&lt;br /&gt;Pensare che sareste dovuti essere gli unici a &amp;quot;tornare a casa&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Corpo&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[La peggiore riunone possibile...!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bentornato a casa.......!!!</description>
			<pubDate>Mon, 18 Feb 2013 21:53:33 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elletm/releases/37077</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Toriko 222 by Juin Jutsu Team</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/37037</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;&lt;strong&gt;L&#039;UTILIZZO DI QUESTA TRADUZIONE E&#039; RISERVATA AL JUIN JUTSU TEAM.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Toriko 222 Translation by Idol]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuno: Cielo, oh cielo...&lt;br /&gt;vi prego, fatevi tutti da parte...&lt;br /&gt;Lato: La star fa la sua comparsa!!!&lt;br /&gt;SFX: DOGOOON&lt;br /&gt;Title: 「Toriko」&lt;br /&gt;Setsuno: duuuunque...&lt;br /&gt;mettero&#039; fine a tutto questo in un istante.&lt;br /&gt;tizio: ----n...&lt;br /&gt;nonna setsu sta per fare la sua mossa...!!&lt;br /&gt;state tutti indieeetrooo!!&lt;br /&gt;SFX: ZUN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2-3:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: OOOOO&lt;br /&gt;Beasts: KAROroRO...&lt;br /&gt;KEkeKE...&lt;br /&gt;GUruRURU&lt;br /&gt;Lato: ☆Setsuno si trova in una situazione disperata...?! [bianco]&lt;br /&gt;Titolo: Gourmet 222 Un catastrofico asso nella manica!!&lt;br /&gt;in basso: ☆Il Volume 23 e&#039; in vendita, un&#039;esplosione di cibo!!!&lt;br /&gt;Le fantasmagoriche pagine extra faranno il loro ritorno?!&lt;br /&gt;l&#039;anteprima del manoscritto ancora inedito sara&#039; pieno di extra!!!&lt;br /&gt;☆Toriko X Rufy X Goku!!! il sogno di vederli tutti e tre assieme si realizza!!!&lt;br /&gt;Il 7 aprile (Domenica) alle 9:00 su FujiTV, non perdere lo special per commemorare i 3 anni dell&#039;anime di Toriko!!!&lt;br /&gt;Autore: Shimabukuro Mitsutoshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mostro: Kukkukku.&lt;br /&gt;Il tesoro Nazionale Setsuno... Possibile che una vecchia come te...&lt;br /&gt;possieda davvero i poteri di cui tutti parlano?&lt;br /&gt;credo proprio che trov...TEBEH&lt;br /&gt;SFX: GYUH&lt;br /&gt;SFX: BON [bianco]&lt;br /&gt;Setsuno: Oh cielo.&lt;br /&gt;a quanto pare ho esagerato con la potenza della pentola a pressione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tizio: State lontani dal tesoro nazionale!!&lt;br /&gt;Setsuno-sama sta utilizzando la pressione dell&#039;aria!!&lt;br /&gt;Il procedimento e&#039; lo stesso di una pentola a pressione, utilizza l&#039;elevata pressione per cucinare gli ingredienti in un istante!!&lt;br /&gt;Se una pressione del genere dovesse colpire una creatura vivente, non avrebbe chance di sopravvivere!!&lt;br /&gt;mostri: tu&lt;br /&gt;piccola insolenteee!!!&lt;br /&gt;SFX: GUA&lt;br /&gt;SFX: GYUH&lt;br /&gt;Thing: !!&lt;br /&gt;SFX: GYUUU BUSHUU&lt;br /&gt;Setsuno: &amp;quot;Dai Atsuryoku Nabe&amp;quot;---- [bianco]&lt;br /&gt;ndt: Dai Atsuryoku Nabe = pentola ad alta pressione&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6-7:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mostro: ......&lt;br /&gt;Huh?!&lt;br /&gt;SFX: OOO&lt;br /&gt;SFX: KATA KATA (Tremolio)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beasts: GYaAaAA&lt;br /&gt;SFX: DODODODODO&lt;br /&gt;Ton: ......&lt;br /&gt;co... cos&#039;e&#039; stato?!&lt;br /&gt;Il violento spirito combattivo di quelle bestie selvagge e la loro devozione...&lt;br /&gt;sono completamente andati in frantumi grazie ad un&#039;immagine mentale di quella tecnica...?&lt;br /&gt;Dunque e&#039; davvero questa, nonna setsuno...?&lt;br /&gt;SFX: PISHI&lt;br /&gt;Beat: GYUAAA&lt;br /&gt;SFX: DOGAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mostri: ci sono bestie selvagge che arrivano da sottoterraaaaaa!!&lt;br /&gt;Setsu: Hm?&lt;br /&gt;SFX: KAH&lt;br /&gt;SFX: ZUA&lt;br /&gt;SFX: OH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuno: GAah&lt;br /&gt;SFX: GYARIAN&lt;br /&gt;SFX: ZUOH&lt;br /&gt;Bestia: GYAAAA&lt;br /&gt;SFX: ZUO&lt;br /&gt;Lulubhu: !!&lt;br /&gt;cosa?!&lt;br /&gt;sono ancora vivi?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chiru: -----...&lt;br /&gt;rispetto per il cibo----!!&lt;br /&gt;Chiyo: Hihhihhi!&lt;br /&gt;Tesoro nazionale Setsuno...&lt;br /&gt;Setsuno: ......&lt;br /&gt;Chiyo: se non fosse stato per te...&lt;br /&gt;sarei stata io ad ottenere il titolo di &amp;quot;Tesoro Nazionale&amp;quot;...&lt;br /&gt;Setsu: Chiyo...?&lt;br /&gt;alla fine, sei decaduta...&lt;br /&gt;Chiyo: Hihhi... direi che e&#039; la prova della mia scalata verso l&#039;apice...&lt;br /&gt;e comunque, non sono decaduta...&lt;br /&gt;mi sono semplicemente spostata...&lt;br /&gt;verso la fase successiva.&lt;br /&gt;SFX: FUH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsu: !&lt;br /&gt;SFX: GYAGI&lt;br /&gt;SFX: GIGIGIGIGI&lt;br /&gt;Setsuno: ZUZAZAZAZA&lt;br /&gt;..........&lt;br /&gt;c&#039;e&#039; stato un tempo in cui...&lt;br /&gt;eravamo entrambe la rivale dell&#039;altra, ma...&lt;br /&gt;avrei preferito decidere la migliore delle due...&lt;br /&gt;in &amp;quot;cucina&amp;quot;, se fosse stato possibile... Chiyo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chiyo: ed e&#039; proprio quello che stiamo per fare, no? una resa dei conti in cucina, Setsuno.&lt;br /&gt;una di noi sara&#039; cucinata e diventera&#039; cibo per porci.&lt;br /&gt;SFX: WAAA&lt;br /&gt;pubblico: I... Incredibile...&lt;br /&gt;Setsuno e Chiyo stanno combattendo...&lt;br /&gt;Narratore: nel momento in cui il Bhishokukai sferro&#039; il proprio attacco----&lt;br /&gt;l&#039;indice d&#039;ascolto non scese mai sotto il 100%...&lt;br /&gt;La gente guardava quella baraonda con il fiato sospeso.&lt;br /&gt;Gente: Ch... che diavolo...&lt;br /&gt;sta succedendo...?&lt;br /&gt;questa battaglia...&lt;br /&gt;SFX: WAAAA&lt;br /&gt;tizio: sembra una guerra globale...&lt;br /&gt;l&#039;isola sta per affondare...&lt;br /&gt;gente: UWAaAA&lt;br /&gt;CORRETEEEEE!&lt;br /&gt;SFX: GOGOGOGO GARA GARA&lt;br /&gt;qualcuno: HAA&lt;br /&gt;HAA&lt;br /&gt;SFX: DAH DAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ume: O-Oh no...&lt;br /&gt;non trovo piu&#039; il presidente moi e gli altri...&lt;br /&gt;m... ma comunque, li&#039; fuori si sta scatenando davvero il finimondo...&lt;br /&gt;chissa&#039; se Komacchan sta bene...&lt;br /&gt;HAH!&lt;br /&gt;Eccolo li&#039;!&lt;br /&gt;Presidente Moi!!&lt;br /&gt;SFX: SU...&lt;br /&gt;Ume: Ah!&lt;br /&gt;Presidente Moi!&lt;br /&gt;Ume: HAA&lt;br /&gt;HAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: GOGOGOGOGO&lt;br /&gt;Mokkoi: al momento...&lt;br /&gt;il &amp;quot;Bishokukai&amp;quot;...&lt;br /&gt;si trova un pochino in svantaggio, eh...?&lt;br /&gt;suppongo che questo...&lt;br /&gt;sia il momento migliore per intervenire, non pensate...?&lt;br /&gt;Kousairou: per il momento continuiamo ad osservare lo svolgersi degli eventi...&lt;br /&gt;il &amp;quot;Bishokukai&amp;quot; ha ancora un asso nella manica... [&amp;quot;asso nella manica&amp;quot; in bianco.]&lt;br /&gt;dovrebbe arrivare a momenti...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: OOOO&lt;br /&gt;SFX: DOGAAA ZUDOOO&lt;br /&gt;SFX: BOGU PUGYA&lt;br /&gt;Descrizione: &amp;quot;Generale Onigiri&amp;quot;&lt;br /&gt;-----Makubee---&lt;br /&gt;(38esimo posto in classifica)&lt;br /&gt;SFX: NUH GUBO&lt;br /&gt;ndt: onigiri = e&#039; uno spuntino tipicamente giapponese, composto da una polpetta di riso bianco, con un cuore di salmone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makubee: !!!&lt;br /&gt;SFX: ZUN&lt;br /&gt;Makubeee: -----...&lt;br /&gt;Kah...&lt;br /&gt;Yuda: !!&lt;br /&gt;Makubee!!&lt;br /&gt;SFX: DADAH&lt;br /&gt;Yuda: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18-19:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tizio: ehi, ehi, non uccideteli!&lt;br /&gt;dovete catturarli cazzo!&lt;br /&gt;Nitro: ......&lt;br /&gt;tizio: Okay, gettateli uno ad uno nelle gabbie!!&lt;br /&gt;SFX: KAA&lt;br /&gt;Yuda: ......... [bianco]&lt;br /&gt;Ni... [bianco]&lt;br /&gt;Nitro...!!! [bianco]&lt;br /&gt;inserto: un asso scioccante...!!!&lt;br /&gt;in fondo: Toriko&lt;br /&gt;...Gourmet 222&lt;br /&gt;/Fine.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 14 Feb 2013 18:16:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/37037</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Toriko 221 by Juin Jutsu Team</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/37036</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;&lt;strong&gt;L&#039;UTILIZZO DI QUESTA TRADUZIONE E&#039; RISERVATA AL JUIN JUTSU TEAM.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Toriko 221 Traduzione ITA by Idol]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 1:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mansam: arrivati a questo punto...&lt;br /&gt;nemmeno io riesco piu&#039;...&lt;br /&gt;Lato: Potere rilasciato!!!&lt;br /&gt;Mansam: a controllarmiiiiiiiii!&lt;br /&gt;Tizio: Fai silenzio, vecchio!!&lt;br /&gt;SFX: HYU&lt;br /&gt;SFX BALOON: BYUH&lt;br /&gt;Titolo: Gourmet 221 IGO VS Bishokukai&lt;br /&gt;Autore: Shimabukuro Mitsutoshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 2:&lt;br /&gt;SFX BALOON: BAKI&lt;br /&gt;SFX BALOON: MEKI&lt;br /&gt;SFX: ZUN&lt;br /&gt;Mansam: Frypan [bianco]&lt;br /&gt;Sandwich!!! [bianco]&lt;br /&gt;ndt: frypan = padella&lt;br /&gt;quanto tempo e&#039; passato...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 3:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mansam: dall&#039;ultima volta che ho rilasciato il mio knocking?&lt;br /&gt;non accadeva piu&#039; dai tempi in cui me ne andavo in giro a fare il malvivente...&lt;br /&gt;quel potere che mi fu sigillato...&lt;br /&gt;subito dopo esser stato ammonito dal presidente...&lt;br /&gt;e se lo rilasciassi---?!&lt;br /&gt;proprio come in quei giorni in cui avrei voglia di depredare qualsiasi cosa...&lt;br /&gt;vi portero&#039; via...&lt;br /&gt;le vostre vite...!!!&lt;br /&gt;SFX: GAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 4:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mansam: fino all&#039;ultima...!!!&lt;br /&gt;SFX: BAKYA&lt;br /&gt;Manam: Wanted Punch!!!! [bianco]&lt;br /&gt;ndt: Wanted Punch = pugno del ricercato&lt;br /&gt;SFX: DOH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 5:&lt;br /&gt;SFX: BAAAAN&lt;br /&gt;Robot: nessun problemaaaa!&lt;br /&gt;SFX BALOON: BOGAAAN&lt;br /&gt;uccidetelo!!!&lt;br /&gt;SFX: OA&lt;br /&gt;Mansam: HAHHAAAAAA!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 6:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: prendete questo!!&lt;br /&gt;Fragranza del Re Dormiente!!!&lt;br /&gt;SFX: DOBUOOOA&lt;br /&gt;Bestie: -----...&lt;br /&gt;......&lt;br /&gt;ZZZ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 7:&lt;br /&gt;SFX: ZUMU ZUMU ZUMU&lt;br /&gt;Narrazione: &amp;quot;Fragranza del Re Dormiente&amp;quot; [bianco]&lt;br /&gt;Fragranza che causa un&#039;intensa sonnolenza, estratta dalle cellule del &amp;quot;Re Bradipo&amp;quot; che dorme 364 giorni e 23 ore l&#039;anno.&lt;br /&gt;Coloro che la inalano non apriranno gli occhi almeno per un mese... e per di piu&#039;, questa sonnolenza e&#039; contagiosa...&lt;br /&gt;Un profumo pericoloso che puo&#039; essere usato anche come arma. Il suo utilizzo venne immediatamente proibito con fermezza dalla legge.&lt;br /&gt;Rin: Ne ho prodotta una grande quantita&#039; in occasione di questo giorno!&lt;br /&gt;Andatevene a dormire!&lt;br /&gt;SFX: OOO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 8:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bei: Kakkakka.&lt;br /&gt;rin, la domatrice di bestie selvagge, eh...?&lt;br /&gt;SFX: OOOO&lt;br /&gt;Bei: Quelle cosce sembrano cosi&#039; deliziooooose. [cuore]&lt;br /&gt;quando vedo cose del genere&lt;br /&gt;Descrizione:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bishokukai&lt;br /&gt;Sesta Filiale&lt;br /&gt;----Zaiper l&#039;uomo misterioso----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bishokukai&lt;br /&gt;Sesta Filiale&lt;br /&gt;----Bei l&#039;onnivoro----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bishokukai&lt;br /&gt;Sesta Filiale&lt;br /&gt;----Dohsa l&#039;uomo selvaggio----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bei: mi eccito a tal punto da non riuscire a dormire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: NITAA (GRAN SORRISO)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 9:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rin: Woah...&lt;br /&gt;oh cavolo, voi si&#039; che fate davvero ribrezzo!!&lt;br /&gt;SFX BALOON: KASHAN [bianco]&lt;br /&gt;SFX BALOON: BUN...&lt;br /&gt;SFX BALOON: BUUUN&lt;br /&gt;Rin: allora non mi resta che farvi mangiare questa fragranza con la forza...!&lt;br /&gt;&#039;Fragrance Swords&amp;quot;...!!&lt;br /&gt;ndt : Fragrance Swords = spade di profumo&lt;br /&gt;SFX: SHUBOOO --&amp;gt; suppongo che vada in quel baloon che kewl ha lasciato in bianco &lt;br /&gt;SFX: WAAAAAA CHUDOO... BOGAAN&lt;br /&gt;SFX BALOON: BOKO [bianco]&lt;br /&gt;SFX BALOON: BOKO [bianco]&lt;br /&gt;SFX BALOON: BOKO [bianco]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 10:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mostro: BUGaAaAa&lt;br /&gt;SFX: GOWAWAWAWAWA BOKO BOKO JYUWAAA&lt;br /&gt;Wabutora: Vi friggero&#039; fino a farvi diventare di un marrone dorato.&lt;br /&gt;tecnica segreta &amp;quot;Yuden Age&amp;quot;---!! [bianco]&lt;br /&gt;NDT: Ougi Yuden Age = tecnica segreta del bacino d&#039;olio da frittura&lt;br /&gt;Wabutora: avrei voluto sfoderare questo colpo durante il festival, se ne avessi avuto l&#039;occasione.&lt;br /&gt;SFX: SHU SHUN&lt;br /&gt;Mostro: Ka..&lt;br /&gt;SFX: DOH&lt;br /&gt;Triclops: &amp;quot;Sangan Kousoku Kuisi Uchi&amp;quot;!! [bianco]&lt;br /&gt;ndt: Sangan Kousoku Kuisi Uchi = tre occhi, colpo degli spiedi alla velocita&#039; della luce&lt;br /&gt;Triclops: davvero, avrei preferito non utilizzare i miei &amp;quot;spiedi di luce&amp;quot; su qualcosa del genere, ma viste le circostanze...&lt;br /&gt;ad uno solo di questi spiedi ne equivalgono 10,000.&lt;br /&gt;SFX: DOSUUUN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ULTIMA VIGNETTA, IL BRACCIO, MANCA UN PEZZO DI REDRAW&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 11:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mostro: DERE~~~...&lt;br /&gt;SFX: POWAAN&lt;br /&gt;Tsurara: &amp;quot;Tsurara Mama no Horoyoizuke&amp;quot;---- [bianco]&lt;br /&gt;ndt: Tsurara Mama no Horoyoizuke = lieve intossicazione da conservazione sottaceto di Tsurara Mama&lt;br /&gt;Tsurara: suppongo che dovro&#039; mandare il conto... al Bishokukai.&lt;br /&gt;SFX: ZUDAAAN&lt;br /&gt;SFX: SHURA...&lt;br /&gt;Yuda: Bannou Yakutou---- [bianco]&lt;br /&gt;&amp;quot;1 Milli Zengiri&amp;quot;&lt;br /&gt;ndt: Bannou Yakutou = lama medicinale per uso generale&lt;br /&gt;Ichi Milli Zengiri = 1-Millimetro mille tagli&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 12:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ZASHURI&lt;br /&gt;Live: HYAAAAH!&lt;br /&gt;HAHHAH!&lt;br /&gt;ecco a voi un po&#039; di &amp;quot;cottura dopante&amp;quot; della Cucina Oscura!! [&amp;quot;cottura dopante&amp;quot; bianco]&lt;br /&gt;MINCE MINCE MINCE vi cucinero&#039; tutti!&lt;br /&gt;SFX: DAN DAN DAN DAN DAN DAN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 13:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: Avanti, perche&#039; non provate ad uccidermi, coglioni!&lt;br /&gt;SFX: BARI BACHI [bianco] --&amp;gt; andrebbero in quei due baloon prima vignetta a sinistra, mimetizzati in mezzo alle scariche elettriche (anche questi kewl se li e&#039; dimenticati) &lt;br /&gt;Buranchi: Heiretsu &amp;quot;Eleki Punch&amp;quot;!!! [bianco]&lt;br /&gt;ndt: Heiretsu Eleki Punch = Pugno dell&#039;elettricita&#039; in parallelo&lt;br /&gt;SFX: BARI BARI BARI (Elettricita&#039;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 14:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tizio: ......&lt;br /&gt;SFX: BAFOO&lt;br /&gt;Buranchi: Dahhahha. ho appena cancellato&lt;br /&gt;ogni vostra singola cellula, bastardi.&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Elg: Huhuhu...&lt;br /&gt;SFX: OOO&lt;br /&gt;Elg: Tengu Buranchi...?&lt;br /&gt;sono sicuro che il boss sara&#039; molto lieto di sapere che sei venuto anche tu...&lt;br /&gt;Descrizione: Bishokukai&lt;br /&gt;Capo della prima filiale&lt;br /&gt;----Elg----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 15:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: BARIRI&lt;br /&gt;Elg: !!&lt;br /&gt;SFX: ZUUUN&lt;br /&gt;Buranchi: Chiudi quella cazzo di bocca maledetto, coglione.&lt;br /&gt;e poi chi cazzo saresti?&lt;br /&gt;Hm?&lt;br /&gt;SFX: OO...&lt;br /&gt;SFX BALOON: SHURA...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 16:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: HYUH&lt;br /&gt;SFX: ZUN&lt;br /&gt;Jerry: Questi chef sono davvero fortissimi.&lt;br /&gt;Bogey: a quanto pare, le bestie liscive prodotte dalla fusione di pesci piccoli* non hanno alcuna speranza.&lt;br /&gt;* per pesci piccoli intende creature non troppo forti&lt;br /&gt;Barry: e&#039; proprio per questo che vale la pena rapirli.&lt;br /&gt;Descrizione:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bishokukai&lt;br /&gt;Capo della terza filiale&lt;br /&gt;----Jerryboy----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bishokukai&lt;br /&gt;Capo della quinta filiale&lt;br /&gt;----Bogeyuz----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bishokukai&lt;br /&gt;Capo della sesta filiale&lt;br /&gt;----Cedre----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bishokukai&lt;br /&gt;Capo della quarta filiale&lt;br /&gt;----Barrygamon----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 17:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Match: Gli chef non sono...&lt;br /&gt;i vostri unici avversari.&lt;br /&gt;SFX: ZAH&lt;br /&gt;Match: Siete in svantaggio numerico, non credete?&lt;br /&gt;Bishokukai?!!&lt;br /&gt;Yuu: cavalieri gourmet, Yakuza gourmet...&lt;br /&gt;e qualche bishokuya non molto famoso, tutti qui riuniti.&lt;br /&gt;Descrizione:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Capo della seconda filiale&lt;br /&gt;-----Yuu-----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Limon: Nessun problema. come &amp;quot;Sommelier della morte&amp;quot;...&lt;br /&gt;forniro&#039; loro la &amp;quot;modalita di decesso&amp;quot; definitiva.&lt;br /&gt;Descrizione:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bishokukai&lt;br /&gt;Sommelier&lt;br /&gt;-----Limon----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 18:&lt;br /&gt;SFX: SHUDOOO&lt;br /&gt;Pubblico: WAaaA&lt;br /&gt;KYaAAA&lt;br /&gt;SFX: DOOOOO&lt;br /&gt;Henchmen: Zo... Zonge-sama!&lt;br /&gt;La situazione e&#039; diventata troppo pericolosa! Diamocela a gambe!!&lt;br /&gt;Zonge: idioti!!&lt;br /&gt;se lasciassi il campo di battaglia, la nostra offensiva in combattimento ne risentira&#039; drammaticamente!!&lt;br /&gt;verrebbe dimezzata! (piu&#039; piccolo di traverso)&lt;br /&gt;Henchman: Uh, no. a dire il vero non penso cambierebbe di un pelo.&lt;br /&gt;Zonge: ad ogni modo, sono abituato a questo tipo di combattimenti stile Musou!!&lt;br /&gt;ndt: Musou e&#039; un tipo di gioco di lotta dove si combatte contro un gran numero di avversari contemporaneamente.&lt;br /&gt;SFX: AAA&lt;br /&gt;Zonge: Per prima cosa, mi occupero&#039; dei loro condottieri...&lt;br /&gt;Heh...? (fuori baloon)&lt;br /&gt;Monster: GEaAAAS&lt;br /&gt;Zonge: GyaaAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 19:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zonge: !!&lt;br /&gt;SFX BALOON: KYU&lt;br /&gt;SFX: BOSHI&lt;br /&gt;Ragazzi: -----!!&lt;br /&gt;Zonge: Huh......?!&lt;br /&gt;?!?&lt;br /&gt;Setsuno: oh cielo, oh cielo...&lt;br /&gt;vi prego, fatevi da parte.&lt;br /&gt;SFX: ZUUUUN&lt;br /&gt;Lato: Setsuno, Il tesoro nazionale gourmet entra nel campo di battaglia!!! quale sara&#039; il suo potere?!!&lt;br /&gt;Setsuno: duuunque...&lt;br /&gt;mettero&#039; fine a tutto questo in un istante.&lt;br /&gt;In fondo: Toriko&lt;br /&gt;...Gourmet 221&lt;br /&gt;/Fine.&lt;br /&gt;Prossimo capitolo, la leggendaria super cuoca Setsuno finalmente mostra le sue abilita&#039; e le cose si fanno davvero incandescenti!!!</description>
			<pubDate>Thu, 14 Feb 2013 18:15:36 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/37036</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Toriko 220 by Juin Jutsu Team</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36914</link>
			<description>&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;TRADUZIONE RISERVATA AL JUIN JUTSU TEAM!&lt;/div&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Toriko 220 Translation by Idol]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 1:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuda: guarda che siamo perfettamente in grado...&lt;br /&gt;di proteggerci da soli!!&lt;br /&gt;Lato: Tutti gli attori sono sul palcoscenico!!!&lt;br /&gt;SFX: DODON&lt;br /&gt;Buranchi: DAHHAHHA! Aw ragazzi, si combatte!!&lt;br /&gt;Fatevi sotto, Bishokukai!&lt;br /&gt;In fondo: 『Toriko』&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 2:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Testo: un grande scontro tra celebrita&#039;!!!! [bianco]&lt;br /&gt;Titolo: Gourmet 220 Battaglia furibonda!!&lt;br /&gt;☆Il volume 23 di Toriko e&#039; gia&#039; in vendita e sta riscuotendo enorme popolarita&#039;!!!&lt;br /&gt;Vedranno il loro ritorno le fantomatiche pagine extra?!&lt;br /&gt;&amp;amp; la prima esposizione di un manoscritto ancora inedito, porzioni colme di extra speciali!!!&lt;br /&gt;☆Ogni domenica alle 9AM su FujiTV&lt;br /&gt;viene trasmesso l&#039;anime di qualita&#039; migliore, che sta ricevendo ottimi riscontri e popolarita&#039;!!!&lt;br /&gt;Autore: Shimabukuro Mitsutoshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 3:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: WAAAAAA DOON BOGAAAN&lt;br /&gt;Setsu: ......&lt;br /&gt;Zaus-----...&lt;br /&gt;Patch: alla fine...&lt;br /&gt;e&#039; iniziato...&lt;br /&gt;Mokkoi: ......&lt;br /&gt;Kahn: ehi, ehi...&lt;br /&gt;Tizio: godiamoci un pochino questo festival.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 4:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kousairou: Dunque...&lt;br /&gt;SFX: OO&lt;br /&gt;SFX: OOO&lt;br /&gt;Toriko: Vieni fuori, Starjun.&lt;br /&gt;Non ti mettero&#039; di sicuro al tappeto con un colpo simile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 5:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Star: Ti sbagli...&lt;br /&gt;SFX: GARA&lt;br /&gt;Star: Al contrario...&lt;br /&gt;era un buon colpo...&lt;br /&gt;SFX: ZAH&lt;br /&gt;Toriko: La prima volta che ci siamo incontrati...&lt;br /&gt;eravamo alla &amp;quot;Spiaggia Cavernosa&amp;quot;, dico bene...?&lt;br /&gt;Ora ti daro&#039; un assaggio...&lt;br /&gt;Della mia notevole crescita...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 6:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toriko: 50 REN!!!&lt;br /&gt;KUGI PUNCH!!!!&lt;br /&gt;NDT: Go Jyuu Ren Kugi Punch = 50-colpi pugno inchiodante&lt;br /&gt;SFX: DON&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 7:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: DODODODODODODODODODODODO DODODODODODODODODODODODODODODO&lt;br /&gt;SFX: DODODO&lt;br /&gt;SFX: GAGAGAGA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 8:&lt;br /&gt;SFX: SHUUUUU&lt;br /&gt;Toriko: 50 Ren...&lt;br /&gt;Kugi Punch!!!!&lt;br /&gt;SFX: ZUN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 9:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: BOGAAA&lt;br /&gt;SFX: GAGAGAGAGAGAGAGA&lt;br /&gt;Pubblico: WAaAa&lt;br /&gt;SFX: BOGAA ZUDOO&lt;br /&gt;SFX: HYUH&lt;br /&gt;Toriko: HAaAA&lt;br /&gt;50+50...&lt;br /&gt;SFX: BIRI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 10:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toriko: 100 Ren!!!!&lt;br /&gt;Twin Kugi Punch!!!!!&lt;br /&gt;NDT:Hyaku Ren Twin Kugi Punch = 100-colpi pugni inchiodanti gemelli&lt;br /&gt;SFX: KAH&lt;br /&gt;SFX: ZUGOGOGOGO&lt;br /&gt;SFX: PISHI&lt;br /&gt;SFX: BOGAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 11:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: SHU&lt;br /&gt;Toriko: Leg Boomerang!!!&lt;br /&gt;SFX: BOH&lt;br /&gt;SFX: OAAAA&lt;br /&gt;Toriko: Cannon Fork!!!!&lt;br /&gt;SFX: DOH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 12:&lt;br /&gt;SFX: ZUH&lt;br /&gt;SFX: DOGAAAN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 13:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toriko: OoOO&lt;br /&gt;SFX: OO&lt;br /&gt;50 Ren...&lt;br /&gt;Nail Gun!!!!!&lt;br /&gt;NDT: 50-colpi pistola sparachiodi&lt;br /&gt;SFX: DOH&lt;br /&gt;SFX: PIKIKI&lt;br /&gt;Toriko: RAaAaA&lt;br /&gt;SFX: OA&lt;br /&gt;SFX: KIIN&lt;br /&gt;SFX: OH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 14:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: DOGOOO&lt;br /&gt;SFX: OOO&lt;br /&gt;SFX: HYUH&lt;br /&gt;SFX: DAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 15:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toriko: HUUUUU&lt;br /&gt;HUUUUU&lt;br /&gt;SFX: BIRI BIRI&lt;br /&gt;Toriko: HUUUUU&lt;br /&gt;HUUUUU&lt;br /&gt;SFX: ZAH&lt;br /&gt;SFX: PISHI [bianco]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 16:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: BAKAA&lt;br /&gt;SFX: GYARIARIN [grigio pattern]&lt;br /&gt;SFX: TSU...&lt;br /&gt;SFX: GOHU&lt;br /&gt;SFX: BOTA BOTA&lt;br /&gt;Star: .....&lt;br /&gt;L...&lt;br /&gt;La mia &amp;quot;Maschera di Shiva&amp;quot; si e&#039; rotta...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 17:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Star: Huhu... sono completamente su di giri, Toriko... il mio sangue sta ribollendo...&lt;br /&gt;Sapevo che la nostra sarebbe stata una battaglia da brividi...&lt;br /&gt;Bene...&lt;br /&gt;Ti va di continuare...?&lt;br /&gt;SFX: BOH&lt;br /&gt;Toriko: certamente...&lt;br /&gt;diamo una nobile soddisfazione ai nostri cuori...&lt;br /&gt;Starjun.&lt;br /&gt;Entrambi: una battaglia furibonda...&lt;br /&gt;Da far fremere il nostro sangue...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 18:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: UA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 19:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: DOGOOO BOGAAN ZUDOAA&lt;br /&gt;People: BAHHAHHAHHA&lt;br /&gt;Alloooora, Bishokukai!&lt;br /&gt;SFX: WAAAA&lt;br /&gt;Lato: il teatro di una vera carneficina!!!&lt;br /&gt;Mansam: Fareste meglio a fermarmi alla svelta!&lt;br /&gt;Prima che il Knocking esaurisca il suo effetto.&lt;br /&gt;SFX: DOGAAN CHUDOO ZUZUUUN&lt;br /&gt;SFX: BACHI&lt;br /&gt;BACHI&lt;br /&gt;BACHI&lt;br /&gt;Mansam: Perche&#039; se non doveste riuscirci voi...&lt;br /&gt;Neanch&#039;io sarei piu&#039; in grado di fermarmi.&lt;br /&gt;Fondo: Toriko&lt;br /&gt;...Gourmet 220&lt;br /&gt;/Fine.</description>
			<pubDate>Sat, 02 Feb 2013 18:20:53 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36914</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Nanatsu no Taizai 1 by Juin Jutsu Team</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36863</link>
			<description>&lt;strong&gt;S&lt;/strong&gt;alve gente, vi presento un nostro nuovo progetto!&lt;br /&gt;Siamo fiduciosi, e crediamo che presto questa serie diventerà un MUST!&lt;br /&gt;Per il capitolo intero ovviamente, passate sul nostro forum, l&#039;abbiamo rilasciato qualche ora fà!&lt;br /&gt;Per scaricarlo non dovete fare nulla, nessuna registrazione, nessuna password...&lt;br /&gt;Quindi andatevelo a leggere in format scan!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;&lt;strong&gt;ATTENZIONE, QUESTA TRADUZIONE E&#039; RISERVATA SOLO ED ESCLUSIVAMENTE AL JUIN JUTSU TEAM, LE PERSONE CHE L&#039;HANNO REALIZZATA FANNO PARTE DEL JUIN JUTSU TEAM, quindi non avete scusanti!&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Nanatsu no Taizai Capitolo 01 [Traduzione By Damores &amp;amp; Spark]&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SPOILER (clicca per visualizzare)&lt;br /&gt;pagina 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A LATO: una grande e nuova serializzazione ha inizio!! tutti la stavano aspettando! ora, si aprono le porte per una grande avventura!!&lt;br /&gt;ecco a voi!&lt;br /&gt;il proprietario di questa taverna affollata e&#039;...&lt;br /&gt;cinque boccali giganti!!&lt;br /&gt;uh?! un bambino?!&lt;br /&gt;ma chi e&#039; questo tipo?!&lt;br /&gt;hai spazio per altre persone?&lt;br /&gt;quanti siete, signore?&lt;br /&gt;tre!&lt;br /&gt;benvenuti nel mio locale, il &amp;quot;boar hat&amp;quot;!!&lt;br /&gt;NDT: il cappello del cinghiale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;una serializzazione senza precedenti!!&lt;br /&gt;lui salvera&#039; il mondo! 64 pagine!!&lt;br /&gt;compagni scelti dal destino!&lt;br /&gt;nemici che li ostacoleranno!&lt;br /&gt;e appena un po&#039; di ecchi!!&lt;br /&gt;una storia nuova ed eroica che vi rimarra&#039; nel cuore!!&lt;br /&gt;ora, vieni anche tu!!&lt;br /&gt;sta conquistando tutte e quattro le maggiori riviste di shounen!!&lt;br /&gt;dall&#039;autore di enorme fama&lt;br /&gt;nakaba suzuki&lt;br /&gt;inizia un&#039;eroica saga super originale!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eeeehi! potremmo avere qualcosa da mangiare qui?! va bene qualunque cosa!&lt;br /&gt;sissignore!&lt;br /&gt;a proposito, da quando c&#039;era una taverna sulla cima di questa collina?&lt;br /&gt;hai ragione...non mi pare ci fosse nulla qui quando ci passai tre giorni fa...&lt;br /&gt;puhaaah, la birra di bernia e&#039; la migliore!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;scusate per l&#039;attesa! ecco a voi il polpettone speciale del &amp;quot;boar hat&amp;quot;!!&lt;br /&gt;ohh,// sembra delizioso!!&lt;br /&gt;e&#039; disgustosoooo!!!&lt;br /&gt;come immaginavo.&lt;br /&gt;Capitolo 1 - The Seven Deadly Sins&lt;br /&gt;ehi, bastardo, ma che diavolo ci porti?!&lt;br /&gt;avevi detto che andava bene qualsiasi cosa.&lt;br /&gt;stai cercando grane?!&lt;br /&gt;oh cielo...che cliente problematico.&lt;br /&gt;cos&#039;hai detto? vuoi prenderle, moccioso?!!&lt;br /&gt;ehi...! questo ragazzo ha una spada.&lt;br /&gt;pulisci tutto...&lt;br /&gt;uh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uff, che rottuuura.&lt;br /&gt;cosa vuoi da me?&lt;br /&gt;un...un maiale?&lt;br /&gt;maiale? non insultarmi, io sono un maiale che fa venire la gente qui.&lt;br /&gt;hork, pulisci il pavimento.&lt;br /&gt;tch...che rottura...&lt;br /&gt;hah...a proposito,&lt;br /&gt;perche&#039; non mi dai da mangiare degli avanzi piu&#039; buoni?&lt;br /&gt;se volete un intero maiale arrosto, potrei seriamente pensare di farne uno. in fondo, devo solo arrostirlo.&lt;br /&gt;deliziosiiii!!! questi avanzi sono il massimo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;h...ho capito, meglio lasciar perdere...&lt;br /&gt;te l&#039;ha fatta anche a te allora!&lt;br /&gt;ma se volete degli alcolici, ne ho una buona collezione, visto che viaggio per un sacco di regioni differenti!!&lt;br /&gt;a...allora me ne porti un po&#039;.&lt;br /&gt;arriva subito!&lt;br /&gt;ooh..? e&#039; vero...gli alcolici sono fantastici!!&lt;br /&gt;non e&#039; rimasto nulla dopo averlo leccato!&lt;br /&gt;allora portamene un altro qua!&lt;br /&gt;arriva subito!&lt;br /&gt;allora, hai sentito? quei discorsi sul &amp;quot;cavaliere errante arrugginito&amp;quot;...!!&lt;br /&gt;ho fame...&lt;br /&gt;hai appena mangiato.&lt;br /&gt;indossa un&#039;armatura arrugginita...quel cavaliere fantasma che appare e scompare ultimamente, giusto?&lt;br /&gt;e&#039; abbastanza inquietante, uh...&lt;br /&gt;e c&#039;e&#039; dell&#039;altro. apparentemente, vaga in giro bisbigliando qualcosa, come se stesse delirando...&lt;br /&gt;ma e&#039; terrificante!&lt;br /&gt;penso fosse sui seven...com&#039;e&#039; che si chiamavano?&lt;br /&gt;guarda, su quella bacheca con le taglie laggiu&#039;!!&lt;br /&gt;uh...umm, e&#039; vero!&lt;br /&gt;e&#039; il bagno questo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;the seven deadly sins&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;NDT: i sette peccati capitali&lt;br /&gt;i criminali che hanno cospirato per rovesciare il regno anni fa...credo.&lt;br /&gt;non sono ancora stati catturati, vero?&lt;br /&gt;gia&#039;...nemmeno uno.&lt;br /&gt;anche se ci sono voci che dicono siano gia&#039; tutti morti...&lt;br /&gt;sicuramente sono morti! non e&#039; possibile che i cavalieri sacri li abbiano lasciati andare.&lt;br /&gt;ma questi avvisi di taglia vengono aggiornati ogni anno. non significa forse che i cavalieri sacri stanno ancora facendo di tutto per trovarli?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;forse questo &amp;quot;cavaliere arrugginito&amp;quot; e&#039; il fantasma di uno dei &amp;quot;seven deadly sins&amp;quot;...&lt;br /&gt;cos&#039;e&#039; questo odore di ruggine?&lt;br /&gt;e forse sta cercando i suoi compagni...&lt;br /&gt;ehi, che ne pensa il nostro oste bambino?&lt;br /&gt;non sono un bambino! mi chiamo meliodas!&lt;br /&gt;e non sono un dipendente, sono il proprietario...e&#039; chiaro?!!&lt;br /&gt;p...proprietario? un bambino come quello?&lt;br /&gt;uh..?// melio...das...mi sembra di averlo sentito da qualche parte prima d&#039;ora...&lt;br /&gt;benvenuto!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the...se...ven...&lt;br /&gt;deadly...sins...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e&#039; quiiiiiiiiiiii!!!&lt;br /&gt;the...seven...deadly...sins...&lt;br /&gt;e&#039; uno dei seven deadly sins!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;salvateciii!!&lt;br /&gt;mo...moriremo tuttiiii!!&lt;br /&gt;...e tu chi sei?&lt;br /&gt;oh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e&#039;...una donna.&lt;br /&gt;unnya!! (non sono riuscito a capire che diavolo significhi. forse è un grido, tipo &amp;quot;wohoo&amp;quot;)&lt;br /&gt;cooosa?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;quest&#039;espressione mentre dorme.&lt;br /&gt;questi lineamenti.&lt;br /&gt;quest&#039;odore.&lt;br /&gt;questa morbidezza... (si, lo so che c&#039;è scritto elasticity, ma morbidezza mi pare ci stia meglio)&lt;br /&gt;e&#039; senza dubbio una donna!!&lt;br /&gt;tu...tu non ti vergogni neanche un po&#039;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;s...&lt;br /&gt;si...?&lt;br /&gt;...e nessuna anomalia nel tuo battito cardiaco!&lt;br /&gt;g...//grazie mille?&lt;br /&gt;bastaaaardo, fa pure finta di niente ora!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dove...sono...?&lt;br /&gt;um...perche&#039; sono...?&lt;br /&gt;sei entrata nel locale in stato confusionale e all&#039;improvviso sei crollata.&lt;br /&gt;...locale...?&lt;br /&gt;il &amp;quot;boar hat&amp;quot;! e&#039; il mio locale!&lt;br /&gt;tu sei...il proprietario...?&lt;br /&gt;e&#039; cosi&#039; strano?&lt;br /&gt;n...no! ma quella spada che porti...&lt;br /&gt;ah!&lt;br /&gt;...ho solo pensato che tu fossi uno spadaccino o qualcosa del genere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kyah...!!&lt;br /&gt;...eh?&lt;br /&gt;...la lama...e&#039; spezzata...?&lt;br /&gt;hehee, ti ho spaventata?&lt;br /&gt;anche se e&#039; solo l&#039;elsa, sembra proprio vera se non la sguaino, vero?&lt;br /&gt;questo e&#039; quello che chiami un incentivo per le persone a non scappare senza pagare!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vengono un sacco di clienti alla taverna, dopotutto...e&#039; faticoso essere il proprietario.&lt;br /&gt;mi dispiace di piu&#039; per i clienti a cui prendi i soldi dopo avergli dato il tuo cibo.&lt;br /&gt;wooooow!!! e&#039; un maialino parlante!!&lt;br /&gt;ho pregato mio padre per averne uno una volta!&lt;br /&gt;mi chiamo hork!&lt;br /&gt;come si chiamava il tuo maiale?&lt;br /&gt;a proposito, hai fame?&lt;br /&gt;se vuoi puoi mangiartene una fettina.&lt;br /&gt;eeeek?!&lt;br /&gt;mangeremo il porco?&lt;br /&gt;non sono un porco!! sono hork!!&lt;br /&gt;sfortunatamente, per oggi solo cibo della taverna! (in piccolo: nihihi...)&lt;br /&gt;pezzo di merda...non dirlo con quel tono ambiguo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...oltre ad essersi preso cura di me,// mi sta dando persino del cibo...&lt;br /&gt;come...cosa posso fare per ripagarla...&lt;br /&gt;non preoccuparti, mangia e basta!&lt;br /&gt;d&#039;accordo...grazie per il cibo!&lt;br /&gt;gnam&lt;br /&gt;com&#039;e&#039;?&lt;br /&gt;ha un sapore orribile, vero?&lt;br /&gt;...si&#039;. (mancava l&#039;accento)&lt;br /&gt;lo sapevo!&lt;br /&gt;Fa cosi&#039; schifo che le sono addirittura venute le lacrime!! (qui parlava il maiale, non ti eri accorto xD)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ma...&lt;br /&gt;e&#039; davvero...buono...&lt;br /&gt;ehi...&lt;br /&gt;che ci facevi in quell&#039;armatura?&lt;br /&gt;...li sto cercando.&lt;br /&gt;i &amp;quot;seven deadly sins&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 20&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aprite!!&lt;br /&gt;c&#039;e&#039; stata una denuncia dalla gente del villaggio!!&lt;br /&gt;siamo i cavalieri che stazionano alla base della montagna, serviamo il cavaliere sacro in persona!&lt;br /&gt;siamo venuti a catturare il cavaliere che risulta essere uno dei &amp;quot;seven deadly sins&amp;quot;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sono arrivati dei tipi rumorosi.&lt;br /&gt;il cavaliere sacro...&lt;br /&gt;uscite senza opporvi!!&lt;br /&gt;se lo farete, non estrarremo le spade!!&lt;br /&gt;kukuku...&lt;br /&gt;dev&#039;essere un vecchio! sembra sia spaventato da noi!&lt;br /&gt;e va beeeene!!! allora vi daro&#039; trenta secondi!!!&lt;br /&gt;non e&#039; necessario.&lt;br /&gt;che velocita&#039;.&lt;br /&gt;e tu chi diavolo sei?!&lt;br /&gt;sono il proprietario.&lt;br /&gt;dov&#039;e&#039; quel cavaliere arrugginito?! fallo uscire!!&lt;br /&gt;su, esci.&lt;br /&gt;hah! vedo che capisci in fretta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 22&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fuh...qualcuno mi ha chiamato?&lt;br /&gt;sono hork, il cavaliere arruginito...!!&lt;br /&gt;qu-questo maiale e&#039; uno dei &amp;quot;seven deadly sins&amp;quot;?!&lt;br /&gt;col cavolo che lo e&#039;!!&lt;br /&gt;coooosa?! sono il capo dei cavalieri che si sbarazzano degli avanzi di cibo! non lo sapevi?&lt;br /&gt;non esiste un simile ordine di cavalieri!!&lt;br /&gt;se ti piace questo maiale, puoi bollirlo, metterlo sulla griglia, qualunque cosa...&lt;br /&gt;non fate nessuna delle due!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tu, moccioso...!!&lt;br /&gt;hai del fegato, a provocare un cavaliere!!&lt;br /&gt;signor alioni, una donna e&#039; appena uscita dalla porta sul retro!!&lt;br /&gt;co...cosa?!!&lt;br /&gt;quella donna probabilmente e&#039; il cavaliere arrugginito!! seguitela!!!&lt;br /&gt;si&#039;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 24&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;catturatelaaa!!!&lt;br /&gt;ma non abbassate la guardia!! se e&#039; davvero una dei &amp;quot;seven deadly sins&amp;quot;, dovrebbe possedere abilita&#039; considerevoli!&lt;br /&gt;presto, arrivera&#039; lord twigo!!&lt;br /&gt;tutto quello che dobbiamo fare e&#039; farla stancare e metterla in trappola!!&lt;br /&gt;se dovessimo catturare uno dei &amp;quot;seven deadly sins&amp;quot;, la nostra reputazione come cavalieri della &amp;quot;barba del gatto di montagna&amp;quot; salira&#039;!&lt;br /&gt;NDT: che razza di nome e&#039;??!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 25&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;co...cos&#039;e&#039;? che succede?!&lt;br /&gt;un...un maiale ci sta caricando!!&lt;br /&gt;oraoraoraoraora!!&lt;br /&gt;NDT: ora o hora e&#039; un&#039;esclamazione giapponese, un po&#039; come il nostro &amp;quot;ehi!&amp;quot;. viene pronunciata principalmente per attirare l&#039;attenzione di qualcuno.&lt;br /&gt;aaaaghh!! non avvicinarti!!&lt;br /&gt;kyah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 26&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ci vediamo!&lt;br /&gt;non ho nulla contro di te, ma...&lt;br /&gt;per questo stasera ricevero&#039; doppia razione di cibo...!&lt;br /&gt;...um,&lt;br /&gt;mi ha salvato...due volte...grazie...mille.&lt;br /&gt;...allora,&lt;br /&gt;qual&#039;e&#039; il resto della storia?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 27&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la ragione per cui sto cercando i &amp;quot;seven deadly sins&amp;quot; e&#039;...&lt;br /&gt;per fermare i cavalieri sacri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 28&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi ha aiutato cosi&#039; tante volte...non dimentichero&#039;...//non dimentichero&#039; mai il mio debito nei suoi confronti...&lt;br /&gt;ma vi prego, in qualche modo...dimenticatevi di me.&lt;br /&gt;ora se non vi dispiace...&lt;br /&gt;elizabeth! vuoi fermare i cavalieri sacri?!&lt;br /&gt;i cavalieri sacri sono tra i cavalieri che proteggono la britannia.&lt;br /&gt;sono eroi, non e&#039; vero?&lt;br /&gt;...e sono degli esseri terrificanti. uno solo di solo ha abbastanza potere da contrastare un intero esercito.&lt;br /&gt;cosa succederebbe se decidessero di dichiarare guerra alla britannia?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pochi giorni fa...a causa di un colpo di stato, orchestrato dai cavalieri sacri, il re e&#039; stato catturato.&lt;br /&gt;il regno e&#039; praticamente caduto nelle loro mani.&lt;br /&gt;allo scopo di iniziare una guerra, stanno costringendo la gente dei villaggi vicini a reclutarsi.&lt;br /&gt;gli uomini vengono addestrati come soldati, le donne e i bambini portano cibo per immagazzinarlo, e i vecchi cotruiscono le mura del castello.&lt;br /&gt;senza pieta&#039;, quelli che si opongono a loro vengono...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 30&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;presto, gli effetti delle loro azioni ricadranno anche su questa regione.&lt;br /&gt;d...davvero?!!&lt;br /&gt;non sembra nulla di buono.&lt;br /&gt;l&#039;unica... speranza rimasta di fermare i cavalieri sacri,&lt;br /&gt;sono i &amp;quot;seven deadly sins&amp;quot;!!&lt;br /&gt;andiamo,&lt;br /&gt;stai cercando i &amp;quot;seven deadly sins&amp;quot; anche sapendo che tipo di persone sono?&lt;br /&gt;quando avevo cinque o sei anni...mio padre mi raccontava spesso delle storie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 31&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sembra che i &amp;quot;seven deadly sins&amp;quot; fossero il piu&#039; forte e crudele ordine di cavalieri del regno, formato da sette brutali criminali che avevano impresso i simboli di sette bestie sui loro corpi.&lt;br /&gt;dieci anni fa, furono accusati di cospirare contro il regno, e annientati quando tutti i cavalieri sacri del regno lanciarono un attacco contro di loro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 32&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...e se non sbaglio, ci sono voci secondo le quali sarebbero tutti morti.&lt;br /&gt;...non e&#039; possibile che persone cosi&#039; forti muoiano cosi&#039; facilmente!!&lt;br /&gt;hmm...&lt;br /&gt;ma sono criminali, no?&lt;br /&gt;in questo momento sono i cavalieri sacri che stanno facendo soffrire le persone!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 33&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahhhhh!!&lt;br /&gt;whooops...mi sono dimenticato di accertarmi che fossero le persone di cui parlava il rapporto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 34&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;confermato!!&lt;br /&gt;due persone sconosciute, morte!!&lt;br /&gt;qualche problema?&lt;br /&gt;m...ma il signor alioni era in fondo al burrone...&lt;br /&gt;allora diremo che i morti sono stati tre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pagina 35&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;m...ma!!!&lt;br /&gt;lord twigo, questo e&#039; orribile!&lt;br /&gt;allora...&lt;br /&gt;i morti saranno SETTE? (sette in grassetto o più grande)&lt;br /&gt;eek...vi prego, tutto ma non questo...!!&lt;br /&gt;aahh!!&lt;br /&gt;hop.&lt;br /&gt;si...signor alioni!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;36&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Che diavolo ci fate ancora vivi!!? Non modificate il mio bilancio delle vittime gia&#039; confermato!!&lt;br /&gt;Ghhh!&lt;br /&gt;Allora non confermarlo a casaccio.&lt;br /&gt;Ehi...&lt;br /&gt;Sei sveglia...?&lt;br /&gt;Si&#039;...&lt;br /&gt;Bah, non importa... chi di voi due e&#039; il presunto membro dei &amp;quot;Seven Deadly Sins&amp;quot;?&lt;br /&gt;Mi sembra che nessuno di voi due assomiglia a uno dei ritratti sui manifesti di taglia...&lt;br /&gt;Perfetto! Quando ti daro&#039; il segnale corri verso la foresta! // Okay?&lt;br /&gt;Huh?&lt;br /&gt;Si&#039;!&lt;br /&gt;Bene bene, sembra proprio che io sia fortunato...!!&lt;br /&gt;Il simbolo su quell&#039;orecchino e&#039; quello della famiglia reale. E questo significa che tu sei...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;37&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Confermato!! // La principessa Elizabeth!!&lt;br /&gt;Principessa... Elizabeth?&lt;br /&gt;Principessa Elizabeth!? Cioe&#039;, la principessa del regno!?&lt;br /&gt;C&#039;e&#039; un mandato di cattura nei tuoi confronti in tutto il regno. Non correrai, vero?&lt;br /&gt;Gli ordini sono di catturarti viva... ma non ci si puo&#039; far nulla se muori in un incidente, no?&lt;br /&gt;Noi ce ne andiamo!!&lt;br /&gt;Non posso assolutamente permettermi di essere catturata...&lt;br /&gt;Non posso assolutamente arrendermi!!&lt;br /&gt;Ohh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;38-39&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Confermatoooo!!! Morte accidentale!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;40&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allora vediamo, quale sara&#039; la causa della morte...&lt;br /&gt;Schiacciata da un albero caduto...? O emorraggia per una ferita dovuta a una tromba d&#039;aria...?&lt;br /&gt;Yo.&lt;br /&gt;Hork, mi sembra... che tu stia bene.&lt;br /&gt;Ti sembra che questa condizione di maiale-infilzato sia &amp;quot;bene&amp;quot;...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;41&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uwaaaaan!! Mamiiii!!&lt;br /&gt;Un maiale...? Bah, chi se ne importa.&lt;br /&gt;Elizabeth!&lt;br /&gt;Ehi, dove stai andando?&lt;br /&gt;Non riusciro&#039; mai a scappare.&lt;br /&gt;Ma... avevi detti che non puoi assolutamente arrenderti... o mi sbaglio?&lt;br /&gt;... Se mi arrendo senza opporre resistenza, almeno non dovrebbe prender la tua vita senza motivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;42&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ti prego...!! Salvati, almeno tu che puoi!!&lt;br /&gt;Mi sa che ci uccidera&#039; entrambi in ogni caso.&lt;br /&gt;Perche&#039;...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;43&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ero... cosi&#039; felice.&lt;br /&gt;Tutto... da sola... mi ero messa in viaggio per trovare i &amp;quot;Seven Deadly Sins&amp;quot;...&lt;br /&gt;Non avevo mai... fatto un viaggio prima...&lt;br /&gt;Ero cosi&#039;... preoccupata...&lt;br /&gt;E per proteggere la mia identita&#039; ho indossato un&#039;armatura a cui non ero abituata, e ho camminato fino allo sfinimento... // Ma... non potevo... contare su... nessuno...&lt;br /&gt;Pero&#039;... tu sei stato cosi&#039; gentile... con me... anche se nemmeno... mi conoscevi...&lt;br /&gt;Per questo... non voglio... coinvolgerti in tutto questo...&lt;br /&gt;piu&#039; di cosi&#039;... te, di cui non so nemmeno il nome!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;44&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Meliodas.&lt;br /&gt;Questo e&#039; il mio nome.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;45&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;... Melio... das...?&lt;br /&gt;Che...&lt;br /&gt;... Non puo&#039; essere.&lt;br /&gt;Impossibile...&lt;br /&gt;Questo e&#039;...&lt;br /&gt;Ma...&lt;br /&gt;Sembri... un bambino...&lt;br /&gt;Quel simbolo... una bestia... no...&lt;br /&gt;Il &amp;quot;Drago&amp;quot;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;46&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hmph!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;47&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nguohh!!?&lt;br /&gt;Kuh...!!&lt;br /&gt;Wagh!&lt;br /&gt;Ch... Che e&#039; successo?&lt;br /&gt;La mia spada avrebbe dovuto finirli...!!&lt;br /&gt;Ma l&#039;attacco ha colpito... me!?&lt;br /&gt;Cosa... e&#039; quella!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;48&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una spada dalla lama spezzata...!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;49&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un bambino...!! Hai per caso intenzione di sfidarmi con quel ciarpame?&lt;br /&gt;Il ciarpame va benissimo.&lt;br /&gt;Che...!?&lt;br /&gt;Meliodas... sei veramente quel...?&lt;br /&gt;Meliodas...?&lt;br /&gt;A... Aspetta, io ho gia&#039; visto la tua faccia...&lt;br /&gt;No... se fosse cosi&#039;, perche&#039; non sembri cambiato minimamente dall&#039;ultima volta...!?&lt;br /&gt;L&#039;hai capito... chi sono?&lt;br /&gt;Non... non puo&#039; essere!!&lt;br /&gt;Tu sei, veramente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;50&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu seeeeeeiiiiii!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;51&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;52-53&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Seven Deadly Sins&amp;quot; - Il peccato del Drago&lt;br /&gt;Meliodas!!!&lt;br /&gt;Confermato...&lt;br /&gt;Questo... potere... oltre le comuni... capacita&#039;&lt;br /&gt;Quel...&lt;br /&gt;Leggendario...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;54&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aahhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;55&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gyaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhh...&lt;br /&gt;Ohh! E&#039; andato proprio in alto!&lt;br /&gt;Te l&#039;avevo detto, no?&lt;br /&gt;Se non avessi usato ciarpame saresti gia&#039; morto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;56&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beh, sembra proprio che tu abbia appena trovato il primo... Elizabeth!&lt;br /&gt;Riguardo ai sei rimanenti,&lt;br /&gt;Ho anch&#039;io degli affare in sospeso con loro, per cui recentemente ho iniziato a cercarli.&lt;br /&gt;Sto gestendo una taverna con lo scopo di raccogliere informazioni.&lt;br /&gt;Mami, veloce!&lt;br /&gt;Se avessi una cameriera, allora arriverebbero piu&#039; clienti e piu&#039; informazioni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;57&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vieni con me... vero?&lt;br /&gt;Si&#039;...!!!&lt;br /&gt;L... Lord Twigo, si alzi ora!!&lt;br /&gt;G... Ghhh.&lt;br /&gt;R... Richiedete rinforzi dal regno! La situazione e&#039;... g... grave!!&lt;br /&gt;Mmm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;58-59&lt;br /&gt;Goagh!!!&lt;br /&gt;Tempismo perfetto, mamma di Hork!!&lt;br /&gt;Andiamocene da qui!!&lt;br /&gt;Kyah...&lt;br /&gt;Un maiale... gigante!?&lt;br /&gt;Quest&#039;incontro e&#039; stato pura coincidenza o era inevitabile?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;60&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&#039;e&#039; speranza o disperazione ad attenderli?&lt;br /&gt;La mia avventura con Meliodas per trovare i &amp;quot;Seven Deadly Sins&amp;quot; e&#039; appena cominciata.&lt;br /&gt;- Li aspetta un mondo magnifico! Un&#039;eroica saga che smuovera&#039; la terra e il cielo ha inizio!!</description>
			<pubDate>Sun, 27 Jan 2013 19:59:22 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36863</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Toriko 219 by Juin Jutsu Team</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36845</link>
			<description>I cattivi sono arrivati... la battaglia è iniziata, finalmente un pò di sana violenza!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;SOLO IL JUIN JUTSU TEAM PUO&#039; USUFRUIRE DI QUESTA TRADUZIONE, NON E&#039; UNA TRADUZIONE PUBBLICA.&lt;/div&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CITAZIONE (Idol @ 23/1/2013, 18:00) &lt;br /&gt;[Toriko 219 Traduzione by Idol]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 1 (Cover Jump):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scritta nera bordo giallo: Il Film---&lt;br /&gt;Scritta Fuxia: Livello di cattura Infinito!!!&lt;br /&gt;Scritta nera grande: Toriko&lt;br /&gt;Scritta Blu: Pagine d&#039;apertura a colori!!&lt;br /&gt;Scritta bianca basso/sinistra: La data del film cinematografico&lt;br /&gt;Scritta nera basso/sinistra: e&#039; stata decisa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagine 2-3:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sopra Starjun: Volano scintille----&lt;br /&gt;Sopra Toriko: tra due grandi rivali che si scontrano!!&lt;br /&gt;Sotto: ★La saga dello Shijyuu finalmente si conclude!!&lt;br /&gt;alla fine della battaglia mortale, mangeranno o verranno mangiati?!&lt;br /&gt;Il Volume 23 di Toriko sara&#039; in vendita Lunedi&#039; 4 Febbraio!!&lt;br /&gt;In contemporanea verra&#039; messo in vendita&#039; anche il volume 3 di &amp;quot;Gourmet Gakuen Toriko&amp;quot;.&lt;br /&gt;★Ogni domenica alle 9:00 su Fuji TV&lt;br /&gt;viene trasmesso l&#039;anime di toriko che sta ottenendo grandi ascolti, un&#039;esplosione di cibo!!&lt;br /&gt;Si festeggia!! Pagine a colori per commemorare la conferma dell&#039;adattamento cinematografico!!&lt;br /&gt;Autore: Shimabukuro Mitsutoshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 4:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Testo: Destini fiammeggianti...&lt;br /&gt;SFX: OOOO&lt;br /&gt;Insert: ☆Il film arrivera&#039; nei cinema per l&#039;estate 2013!!!&lt;br /&gt;Ci sara&#039; una super gigantesca ed esplosiva porzione di Toriko quest&#039;anno!!&lt;br /&gt;Speriamo che tutti voi continuiate a darci il vostro supporto!!&lt;br /&gt;☆Per commemorare il film, l&#039;ormai super popolare gioco per nintendo 3DS &amp;quot;Gurumon!&amp;quot; una carta speciale AR!! Andate a pagina 3 per saperne di piu&#039;!!&lt;br /&gt;Titolo: Gourmet 219 La battaglia ha inizio!!&lt;br /&gt;Toriko: Andiamo a discuterne fuori,&lt;br /&gt;Starjun!!&lt;br /&gt;Star: non ce n&#039;e&#039; bisogno.&lt;br /&gt;siamo gia&#039; &amp;quot;fuori&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 5:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Star: Camp Fire&lt;br /&gt;&amp;quot;Chuubi&amp;quot;!!&lt;br /&gt;NDT: Camp Fire Chuubi = fornello da campo, fiamme di media dimensione.&lt;br /&gt;SFX: GOAAH&lt;br /&gt;Toriko: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 6:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Altri: Toriko!!&lt;br /&gt;Komatsu-kun!!&lt;br /&gt;Setsuno: Hm?&lt;br /&gt;Altri: !?&lt;br /&gt;Huh...&lt;br /&gt;Chef Zaus?!!&lt;br /&gt;Setsuno: ?&lt;br /&gt;cosa?&lt;br /&gt;......&lt;br /&gt;Toriko: Zebraa!!!&lt;br /&gt;innalza una barriera attorno al pubblico!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 7:&lt;br /&gt;Toriko: Leg Knife!!!!&lt;br /&gt;SFX: BOH&lt;br /&gt;SFX: ZUH&lt;br /&gt;SFX: BAGAA [grigio]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 8:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: BAGAGAGAGA&lt;br /&gt;Pubblico: UWAaAaAA&lt;br /&gt;Komatsu: WAaAA&lt;br /&gt;Sani: Matsu!!&lt;br /&gt;SFX: BYUH&lt;br /&gt;SFX: SHUH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 9:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toriko: Leg Fork!!!!&lt;br /&gt;SFX: DOH&lt;br /&gt;SFX: ZUGAAAN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 10:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pubblico: WAaAAA&lt;br /&gt;che sta succedendo?!&lt;br /&gt;Coco: Toriko, ha deciso di dare il massimo sin dall&#039;inizio!&lt;br /&gt;Zebra: merda.&lt;br /&gt;sara&#039; davvero dura...&lt;br /&gt;creare una barriera in grado di sopportare uno scontro di questo livello...&lt;br /&gt;Coco!!&lt;br /&gt;io non posso occuparmene, sbrigati e falli a pezzi tutti!!&lt;br /&gt;Coco: capito.&lt;br /&gt;SFX: SU...&lt;br /&gt;SFX: HAaAAA&lt;br /&gt;SFX: ZUAAA&lt;br /&gt;Coco: basta una goccia, e di loro non rimarranno nemmeno le ossa...&lt;br /&gt;Li inondero&#039; di proiettili velenosi mortali.&lt;br /&gt;beccatevi questo.&lt;br /&gt;SFX: GU...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 11:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coco: Machine Gun Poison!!!&lt;br /&gt;NDT: machine gun poison = mitragliatore velenoso&lt;br /&gt;SFX: DODODODODODODODODODO&lt;br /&gt;Bestie: !!&lt;br /&gt;SFX: GYAAAAA&lt;br /&gt;SFX: DOROO SHUUU&lt;br /&gt;Coco: OoOoOO&lt;br /&gt;SFX: DODODODODODO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 12:&lt;br /&gt;SFX: GYUA&lt;br /&gt;SFX: ZUBOBOBOBO BOBOBOBOBO [grigio con disturbo]&lt;br /&gt;SFX: GOKKUN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 13:&lt;br /&gt;Grinpatch: HYAAAAAH&lt;br /&gt;YUUUUUM&lt;br /&gt;Ancora, per favore~~~&lt;br /&gt;voglio altri di quei proiettili!&lt;br /&gt;Descrizione: Bishokukai&lt;br /&gt;Vice Capo cuoco&lt;br /&gt;---Grinpatch---&lt;br /&gt;Coco: .........&lt;br /&gt;che diavolo e&#039; quel tipo...&lt;br /&gt;ha succhiato tutto il mio veleno...&lt;br /&gt;e va bene.&lt;br /&gt;te ne daro&#039; dell&#039;altro, ma stavolta sara&#039; un veleno ancor piu&#039; pericoloso.&lt;br /&gt;SFX: UAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 14:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: WAaaAaA&lt;br /&gt;SFX: BYUOO&lt;br /&gt;Sani: Niente panico, Matsu!!&lt;br /&gt;Ti proteggero&#039; io!!&lt;br /&gt;Komatsu: DAaAA&lt;br /&gt;Sani: allora...&lt;br /&gt;cerca di rilassarti e forma una combo assieme a m...&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;SFX: ZAKUH&lt;br /&gt;Sani: OWWWWWW&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 15-16:&lt;br /&gt;Sani: -----ch&lt;br /&gt;SFX: DON!&lt;br /&gt;Sani: ......&lt;br /&gt;Aah?!&lt;br /&gt;SFX: OO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 17:&lt;br /&gt;Tommy: AHA [cuore]&lt;br /&gt;Descrizione: Bishokukai&lt;br /&gt;Vice Capo Cuoco&lt;br /&gt;---Tommyrod---&lt;br /&gt;Sani: Schifoooooooooooooooo!!!!&lt;br /&gt;SFX: BUAH&lt;br /&gt;Sani: schifo =&lt;br /&gt;Uccidere&lt;br /&gt;SFX: OOO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 18:&lt;br /&gt;SFX: ZUUN&lt;br /&gt;Pubblico: WAaAAaA&lt;br /&gt;KYAAAA&lt;br /&gt;SFX: WAAAAAAAA&lt;br /&gt;Patch: Proteggete gli chef!!&lt;br /&gt;Che sta combinando la security?!!&lt;br /&gt;Guy: Dunque e&#039; iniziato, eh...?&lt;br /&gt;..........&lt;br /&gt;Bestie: !!&lt;br /&gt;SFX: BARIH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 19:&lt;br /&gt;Bestie: ..........&lt;br /&gt;Ka.....&lt;br /&gt;SFX: PUSU... Pusu...&lt;br /&gt;SFX: ZUUUN&lt;br /&gt;SFX: KAKAN!!&lt;br /&gt;Buranchi: EHIII! Alla fine voi del Bishokukai non siete un granche&#039;!!!&lt;br /&gt;Vi sconfiggeremo dal primo all&#039;ultimo!!!&lt;br /&gt;SFX: BAN&lt;br /&gt;SFX: BACHI&lt;br /&gt;SFX: BACHI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 20:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dalan: guarda che siamo perfettamente in grado...&lt;br /&gt;di proteggerci da soli!!&lt;br /&gt;SFX: DODON&lt;br /&gt;Yuda: Vieni da noi,&lt;br /&gt;Bishokukai.&lt;br /&gt;Lato: L&#039;incontro col nemico!!!&lt;br /&gt;In fondo: Toriko&lt;br /&gt;...Gourmet 219&lt;br /&gt;/Fine&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 26 Jan 2013 11:00:38 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36845</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Fairy Tail 315 by Juin Jutsu Team</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36779</link>
			<description>Wow, saranno passati anni dall&#039;ultima volta che ho tradotto un capitolo di Fairy Tail...&lt;br /&gt;A dire il vero non lo leggo piu&#039; dalla saga dei gatti volanti... Mah comunque...&lt;br /&gt;Sembra un capitolo abbastanza interessante questo... Se non fosse per il fatto che non so cosa e&#039; accaduto nei 200 capitoli precedenti XD [アイドル]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;&lt;strong&gt;ATTENZIONE! L&#039;UTILIZZO DI QUESTA TRADUZIONE E&#039; RISERVATA SOLO ED ESCLUSIVAMENTE AL &lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;&lt;em&gt;JUIN JUTSU TEAM!&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- capitolo 315: Rosemary [bianco]&lt;br /&gt;- per proteggere cio&#039; che ritieni importante...&lt;br /&gt;- devi avere una volonta&#039; di ghiaccio!! [ghiaccio in bianco]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Cordoglio che pian piano diventa odio...&lt;br /&gt;- trova sfogo e squarcia le lacrime del ravvedimento!!&lt;br /&gt;- mi dispiace...&lt;br /&gt;- trasuda intendo omicida da tutti i pori!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- non leggo fairy tail quindi non traduco il riassunto del capitolo prima, di solito cancellavamo tutto e scrivevamo jjt nel riquadro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ma questo non sara&#039; il luogo della mia sepoltura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- questa vita me l&#039;hanno affidata simon...&lt;br /&gt;- eri... eri sempre tanto gentile...&lt;br /&gt;- cosi&#039; gentile...&lt;br /&gt;- pant pant pant&lt;br /&gt;- lo zio rob...&lt;br /&gt;- e... i miei nakama...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Se vi rinunciassi cosi&#039; facilmente...&lt;br /&gt;- sarebbe come prenderli a schiaffi in faccia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- tu... tu e gerard...&lt;br /&gt;- trucidero&#039; entrambi!!!!&lt;br /&gt;- se questa rabbia e&#039; la vera fonte del tuo potere,&lt;br /&gt;- cosi&#039; sia.&lt;br /&gt;- non ho la minima intenzione di calpestare questi sentimenti...&lt;br /&gt;- ma stai sicura che non li accettero&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;08-09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- vuoto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Questa e&#039; Erza!!!&lt;br /&gt;- che spirito indomabile! e&#039; riuscita a tirarlo fuori nonstante il corpo a brandelli!!&lt;br /&gt;- come mi aspettavo.&lt;br /&gt;- che... che zucche meravigliose.&lt;br /&gt;- ha sconfitto kagura... nonostante avesse sfoderato fugu taiten...&lt;br /&gt;- ha... perso?&lt;br /&gt;- magnifico! un colpo istantaneo, anche i miei occhi hanno avuto difficolta&#039; nel seguirlo!&lt;br /&gt;- ugh...&lt;br /&gt;- uh...&lt;br /&gt;- haa [x4]&lt;br /&gt;- kagura si e&#039; rimessa in piedi!!!&lt;br /&gt;- non e&#039; ancora finita!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- io sono...&lt;br /&gt;- haa&lt;br /&gt;- io sono...&lt;br /&gt;- haa&lt;br /&gt;- !&lt;br /&gt;- fa&#039; attenzione!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- eh...?&lt;br /&gt;- kuh...&lt;br /&gt;- ugh...&lt;br /&gt;- guh...&lt;br /&gt;- perche&#039;...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- io... io so chi sei...&lt;br /&gt;- voglio dire... ho ricordi di te...&lt;br /&gt;- ma non riesco ad attribuire un nome al tuo viso...&lt;br /&gt;- la sorella di simon... riesco a ricordare solo questo...&lt;br /&gt;- non... non puo&#039; essere...&lt;br /&gt;- lo e&#039;...&lt;br /&gt;- anche io vengo dal villaggio rosemary...&lt;br /&gt;- proprio come...&lt;br /&gt;- te... e simon...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;inizia il flashback...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- kyaaa!!!&lt;br /&gt;- guah!&lt;br /&gt;- qualcuno ci aiuti!!!&lt;br /&gt;- schiavizzate i bambini!! gli adulti? ammazzateli!! trucidateli tutti!!&lt;br /&gt;- fratello...&lt;br /&gt;- dove sei...&lt;br /&gt;- se rimani qui fuori ti cattureranno!!&lt;br /&gt;- ma... il mio fratellone...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- la voce di un bambino! proveniva da quella parte!!&lt;br /&gt;- nasconditi!!&lt;br /&gt;- e tu?&lt;br /&gt;- trovero&#039; un altro posto dove nascondermi, non preoccuparti per me.&lt;br /&gt;- VIVI.&lt;br /&gt;- shut&lt;br /&gt;- eccone uno!!&lt;br /&gt;- catturatela!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- quella volta... eri tu...&lt;br /&gt;- sob [x4]&lt;br /&gt;- simon mi aveva preso la testa, non faceva altro che parlarmi di te...&lt;br /&gt;- la cosa mi pesava un sacco...&lt;br /&gt;- perche&#039; non sapevo se alla fine eri riuscita a fuggire o meno.&lt;br /&gt;- non lo sapevo fino ad oggi.&lt;br /&gt;- lift&lt;br /&gt;- rumble [x3]&lt;br /&gt;- shift&lt;br /&gt;- ho bisogno di tempo per elaborare il tutto...&lt;br /&gt;- ma te lo concedo... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- hai vint-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- erza e&#039; la vincitrice...&lt;br /&gt;- ma i punti vanno a me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ora vedrai in prima persona... come combatte un re.&lt;br /&gt;- la tigre che percorre il sentiero oscuro... il suo ghigno perverso minaccia di gettare il torneo nell&#039;anarchia piu&#039; totale...&lt;br /&gt;- solo i bocconi piu&#039; appetitosi possono placare i nostri appetiti.&lt;br /&gt;- ad esempio la testa di una sirena, oppure...&lt;br /&gt;- beep&lt;br /&gt;- delle fatine... con le ali a pezzi...&lt;br /&gt;- ahahahahahahahahahahaha!!&lt;br /&gt;- puttana...!!!&lt;br /&gt;- continua nel capitolo 316: Accellerando verso un futuro ormai condannato [&amp;quot;Accellerando verso un futuro ormai condannato&amp;quot; bianco]</description>
			<pubDate>Fri, 18 Jan 2013 18:34:25 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36779</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Toriko 218 by Juin Jutsu Team</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36759</link>
			<description>Finalmente, dopo due settimane di pausa...&lt;br /&gt;Toriko inizia l&#039;anno nuovo alla grande, finalmente sono faccia a faccia!!&lt;br /&gt;Come sempre grazie a Kewl per la traduzione dal Giapponese, stiamo pulendo la raw e presto rilasceremo il capitolo in inglese su Hi Wa Mata Noboru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prossima settimana Toriko avrà la copertina del Jump e le pagine d&#039;apertura a colori, il tutto per celebrare un annuncio importante, probabilmente un nuovo film...&lt;br /&gt;See you next time!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;QUESTA TRADUZIONE E&#039; AD USO ESCLUSIVO DEL JUIN JUTSU TEAM.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Toriko 218 Traduzione by Idol]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 1:&lt;br /&gt;Mansam: Le...&lt;br /&gt;Le giraffe uccello...&lt;br /&gt;testo: L&#039;assalto!!! [bianco]&lt;br /&gt;Mansam: possibile che non ci siamo accorti di nulla...?!!&lt;br /&gt;Titolo: 「Toriko」&lt;br /&gt;Mansam: !!&lt;br /&gt;SFX: FUu...&lt;br /&gt;SFX: SUUU...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 2-3:&lt;br /&gt;SFX: DON&lt;br /&gt;Mansam: &amp;quot;Funzione mimetica&amp;quot;!!&lt;br /&gt;Sono GT robot modello gigante!! e sono davvero parecchi!!&lt;br /&gt;eravate gia&#039; cosi&#039; vicini....?!!&lt;br /&gt;eh, &amp;quot;Bishokukai&amp;quot;?!!&lt;br /&gt;Rin: arrivano dal mare...!!&lt;br /&gt;ed anche dal cielo...!!&lt;br /&gt;eccoliii!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 4-5:&lt;br /&gt;SFX: ZABAA&lt;br /&gt;SFX: OOO&lt;br /&gt;SFX: OOOOOOO&lt;br /&gt;SFX: GUMU GUMU GUMU&lt;br /&gt;SFX: ZURYU GUOO ZURYURYU&lt;br /&gt;SFX: GYAAAS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 6:&lt;br /&gt;voce fuori campo: Giraffe uccello&lt;br /&gt;Modalita&#039; Carnivora&lt;br /&gt;SFX: DON&lt;br /&gt;Giraffe?: GUaAAA&lt;br /&gt;SFX: KYUII KIII&lt;br /&gt;SFX: DODODODODODO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 7:&lt;br /&gt;SFX: KAH&lt;br /&gt;SFX: BACHIN&lt;br /&gt;voce fuori campo: DOoOOOO&lt;br /&gt;Mansam: Santo cielo... bè, diciamo che la partenza non e&#039; andata molto bene.&lt;br /&gt;SFX: GUMU GUMU BIRI BIRI [bianco]&lt;br /&gt;Mansam: non soffiava vento sulle mie vele, ma...&lt;br /&gt;la battaglia inizia adesso...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 8:&lt;br /&gt;SFX: UAAAA BOGOOOO ZUUUN&lt;br /&gt;testot: la disperazione oscura il cielo...&lt;br /&gt;Titolo: Gourmet 218 L&#039;invasione del Bishokukai!!&lt;br /&gt;testo in basso: ☆Ogni domenica alle 9:00 su FujiTV&lt;br /&gt;viene trasmesso l&#039;anime di Toriko, un esplosione di cibo!!&lt;br /&gt;☆Il nuovo volume di Toriko verra&#039; messo in vendita&#039; il 4 febbraio!!&lt;br /&gt;☆Nel prossimo numero di Jump Toriko avra&#039; cover e pagine a colori per celebrare un annuncio importantissimo!!&lt;br /&gt;Author: Shimabukuro Mitsutoshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 9:&lt;br /&gt;pubblico: !!&lt;br /&gt;E... Ehi...&lt;br /&gt;cosa sono quelli?!!&lt;br /&gt;cos&#039;erano quelle esplosioni?!&lt;br /&gt;Munageh: .........&lt;br /&gt;Eh...?&lt;br /&gt;C..&lt;br /&gt;che si tratti di...?&lt;br /&gt;Patch: ......&lt;br /&gt;alla fine sono arrivati?!!&lt;br /&gt;Buranchi: Ah?&lt;br /&gt;cazzo succede?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 10-11:&lt;br /&gt;Komatsu: U&lt;br /&gt;UWAaAaAA&lt;br /&gt;SFX: DODODODODO&lt;br /&gt;Starjun: Sono venuto a prenderti,&lt;br /&gt;ragazzino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 12:&lt;br /&gt;TorikO: STaAaAR&lt;br /&gt;SFX: BUBUBUBU&lt;br /&gt;Komatsu: !!&lt;br /&gt;SFX: BUBU&lt;br /&gt;Star: !&lt;br /&gt;Zebra/coco: &amp;quot;Armatura Sonora Velenosa&amp;quot;&lt;br /&gt;Zebra: Hmph.&lt;br /&gt;che idiota... l&#039;abbiamo in pugno.&lt;br /&gt;SFX: BIRIRI&lt;br /&gt;Coco: entra in circolo,&lt;br /&gt;veleno letale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 13:&lt;br /&gt;SFX: JyuWAaAaA&lt;br /&gt;Star: &amp;quot;Netsu Shoudoku&amp;quot;&lt;br /&gt;T/N: Netsu Shoudoku = disinfezione termica&lt;br /&gt;SFX: BOBOU&lt;br /&gt;SFX: JYUU [bianco]&lt;br /&gt;Zebra: -----aAH?!&lt;br /&gt;e&#039; riuscito ad annullarlo, Coco!!&lt;br /&gt;Coco: Sani l&#039;ha quasi raggiunto!!&lt;br /&gt;SFX: BUWA&lt;br /&gt;Sani: &amp;quot;Hair Lock&amp;quot;-----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 14:&lt;br /&gt;SFX: BIKIIII&lt;br /&gt;Sani: ora, Tori...!!&lt;br /&gt;SFX: BOBOOU&lt;br /&gt;Star: &amp;quot;Camp Fire&amp;quot;.&lt;br /&gt;T/N: camp fire = fornello da campo, fuoco da campo&lt;br /&gt;Sani: BruuuuciA!&lt;br /&gt;SFX: GOOOOO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagin 15:&lt;br /&gt;pubblico: UWAaA&lt;br /&gt;L&#039;arena della &amp;quot;cucina al buio&amp;quot; sta bruciaaaaando!!&lt;br /&gt;SFX: GOOOOO&lt;br /&gt;Guys: !!&lt;br /&gt;SFX: BAAAAA&lt;br /&gt;SFX: DON DON DON&lt;br /&gt;Ton: ...e&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 16:&lt;br /&gt;Ton: e&#039; il Bishokukaiiiii!!!&lt;br /&gt;Darin: proprio come pensavo...&lt;br /&gt;Chiru: alla fine han fatto la loro mossa...?&lt;br /&gt;Live: Oh, cavolo.&lt;br /&gt;un entrata in scena davvero focosa~~&lt;br /&gt;SFX: NITAAA&lt;br /&gt;Yuda: si son dimenticati...&lt;br /&gt;Buranchi: ma che?!!! Brutti bastardi, state cercando di rovinare il festival?!!!&lt;br /&gt;ti uccidero&#039;, maledizione!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagin 17:&lt;br /&gt;SFX: GOOOOO&lt;br /&gt;Komatsu: ..........&lt;br /&gt;SFX: OOOO&lt;br /&gt;Komatsu: HAa&lt;br /&gt;HAa&lt;br /&gt;Haa&lt;br /&gt;To...&lt;br /&gt;Toriko-sann!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 18-19:&lt;br /&gt;Toriko: Andiamo a discuterne fuori!!&lt;br /&gt;Starjun!!&lt;br /&gt;Star: ti stavo aspettando,&lt;br /&gt;Toriko!!&lt;br /&gt;Insert: Ormai, la piu&#039; feroce delle battaglie e&#039; inevitabile!!!&lt;br /&gt;In fondo: Toriko&lt;br /&gt;...Gourmet 218&lt;br /&gt;/ Fine</description>
			<pubDate>Wed, 16 Jan 2013 18:01:27 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36759</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Toriko 214 by Juin Jutsu Team</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36633</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;&lt;strong&gt;TRADUZIONE RISERVATA AL JUIN JUTSU TEAM&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;[Toriko 214 Translation by Idol]&lt;br /&gt;Page 1:&lt;br /&gt;Munageh: Ed oraaaaaa, a dare il segnale d&#039;inizio per il primo round, il &amp;quot;Triathlon culinario&amp;quot;&lt;br /&gt;sara&#039; quest&#039;uomo!!&lt;br /&gt;SFX: ZAH&lt;br /&gt;Side: il momento predestinato si avvicina...!!!&lt;br /&gt;Munageh: All&#039;encomiabile posizione 2715 nella classifica dei migliori chef al mondo,&lt;br /&gt;l&#039;artigiano del sushi e proprietario del negozio &amp;quot;Chiaroveggenza del Sushi&amp;quot;, lo Chef &amp;quot;Monchy&amp;quot;!!&lt;br /&gt;Monchy: ma sei coglione?!! sono alla posizione 2714!&lt;br /&gt;vorrai mica screditarmi, coglione!!&lt;br /&gt;Handwritten: Monchy!&lt;br /&gt;SFX: WAAAA&lt;br /&gt;Munageh: Allora Monchy, ci faresti il favore di entrare in scena?!!&lt;br /&gt;Monchy: eccomi, non mi vedi, coglione!!&lt;br /&gt;SFX: PYON&lt;br /&gt;Title: 「Toriko」&lt;br /&gt;SFX: GAH&lt;br /&gt;Monchy: BUGOAH&lt;br /&gt;SFX: BUSHIII&lt;br /&gt;Whistle: PAN&lt;br /&gt;SFX: BECHIIN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2-3:&lt;br /&gt;Munageh: Beeeeeeeene, eccoli che partono tutti insieme!!&lt;br /&gt;Somebody: ORaaa!&lt;br /&gt;Andiamoooo!!&lt;br /&gt;Munageh: il 50esimo festival della cucina ha inizioooo!!!&lt;br /&gt;Insert Text: la battaglia tutta da seguire ha inizio!!*&lt;br /&gt;*ndt: c&#039;era un gioco di parole in inglese &amp;quot;worth seeing&amp;quot; era scritto come &amp;quot;worth sea-ing&amp;quot;, &amp;quot;sea&amp;quot; in quanto la gara si svolge in mare.&lt;br /&gt;Title: Gourmet 214 Una vera battaglia&lt;br /&gt;Author: Shimabukuro Mitsutoshi&lt;br /&gt;SFX: WAAAAAA DODODODODODODODO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4:&lt;br /&gt;Guys: OoOOh! e&#039; iniziatoooooo!!!&lt;br /&gt;BUUUN&lt;br /&gt;vaiiii, nonna Setsuuu!!&lt;br /&gt;Zauuus!!&lt;br /&gt;mostra i denti, Chef Komatsuu!!&lt;br /&gt;SFX: WAAAAAAAA&lt;br /&gt;Toriko: hanno cominciato!!&lt;br /&gt;Sani: Matsuuuuu faresti meglio a non perdere!!&lt;br /&gt;Taki: ci siamo, Aimaru-san!!&lt;br /&gt;Ai: gia&#039;.&lt;br /&gt;Ram: facci vedere di che pasta sei fatto, Komatsuuu!!&lt;br /&gt;Match: sono curioso di vedere anche quel livebearer in azione.&lt;br /&gt;SFX: AAAA&lt;br /&gt;Melk: Chef Komatsu!!&lt;br /&gt;mi raccomando, non spingerti oltre i tuoi limiti!&lt;br /&gt;SFX: AA&lt;br /&gt;Ume: dai il massimo, Komacchan!! Anziana Sumire!!&lt;br /&gt;Narration: Quel calore e quell&#039;entusiasmo---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5:&lt;br /&gt;Narration: non rimasero confinati all&#039;interno dello stadio...&lt;br /&gt;SFX: WAAAAAAA&lt;br /&gt;si diffusero in tutto il mondo&lt;br /&gt;nel momento in cui la manifestazione ebbe inizio, gli indici d&#039;ascolto erano gia&#039; al 98%...&lt;br /&gt;eppure...&lt;br /&gt;in quel momento, nessuno si aspettava che un simile evento&lt;br /&gt;potesse raggiungere il 100% degli ascolti in cosi&#039; poco tempo...&lt;br /&gt;SFX: WAAAAAAA&lt;br /&gt;Munageh: Bene, tutti gli chef sono entrati in acqua e stanno nuotando!!&lt;br /&gt;sara&#039; una nuotata a lunga distanza, 1 chilometro e mezzo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6:&lt;br /&gt;Munageh: a 750 metri dalla spiaggia di riso in mare aperto c&#039;e&#039; l&#039; &amp;quot;Isola Takoyaki &amp;quot;*,&lt;br /&gt;*ndt: たこ焼き o 蛸焼, Takoyaki letteralmente: polpo fritto o grigliato&lt;br /&gt;ed e&#039; proprio da li&#039; che comincera&#039; il loro viaggio di ritorno!&lt;br /&gt;SFX: WAAAAA&lt;br /&gt;Munageh: bene, in prima posizione subito dopo la partenza troviaaaamo...&lt;br /&gt;Guy: Se si tratta di nuotare, posso sicuramente fare la differenza!&lt;br /&gt;Munageh: Il &amp;quot;Pioniere della cucina sottomarina&amp;quot; Mami!!&lt;br /&gt;SFX: ZAAAAA&lt;br /&gt;Munageh: il compagno di squadra del Bishokuya marino &amp;quot;Makky&amp;quot;!!&lt;br /&gt;parliamo di uno chef talmente dotato da immergersi da solo per procurarsi del pesce!!&lt;br /&gt;SFX: ZABUNN&lt;br /&gt;SFX: DON&lt;br /&gt;SFX: GOBOGOBOGOBO&lt;br /&gt;Menu: Menu&#039; completo di Mami.&lt;br /&gt;■Antipasto---Carpaccio di tonno acero (livello di cattura 20)&lt;br /&gt;■zuppa----Zuppa di vongole Ryuuguu (livello di cattura 22)&lt;br /&gt;■portata di pesce---fior di crema di salmone (livello di cattura 11)&lt;br /&gt;■Portata di carne---Grigliata di Mammut delle profondita&#039; marine (livello di cattura 27)&lt;br /&gt;■portata principale---sashimi di tonno imperatrice (livello di cattura 29)&lt;br /&gt;■insalata---insalata di patate di gamberi neve (livello di cattura 7)&lt;br /&gt;■Dessert---gelatina di medusa zuccherata (livello di cattura 9)&lt;br /&gt;■Drink---vino rosso salato (livello di cattura 18)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7:&lt;br /&gt;SFX: GOBO GOBO GOBO&lt;br /&gt;SFX: GYOH&lt;br /&gt;SFX: SHUZAAAA&lt;br /&gt;Munageh: Aaaaaah, ed ecco che fa la sua comparsa Wabutora, il &amp;quot;re del fritto&amp;quot;!!&lt;br /&gt;sta scivolando sulla superficie dell&#039;acqua, proprio come se stesse pattinando!!&lt;br /&gt;io ne ero certo, nelle vene di quest&#039;uomo scorre oliooooo!!&lt;br /&gt;SFX: ZAZAAAH&lt;br /&gt;Wabutora: nelle mie vene scorre sangue!!&lt;br /&gt;Menu: Menu&#039; completo di Wabutora&lt;br /&gt;■antipasto---olio di prugne Nattou (livello di cattura 5)&lt;br /&gt;■zuppa----zuppa di polpette di sardine oleose (livello di cattura 9)&lt;br /&gt;■portata di pesce---vongole sakamushi a basso contenuto di grassi (livello di cattura 8)&lt;br /&gt;■portata di carne---olio di bistecca di bovino (livello di cattura 17)&lt;br /&gt;■portata prinicipale---olio di pollo rosolato (livello di cattura 20)&lt;br /&gt;■insalata---insalata di olive pomodori e perilla* verde(livello di cattura 4)&lt;br /&gt;*ndt: nota come shiso o egoma, è una erbacea annuale della famiglia delle Lamiacee, coltivata estesamente in Cina, Giappone e Corea. L&#039;olio è molto ricco in acidi grassi omega-3, acido alfa-linolenico. L&#039;olio e&#039; utilizzato industrialmente come solvente in vernici, inchiostri, linoleum, come impregnante ed idrorepellente.&lt;br /&gt;■Dessert---involtini di farina di riso ripieni di zuppa di fagioli rossi dolci (livello di cattura 3)&lt;br /&gt;■Drink---olio dorato (livello di cattura 28)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8:&lt;br /&gt;Munageh: ed ecco il resto dei partecipanti all&#039;inseguimento!!&lt;br /&gt;Potranno scegliere gli &amp;quot;ingredienti&amp;quot; da utilizzare in base alla posizione che si aggiudicheranno con questa gara di nuoto!! ovviamente, il piu&#039; veloce arrivera&#039; per primo e avra&#039; la possibilita&#039; di scegliere gli ingredienti migliori!!&lt;br /&gt;SFX: WAAAA&lt;br /&gt;Komatsu: BUWAAH&lt;br /&gt;SFX: BASHAA&lt;br /&gt;Narrator: Aah, a quanto pare uno dei concorrenti e&#039; partito davvero male!!&lt;br /&gt;e&#039; lo Chef Komatsuuu!!&lt;br /&gt;lo Chef Komatsu e&#039; davvero leeeeento!! oppure... ehm, non e&#039; che sta affogando?!&lt;br /&gt;SFX: BASHA BASHA&lt;br /&gt;Sani: Aw caaavolo! Matsu, non dirmi che non sai nuotare?!&lt;br /&gt;Toriko: ora che ci penso, non riusciva a nuotare nemmeno durante la cattura della balena palla.&lt;br /&gt;SFX: WAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9:&lt;br /&gt;Komatsu: ..........&lt;br /&gt;ABUH&lt;br /&gt;APUH&lt;br /&gt;SFX: BASHA BASHA&lt;br /&gt;Komatsu: .....&lt;br /&gt;SFX: FUWAH BATA BATA&lt;br /&gt;Komatsu: ......&lt;br /&gt;...Huh?&lt;br /&gt;Zebra: &amp;quot;Voice Life Jacket&amp;quot;---&lt;br /&gt;*ndt: giubbotto di salvataggio vocale&lt;br /&gt;Bene. ora nuota, ragazzino.&lt;br /&gt;Komatsu: !&lt;br /&gt;SFX: BUUUUUN&lt;br /&gt;Komatsu: Ze...&lt;br /&gt;Zebra-san!!&lt;br /&gt;Setsuno: Oh? e quello cos&#039;e&#039;?&lt;br /&gt;tutto bene, Komatsu-kun?&lt;br /&gt;SFX: NUH&lt;br /&gt;Komatsu: WUAAAH! Setsuno-san!!&lt;br /&gt;Setsuno: pensavo stessi affogando, cosi&#039; sono tornata indietro per accertarmi che sia tutto ok.&lt;br /&gt;SFX: CHAPU&lt;br /&gt;Komatsu: un momento...&lt;br /&gt;...huh?&lt;br /&gt;Setsuno-san, riesci a galleggiare sulla superficie dell&#039;acqua...!?&lt;br /&gt;Setsuno: No, non direi proprio.&lt;br /&gt;Komatsu: si&#039; invece! stai galleggiando! al 100%!&lt;br /&gt;Setsuno: No, no. guarda con piu&#039; attenzione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10:&lt;br /&gt;SFX: TOTOTOTOTOTOTO&lt;br /&gt;Setsuno: prima che uno dei due piedi affondi, faccio un passo con l&#039;altro.&lt;br /&gt;poi basta ripetere l&#039;azione.&lt;br /&gt;Handwritten: e&#039; la stessa tecnica utilizzata dalle lucertole per correre sull&#039;acqua.&lt;br /&gt;Komatsu: Aaaah.&lt;br /&gt;un momento, rimane comunque impossibile!! di che tipo di super potere si tratta!!?&lt;br /&gt;Setsuno: ad ogni modo, sembra che tu stia bene, vado.&lt;br /&gt;CHAPU&lt;br /&gt;Komatsu: Ah.&lt;br /&gt;Setsuno: siamo rivali questa volta!&lt;br /&gt;e&#039; una sfida leale e alla pari, Komatsu-kun!!&lt;br /&gt;Horya!&lt;br /&gt;SFX: BASHU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11:&lt;br /&gt;Komatsu: !!&lt;br /&gt;SFX: DON&lt;br /&gt;Komatsu: e&#039;...&lt;br /&gt;e&#039; velocissima...&lt;br /&gt;SFX: SHUTATATA&lt;br /&gt;Komatsu: ......&lt;br /&gt;Setsuno: e&#039; una sfida leale e alla pari,&lt;br /&gt;Komatsu-kun!!&lt;br /&gt;Komatsu: ha ragione...!! stiamo partecipando al festival della cucina!!&lt;br /&gt;un occasione d&#039;oro per uno come me, solo cosi&#039; posso affrontare in una &amp;quot;vera battaglia&amp;quot; setsuno-san e gli altri!!&lt;br /&gt;SFX: KIH&lt;br /&gt;Komatsu: Zebra-san!!&lt;br /&gt;ti prego rimuovi il giubbotto di salvataggio!!&lt;br /&gt;Zebra: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12:&lt;br /&gt;Komatsu: voglio lottare lealmente e alla pari...&lt;br /&gt;facendo uso delle mie sole forze!&lt;br /&gt;Sani: ......&lt;br /&gt;Toriko: Komatsu...&lt;br /&gt;SFX: AAA&lt;br /&gt;Zebra: Hmph.&lt;br /&gt;eccoti accontentato.&lt;br /&gt;a dire il vero...&lt;br /&gt;che tu vinca o perda,&lt;br /&gt;non e&#039; affar mio...&lt;br /&gt;visto che...&lt;br /&gt;Komatsu: !&lt;br /&gt;SFX: FUH&lt;br /&gt;Zebra: non sei in combo con me, quindi...&lt;br /&gt;Komatsu: APPUH&lt;br /&gt;ABU...&lt;br /&gt;O...&lt;br /&gt;SFX: BASHAAA&lt;br /&gt;Komatsu: OoOOKAY! sto arrivando!!&lt;br /&gt;aspettami, Setsuno-san!!&lt;br /&gt;Zebra: apri le orecchie.&lt;br /&gt;SFX: BASHA BASHA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13:&lt;br /&gt;Munageh: eccooooo, gli chef stanno facendo il giro dell&#039; &amp;quot;isola takoyaki&amp;quot;!!&lt;br /&gt;ma in testa c&#039;e&#039; solo un uomo.&lt;br /&gt;BASHA&lt;br /&gt;BASHA&lt;br /&gt;BASHA&lt;br /&gt;Munageh: il leader di questa gara, l&#039;untissimo Wabuto...&lt;br /&gt;Wabutora: non sono unto.&lt;br /&gt;Munageh: ....No!!&lt;br /&gt;e arrivata dalle retrovie ad una velocita&#039; incredibile!!&lt;br /&gt;Wabutora: Mm?&lt;br /&gt;SFX: SHUZAAAA&lt;br /&gt;Munageh: Setsunoooo!!&lt;br /&gt;Wabutora: NUAAAAH?!&lt;br /&gt;Munageh: il tesoro umano nazionale setsuno balza in testa alla gara superando Wabutora!!&lt;br /&gt;SFX: TATATATATATA&lt;br /&gt;Munageh: anche zaus, il re della cucina e Ton, maestro della cucina veloce si stanno pericolosamente avvicinando!!&lt;br /&gt;wabutira: Nuu!&lt;br /&gt;Munageh: mirano tutti ad un unico obiettivo, l&#039;enorme quantita&#039; di ingredienti che li aspetta sulla spiaggia d&#039;arrivo!!&lt;br /&gt;SFX: WAAAA BABABABABA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14-15:&lt;br /&gt;Setsuno: eccoci qui.&lt;br /&gt;Munageh: a mantenere la testa della gara c&#039;e&#039; Setsunooo!&lt;br /&gt;un tempo incredibile, solo un minuto e 30 secondi!!&lt;br /&gt;ha praticamente distrutto qualsiasi record esistente di velocita&#039; nel nuoto!!&lt;br /&gt;SFX: DODOOOON BASAH WAAAAAA&lt;br /&gt;Munageh: ora e&#039; libera di scegliere gli ingredienti che poi utilizzera&#039; per cucinare!!&lt;br /&gt;Setsuno: Hmmm, si&#039;.&lt;br /&gt;questo... ed anche questo...&lt;br /&gt;Munageh: la prossima prova sara&#039; la &amp;quot;corsa in bici&amp;quot;!!&lt;br /&gt;lo scopo di questa gara e&#039; quello di trasportare gli ingredienti scelti!!&lt;br /&gt;il secondo arrivato e&#039; zaus!!&lt;br /&gt;a seguirlo Wabutora!! e poi ancora Ton!! dopo la nuotata potranno scegliere gli ingredienti uno dopo l&#039;altro!!&lt;br /&gt;Fate del vostro meglio! se si scelgono troppi ingredienti...&lt;br /&gt;la consegna in bici diventera&#039; moooooolto piu&#039; difficile!!&lt;br /&gt;bisogna stare attenti...&lt;br /&gt;Guy: Mu... Munageh-san!! e&#039; appena arrivata una notizia assurda!!&lt;br /&gt;Munageh: Hm? di che si tratta, Reporter Hanageh?!!&lt;br /&gt;ndt: Hanageh = peli del naso. Munageh = peli del petto.&lt;br /&gt;SFX: GONYO GONYO&lt;br /&gt;Munageh: Huh?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16:&lt;br /&gt;Munageh: co... cosa...? que... quello chef sta per arrivare...?&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;puoi garantirmi che non si tratta di uno scherzo...?!!&lt;br /&gt;SFX: WAAAAAAAAAA&lt;br /&gt;Narrator: all&#039;interno dello stadio cucina...&lt;br /&gt;l&#039;hotel a 10 stelle, &amp;quot;Hotel Cooking&amp;quot;----&lt;br /&gt;all&#039;ultimo piano, il 55esimo...&lt;br /&gt;c&#039;e&#039; una suite speciale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17:&lt;br /&gt;Guy: GUGAAAA&lt;br /&gt;KAAAAA&lt;br /&gt;SFX: PUKUUU&lt;br /&gt;Guy: GUKAAA&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;SFX: POP [bianco]&lt;br /&gt;Guy: Nn...&lt;br /&gt;....Uhn...&lt;br /&gt;SFX: KUA...&lt;br /&gt;Munageh: e&#039; sempre stato nella parte alta della classifica...&lt;br /&gt;il bambino problematico che a suo tempo fece la sua prima ed unica comparsa al festival...&lt;br /&gt;parliamo di un vero genio della cucina, che ha stradominato e vinto nell&#039;edizione a cui prese parte.&lt;br /&gt;SFX: AAAAA&lt;br /&gt;MUKU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18:&lt;br /&gt;Munageh: se tra i bishokuya e&#039; &amp;quot;zebra&amp;quot; a rappresentare la criminalita&#039;...&lt;br /&gt;tra gli chef a rappresentare la criminalita&#039; c&#039;e&#039; senza ombra di dubbio quest&#039;uomo...&lt;br /&gt;&amp;quot;terzo classificato&amp;quot;...&lt;br /&gt;nella classifica degli chef...&lt;br /&gt;&amp;quot;Tengu&amp;quot;&lt;br /&gt;&amp;quot;Buranchi&amp;quot;!!&lt;br /&gt;SFX: AAAAAAA&lt;br /&gt;ndt: il Tengu è un tipo di demone dal naso molto lungo. di solito sono rossi.&lt;br /&gt;Branchi: Ah&lt;br /&gt;SFX: WAAA&lt;br /&gt;UWAH! Aw, cazzo!&lt;br /&gt;il festival e&#039; gia&#039; cominciato!!&lt;br /&gt;cavolo, che due coglioni~~&lt;br /&gt;tutta quella strada per arrivare fin qui ed essere pronto alla competizione...&lt;br /&gt;e poi finisco per ubriacarmi con del dannatissimo sake di pinna di kappa*.&lt;br /&gt;*ndt: è una creatura leggendaria giapponese, uno yokai, uno spirito del folklore e della mitologia giapponese che abita in laghi, fiumi e stagni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19:&lt;br /&gt;Buranchi: be&#039;, al diavolo...&lt;br /&gt;non devo far altro che superare tutti gli altri partecipanti, iniziando adesso.&lt;br /&gt;Descripyion: &amp;quot;cucina bizzarra&amp;quot;&lt;br /&gt;-----Tengu Buranchi----&lt;br /&gt;(Posto in classifica - Terzo)&lt;br /&gt;Menu&#039; completo di Buranchi&lt;br /&gt;■antipasto---Funghi birichini dal volto umano (livello di cattura 90)&lt;br /&gt;■zuppa----zuppa di kappa fossile (livello di cattura 81)&lt;br /&gt;■portata di pesce---interiora di stella marina orochi (livello di cattura 95)&lt;br /&gt;■portata di carne---Oni Troll affumicato (livello di cattura 89)&lt;br /&gt;■portata prinicipale---stufato di carne delle guance di satana (livello di cattura sconosciuto)&lt;br /&gt;■insalata---insalata del negozio infernale (livello di cattura sconosciuto)&lt;br /&gt;■Dessert--- budino di cetriolo di mare maculato (livello di cattura 72)&lt;br /&gt;■Drink---lacrime del clan dores (livello di cattura sconosciuto)&lt;br /&gt;Insert Text: una presenza opprimente...!!!&lt;br /&gt;ndt: sulla spilla = cielo. ed e&#039; anche il primo kanji della parola Tengu.&lt;br /&gt;Bottom: Toriko&lt;br /&gt;...Gourmet 214&lt;br /&gt;/fine&lt;br /&gt;nel prossimo capitolo, con l&#039;irruzione di buranchi, le fasi preliminari del festival diventeranno incandescenti...!?</description>
			<pubDate>Sat, 29 Dec 2012 14:19:27 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36633</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Toriko 215 by Juin Jutsu Team</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36632</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;&lt;strong&gt;TRADUZIONE RISERVATA AD USO ESCLUSIVO DEL JUIN JUTSU TEAM.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Toriko 215 Translation by Idol]&lt;br /&gt;Page 1:&lt;br /&gt;SFX: KARAAN&lt;br /&gt;Buranchi: SORAH!&lt;br /&gt;SFX: KAKAN&lt;br /&gt;Guys: ..........&lt;br /&gt;Buranchi: Oooh, oooh! merda se questo posto e&#039; stramaledettamente affollato, eh?&lt;br /&gt;Insert: quest&#039;uomo e&#039; avvolto dal mistero!! [bianco]&lt;br /&gt;SFX: OOOOO&lt;br /&gt;BASA BASA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2-3:&lt;br /&gt;Guy: E... Ehi, non e&#039; lui...?!!&lt;br /&gt;Huh...?!&lt;br /&gt;SFX: ZAWA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: ......&lt;br /&gt;il...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il maxi schermo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;People: !!&lt;br /&gt;SFX: BUN&lt;br /&gt;PAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: g... guardate tutti!!&lt;br /&gt;Guys: Hm?&lt;br /&gt;ma che...?!&lt;br /&gt;Munageh: Vi prego, rivolgete la vostra attenzione all&#039;ultimo piano dell&#039; &amp;quot;Hotel Cooking&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: non avevamo ancora finito di radunare...&lt;br /&gt;Sani: Ah?&lt;br /&gt;Toriko: chi e&#039;?&lt;br /&gt;Munageh: tutti e 100 i partecipanti al festival di quest&#039;anno!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: e&#039; sempre nei primi posti nella classifica mondiale...&lt;br /&gt;G7: ......!!&lt;br /&gt;non... non puo&#039; essere...!&lt;br /&gt;Munageh: voi tutti siete a conoscenza di uno chef che non si e&#039; mai visto prima nel festival, vero?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: lasciate che ve lo presenti!!!&lt;br /&gt;G7: Huhhuh. questa edizione del festival...&lt;br /&gt;sta per diventare molto movimentata...&lt;br /&gt;Munageh: una leggenda vivente...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4-5:&lt;br /&gt;Munageh: un uomo piuttosto singolare, direttamente dall&#039; &amp;quot;affascinante mondo del cibo&amp;quot;!!! [&amp;quot;affascinante mondo del cibo&amp;quot; bianco]&lt;br /&gt;lo chef della bizzarra sala da pranzo del &amp;quot;castello tengu&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;Insert: il leone dormiente e&#039; finalmente sveglio!!! [bianco]&lt;br /&gt;Terzo classificato nella classifica mondiale degli chef!!!&lt;br /&gt;&amp;quot;Tengu Buranchi&amp;quot; entra in scenaaaaaaa!!!!&lt;br /&gt;Title: Gourmet 215 l&#039;incontro con Buranchi!!&lt;br /&gt;Author: Shimabukuro Mitsutoshi&lt;br /&gt;SFX: WAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;People: UOAAa, e&#039; Buranchi!!&lt;br /&gt;Branchi e&#039; quiiiiii!!&lt;br /&gt;SFX: WAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;People: ma e&#039; davvero lui?!!&lt;br /&gt;Toriko: allora e&#039; lui il famigerato Buranchi?&lt;br /&gt;e&#039; la prima volta che lo vedo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;People: e&#039; davvero un tengu!!&lt;br /&gt;e&#039; spaventosooo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6:&lt;br /&gt;Buranchi: chiudete quelle cazzo di bocche!!&lt;br /&gt;O ci caghero&#039; dentro, luridi bastardi!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: UOH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: BAAN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kings: ~~~~...&lt;br /&gt;OWAH!&lt;br /&gt;cos...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7:&lt;br /&gt;Toriko: che fottuta voce...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: ......Uh&lt;br /&gt;!?&lt;br /&gt;co... cosa?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zebra: tu... vedo che ne hai di fegato, eh?&lt;br /&gt;tu, bastardo di un tengu!&lt;br /&gt;Buranchi: ......!!&lt;br /&gt;MISHI&lt;br /&gt;MISHI&lt;br /&gt;SFX: GUGUGUGU MISHI MISHI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toriko: Ze...&lt;br /&gt;Zebra!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: ......sei...&lt;br /&gt;sei il re paradisiaco zebra?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zebra: !!&lt;br /&gt;SFX: BAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: BAKYUN&lt;br /&gt;BYU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8:&lt;br /&gt;All: !!&lt;br /&gt;SFX: ZAH KAKAN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: e cosi&#039; sei tu zebra~~~~?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sei proprio come ti descrive il vecchio dharma.&lt;br /&gt;il bishokuya che non formerebbe una combo neanche sotto minaccia di morte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zebra: Kakkakka, combo? mi vedo costretto a rifiutare l&#039;offerta, coglione.&lt;br /&gt;c&#039;e&#039; gia&#039; un candidato per pulirmi i pavimenti insieme a te, si chiama komatsu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: Huh? Komatsu?&lt;br /&gt;cazzo dici...?&lt;br /&gt;qualcuno piu&#039; abile di me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9:&lt;br /&gt;Sani: un momento, che intendi con candidato?&lt;br /&gt;Toriko: scordatelo, Zebra!&lt;br /&gt;komatsu e&#039; il mio compagno di squadra!&lt;br /&gt;Buranchi: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hm? allora questo komatsu e&#039; in combo con toriko?&lt;br /&gt;Toriko: esattamente.&lt;br /&gt;anche lui partecipa a questo festival.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: Hooh, interessante.&lt;br /&gt;il compagno di squadra del re paradisiaco, toriko...&lt;br /&gt;merda, a quanto pare questo tipo mi sta fottendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coco: lascia perdere---- non hai chance, Buranchi.&lt;br /&gt;Buranchi: !&lt;br /&gt;SFX: PIKU (CONTRAZIONE)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: e va bene, bastardo.&lt;br /&gt;credo che andro&#039; a dare un&#039;occhiatina di persona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10:&lt;br /&gt;SFX: BAKYUUUN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: ......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ah...&lt;br /&gt;...f...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;forse sara&#039; anche in ritardo,&lt;br /&gt;ma Tengu Buranchi&lt;br /&gt;ha appena cominciato il suo festival!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;People: ......&lt;br /&gt;O....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OoOoOO!&lt;br /&gt;vai, Buranchiii!!&lt;br /&gt;ora si&#039; che le cose si fanno interessanti!!&lt;br /&gt;SFX: WAAAAA -&amp;gt; questo kewl non l&#039;ha riportato nel capitolo editato ma mettilo di fianco all&#039;ultima vignetta a sinistra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11:&lt;br /&gt;Zebra: ..........&lt;br /&gt;quel tizio&lt;br /&gt;ha un fottuto atteggiamento da dio spavaldo del cazzo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: AAAA&lt;br /&gt;Coco: pero&#039; e&#039; forte.&lt;br /&gt;emanava fortissime onde elettromagnetiche.&lt;br /&gt;gente con una simile forza vitale non si incontra tanto spesso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sani: l&#039; &amp;quot;affascinante mondo del cibo&amp;quot;, si trova nel &amp;quot;mondo gourmet&amp;quot;, no?&lt;br /&gt;quindi sappiamo che i suoi poteri sono un problema.&lt;br /&gt;ad ogni modo, non esiste che io venga sconfitto da quel tipo in combattimento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toriko: Buranchi, huh...? e&#039; proprio un tipo interessante...&lt;br /&gt;mi piacerebbe lavorare per qualcuno della cucina bizzarra ogni tanto&lt;br /&gt;be&#039;, per questa volta non siamo noi i suoi sfidanti...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: BAKYUN BAKYUN BAKYUN BAKYUN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: DON&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toriko: il suo sfidante e&#039; Komatsu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12:&lt;br /&gt;Komatsu: BUWAH!!&lt;br /&gt;SFX: ZABAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: Ooooh! eccoloooo, Chef Komatsu!!&lt;br /&gt;finalmente, finalmenteeee,&lt;br /&gt;ha terminato la traversata a nuoto e si appresta ad uscire dall&#039;acqua!!&lt;br /&gt;troppo lento!! Terribilmente lento!!&lt;br /&gt;il resto del gruppo lo ha letteralmente lasciato indietro---!!&lt;br /&gt;GOHO&lt;br /&gt;GOHO&lt;br /&gt;HAA&lt;br /&gt;HAA&lt;br /&gt;ZABA&lt;br /&gt;ZABA&lt;br /&gt;SFX: WAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sani: Matsuuu, sbrigati!!&lt;br /&gt;quell&#039;idiota di Burachi sara&#039; li&#039; a momentiiiii!!&lt;br /&gt;Toriko: ...Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: Bene, bene!! il secondo round del Triathlon Culinario, il trasporto del cibo!!&lt;br /&gt;HAA&lt;br /&gt;HAA&lt;br /&gt;gli altri chef sono gia&#039; partiti da un bel po&#039;!! lo chef komatsu e&#039; in ritardo, credo proprio che per lui non sia rimasto nessun ingrediente di alta classe da utilizzare!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13:&lt;br /&gt;HAA&lt;br /&gt;HAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: d...&lt;br /&gt;dunque, non mi rimane che scegliere tra questi, giusto...?&lt;br /&gt;non pensavo avessero lasciato cosi&#039; tanti ingredienti...&lt;br /&gt;Munageh: Ah!!&lt;br /&gt;AAAaaah! e nel frattempooooooooooo&lt;br /&gt;SFX: AAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: Buranchi ha gia&#039; terminato la traversata a nuoto!!!&lt;br /&gt;Buranchi: HYAAA!&lt;br /&gt;Komatsu: WUAAAH!!&lt;br /&gt;Munageh: coooosaaaa..?!! Tengu Burachi e&#039; incredibilmente veloceeeeee!!!&lt;br /&gt;SFX: ZAZAAAAAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sani: ma e&#039; lui per davvero!!?&lt;br /&gt;la sua velocita&#039; e&#039; fottutamente impressionante!!&lt;br /&gt;Zebra: Hmph.&lt;br /&gt;Toriko: Komatsu, sbrigati!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: H... Huh?&lt;br /&gt;Ehi, non sarai mica...&lt;br /&gt;Buranchi: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14:&lt;br /&gt;Komatsu: Bu... Buranchi-san?!&lt;br /&gt;sei tu, vero?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: Ah?&lt;br /&gt;e tu chi sei?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: Ah... piacere di conoscerti... io mi chiamo... um...&lt;br /&gt;Komatsu.&lt;br /&gt;Buranchi: Komatsu?!!&lt;br /&gt;tu sei Komatsu?!!&lt;br /&gt;mi aspettavo un maledettissimo omone bruto e volgare, per l&#039;amor di dio!! tu sei un cazzo di moccioso!!&lt;br /&gt;e aspetta un momento, stavi quasi per morire poco fa, no?!!&lt;br /&gt;sei davvero il compagno di squadra di toriko? Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: Ah... s... si&#039;. sono io. al momento...&lt;br /&gt;Fuori baloon: DEHIHI&lt;br /&gt;Buranchi: bugiardo!! se ti stai prendendo gioco di me giuro che ti sbatto il muso a terra, maledetto!!&lt;br /&gt;E&#039; infernalmente impossibile che tu sia piu&#039; abile di me!! non ci credero&#039; mai!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: Huh? io? piu&#039; abile di te, Buranchi-san?&lt;br /&gt;ma e&#039; ovvio che non lo sono!&lt;br /&gt;Buranchi: cazzo se non lo se-&lt;br /&gt;cosa?!&lt;br /&gt;Komatsu: hai capito bene.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15:&lt;br /&gt;Buranchi: ma che diavolo di problema hai?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: U... Um~~~ Buranchi-san...&lt;br /&gt;se... se non ti spiace... mi faresti un autografo...?&lt;br /&gt;anzi me ne servono cinque...&lt;br /&gt;Buranchi: e perche&#039;?!! per che diavolo dovrei firmare qualcosa per te?!!&lt;br /&gt;e poi che te ne fai di cinque autografi?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;questo qui e&#039; solo un coglione... ed io che ero terribilmente eccitato nell&#039;ascoltare i quattro re paradisiaci che lo lodavano cosi&#039; tanto.&lt;br /&gt;non vali niente, altro che sfidante.&lt;br /&gt;io vado.&lt;br /&gt;Komatsu: Ah... anche io!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sani: DOOAAAAAH! Matsuuu! non farti deridere da quel tizio, maledizione!!&lt;br /&gt;Coco: non te ne fai nulla del suo autografo, Komatsu-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: Hmph... sono rimasti solo questi merdosissimi ingredienti, eh...?&lt;br /&gt;gran parte di essi sono inutilizzabili.&lt;br /&gt;Komatsu: n... non e&#039; assolutamente vero!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16:&lt;br /&gt;Komatsu: e&#039;... e&#039; vero...&lt;br /&gt;non son rimasti i costosissimi ingredienti di alta classe, pero&#039;...&lt;br /&gt;con questi si possono preparare ugualmente piatti saporitissimi.&lt;br /&gt;questo qui...&lt;br /&gt;e questo qui...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;questi ingredienti sono tutti utilizzabili, Buranchi-san!!&lt;br /&gt;mi sento male, voglio prenderli tutti!!&lt;br /&gt;SFX: KYURAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: co... cosa...?!&lt;br /&gt;improvvisamente gli ingredienti hanno cominciato a brillare...?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: Oh, capisco. vuoi essere cucinato anche tu, eh?&lt;br /&gt;capito, capito. anche tu?&lt;br /&gt;ma sei troppo pesante, non posso portarvi tutti con me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: questo moccioso...!!&lt;br /&gt;riesce a sentire la voce degli ingredienti...?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ooo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17:&lt;br /&gt;Buranchi: sono felici!! gli altri chef non li hanno scelti, di conseguenza questi ingredienti erano caduti in depressione,&lt;br /&gt;ora invece sono felici ed eccitati!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toriko: Komatsu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: quindi e&#039; questo Komatsu...?&lt;br /&gt;ora si&#039; che diventi un tipo interessante...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: che spreco.&lt;br /&gt;ne hanno lasciati cosi&#039; tanti...&lt;br /&gt;pero&#039; sono cosi&#039; pesanti...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: hai guadagnato un punto.&lt;br /&gt;sarebbe un vero spreco.&lt;br /&gt;Komatsu: !&lt;br /&gt;SFX: NUH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: li prendero&#039; e li cucinero&#039; tutti!&lt;br /&gt;non ne lascero&#039; nemmeno uno!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: Bu...&lt;br /&gt;Buranchi-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18:&lt;br /&gt;Munageh: Ah... Aaaah, incredibile! lo Chefs Komatsu e Buranchi!!&lt;br /&gt;a quanto pare quei due hanno intenzione di prendere tutti gli ingredienti che sono avanzati!!! [&amp;quot;tutti&amp;quot; in italics.]&lt;br /&gt;SFX: DOOOON WAAAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: WAHHAHHA! gia&#039;, e&#039; grandioso!&lt;br /&gt;questi ingredienti stanno dicendo che vogliono essere davvero cucinati!! quindi abbiamo deciso di portarli tutti con noi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: Bu... Buranchi-san!!&lt;br /&gt;grazie mille!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sani: ch... che stai facendo, te ne vai in giro con quel tipo, Matsuuuuu?!&lt;br /&gt;Toriko: Ehi, gia&#039;...&lt;br /&gt;Sani: Ah?! che hai, Toriko?!&lt;br /&gt;Toriko: guarda il tavolo.&lt;br /&gt;Sani: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Toriko: quel Buranchi... si e&#039; lanciato su questo tavolo imbandito con aggressivita&#039;,&lt;br /&gt;eppure, a cadere sono stati solo i piatti e le bottiglie vuote. [&amp;quot;vuote&amp;quot; in italics.]&lt;br /&gt;i piatti ed i bicchieri pieni di cibo non si sono mossi di un centimetro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19:&lt;br /&gt;Toriko: anche se a prima impressione sembra rozzo ed incivile, rimane pur sempre uno &amp;quot;chef&amp;quot;.&lt;br /&gt;Buranchi e Komatsu...&lt;br /&gt;sono chef che amano il cibo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;penso che il suo confrontarsi con komatsu, cioe&#039; con qualcuno che prende seriamente gli ingredienti piu&#039; di ogni altra cosa al mondo e che a sua volta viene ricambiato dagli ingredienti stessi,&lt;br /&gt;sia una cosa del tutto naturale per uno chef.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Match: il Buranchi che aveva acceso una rissa con i quattro re paradisiaci&lt;br /&gt;adesso sta gareggiando al passo di komatsu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Melk: in qualche modo, lo Chef Komatsu...&lt;br /&gt;e&#039; riuscito a meritarsi gli applausi degli spettatori.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Side: il tag team* definitivo e&#039; pronto a partire!!!&lt;br /&gt;*ndt: il tag team è un termine usato nel wrestling, letteralmente definisce due persone che si uniscono per raggiungere un obiettivo comune.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: Ehi, che ne dici di andare!!?&lt;br /&gt;sorpassiamo tutti gli altri concorrenti, Komatsu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: Okay, Buranchi-san!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bottom: Toriko&lt;br /&gt;...Gourmet 215&lt;br /&gt;/fine&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sat, 29 Dec 2012 14:16:55 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36632</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Toriko 216 by Juin Jutsu Team</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36631</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Traduzione a cura di Isonade per uso ESCLUSIVO DEL JUIN JUTSU TEAM&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Page 1:&lt;br /&gt;SFX: GABUN&lt;br /&gt;Someone: ......&lt;br /&gt;ch...&lt;br /&gt;che diavolo sono...?!&lt;br /&gt;SFX: DODON&lt;br /&gt;Insert: s... sono enooormii!!!&lt;br /&gt;ZABAA&lt;br /&gt;Lower Insert:il volume ventidue e&#039; in vendita e sta riscuotendo grande successo!!!&lt;br /&gt;ogni lunedì alle 9am su Fuji TV&lt;br /&gt;va in onda l&#039;anime, traboccante di cibo!!&lt;br /&gt;Title: Gourmet 216 sorpasso!!&lt;br /&gt;Author: Shimabukuro Mitsutoshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2:&lt;br /&gt;Description: *Giraffuccello&lt;br /&gt;(Mammifero)&lt;br /&gt;livello di cattura 90&lt;br /&gt;SFX: BUFOOO&lt;br /&gt;Mansam: un ibrido clonato a partire da una delle poche specie esistenti con un tale senso dell&#039;olfatto e di osservazione&lt;br /&gt;e da una specie carnivora che ne migliora le abilita&#039; in combattimento&lt;br /&gt;Asterisk: * idea di 夏目琉翔-san della prefettura di Kanagawa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mansam: appena si avvicineranno ai banditi, ne saranno consapevoli. [&amp;quot;banditi&amp;quot; in italics.]&lt;br /&gt;e il ruggito delle Giraffuccelli...&lt;br /&gt;SFX: WAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mansam: segnalera&#039; l&#039;inizio della battaglia.&lt;br /&gt;Rin: Aaah! la festa sara&#039; una vera figata!&lt;br /&gt;ma anch&#039;io volevo&lt;br /&gt;vedere la gara di komatsu~~~~.&lt;br /&gt;con Toriko.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3:&lt;br /&gt;Beast: GOaAaA&lt;br /&gt;SHUBABA&lt;br /&gt;SFX: ZUGAAAN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: e ora, ora, oraaaaa! la seconda parte del &amp;quot;triathlon culinario&amp;quot;!! il trasporto in bicicletta!! (triathlon culinario in bianco)&lt;br /&gt;la difficolta&#039; di questa parte varia a seconda del percorso scelto!!&lt;br /&gt;se scegli la strada &amp;quot;facile&amp;quot;, dovrai fare piu&#039; strada, ma se scegli la &amp;quot;scorciatoia&amp;quot;, dovrai vedertela con una moltitudine di bestie feroci!!&lt;br /&gt;e la maggioranza degli chef, ha scelto proprio la scorciatoia!!&lt;br /&gt;GOAAA&lt;br /&gt;SFX: WAAAAA ZUGAAN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4:&lt;br /&gt;Description: *coccodrillo di carta&lt;br /&gt;(mammifero?) [ndt: kewl ha scritto mammifero con una nota di dubbio... un coccodrillo dovrebbe essere un rettile... mah.]&lt;br /&gt;livello di cattura 28&lt;br /&gt;Asterisk: *opera di Penname Ribs-san della prefettura di hyougo&lt;br /&gt;SFX: GOoOo&lt;br /&gt;Beat: !?&lt;br /&gt;SFX: DAN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: DADADADADA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kopuriko: &amp;quot;taglio ghigliottina&amp;quot;---- (in bianco) o &amp;quot;guillotine slice&amp;quot;--- (di solito mica lasciate le tecniche in inglese?)&lt;br /&gt;va bene se lo aggiungo agli ingredienti che trasporto, vero?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;menu&#039; completo di kopuriko&lt;br /&gt;■antipasto---gecko del diavolo fritto (livello di cattura 42)&lt;br /&gt;■zuppa----zuppa di larva gigante contorta (livello di cattura 35)&lt;br /&gt;■portata di pesce---piranha di mare mangiato vivo (livello di cattura 26)&lt;br /&gt;■portata di carne---emisfero destro del cervello di goblin-lunghe braccia (livello di cattura 31)&lt;br /&gt;■portata principale---fegato crudo di golem alieno (livello di cattura 45)&lt;br /&gt;■insalata---insalata di tarantola del fango (livello di cattura 15)&lt;br /&gt;■Dessert---pudding di interiora di cetriolo di mare a cento piedi (livello di cattura 12)&lt;br /&gt;■Drink---fluidi corporei di tartaruga-riccio di mare (livello di cattura 28)&lt;br /&gt;SFX: DON&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5:&lt;br /&gt;Beast: BUGAAAAH!!&lt;br /&gt;Description: *maiale infermiera&lt;br /&gt;(Mammifero)&lt;br /&gt;livello di cattura 20&lt;br /&gt;Asterisk: *opera di 田中青志-san della prefettura di miyaza!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pig: !!&lt;br /&gt;SFX: BECHA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pig: ~~~...&lt;br /&gt;Someone: HIHHIHHI!&lt;br /&gt;GUH&lt;br /&gt;GUH&lt;br /&gt;SHAKO&lt;br /&gt;SHAKO&lt;br /&gt;SFX: SHUUUU ZUUN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gen: dai tempi del &amp;quot;nonno del nonno di mio nonno&amp;quot;...&lt;br /&gt;&amp;quot;zuppa additiva&amp;quot;!&lt;br /&gt;SFX: BOTA BOTA&lt;br /&gt;NDT: Tsugitashi Jiru = zuppa additiva&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;menu&#039; completo di Gen-chan&lt;br /&gt;■antipasto---stufato del nonno di vongole don (livello di cattura 18)&lt;br /&gt;■zuppa---zuppa di carne in umido dell&#039;era del nonno del nonno (livello di cattura sconosciuto)&lt;br /&gt;■portata di pesce---bollito di polipo insomme (livello di cattura 30)&lt;br /&gt;■portata di carne---stufato di tendini di bovino in colori d&#039;autunno (livello di cattura 25)&lt;br /&gt;■portata principale---Oden speciale di gen-chan (livello di cattura sconosciuto)&lt;br /&gt;■insalata--- Otsumami di insalata di alghe rosse (livello di cattura 11)&lt;br /&gt;■Dessert--- zuppa di hanpen di fagioli rossi della neve (livello di cattura 13)&lt;br /&gt;■Drink---Daiginjou &amp;quot;Gen&amp;quot;(livello di cattura sconosciuto)&lt;br /&gt;SFX: DON&lt;br /&gt;NDT: Otsumami: snack da portare a scuola. Oden: zuppa jap con tanti ingredienti diversi. Hanpen: surimi impastato a triangoli, quadrati o cerchi, somiglia a pane da tramezzini. Daiginjou: marca di sake.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6:&lt;br /&gt;Description: *criceto della sabbia&lt;br /&gt;(mammifero)&lt;br /&gt;livello di cattura 22&lt;br /&gt;SFX: GYAAS!!&lt;br /&gt;*opera di 有村恵太-san, prefettura di Kanagawa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: SHUBABAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tairan: &amp;quot;taglio disintossicante&amp;quot;---!! (in bianco) o se lasci in inglese &amp;quot;detox knife&amp;quot;---!!&lt;br /&gt;menu&#039; completo di tairan&lt;br /&gt;■antipasto---sacca del veleno essiccata di balena palla (livello di cattura 29)&lt;br /&gt;■zuppa---Potage di piante velenose(livello di cattura 30)&lt;br /&gt;■portata di pesce---tartaruga velenosa grigliata (livello di cattura 35)&lt;br /&gt;■portata di carne---mucca della morte al vino (livello di cattura 33)&lt;br /&gt;■portata principale---carne da morte istantanea del re del veleno (livello di cattura 49)&lt;br /&gt;■insalata---insalata ai quattro formaggi velenosi (livello di cattura 27)&lt;br /&gt;■Dessert---mela velenosa al ghiaccio III (livello di cattura 19) [ndt: il ghiaccio III è un tipo di ghiaccio che si ottiene in laboratorio sotto certe condizioni di temperatura e pressione]&lt;br /&gt;■Drink---limonata velenosa (livello di cattura 22)&lt;br /&gt;SFX: DON&lt;br /&gt;[ndt: che fantasia -.-]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7:&lt;br /&gt;Munageh: ooraaa! gli chef stanno superando le belve feroci come se nulla fosse!!&lt;br /&gt;gli chef migliori hanno poteri al livello di molti Bishokuya!!&lt;br /&gt;SFX: WAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy: in effetti, molti chef erano dei Bishokuya...&lt;br /&gt;be&#039;, bestie di questo livello non...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ZUH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ZUAAAA&lt;br /&gt;Guys: co...&lt;br /&gt;cos&#039;e&#039; quello?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8:&lt;br /&gt;Buranchi: HYAAHHAAA&lt;br /&gt;levatevi, coglioniii!!!&lt;br /&gt;Guys: !!&lt;br /&gt;SFX: DON&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: UWAAAH! e&#039; Buranchiiiii!!&lt;br /&gt;Komatsu: WAAAA&lt;br /&gt;Guys: Bu...&lt;br /&gt;Buranchi!!&lt;br /&gt;Munageh: Buranchi ha fatto uno sprint per superare tutto il gruppo!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9:&lt;br /&gt;Munageh: Incredibile!! Buranchi ha una velocita&#039; sconvolgente!!&lt;br /&gt;riuscira&#039; a mantenere il ritmo e ad arrivare per primo?!!&lt;br /&gt;Someone: RAAAA&lt;br /&gt;GYURU&lt;br /&gt;GYAGYA&lt;br /&gt;SFX: DOGYAOA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guys: URUaA!&lt;br /&gt;toglietevi, cazzo!&lt;br /&gt;Guys: WAAA!&lt;br /&gt;Buranchi!&lt;br /&gt;SFX: ZUGYAGYAGYA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: GIGIGI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: GRN&lt;br /&gt;Ah!&lt;br /&gt;mi e&#039; scivolato il piede!&lt;br /&gt;SFX: GAN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BIKI&lt;br /&gt;BIKI BIKI&lt;br /&gt;Munageh: Ah.. Aaaah! e ora buranchi ha distrutto il passaggio!!&lt;br /&gt;un colpo basso da maestro, Buranchiii!!&lt;br /&gt;Komatsu: WAaAA!&lt;br /&gt;GYAA&lt;br /&gt;aspetta, Buranchi-san!&lt;br /&gt;Buranchi: Dahhahha! una competizione funziona cosi&#039;!&lt;br /&gt;(Handwritten): Okay, muoviamoci.&lt;br /&gt;SFX: GARA GARA GARA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10:&lt;br /&gt;Komatsu: non puoi fare una cosa del genere!!&lt;br /&gt;devi giocare onestamente!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buranchi: eh... be&#039;, hai ragione!!&lt;br /&gt;ammetto che ho solo fatto finta che mi fosse scivolato il piede.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la prossima volta li spingero&#039; giu&#039; apertamente!!&lt;br /&gt;Komatsu: No, non intendevo questo.&lt;br /&gt;(Handwritten): lo faro&#039; onestamente.&lt;br /&gt;SHAKA&lt;br /&gt;SHAKA&lt;br /&gt;SFX: WAAAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: quando le biciclette giungono alla fine del tracciato della seconda prova, inizia la terza e ultima fase di questo triathlon culinario!!&lt;br /&gt;lungo la strada non ci saranno dei &amp;quot;chioschi d&#039;acqua&amp;quot;, bensi&#039; &amp;quot;chioschi di utensili&amp;quot;!!&lt;br /&gt;prendete gli &amp;quot;utensili da cucina&amp;quot; che piu&#039; vi si addicono e dirigetevi verso il traguardo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: comunque, il &amp;quot;chiosco di utensili&amp;quot; non restera&#039; aperto in eterno!!&lt;br /&gt;se non vi sbrigate, dovrete usare i comuni attrezzi che abbiamo preparato!!&lt;br /&gt;eee in meeezzo a quel trambusto...&lt;br /&gt;nastro: Traguardo&lt;br /&gt;SFX: AAAAAA DODODODODODO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11:&lt;br /&gt;Munageh: Setsuno, Zaus, e Yuda stanno per completare la maratona!!!&lt;br /&gt;sono cosi&#039; veloci che sembra di assistere ai 100 metri, piuttosto che alla maratona!&lt;br /&gt;hanno la &amp;quot;cucina&amp;quot; che abbiamo preparato, il traguardo, di fronte a loro!!!&lt;br /&gt;chi sara&#039;&lt;br /&gt;il primo a tagliare il traguardo?!!&lt;br /&gt;SFX: WAAAAAA DODODODODODO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All: !!&lt;br /&gt;SFX: BAKYUN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: AH...&lt;br /&gt;AAAAAAAAAAAAAAAAAH!!!!&lt;br /&gt;Nastro: traguardo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12:&lt;br /&gt;SFX: ZASHAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13:&lt;br /&gt;Munageh: ......&lt;br /&gt;e&#039;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e&#039; Buranchiiiii!!!&lt;br /&gt;il primo a finire la maratona e&#039; Buranchi con lo... lo Ch... lo Chef Komatsuuuuu!!!&lt;br /&gt;Komatsu: Ha... Haha...&lt;br /&gt;a... anch&#039;io...?&lt;br /&gt;SFX: WAAAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuno: oh cielo, guarda un po&#039;...?&lt;br /&gt;sembra che il nostro bambino speciale abbia deciso di partecipare?&lt;br /&gt;a cosa dobbiamo questa sorpresa?&lt;br /&gt;Buranchi: nulla di che, pero&#039;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14:&lt;br /&gt;Buranchi: daro&#039; a voi vecchi problematici&lt;br /&gt;il coup de grace!&lt;br /&gt;[ndt: con vecchi problematici si intende una roba tipo la gerocrazia, ma non credo che buranchi direbbe &amp;quot;voi gerocratici&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: PIKU (sorpresi)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setsuno: chi staresti chiamando vecchi problematici, bastardo di un tengu!!&lt;br /&gt;Buranchi: proprio voi, idioti! cazzo, per quanto tempo volete ancora dominare il mondo della cucina!&lt;br /&gt;siete dei fottuti ostacoli!!&lt;br /&gt;Komatsu: a-aspetta, Buranchi-san!&lt;br /&gt;Zaus: Buranchi! piccolo bambino sfacciato!&lt;br /&gt;Buranchi: taci, barbone!!&lt;br /&gt;Zaus: B... Barbone?!&lt;br /&gt;Buranchi: cosa credi di fare, pelatone?!!&lt;br /&gt;sei cosi&#039; sfigaaato!&lt;br /&gt;Zaus: Gunuh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy: Uooooh! figooo! continuate a battervi cosi&#039;!!&lt;br /&gt;Buranchiii!!&lt;br /&gt;fagli vedere!!&lt;br /&gt;Narration: con l&#039;arrivo di Buranchi----&lt;br /&gt;SFX: WAAAAAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: il festival si e&#039; movimentato ancora di piu&#039;.&lt;br /&gt;Toriko: Oh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;se la sta prendendo anche con nonna Setsu...&lt;br /&gt;non ha proprio paura di niente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15:&lt;br /&gt;Narration: nella prova di cucina che e&#039; seguita---- Komatsu decise di giocare onestamente e di non usare il suo &amp;quot;coltello da cucina di melk&amp;quot;.&lt;br /&gt;questo perche&#039;, senza buranchi, non sarebbe mai stato in grado di poterlo prendere comunque.&lt;br /&gt;ma i piatti che preparo&#039; furono molto graditi dalla giuria , composta dai G7, e altri, e ha incredibilmente raggiunto la top 50!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la seconda gara preliminare---- era una gara di velocita&#039; culinaria. &amp;quot;cucina sulla bilancia mortale&amp;quot;. [cucina sulla...in bianco]&lt;br /&gt;essendosi allenato nel &amp;quot;rispetto del cibo&amp;quot;, Komatsu ha superato per un pelo anche questa prova.&lt;br /&gt;e ha passato anche la terza prova preliminare, &amp;quot;l&#039;intera isola culinaria&amp;quot;. (l&#039;intera isola culinaria in bianco)&lt;br /&gt;per essere al suo primo festival, komatsu stava ottenendo risultati incredibili.&lt;br /&gt;e&#039; riuscito a entrare nel &amp;quot;torneo dei campioni&amp;quot;, tra i primi 32!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16:&lt;br /&gt;Right: Buranchi&lt;br /&gt;Livebearer&lt;br /&gt;Reishun&lt;br /&gt;Chiru&lt;br /&gt;Appolo&lt;br /&gt;Niis&lt;br /&gt;Mami&lt;br /&gt;Tairan&lt;br /&gt;Kurakage&lt;br /&gt;Nonna Kama&lt;br /&gt;CM Goron&lt;br /&gt;Yuuji&lt;br /&gt;Kamizaru&lt;br /&gt;Koyubi&lt;br /&gt;Darin&lt;br /&gt;Setsuno&lt;br /&gt;Center: Finale&lt;br /&gt;Left: Komatsu&lt;br /&gt;Zaus&lt;br /&gt;Nerimaru&lt;br /&gt;Ton&lt;br /&gt;Rikiya&lt;br /&gt;Klaraman&lt;br /&gt;Kopuriko&lt;br /&gt;Damala Sky tredicesimo (se e&#039; troppo lungo accorcialo a Damala Sky 13esimo)&lt;br /&gt;Wabutora&lt;br /&gt;Tsurara&lt;br /&gt;Makubee&lt;br /&gt;Muhan&lt;br /&gt;Horis&lt;br /&gt;Lulubhu&lt;br /&gt;Moh&lt;br /&gt;Yuda&lt;br /&gt;SFX: DODON&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17:&lt;br /&gt;Munageh: e aaaaaaadesso! in questo 50esimo festival della cucina!!&lt;br /&gt;il numero di concorrenti e&#039; stato ridotto a 32 per il torneo!!&lt;br /&gt;quale di questi chef si fregera&#039; del titolo di &amp;quot;Supercuoco&amp;quot;?! non vediamo l&#039;ora di scoprire gli accoppiamenti!!&lt;br /&gt;SFX: WAAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coco: Incredibile, Komatsu-kun!!&lt;br /&gt;sei arrivato fino al torneo!!&lt;br /&gt;sani: potrebbe persino vincere!&lt;br /&gt;Zebra: Hmph... quante stronzate.&lt;br /&gt;toriko: vai cosi&#039;, Komatsu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;adesso inizia la vera sfida!!&lt;br /&gt;mostra a tutti la tua forza!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: mentre l&#039;eccitazione...&lt;br /&gt;stava raggiungendo l&#039;apice-----&lt;br /&gt;SFX: OOOOO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18:&lt;br /&gt;SFX: OOOOOOOOOO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19:&lt;br /&gt;Komatsu: quelle ombre...&lt;br /&gt;Komatsu: n... nel primo match sono contro lo chef zaus...&lt;br /&gt;sono troppo nervoso~~~&lt;br /&gt;SU...&lt;br /&gt;Narration: si stavano davvero...&lt;br /&gt;SFX: AAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: avvicinando----&lt;br /&gt;PON&lt;br /&gt;BIKUH&lt;br /&gt;WAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ume: Congratulazioni, Komacchan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: U...&lt;br /&gt;Ume-chaaaan!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: PIKU&lt;br /&gt;Side: puntando il naso verso quei &amp;quot;banditi&amp;quot;...?!&lt;br /&gt;Bottom: Toriko&lt;br /&gt;...Gourmet 216&lt;br /&gt;/fine.&lt;br /&gt;nel prossimo capitolo, con il titolo di supercuoco in palio, chi vincera&#039; la finale del torneo...?!</description>
			<pubDate>Sat, 29 Dec 2012 14:14:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36631</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Toriko 217 by Juin Jutsu Team</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36630</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;&lt;strong&gt;Traduzione ad uso esclusivo del JUIN JUTSU TEAM&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Toriko 217 Traduzione by Idol]&lt;br /&gt;Page 1:&lt;br /&gt;Narration: Ratti che migravano in massa...&lt;br /&gt;Grandi stormi di uccelli volavano via...&lt;br /&gt;Si dice che gli animali assumano un comportamento anomalo prima di un terremoto,&lt;br /&gt;che questa affermazione sia vera o meno, di sicuro gli animali avvertono il pericolo molto piu&#039; di quanto riesca a fare un umano.&lt;br /&gt;Title: 「Toriko」[bianco]&lt;br /&gt;Side: Un SOS selvaggio!! Prima che arrivi l&#039;eco del ruggito...&lt;br /&gt;Narrator: L&#039;intuito delle &amp;quot;giraffeuccello&amp;quot; aveva chiaramente rilevato un&#039;anomalia.&lt;br /&gt;Un pianto*, rieccheggiando in tutta l&#039;area, avvisava gli altri.&lt;br /&gt;ndt: cry - inteso come comunicazione tra gli animali&lt;br /&gt;In quel momento-----&lt;br /&gt;Bottom: ☆Il nuovissimo Volume 22 di Toriko e&#039; finalmente in vendita!!&lt;br /&gt;☆Ogni domenica alle 9:00 su FujITV&lt;br /&gt;viene trasmesso l&#039;ormai popolarissimo Anime di Toriko, un&#039;esplosione di cibo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Title: Gourmet 217 Il segnale che fa scoppiare la guerra&lt;br /&gt;Author: Shimabukuro Mitsutoshi&lt;br /&gt;Komatsu: ......&lt;br /&gt;U...&lt;br /&gt;Ume-chaaan!!!&lt;br /&gt;Ume: e&#039; da tanto che non ci si vede,&lt;br /&gt;Komacchan!!!&lt;br /&gt;Side: L&#039;incontro con un amico che mangiava nel suo stesso piatto!!! Komatsu, come ti senti ora...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: Ume-chan, Ume-chan, Ume-cha~~~~n!!&lt;br /&gt;Perche&#039; non mi hai avvisato del tuo arrivo~~~?!&lt;br /&gt;Ume: mi spiace. non ho avuto modo di farlo...&lt;br /&gt;e comunque mi sembri molto impegnato, vero Komacchan?!&lt;br /&gt;le mie congratulazioni per essere diventato concorrente di questo torneo!!&lt;br /&gt;Komatsu: grazie, Ume-chan!&lt;br /&gt;Infatti non riesco ancora a credere che uno come me si trovi in uno stadio tanto enorme!!&lt;br /&gt;Ume: vuol dire che te lo sei meritato.&lt;br /&gt;Non hai limiti quando si tratta di portare a casa risultati. Dovresti mirare al titolo!&lt;br /&gt;All&#039;improvviso, sei diventato uno chef ad un livello totalmente fuori dalla mia portata...&lt;br /&gt;sono davvero orgoglioso di te, Komacchan!!&lt;br /&gt;Komatsu: ............&lt;br /&gt;Ume-chan...&lt;br /&gt;SFX: JIWA...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ume: ...?&lt;br /&gt;Komacchan?&lt;br /&gt;Komatsu: Ah... No... scusa...&lt;br /&gt;Ah... cosa...?&lt;br /&gt;e&#039; come se......&lt;br /&gt;finora...... non avessi fatto altro che provare disperatamente a migliorare...&lt;br /&gt;sono stati giorni davvero tumultuosi...&lt;br /&gt;vedere il tuo viso, Ume-chan...&lt;br /&gt;mi ha improvvisamente dato tanto conforto...&lt;br /&gt;Ume: Komacchan...&lt;br /&gt;non si entra facilmente in questa classifica, vuol dire che per farlo hai ottenuto risultati straordinari, vero?&lt;br /&gt;Posso solo immaginare quanto sia stata dura per te...&lt;br /&gt;...!&lt;br /&gt;Ah!&lt;br /&gt;Parlando della classifica...&lt;br /&gt;Ta... Take-chan...!!&lt;br /&gt;sono sicuro che qualche tempo fa, anche Take-chan...&lt;br /&gt;Komatsu: !&lt;br /&gt;Ume: e&#039; entrato in classifica, vero?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ume: Cosa credi sia successo a Take-chan...?&lt;br /&gt;Komatsu: ..........&lt;br /&gt;Ume: sono... sono stato per sei mesi in viaggio nello spazio gourmet, quindi non ho avuto modo di informarmi come si deve...&lt;br /&gt;P... pensi...&lt;br /&gt;in quell&#039;incidente... [&amp;quot;quell&#039;&amp;quot; in italics.]&lt;br /&gt;Komatsu: ......&lt;br /&gt;Ta...&lt;br /&gt;Take-chan e&#039;...&lt;br /&gt;Toriko: Komatsuuuu!!&lt;br /&gt;Komatsu: !&lt;br /&gt;SFX: BIKU&lt;br /&gt;Toriko: ce l&#039;hai fatta!&lt;br /&gt;congratulazioni per essere ufficialmente entrato nel torneo!&lt;br /&gt;Komatsu: To... Toriko-san!!&lt;br /&gt;ragazzi!&lt;br /&gt;Ume: Huh? Toriko?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6:&lt;br /&gt;Ume: Huuuuh?!&lt;br /&gt;Komacchan!!&lt;br /&gt;s... sei in squadra con il re paradisiaco Toriko?!&lt;br /&gt;Komatsu: s... si&#039;... e&#039; anche grazie a lui se sono arrivato fin qui.&lt;br /&gt;Sani: non lo e&#039;, Matsu! unirti a toriko ha influito solo all&#039;1%, direi.&lt;br /&gt;Coco: dire 1% e&#039; un po&#039; esagerato, Sani.&lt;br /&gt;io direi un buon 20%...&lt;br /&gt;Toriko: solo 20%?!&lt;br /&gt;Ume: f... favoloso... ci sono anche i re paradisiaci coco e sani...&lt;br /&gt;Toriko: allora, chi e&#039; questo ragazzo, Komatsu?&lt;br /&gt;Komatsu: Ah.&lt;br /&gt;e&#039; un amico conosciuto durante il mio apprendistato, Ume-chan!&lt;br /&gt;Ume: M... mi chiamo Nakaume.&lt;br /&gt;p... piacere di conoscervi.&lt;br /&gt;Komatsu: Ume-chan e&#039; l&#039;erede della famosa scuola di cucina &amp;quot;Nakaume&amp;quot;!!&lt;br /&gt;Anche lui e&#039; incredibilmente bravo in cucina!!&lt;br /&gt;Ume: N... Naw...&lt;br /&gt;Toriko: Heeh. uno chef dunque, huh?&lt;br /&gt;Coco: Nakaume, eh? la scuola dello Chef Sumire, giusto?&lt;br /&gt;Ume: esatto! ho conosciuto nonna sumire quando ero ancora un bambino.&lt;br /&gt;Coco: Allora, dove lavori adesso, Ume-chan?&lt;br /&gt;Ume: I... Io...&lt;br /&gt;al momento, io...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guy: ecco dove eri finito, Chef Nakaume.&lt;br /&gt;Guys: !&lt;br /&gt;Guy: il presidente moi ti sta cercando.&lt;br /&gt;Abbiamo bisogno immediatamente di te per preparare il pasto.&lt;br /&gt;Ume: m... m... mi perdoni!&lt;br /&gt;arrivo subito!&lt;br /&gt;scusa, Komacchan. devo andare.&lt;br /&gt;Komatsu: Huh?&lt;br /&gt;Ume: buona fortuna con il torneo! faro&#039; il tifo per te!!&lt;br /&gt;Komatsu: Ah, Ume-chan!&lt;br /&gt;Ume: mi spiace!&lt;br /&gt;Guys: ..........&lt;br /&gt;Sani: quei tipi fan parte degli &amp;quot;escursionisti gourmet&amp;quot;, vero?&lt;br /&gt;Coco: escursionisti gourmet? la compagnia famosa a livello mondiale...?&lt;br /&gt;a tal proposito, ho sentito dire che anche la &amp;quot;scuola di cucina nakaume&amp;quot; ha investito denaro nel progetto.&lt;br /&gt;Toriko: Moi, e&#039; cosi&#039; che si chiama il loro presidente, eh?&lt;br /&gt;che stia lavorando qui come chef privato...?&lt;br /&gt;Komatsu: Ume-chan......&lt;br /&gt;Toriko: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: OOO&lt;br /&gt;Munageh: Huuuuh?!&lt;br /&gt;Abbiamo un annuncio importante!&lt;br /&gt;Tutti i partecipanti al torneo&lt;br /&gt;sono pregati di riunirsi!!&lt;br /&gt;Il primo incontro!!&lt;br /&gt;Guys: !!&lt;br /&gt;Munageh: Lo Chef Komatsu contro&lt;br /&gt;Chef Zaus sta per avere inizio!!&lt;br /&gt;Komatsu: Ah!&lt;br /&gt;Melk: Komatsu-san!!&lt;br /&gt;finalmente si comincia!!&lt;br /&gt;Taki: mantieni la concentrazione!!&lt;br /&gt;Coco: noi faremo il tifo per te!!&lt;br /&gt;Sani: fa&#039; del tuo meglio, Matsu!! meglio per te se non perdi al primo incontro!!&lt;br /&gt;non puoi perdere fin quando non batti quel coglione di Buranchi!!&lt;br /&gt;Komatsu: A... ad ogni modo,&lt;br /&gt;daro&#039; sicuramente il meglio di me stesso!!&lt;br /&gt;ndt: a quanto pare Takimaru e&#039; salito di grado, sembra ci siano due segni ora sulla sua guancia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: Toriko-san,&lt;br /&gt;per favore, segui anche tu il mio incontro, ok?!!&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;To...&lt;br /&gt;Toriko-san...?&lt;br /&gt;Toriko: Hm...?&lt;br /&gt;certo.&lt;br /&gt;Oh, certo... e&#039; finalmente giunto il momento, huh?&lt;br /&gt;Komatsu.&lt;br /&gt;questo non e&#039; uno scherzo o qualcosa di simile.&lt;br /&gt;se fossi al posto tuo, punterei seriamente a vincere il titolo...&lt;br /&gt;il tuo talento in quanto chef, non ha nulla da invidiare in confronto a quello di zaus o di nonna setsu.&lt;br /&gt;nemmeno in confronto a quello di Buranchi!&lt;br /&gt;Komatsu: ..........&lt;br /&gt;Toriko-san...&lt;br /&gt;Toriko: vedi di diventare&lt;br /&gt;un &amp;quot;Supercuoco&amp;quot;, okay?!!&lt;br /&gt;Komatsu: .....&lt;br /&gt;O...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: Okay!!&lt;br /&gt;Toriko: Io...&lt;br /&gt;anzi, noi...&lt;br /&gt;noi manterremo affilata la guardia...&lt;br /&gt;in modo che tu possa affrontare l&#039;incontro restando al sicuro...!!&lt;br /&gt;l&#039;ho appena saputo da Zebra&lt;br /&gt;Sani/Coco: !&lt;br /&gt;Toriko: sono arrivati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: ed oraaaaa, si cominciaaaa!! ha inizio il torneo decisivo del festival della cucina!!&lt;br /&gt;People: Buona fortuna, Chef Komatsu!!&lt;br /&gt;Zaus, fagli vedere la differenza di classe tra la tua categoria e la sua!!&lt;br /&gt;Fateci vedere un bel torneo!!&lt;br /&gt;Munageh: il primo incontro vede lo chef Komatsu contro lo Chef Zaus!!&lt;br /&gt;quella che tutti noi potremo definire una sfida molto coraggiosa, il nuovo arrivato che improvvisamente si erge fra tutti e si trova a dover sfidare il top!!&lt;br /&gt;SFX: WAAAAAAA&lt;br /&gt;Zaus: sono felice che nel mio primo incontro...&lt;br /&gt;ci sia tu come sfidante...&lt;br /&gt;Komatsu: !&lt;br /&gt;SFX: DOKI DOKI DOKI DOKI&lt;br /&gt;Zaus: a quanto pare sara&#039; l&#039;ultima volta in cui potro&#039; dare il meglio di me stesso...&lt;br /&gt;comunque, divertiamoci il piu&#039; possibile!&lt;br /&gt;per quel che e&#039; il tempo a nostra disposizione...&lt;br /&gt;Komatsu: ......&lt;br /&gt;Huh...? ... l&#039;ultima volta?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12:&lt;br /&gt;SFX: WAA WAAA&lt;br /&gt;SFX: KACHI&lt;br /&gt;Buranchi: MMMMMM!&lt;br /&gt;SFX: BIRI BIRI GUGUU...&lt;br /&gt;Buranchi: Hm?&lt;br /&gt;cos&#039;e&#039;...?&lt;br /&gt;questa presenza...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Munageh: ci siamo, ci siamo, ci siamoooo! il primo incontro del torneo, il &amp;quot;duello di cucina al buio&amp;quot;!!&lt;br /&gt;lo Chef Komatsu e lo Chef Zaus saranno completamente immersi nell&#039;oscurita&#039;&lt;br /&gt;potranno fare affidamento solo sul loro olfatto e sul loro intuito, dovranno trovare e cucinare gli ingredienti sparsi nella stanza!!&lt;br /&gt;Nel buio sono nascosti ingredienti dal sapore violento e disgustoso, altri che richiedono una preparazione speciale, un solo errore potrebbe costare la vita ai nostri chef!!&lt;br /&gt;bene, lo spettacolo sta per cominciare!!&lt;br /&gt;Che il &amp;quot;duello di cucina al buio&amp;quot; abbia iniziooooo!! [&amp;quot;iniziooooo!!&amp;quot; grande]&lt;br /&gt;Komatsu: Uwawa...&lt;br /&gt;non vedo proprio un bel niente...&lt;br /&gt;SFX: DON&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Komatsu: d... dovrei cucinare qui...?!&lt;br /&gt;ma se non riesco a capire nemmeno dov&#039;e&#039; il piano di cottura...&lt;br /&gt;qu... questa e&#039;...&lt;br /&gt;una delle battaglie del festival della cucina...?!!&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;SFX: GASA GASA&lt;br /&gt;Komatsu: chissa&#039; se lo Chef Zaus&lt;br /&gt;ha gia&#039; iniziato a cucinare...&lt;br /&gt;SFX: ZAKU ZAKU BOU&lt;br /&gt;Komatsu: d... devo sbrigarmi anche io!&lt;br /&gt;per prima cosa, devo trovare gli ingredienti!!&lt;br /&gt;o... odori e... suoni...&lt;br /&gt;poi con il tatto... faro&#039; in modo di capire di quali ingredienti si trattano.&lt;br /&gt;......&lt;br /&gt;.....&lt;br /&gt;SFX: GASA GASA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15:&lt;br /&gt;Komatsu: Nn... che roba e&#039;...?&lt;br /&gt;e&#039; caldo... caldo come la pelle di un uomo...&lt;br /&gt;No... caldo non e&#039; la parola giusta...&lt;br /&gt;...bollente?&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;SFX: GASHIH&lt;br /&gt;Komatsu: Huh?&lt;br /&gt;SFX: HOWA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16-17:&lt;br /&gt;Mansam: Ah?&lt;br /&gt;Rin: Huh?&lt;br /&gt;Giraffes: Ka......&lt;br /&gt;..........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18-19:&lt;br /&gt;Komatsu: UWAaAaAAA&lt;br /&gt;SFX: DODODODO&lt;br /&gt;Toriko: STAAAAR&lt;br /&gt;Insert: il bishokukai sferra l&#039;attacco!!!&lt;br /&gt;Bottom: Toriko&lt;br /&gt;...Gourmet 217&lt;br /&gt;/Fine</description>
			<pubDate>Sat, 29 Dec 2012 14:08:40 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/36630</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Toriko 198 by Juin Jutsu Team</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/35338</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;&lt;strong&gt;Traduzione a cura di Idol per uso ESCLUSIVO del Juin Jutsu Team&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Le Super-bestie con il livello di cattura che supera 100!! [bianco]&lt;br /&gt;SFX: OOO&lt;br /&gt;SFX: BASA (Flap)&lt;br /&gt;- Gourmet 198: Oltre il livello 100!!&lt;br /&gt;- Misurando il suo livello di cattura con lo strumento che mi ha dato Rin-chan,&lt;br /&gt;- e&#039; uscito fuori che il livello di cattura di questo mostro e&#039; pari a 140... un tantino diverso rispetto a quel che si dice in giro, ma soprattutto&lt;br /&gt;- il mio veleno su di lui non ha effetto...&lt;br /&gt;- Non esiste creatura qui nel mondo umano con tutti questi anticorpi...&lt;br /&gt;- Shimabukuro Mitsutoshi&lt;br /&gt;- Dunque e&#039; questa la potenza di uno Shijyuu...?&lt;br /&gt;SFX: HYUN HYUN HYUN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: BUKUUU BOKO BOKO BOKO&lt;br /&gt;SFX: GUGUGUGUUU... BOKO BOKO&lt;br /&gt;- Hm?&lt;br /&gt;SFX: DODODODODODODODO&lt;br /&gt;- Kiss!!&lt;br /&gt;SFX: SHUBABA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: CHIH BARI&lt;br /&gt;SFX: JYUOO&lt;br /&gt;- !&lt;br /&gt;- veleno corrosivo...?!!&lt;br /&gt;SFX: GYUUUUU BOKO BOKO BOKO BOKO BOKO&lt;br /&gt;SFX: DODODODODODODODODODODODODODO (DO x14) DODODODODODODODODODODODODODODODODODO (DO x18)&lt;br /&gt;- Qui si mette male. Sono troppi----&lt;br /&gt;- Non riusciro&#039; mai a schivarli in tempo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ZUA&lt;br /&gt;SFX: ROH DOGEH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &amp;quot;Bambola di Veleno&amp;quot;. [bianco]&lt;br /&gt;- Perdonami.&lt;br /&gt;- Era solo un fantoccio creato utilizzando il veleno.&lt;br /&gt;- padroneggiando il &amp;quot;rispetto per il cibo&amp;quot;, proprio come Toriko, [&amp;quot;rispetto per il cibo&amp;quot; bianco]&lt;br /&gt;- coco ora e&#039; in grado di produrre un&#039; enorme quantita&#039; di veleno grazie all&#039; &amp;quot;immersione del cibo&amp;quot; [&amp;quot;immersione del cibo&amp;quot; bianco]&lt;br /&gt;- Inoltre,&lt;br /&gt;- grazie al rispetto per il cibo, ora sono in grado di produrre un veleno completamente diverso rispetto a quello che utilizzavo precedentemente.&lt;br /&gt;- Lascia che ti mostri il mio veleno piu&#039; pregiato.&lt;br /&gt;SFX: SU...&lt;br /&gt;SFX: BUAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: KYUIIII&lt;br /&gt;- Hm?&lt;br /&gt;SFX: ZUN&lt;br /&gt;SFX: UO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Questo mostro sta----&lt;br /&gt;SFX: OOOOO&lt;br /&gt;- !!&lt;br /&gt;- sta cercando di erodere la massa terrestre stessa con il suo veleno&lt;br /&gt;SFX: AAAAAAA&lt;br /&gt;- cosi&#039; sia!!&lt;br /&gt;SFX: ZUAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: GYORO GYORO GYORO&lt;br /&gt;- Sei uno schifo!!!&lt;br /&gt;- Schifo schifo schifoooooo!!!&lt;br /&gt;SFX: BYUH BYU BYUN&lt;br /&gt;- UOH!&lt;br /&gt;- Super Spatula!!&lt;br /&gt;SFX: BA PA PAAN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pager 9:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: ZUZAZAZAZA&lt;br /&gt;- ..........!!&lt;br /&gt;- NUU...&lt;br /&gt;- Anche se fanno schifo...&lt;br /&gt;- Quei suoi maledetti tentacoli da piovra hanno un potere assurdo!&lt;br /&gt;- e sono fottutamente enormi!!&lt;br /&gt;- e fanno davvero schifo!!&lt;br /&gt;- Ma la cosa peggiore, e&#039; sicuramente la loro disgustosa resistenza.&lt;br /&gt;- Pur respingendo i suoi attacchi con la mia Super Spatula da 300,000 capelli, non riesco del tutto!!&lt;br /&gt;SFX: NUUU&lt;br /&gt;SFX: NYOKI&lt;br /&gt;- Ah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: NYOKI NYOKI NYOKI NYOKI NYOKI NYOKI NYOKI NYOKI ZAWAAAAA&lt;br /&gt;- CHE SCHIFOOOOOOOOOOO&lt;br /&gt;- GEGEGEROAAA&lt;br /&gt;- Brutto bastardo.&lt;br /&gt;- Non fare lo sborone, maledetto.&lt;br /&gt;- Quin!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: GYURUAH&lt;br /&gt;SFX: GYUAAAA&lt;br /&gt;- !&lt;br /&gt;SFX: BITAAAA&lt;br /&gt;- Oookay... Se ti ostini a tirar fuori tutti questi potentissimi tentacoli da piovra...&lt;br /&gt;- non mi lasci altra scelta se non quella di rispondere con i tuoi stessi &amp;quot;numeri&amp;quot;!! [&amp;quot;numeri&amp;quot; in italics.]&lt;br /&gt;SFX: ZAWA ZAWA&lt;br /&gt;- E&#039; quello il numero limite dei tuoi tentacoli?&lt;br /&gt;- Acquisendo il rispetto per il cibo, il numero dei miei capelli e&#039; aumentato fino a...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12-13:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- 1 milione.&lt;br /&gt;- E quando li uso tutti assieme, il raggio d&#039;azione della mia spatula copre una distanza di...&lt;br /&gt;- 300 metri!&lt;br /&gt;SFX: OOOO&lt;br /&gt;- E adesso fatti sotto...&lt;br /&gt;- nel momento in cui sferrerai il tuo attacco, farai la fine di un koi su di un tagliere.&lt;br /&gt;ndt: koi = La parola koi deriva dal giapponese, ove significa semplicemente &amp;quot;carpa&amp;quot; e nella cultura popolare sono simbolo di amore e amicizia.&lt;br /&gt;- Anzi, farai la fine di un calamaro, credo ti si addica molto di piu&#039;.&lt;br /&gt;- Hm? o forse e&#039; meglio dire che farai la fine di un gorilla? [in piccolo nello stesso ballon]&lt;br /&gt;SFX: ZAZAZA&lt;br /&gt;- UOOOO! Falli secchi, Sani!!&lt;br /&gt;- Quel Coco e&#039; davvero pericoloso!!&lt;br /&gt;- ma che sta succedendo a Toriko?!&lt;br /&gt;- No, e&#039; senza dubbio lui quello piu&#039; sensazionale!!&lt;br /&gt;- E&#039; Zebra!!&lt;br /&gt;SFX: WAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: OOOOOO&lt;br /&gt;SFX: ZUDOOOBOGAAA&lt;br /&gt;- OHOHAA&lt;br /&gt;SFX: DON DON&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- WAHHAHHA&lt;br /&gt;- E cosi&#039; sputi missili di lava da quella tua boccaccia, eh!!?&lt;br /&gt;- Sei proprio una tartaruga spavalda!!&lt;br /&gt;- Allora faro&#039; un po&#039; lo spavaldo anche io!&lt;br /&gt;- &amp;quot;Voice Ryuuseigun&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;ndt: Voice Ryuuseigun = Diluvio di meteore vocali&lt;br /&gt;SFX: KAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16-17:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: DADADADADADA&lt;br /&gt;- &amp;quot;Esplosione Sonora&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;SFX: DOA&lt;br /&gt;SFX: ZUDOAA&lt;br /&gt;- HAHHAAAH a quanto pare la &amp;quot;voce&amp;quot; non e&#039; sufficiente!! [&amp;quot;voce&amp;quot; bianco]&lt;br /&gt;- Credo che per far riversare uno spavaldo bastardo come te nell&#039;agonia sia necessario&lt;br /&gt;- un bel &amp;quot;pugno&amp;quot;. [&amp;quot;pugno&amp;quot; bianco]&lt;br /&gt;SFX: MIKI BIKI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: OOOOO&lt;br /&gt;SFX: PIH&lt;br /&gt;- Oh. Bene, bene.&lt;br /&gt;- ho dimenticato di dirvi due cosine...&lt;br /&gt;- .........&lt;br /&gt;- In verita&#039;, gli &amp;quot;shijyuu&amp;quot; non sono quattro bestie individuali,&lt;br /&gt;- sono una bestia unica.&lt;br /&gt;- Huh?&lt;br /&gt;- Il &amp;quot;corpo principale&amp;quot; invia gli shijyuu nel mondo umano...&lt;br /&gt;- In altre parole, quelle quattro bestie non sono altro che gli arti dello shijyuu.&lt;br /&gt;- Cambiano ogni volta, ma di solito il loro livello di cattura si aggira intorno al livello 100.&lt;br /&gt;- Devo comunque comunicarvi una cosa ancor piu&#039; importante di questa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aprite bene le orecchie, c&#039;e&#039; qualcuno che agisce nell&#039;ombra controllando il corpo principale degli &amp;quot;shijyuu&amp;quot;.&lt;br /&gt;- bisogna sconfiggere lui, la mente.&lt;br /&gt;- CH...&lt;br /&gt;- CHE HA DETTO...?!&lt;br /&gt;- Un finale in cui tutta l&#039;umanita&#039; verra&#039; divorata silenziosamente...&lt;br /&gt;- Centro del mondo umano---&lt;br /&gt;- 200 metri sotto terra...&lt;br /&gt;SFX: GOGOGOGOGO MERI MERI&lt;br /&gt;Bottom: Toriko&lt;br /&gt;...Gourmet 198&lt;br /&gt;/ Fine.&lt;br /&gt;Prossima uscita, l&#039;orrore degli shijyuu si estende nel mondo umano! quali sono le nuove tecniche dei quattro re paradisiaci!?</description>
			<pubDate>Fri, 03 Aug 2012 19:57:50 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/35338</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Toriko 196 by Juin Jutsu Team</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/35328</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;&lt;strong&gt;Traduzione a cura di Idol per uso ESCLUSIVO del Juin Jutsu Team&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Quartier Generale dell&#039;esercito delle forze alleate----&lt;br /&gt;SFX: GOGOGO&lt;br /&gt;- Toriko [bianco]&lt;br /&gt;- Avete capito?!!&lt;br /&gt;- Non possiamo fare affidamento solo sui &amp;quot;quattro re paradisiaci&amp;quot;!!&lt;br /&gt;- Ammiraglio di Flotta dell&#039;esercito delle forze alleate&lt;br /&gt;Janpin&lt;br /&gt;- Anche il nostro esercito e&#039; in grado di contrastare gli &amp;quot;shijyuu&amp;quot;. [&amp;quot;shijyuu&amp;quot; grassetto]&lt;br /&gt;- Saremo noi umani a proteggere il mondo umano!!&lt;br /&gt;- E&#039; arrivato il momento di mostrare loro la potenza delle nostre armi moderne, la cristallizzazione dell&#039;intelligenza umana!!&lt;br /&gt;- Le quattro bestie invadono il mondo umano!!&lt;br /&gt;- Ammiraglio!! Gli shijyuu...&lt;br /&gt;- sono gia&#039; arrivati?!!&lt;br /&gt;- Controlliamo dal satellite!!&lt;br /&gt;- Da che parte sono?!&lt;br /&gt;- &amp;quot;Gaou&amp;quot;... sta arrivando da est!!! [&amp;quot;Gaou&amp;quot; bianco]&lt;br /&gt;- Que... Quello era...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- era... L&#039; &amp;quot;arcipelago delle isole baron&amp;quot;...&lt;br /&gt;- la &amp;quot;Spiaggia Cavernosa&amp;quot;...&lt;br /&gt;- Il &amp;quot;Biotopo 8&amp;quot; dell&#039;IGO, dove vivono i troll kong!!&lt;br /&gt;- anche Il &amp;quot;Biotopo 1&amp;quot; e&#039; stato totalmente devastato!&lt;br /&gt;- un mammuth regale lungo 1500 metri e&#039; stato ucciso in un colpo solo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tut...&lt;br /&gt;- tutto questo e&#039; opera del...&lt;br /&gt;- del Re dei mammiferi &amp;quot;Gaou&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;- Da ovest invece si sta avvicinando il &amp;quot;re delle piovre kong&amp;quot;!! [&amp;quot;re delle piovre kong&amp;quot; bianco]&lt;br /&gt;- La &amp;quot;Giungla Wu&amp;quot;, e...&lt;br /&gt;- la &amp;quot;piramide Gourmet&amp;quot;, sono state completamente polverizzate!!!&lt;br /&gt;- La &amp;quot;Montagnaruga&amp;quot; sta arrivando da sud!!!! [&amp;quot;montagnaruga&amp;quot; bianco]&lt;br /&gt;- A... anche l&#039; &amp;quot;inferno di ghiaccio&amp;quot; e&#039; stato fatto a pezzi...!!!&lt;br /&gt;- Da nord arriva l&#039; &amp;quot;Evocamorte&amp;quot;!!! [&amp;quot;Evocamorte&amp;quot; bianco]&lt;br /&gt;- Sta attraversando a nuoto le &amp;quot;cascate della morte&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4-5:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tutti gli eserciti di terra, mare e aria prendano posizione!!!&lt;br /&gt;- Preparate al fuoco tutti i cannoni laser delle navi da guerra satellitari!!!&lt;br /&gt;- Il nostro orgoglio dai 100 metri di lunghezza, i carri armati mammuth!!&lt;br /&gt;- i nostri caccia da combattimento equipaggiati con missili appositamente ideati per le bestie di grossa stazza!!&lt;br /&gt;- Avete capito?!! Ricordate che ognuno di voi sta utilizzando un &amp;quot;GT Robo&amp;quot;!!&lt;br /&gt;- Avanzate senza paura!!&lt;br /&gt;- Beccati questo!! una potentissima raffica di fuoco dai piu&#039; forti del genere umano!!&lt;br /&gt;- in un istante, *10 milioni di Km quadrati di terra verranno trasformati in deserto!!&lt;br /&gt;SFX: GRIN&lt;br /&gt;* 27 volte le dimensioni del giappone.&lt;br /&gt;- Andiamo a dargli il benvenuto armati di piombo ed orgoglio... [bianco]&lt;br /&gt;SFX: GOGOGOGOGOGO&lt;br /&gt;- Gourmet 196: L&#039;invasione degli Shijyuu!!&lt;br /&gt;- Shimabukuro Mitsutoshi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: OOOO&lt;br /&gt;- FUOOOCO!!!!&lt;br /&gt;SFX: DODODODODO&lt;br /&gt;SFX: ZUDOOOOO&lt;br /&gt;SFX: KYUIII&lt;br /&gt;SFX: KAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: VAH&lt;br /&gt;SFX: DON DON DON DON DON DON&lt;br /&gt;SFX: OOOOO&lt;br /&gt;- ORA ORA ORA ORA&lt;br /&gt;- ANCORA ANCORA ANCORAAAA!&lt;br /&gt;SFX: DON DON DON DON&lt;br /&gt;- !!&lt;br /&gt;SFX: KAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8-9:&lt;br /&gt;SFX: DON KAH&lt;br /&gt;SFX: UO&lt;br /&gt;SFX: DON DODON&lt;br /&gt;SFX: ZUH DOOOOO&lt;br /&gt;- ............&lt;br /&gt;- co...&lt;br /&gt;- Coooosa!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: DODODODO&lt;br /&gt;SFX: BOGAAN ZUZUUUUN DOOOON GYUN SHUHYUN&lt;br /&gt;SFX: GARU&lt;br /&gt;SFX: ZASHU BOGOON BOOON ZUDOOON&lt;br /&gt;SFX: BBECHIIN&lt;br /&gt;SFX: HYUN HYUHYUN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: BOGOON DOOON HYUN HYUN HYUN HYUN HYUN ZUUUN BCHIN BECHIII BECHIN&lt;br /&gt;SFX: DORO DORO (gocciolare)&lt;br /&gt;SFX: KOOOO&lt;br /&gt;SFX: DOROOOOO ZUUUUUN ZUZUUUUUN Shuu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ammiraglio!! Non riusciamo a fermare la loro avanzata!!&lt;br /&gt;- Nuugh...&lt;br /&gt;- Sono praticamente illesi...!!?&lt;br /&gt;- Pensavo di essere preparato ad una battaglia simile, ma...&lt;br /&gt;- Queste sono bestie selvagge del Mondo Gourmet...!!&lt;br /&gt;- Dunque... sono questi...&lt;br /&gt;- i limiti di noi umani...?&lt;br /&gt;SFX: BITAH&lt;br /&gt;SFX: OO...&lt;br /&gt;- ?!&lt;br /&gt;- HUh...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Gli... Shijyuu...&lt;br /&gt;- si sono fermati...?!&lt;br /&gt;- si sono fermati, ammiraglio!!&lt;br /&gt;- sono fermi tutti e quattro!!&lt;br /&gt;- come e&#039; possibile?!&lt;br /&gt;SFX: OOOO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14-15:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: GOGOGOGOGO&lt;br /&gt;- Voi, spregevoli umani, dovreste comportarvi come dei rifiuti&lt;br /&gt;- e battere la ritirata.&lt;br /&gt;- e non fate gli spavaldi [scritto in piccolo nello stesso ballon]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16-17:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nulla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sono i quattro re paradisiaci------!!!&lt;br /&gt;- Oh...&lt;br /&gt;- non riesco a vedere l&#039;ombra della morte.&lt;br /&gt;- Dunque, ci siamo...&lt;br /&gt;- Che diavolo! &#039;Sto coso fa schifissimo!!&lt;br /&gt;- Che schifo!!&lt;br /&gt;- Che schifo Che schifo!!&lt;br /&gt;- Non interferire, Cavallo di Dharma.&lt;br /&gt;- Ho proprio voglia di divertirmi.&lt;br /&gt;SFX: NIII (Ghigno)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Perfetto,&lt;br /&gt;- che dite, iniziamo!!?&lt;br /&gt;Menu: Menu 19&lt;br /&gt;&amp;quot;Shijyuu&amp;quot;&lt;br /&gt;- I quattro si giocano le sorti del mondo con un jolly!!&lt;br /&gt;- Toriko&lt;br /&gt;...Gourmet 196&lt;br /&gt;/ Fine&lt;br /&gt;Prossimo capitolo, i quattro re paradisiaci contro gli Shijyuu!&lt;br /&gt;Quale sara&#039; il destino del mondo umano...?!</description>
			<pubDate>Thu, 02 Aug 2012 11:02:06 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/35328</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Naruto 596 by Juin Jutsu Team</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/35327</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;&lt;strong&gt;Traduzione a cura di Idol per uso ESCLUSIVO dei Juin Jutsu Team&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- una piccola crepa si apre in questa guerra!!&lt;br /&gt;- !!&lt;br /&gt;- !&lt;br /&gt;- !&lt;br /&gt;- uwah!&lt;br /&gt;- ehi kakashi, hai visto!?&lt;br /&gt;- !?&lt;br /&gt;- si&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- il contrattacco ha inizio...!!&lt;br /&gt;- c&#039;e&#039; una crepa sulla sua maschera...&lt;br /&gt;- !!&lt;br /&gt;- dove dove dove!?&lt;br /&gt;- 596: un unico jutsu&lt;br /&gt;- il tuo attacco e&#039; riuscito a colpirlo prima che il suo corpo perdesse consistenza!!&lt;br /&gt;- e&#039;... e&#039; vero! ...c&#039;e&#039; graffio sul lato sinistro della maschera!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ottimo, naruto!!&lt;br /&gt;- Continuiamo cosi!!&lt;br /&gt;- .........&lt;br /&gt;- yeahhh!!!&lt;br /&gt;- sento che possiamo sconfiggerlo in qualche modo!!&lt;br /&gt;- .......&lt;br /&gt;- ad essere sinceri... io non ho visto il colpo di naruto andare a segno.&lt;br /&gt;- e allora cos&#039;e&#039; successo?&lt;br /&gt;- .....&lt;br /&gt;- che vuoi dire?&lt;br /&gt;- quella crepa non e&#039; stata provocata dal pugno di naruto...&lt;br /&gt;- sembra piu&#039; il graffio provocato da un oggetto affilato...&lt;br /&gt;- .....!&lt;br /&gt;- un momento...&lt;br /&gt;- pop&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ti sei distratto!!&lt;br /&gt;- gwaoooh!!&lt;br /&gt;- !&lt;br /&gt;- !&lt;br /&gt;- non sottovalutarmi.&lt;br /&gt;- uchiha kaenjin!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- fizzzzz&lt;br /&gt;- cavolo, brucia!!&lt;br /&gt;- tutto bene!!?&lt;br /&gt;- s... si!&lt;br /&gt;- per distruggere quella barriera dobbiamo sconfiggere il tizio mascherato.&lt;br /&gt;- a quest&#039;ora avremo dovuto gia&#039; farlo, maledizione!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- .....&lt;br /&gt;- no... e&#039; impossibile...&lt;br /&gt;- eppure...&lt;br /&gt;- in tutta la mia vita non avevo mai incontrato nessuno in grado di fermare kamui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ........&lt;br /&gt;- se la crepa sulla maschera e&#039; stata provocata dal kunai che gli ho lanciato con kamui...&lt;br /&gt;- allora il suo ninjutsu e&#039;...&lt;br /&gt;- ......&lt;br /&gt;- no... anche il solo pensarci e&#039; del tutto insensato...&lt;br /&gt;- e&#039; un ipotesi altamente improbabile... ma non impossibile...&lt;br /&gt;- gai... naruto... bee-san...&lt;br /&gt;- !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- voglio verificare una cosa.&lt;br /&gt;- aiutatemi.&lt;br /&gt;- ! [bianco e grassetto]&lt;br /&gt;- ......&lt;br /&gt;- procediamo!&lt;br /&gt;- yeah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- via!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- daaah!!&lt;br /&gt;- wow, che potenza distruttiva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- slip&lt;br /&gt;- slip&lt;br /&gt;- scommetto che non hai nemmeno il tempo di assorbirli!&lt;br /&gt;- grab&lt;br /&gt;- grab&lt;br /&gt;- sottovaluti troppo il mio sharingan. posso leggere tutti i tuoi movimenti in anticipo.&lt;br /&gt;- questi li prendo io.&lt;br /&gt;- quando assorbe il suo corpo si materializza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- rasengan!!&lt;br /&gt;- adesso!&lt;br /&gt;- non riuscite a capirlo che e&#039; del tutto inutile?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- shoom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14-15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- gh...&lt;br /&gt;- e&#039; proprio come diceva kakashi-sensei!!&lt;br /&gt;- capisco...&lt;br /&gt;- naruto non ha fermato il suo rasengan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- kakashi... l&#039;hai trasportato tu nell&#039;altra dimensione grazie a kamui?&lt;br /&gt;- .......&lt;br /&gt;- proprio come pensavo...&lt;br /&gt;- all&#039;inizio pensavo che utilizzasi due jutsu, uno per smateriallizzarti, e l&#039;altro per far apparire e sparire le cose...&lt;br /&gt;- !&lt;br /&gt;- ...&lt;br /&gt;- !&lt;br /&gt;- ...invece si trattava di un unico jutsu!!&lt;br /&gt;- l&#039;ultimo colpo e&#039; andato a segno!! nel prossimo capitolo un incandescente pagina a colori!</description>
			<pubDate>Thu, 02 Aug 2012 10:57:12 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/juin-jutsu-team/releases/35327</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Berserk 327 by Alex Miyamoto</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alex-miyamoto/releases/33639</link>
			<description>&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 01:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Presto…&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Affrettiamoci a portare la nave vicino al Dio dei Mari, per favore! Gatsu è...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Gatsu è ancora là...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Bah! Non ti preoccupare.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Quel mostro è crepato, no? Non devi preoccuparti per Gatsu.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Tutti sappiamo che la sua tenacia è certificata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; ... Ehi&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ibarella:&lt;/strong&gt; Shilke?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 02:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; ... Gatsu è&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; nel Dio dei Mari.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Ferito gravemente.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Non riesce nemmeno a muoversi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Siamo entrati nella parte più interna del Dio dei Mari&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; E abbiamo distrutto il suo cuore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Serpico:&lt;/strong&gt; Incredibile...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; È stato imprudente come sempre.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pak:&lt;/strong&gt; Nessuno poteva pensare che il colpo mortale venisse da Gatsu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Comunque, il sangue iniziò a sgorgare fuori in quel momento...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Sono rimasta sorpresa dal flusso di sangue e l&#039;impatto mi ha gettata fuori da Gatsu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Presto!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Dobbiamo trovarlo rapidamente, altrimenti...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 03:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Serpico:&lt;/strong&gt; Ma il Dio dei Mari ha fatto fuoriuscire una quantità enorme di sangue morendo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Serpico:&lt;/strong&gt; Forse Gatsu è da qualche parte in profondità...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; No, non è il caso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Serpico:&lt;/strong&gt; Sirene...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Isma! Sta bene!&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Sì! Ce l&#039;abbiamo fatta!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 04:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mamma di Isma:&lt;/strong&gt; Non ci sono segni di creature umane oltre a voi vicino al Dio dei Mari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Serpico:&lt;/strong&gt;  Mi scusi... lei sarebbe?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Hehehehe...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Lei è mia mamma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mamma di Isma:&lt;/strong&gt; Prima di tutto, da parte di tutte le parentele marittime vi ringrazio profondamente, marinai coraggiosi, per aver lottato insieme a noi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 05:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Gr-.. grazie mille.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Serpico:&lt;/strong&gt; Grazie.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pak:&lt;/strong&gt; *Lingua di pesce*&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Grazie.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Caska:&lt;/strong&gt; Au&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Sua figlia ci ha accennato qualcosa su di lei.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mamma di Isma:&lt;/strong&gt; Se il vostro compagno è ancora vivo, probabilmente è ancora nel corpo del Dio dei Mari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mamma di Isma:&lt;/strong&gt; Dobbiamo sbrigarci.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mamma di Isma:&lt;/strong&gt; Quella cosa sta affondando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mamma di Isma:&lt;/strong&gt; Prima di tutto, un gran numero di dragoni marini che vivono qui arriveranno presto, odorando il sangue fuoriuscito, per mangiare la carne del Dio dei Mari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Preparate una scialuppa!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Magnifico de Vandimion:&lt;/strong&gt; È tutto finito?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Io verrò con te!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Dobbiamo cercare nel Dio dei Mari!&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 06:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mamma di Isma:&lt;/strong&gt; Ci permetta di aiutarla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mamma di Isma:&lt;/strong&gt; Da parte nostra... anzi, da parte di tutte le creature viventi in quest&#039;area del mare, è stato, un desiderio che si è avverato distruggere il Dio dei Mari.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mamma di Isma:&lt;/strong&gt; Finalmente l&#039;abbiamo portato a termine grazie al vostro aiuto.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mamma di Isma:&lt;/strong&gt; Per favore ci permetta di aiutarla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Farnese:&lt;/strong&gt; Sì, per favore!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Per favore aiutateci!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Contate su di noi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 07:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Farnese:&lt;/strong&gt; Maestra, io andrò a cercare Gatsu con il mio corpo di luce...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; No!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; È probabile che i dragoni marini appaiano da un momento all&#039;altro.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Devi continuare a mantenere l&#039;incantesimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Farnese:&lt;/strong&gt; Ma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Voglio provarci ancora una volta...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ibarella:&lt;/strong&gt; Aspetta..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Farnese:&lt;/strong&gt; Maestra!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ibarella:&lt;/strong&gt; Shilke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Farnese:&lt;/strong&gt; Non devi affaticarti troppo!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ibarella:&lt;/strong&gt; Ha ragione! Sei troppo impulsiva! Oggi hai abusato troppo del tuo potere!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Ma è colpa mia...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; No, non è colpa tua! Prenditi del tempo per riposare! La smetti di fare la figa?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pak:&lt;/strong&gt; Se entra ancora in azione, il Grande Isidoro perderà la faccia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 09:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; ... Non vedo nulla...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; E perché è tutto buio? Se invece, i miei occhi...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; ... le mie braccia&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; I miei piedi... li sento appena.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Ma solo grazie all&#039;armatura del Berserker posso farlo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; ... Poi&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Argh...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; ... muoviti...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Questo che sento allora sono ancora nel corpo del Dio dei Mari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 10:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Shilke! Ehi!...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; ... È inutile.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; È stata gettata fuori da qui.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Sembra che la telepatia non funzioni nel corpo di questo mostro.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Il polpo sta creando problemi anche da morto.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Devo trovare il modo per respirare.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; La cose si complicano. Devo uscire da qui al più presto.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Almeno posso dire qual&#039;è l&#039;alto e qual&#039;è il basso.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Devo aprirmi un varco verso l&#039;alto...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Arg...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 11:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Merda!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Il sangue ha ripreso a fuoriuscire ne ha ancora molto in corpo!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Morirò?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Qui, in questo merd...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 13:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ragazzo:&lt;/strong&gt; Per di qua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 14:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marinaio:&lt;/strong&gt; Il nostro capitano fa tutto lui.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marinaio:&lt;/strong&gt; Lui.. ehi il bambino!&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Voi aspettate qui.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Già aspetta qui.&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Arg! È pieno di sangue!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ibarella:&lt;/strong&gt; È insopportabile!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Com&#039;è grande. Noi si vede la fine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pak:&lt;/strong&gt; Ci pensi ad uno spasmo finale da morto.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ibarella:&lt;/strong&gt; Gli elfi come noi possono scivolare attraverso la più piccola apertura.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Non dite cavolate!*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Heiii! Comandante Gatsu!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Gatsu! È vivo?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Gli elfi fanno capire che l&#039;apertura si farebbe sempre più piccola non appena il mostro stringesse i denti, questo per gli esseri umani porterebbe ad una morte certa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 15:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Trovato qualcosa?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ibarella:&lt;/strong&gt; Niente di niente.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pak:&lt;/strong&gt; Nessun segno di vita.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pak:&lt;/strong&gt; Forse lui è in profondità.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; No, la telepatia non può raggiungerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Come sta andando? L&#039;avete trovato?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Non ancora. Voi?!&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Tutte le sirene stanno esaminando il corpo usando l&#039;eco delle loro onde sonore. Tuttavia non lo conosco troppo bene.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 16:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Fate attenzione!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marinaio:&lt;/strong&gt; Capitano!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marinaio:&lt;/strong&gt; Non possiamo più aspettare!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marinaio:&lt;/strong&gt; Per favore esca!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marinaio:&lt;/strong&gt; Presto!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marinaio:&lt;/strong&gt; Siamo nei guai con la barca!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Bu.. ma ce la farà se noi ce ne andiamo?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ibarella:&lt;/strong&gt; Non ci dare ulteriori problemi.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pak:&lt;/strong&gt; Altrimenti ti faremo un funerale marino.*&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Non è questione di giusto o sbagliato! Lo lasci alle sirene!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Farnese:&lt;/strong&gt; Gatsu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*L&#039;onomatopea quando Roderick afferra Isidoro è &amp;quot;munju&amp;quot;, così Pak fa una freddura con la relativa alga marina che è &amp;quot;mojuku&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 17:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Che diavolo...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Sei tu?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ragazzo:&lt;/strong&gt; Di qua&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Arrivi solo quando sono in pericolo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ragazzo:&lt;/strong&gt; Di qua&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Cosa? Stai giocando?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; ... Sei come un bambino capriccioso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ragazzo:&lt;/strong&gt; Qui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 18:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; ... Acqua di mare!?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Sono fuori?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 22:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Caska:&lt;/strong&gt; Au</description>
			<pubDate>Wed, 29 Feb 2012 23:30:59 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alex-miyamoto/releases/33639</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Berserk 326 by Alex Miyamoto</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alex-miyamoto/releases/33618</link>
			<description>&lt;strong&gt;Volume 37 / Capitolo 326 / Saga di Fantasia / Capitolo dell&#039;Isola degli Elfi / Sirene&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 01:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Cosa?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Il Dio dei Mari sta lottando con tutte le sue forze?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 02:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Sta facendo fuoriuscire qualcosa! È come una balena che fa uscire fuori l&#039;acqua dal buco.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Sta soffrendo molto.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Primo uffciale di bordo:&lt;/strong&gt; Sembra così.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Una canzone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 03:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Dal mare&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Sento una canzone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 06:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Questo è... il canto delle sirene?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Fantastico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; La canzone sta risonando fin qui...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Il Dio dei Mari sta rabbrividendo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 07:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; ... L&#039;onda d&#039;urto è scomparsa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; ... Non sento più nulla.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Il cuore?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; ... Batte ancora.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Com&#039;è possibile?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; ... Può essere che la canzone stia interferendo con il battito cardiaco annullandolo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 08:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Ehi! Svegliati, Gatsu!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Il suo battito cardiaco si sta fermando adesso. Questa è una buona opportunità per finirlo!*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Non avevi detto che l&#039;avresti messo alle strette?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; A meno che non fossero solo fandonie,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Fai la cosa giusta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; ... Tsk&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Maledizione&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu/Bestia:&lt;/strong&gt;... Ehi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Letteralmente e figuratamente, è una freddura in questo caso. &amp;quot;Pugnala il suo punto vitale.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 09:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu/Bestia:&lt;/strong&gt; Non hai divorato ancora abbastanza, vero?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu/Bestia:&lt;/strong&gt; Sei sempre pronto, anche questa volta non hai intenzione di startene buono.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu/Bestia:&lt;/strong&gt; Dammi tutta la rabbia che vuoi ma svegliami asino che non sei altro!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Forami la carne, le ossa o qualunque cosa, adesso!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Dammi il dolore e fammi ritornare i sensi!*&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;*Qui Miura associa i kanji &amp;quot;addolorano&amp;quot; col furigana che vuol dire &amp;quot;sensi&amp;quot; per dare alla parola un significato duplice. Dandogli dolore, l&#039;armatura ritorna i suoi sensi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagine 12-13:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Gatsu...!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Dov&#039;è?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Raddrizzati avanti...!! Continua ad andare manca poco...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Ora fallo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 18:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Evvai...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 20:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pak:&lt;/strong&gt; Attacco di vomito! Un polpo con possenti tentacoli e veicoli!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Sta sputando fuori navi. Che sia un attacco?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro/Roderick:&lt;/strong&gt; Cosa?! Il Dio dei Mari sta...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro/Roderick:&lt;/strong&gt; Collassando...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 21:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; ... Siamo stati noi... Forse?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Serpico:&lt;/strong&gt; Sembra sia così.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Wow!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Grande!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Abbiamo affondato il Dio dei Mari!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 22:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; ... Ahh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Farnese:&lt;/strong&gt; Maestra!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ibarella:&lt;/strong&gt; Shilke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Serpico:&lt;/strong&gt; Stai bene?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Dove sei stata cos&#039;hai fatto? Dicci tutto! Dov&#039;è Gatsu?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; ... E&#039; una tragedia...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Gatsu&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Gatsu è...</description>
			<pubDate>Tue, 28 Feb 2012 21:39:26 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alex-miyamoto/releases/33618</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Berserk 325 by Alex Miyamoto</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/alex-miyamoto/releases/32927</link>
			<description>&lt;strong&gt;Volume 37 / Capitolo 325 / Saga di Fantasia / Capitolo dell&#039;Isola degli Elfi / Sirena (2)&lt;/strong&gt;  &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagine 03-04:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Mirate a quella grande cosa!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Cominciate coi bombardamenti!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Riempitelo di piombo!&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Hanno sparato tutti!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Sta facendo effetto!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Ah, sta piangendo!  &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marinaio:&lt;/strong&gt; Guardi capitano.  &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marinaio:&lt;/strong&gt; Il mare e le nubi lo stanno avvolgendo e stanno formando un turbine.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marinaio:&lt;/strong&gt; Sta tentando di succhiarci sotto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Marinaio:&lt;/strong&gt; Sì.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Ci conviene. Lo useremo a nostro vantaggio e faremo fuoco dalla fiancata non appena l&#039;avremo circondato. E&#039; ora di mostrargli la nostra abilità.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 05:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Woah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Lo scudo della dea è chiaramente cruciale, Farnese.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Farnese:&lt;/strong&gt; B-beh che è...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Eh! Questa volta faremo una festa con calamaro grigliato!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Ehi!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Roderick:&lt;/strong&gt; Datti una calmata o finirai un&#039;altra volta di sotto...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Figo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isidoro:&lt;/strong&gt; Isma starà bene là fuori?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Farnese:&lt;/strong&gt; Gatsu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 06:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Fico!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Posso respirare sott&#039;acqua!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; E anche parlare!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; E posso nuotare così liberamente!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Pescare ora sarà facile!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Toh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Yeah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 07:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Eheh! Prendi questo!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Quindi mi sono trasformata in un pesce?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Ma quello grande...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Come colpiremo quella cosa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Oh no...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 08:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Wow! Una vera sirena dal vivo!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; T-tu mi hai salvata!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Uh...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; Cos&#039;era quella...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mamma di Isma:&lt;/strong&gt; Una canzone.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mamma di Isma:&lt;/strong&gt; Noi sirene combattiamo cantando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; ... quella voce.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 09:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mamma di Isma:&lt;/strong&gt; Benvenuta a casa.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mamma di Isma:&lt;/strong&gt; ... Isma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Isma:&lt;/strong&gt; ... Mamma...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 10:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Li sento... colpi di cannone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Gatsu!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Senti i cannoni?!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Stanno ancora bene!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 11:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Sì...?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Allora...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Devo sbrigarmi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Shilke, è rimasto ancora qualcosa di piccolo da far fuori?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Dov&#039;è il cuore?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Gatsu...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Che sia-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; I tuoi occhi e le tue orecchie...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 12:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Gatsu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Tsk!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Non so come contrattaccare...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 13:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Hai già fatto fuori tutti i pesci.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Resta solo da dare il colpo finale al cuore...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Ma...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Anche con l&#039;armatura del berserker...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Non c&#039;è modo di fermare quell&#039;attacco sonoro. Molto più di così e...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Così devo avvicinarmi e affettarlo?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; ...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Sarà come tagliare un pezzo di torta.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Sono bravo in questo genere di roba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Necessito tuttavia di alcune indicazioni.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; ... Bene!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Dritto, leggermente a sinistra...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 14:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Ancora cinque passi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Gatsu...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 15:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; ... Perfavore!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Se continui così...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Il battito cardiaco sta aumentando!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Faremo una cosa veloce.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Lui sa,&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; che sto venendo per lui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagine 16:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Gatsu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 17:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Tsk.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Tutti i cinque sensi sono andati, eh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Tutto il mio corpo si è irrigidito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Sento come se avessi perso braccia e gambe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; ...&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Gatsu:&lt;/strong&gt; Cosa mi succede?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Pagina 18:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; Cosa...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Shilke:&lt;/strong&gt; ... stanno cantando?</description>
			<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 22:49:26 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/alex-miyamoto/releases/32927</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] One Piece 621 by =Urahara=</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/-urahara-/releases/29087</link>
			<description>Questa traduzione è utilizzata dall&#039; &amp;quot;Hueco Mundo Team Scanlation&amp;quot; ma è di libero utilizzo per tutti gli interessati.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Venite a visitarci al sito: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://bleach.forumfree.net/&quot;&gt;http://bleach.forumfree.net&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; (il miglior forum su Bleach della rete)...Divertitevi :-)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si prega di ringraziare e creditare a: =Urahara=&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DID = didascalia     // = separatore baloon     / = dialogo interno a due baloon uniti  (NOTA) = nota sulla traduzione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;ONE PIECE&lt;br /&gt;Capitolo 621: Otohime e Tigre&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[DID: Torniamo indietro di qualche anno-- // --Isola degli Uomini-pesce 16 anni fa.]&lt;br /&gt;People: Al ladro!!&lt;br /&gt;[insert text: Jinbei narra il passato della sua terra--]&lt;br /&gt;People: Qualcuno lo fermi! / Mi ha derubato di tutto!!&lt;br /&gt;Thief: Levatevi di mezzo!! Ho una pistola!! // Ho anche un ostaggio!!! Niente scherzi!!!&lt;br /&gt;Ost: Kyaaa!!!&lt;br /&gt;Guard: Vostra altezza!!! // Vi prego pensateci!!! / Lo state facendo di nuovo!! Non dovete farvi coinvolgere nei problemi altrui!! È compito nostro!! // Vi prego aspettate!!! Regina Otohime!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Thief: E tu chi sei!? // Vi avevo avvertito!!!&lt;br /&gt;People: Kyaaa--!!!&lt;br /&gt;Thief: Ehh!!? // Bheoargh!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Oto: Aaaaaaahhhh-!!! // La mia mano-!! // Presto quaggiù!!? // Dottore!!&lt;br /&gt;[DID: Moglie di Re Nettuno&lt;br /&gt;Regina Otohime&lt;br /&gt;Sirena-Pesce rosso]&lt;br /&gt;Doc: È una brutta frattura!!&lt;br /&gt;Oto: E non dirlo a tutti!!&lt;br /&gt;People: Regina Otohime!! // Otohime-sama!!!&lt;br /&gt;Thief: La Regina!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Oto: Perchè mai hai scelto di compiere un atto tanto deplorevole come il furto!??&lt;br /&gt;Thief: Sta zitta!! Cosa può saperne una ricca snob come te?! / Io ho dieci figli da sfamare a casa!!!&lt;br /&gt;Oto: Proprio per questo!!!&lt;br /&gt;Thief: Bfft!!&lt;br /&gt;Min1: Vostra altezza, la prego la smetta di colpirlo!? / Il suo corpo è più fragile del normale, si fermi!!!&lt;br /&gt;Oto: Non m&#039;importa!! Per dare una lezione a questo qui, mi romperei anche la mano... // Credi davvero che crescendo i tuoi figli con soldi e oggetti rubati... / ...possano davvero essere felici!!? // Dovresti insegnargli a vivere contando sulle loro forze...!! // --Ma proprio per questo...io...vorrei scusarmi...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Oto: Mi sipisace!!! / Anche se viviamo nello stesso regno, non sono in grado di capire i tuoi sentimenti... // La sofferenza che giace nel tuo cuore...!! / mi squrcia il petto di tristezza...!!! // ...Hai sofferto così tanto, per i motivi più disperati-!!!&lt;br /&gt;Thief: ...Uuu...!! Io...non è come sembra...io non volevo arrivare a questo...!!! // Ma non c&#039;è nulla che possa fare!!! / Qualcuno ha bruciato il mio negozio...!! Mi hanno rubato tutto...e sono senza lavoro... / Sono sommerso dai debiti!! E non posso far nulla per i miei figli affamati...!!&lt;br /&gt;Oto: Ma non ci sono scuse!!! / Se fai le stesse cose che hai subito agli altri, questo non fermerà il ciclo di sofferenza!!!&lt;br /&gt;Thief: Bheaarfph!!!! // Mi disbiage-!!&lt;br /&gt;Oto: Nonostante tutto!! Mi sipiace tantoooo...Dopotutto, siamo la famiglia reale sulla quale contano tutti...Dobbiamo assumerci le nostre responsabilità...&lt;br /&gt;Thief: Ahhh! Non sono degno di tali parole / non sono degno!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Thief: Lo giuro, cambierò!! Sarò un uomo migliore!!! / So che non sarà facile...ma grazie per aver pianto per me, Vostra Altezza!!&lt;br /&gt;Oto: Puoi farcela!! // Io credo in te!! Lavoraci su!!!&lt;br /&gt;People: È strano pensare che proprio qui, al di fuori del Palazzo di Ryuuguu, davanti a noi ci sia un membro della famiglia reale. // Per il bene di un singolo suddito, ha versato lacrime per lui e lo ha menato... // Otohime-sama è davvero una regina non convenzionale... // È molto amata dal popolo. Guardate come piace ai bambini!&lt;br /&gt;Kid: Otohime-sama-!!&lt;br /&gt;Oto: Hai un marguso che ti cola dal naso!! Questo schiaffo è per il tuo bene!!!&lt;br /&gt;Kid: Gyaa!!!&lt;br /&gt;Oto: Quando il marguso ti cola da una sola narice, sembri davvero scemo...!! / Se devi avere un marguso, fallo scendere da tutte e due le narici, invece...!!&lt;br /&gt;Kid: Otohime-sama-!!&lt;br /&gt;People: Davvero toccante... // ...Ah si!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;[DID: L&#039;appassionata ed amata Otohime...// ...spesso scendeva sull&#039;Isola per parlare ai suoi sudditi.]&lt;br /&gt;Oto: Il nostro Regno di Ryuuguu sta per espandersi!! // Il diverso colore della pelle...la diversa forma dei loro corpi...!! / Non possiamo aspettare che questi cosiddetti umani ci capiscano appieno! // Dobbiamo aprirci a loro e fargli capire chi siamo veramente!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Oto: Dal fondo dell&#039;oceano alla terra sopra di noi ci sono 10000 metri... Solo questo ci separa dagli umani!! // Non fraintendete!!! / Gli umani che già abbiamo incontrato sono conosciuti come “pirati”. // Coloro che hanno rapito e schiavizzato la nostra gente sono nobili dal grande potere politico!! / In realtà abbiamo visto ben poco di questa razza di umani!! // Non conosciamo ancora tutto di loro!! // Lo stesso sole che brilla in superficie per loro, brilla per noi fin quaggiù!!! // Questa è una grossa opportunità. Rendiamo noto al mondo la nostra intenzione di migrare!!! / Froza, vi invito a firmare questi fogli!!!&lt;br /&gt;People: ...No vi ringraziamo... // non importa quanto lo chiediate, Otohime-sama...&lt;br /&gt;Jinbei: ...Hmph qui non si combina niente. // È la storia che parla per loro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Fuka: Hogyaaaaaa!! Waaaaaah!!!&lt;br /&gt;Oto: Sono a casa bambini!&lt;br /&gt;Child: Bentornata, mamma-!!&lt;br /&gt;Oto: Ahh, Shiratoshi! Ho lavorato davvero tanto... / ...e sono di nuovo tornata tardi, scusami! / Ahh hai un marguso su una narice soltanto...ma sei lo stesso così carina&lt;br /&gt;Fuka: Siamo stati noi con lei! / Quindi è andato tutto bene mamma!!&lt;br /&gt;Princes: Tutto bene, tutto bene!&lt;br /&gt;Oto: Grazie, giovane principe!&lt;br /&gt;Child3: Mamma, coma va...la mano?&lt;br /&gt;Oto: La mamma cambierà di certo il futuro nel quale voi tutti vivrete...&lt;br /&gt;Min2: Se Otohime avesse voluto fare un discorso, avrebbe potuto benissimo registrarlo...&lt;br /&gt;Nett: L&#039;haki dell&#039;osservatore con il quale è nata non glielo avrebbe permesso! // “Le distanze rendono i cuori freddi”. Questo è il suo pensiero e nemmeno io riuscirei a convincerla del contrario.&lt;br /&gt;Min2: --Ma ci sono molti pirati umani su quest&#039;isola ormai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Min2: Ma se pensiamo al peggio... se la protezione che riceviamo ora... dall&#039;amico di Vostra Maestà... / Il pirata Barbabianca...&lt;br /&gt;Nett: Se avvenisse ciò sarebbe comunque preparata. // Il mondo che Otohime sogna, Sadaijin... / è una storia di centinaia d&#039;anni fa... // Anche i nostri antenati hanno tentato...!! Ma fu un sogno che terminò in un totale rimorso. / Questo è tutto ciò che si può dire...!!&lt;br /&gt;Min2: !?... Che volete dire...&lt;br /&gt;Nett: Non posso fermare Otohime per quello che sta cercando di fare... perciò fate del vostro meglio per proteggerla!!&lt;br /&gt;[DID: Poi, un giorno--]&lt;br /&gt;People: Ridammelo!! Lo sai quante firme ci sono su quel foglio!?&lt;br /&gt;Arlong: Non importa quante persone la pensino così! Shahahahaha! / Se anche prendo questo foglio di carta, cosa potresti farmi!!?&lt;br /&gt;Guard: Hey!! Smettila!!! // Tu sei Arlong del Distretto degli Uomini-pesce, non è vero!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Arlong: Eh!? / Non è del tutto vero.&lt;br /&gt;Guard: Uuu...&lt;br /&gt;Arlong: Io sono il Capitano Arlong... / degli Arlong Pirates!!&lt;br /&gt;[DID: Arlong Pirates&lt;br /&gt;Capitano Arlong&lt;br /&gt;(età: 25)&lt;br /&gt;Uomo-Pesce Squalo-sega]&lt;br /&gt;Arlong: Vivete pacificamente in mezzo a queste creature inferiori che non riescono a respirare sott&#039;acqua... questi cosiddetti pirati... // eppure, l&#039;esercito di Nettuno caccia proprio i pirati...!! Se vuoi dire qualcosa allora sgancia qualche soldo!!&lt;br /&gt;Guard: C... Capo Jinbei!! / Non state lì, aiutatemi!!&lt;br /&gt;Arlong: ...Jinbei...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Jinbei: Hey, ragazzino, molla quella recluta!! È un mio sottoposto. / --Non m&#039;importa niente di quei fogli con le firme... ma sono molto importanti per la regina... quindi ridaglieli.&lt;br /&gt;People: Capo Jinbei / Dell&#039;esercito di Nettuno!! // Siamo salvi!!&lt;br /&gt;[Soldato dell&#039;esercito di Nettuno&lt;br /&gt;Jinbei (anni: 30)&lt;br /&gt;Uomo-Pesce Squalo-balena]&lt;br /&gt;Arlong: Shahahahaha! “Capo”?! Che gran titolone! / Dove altro potresti trovare un soldato più mafioso di questo?!&lt;br /&gt;Jinbei: Fa come ti ho detto, Arlong!!&lt;br /&gt;Arlong: Va bene, se ci tieni!! Ecco!!&lt;br /&gt;Guard: Ahhh!!&lt;br /&gt;Arlong: Non darti tante arie fratello!! / Ne è passato di tempo non è vero?! Non siamo sempre i cari vecchi amici dell&#039;orfanotrofio... / ...del Distretto degli Uomini-pesce?&lt;br /&gt;Jinbei: Non paragonarmi a te... stai ancora giocando al pirata? // Feccia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Arlong: Lo sai che non sono una feccia, fratello.&lt;br /&gt;Jinbei: Spazzatura allora?&lt;br /&gt;People: Hey, gente!! // L&#039;avventuriero Fisher Tiger-san è tornato!!&lt;br /&gt;Jinbei: Fratello Tai!?&lt;br /&gt;Arlong: Il fratellone è tornato!!?&lt;br /&gt;Tiger: Jinbei!! Arlong!!! // Vi trovo bene!!!&lt;br /&gt;People: È Tiger-san--!! // Raccontaci delle tue avventure-!!&lt;br /&gt;Jinbei: Sei stato via molto questa volta!!&lt;br /&gt;Tiger: Già... sono accadute un bel po&#039; di cose!! / Ho alcuni affari da sbrigare al palazzo di Ryuuguu.&lt;br /&gt;Arlong: Fermati anche alla nostra nave!&lt;br /&gt;[DID: Distretto degli Uomini-pesce // all&#039;inizio, era un grande istituto che si prendeva cura di piccoli orfani.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;[DID: Ma col tempo la corruzione cominciò a serpeggiare nell&#039;istituto... i suoi manager erano corrotti e malvagi. // Divenne così un distretto senza regole dove la feccia dell&#039;isola si radunava. // Nello stesso periodo, il leader, Fisher Tiger... // lasciò l&#039;isola e divenne un avventuriero-- // Il successivo, Jinbei... // si arruolò nell&#039;esercito reale. // Il più scalmanato Arlong... // divenne un pirata nel fondo dell&#039;oceano. // Il più crudele, Macro, divenne un sequestratore di uomini-pesce // ognuno scelse la propria strada-- // --Ma questi amici non credettero alle loro orecchie quando udirono della grande crisi!! // Fisher Tiger si era reso responsabile di un “attacco alla terra sacra di Mariejois” / Era conosciuto come l&#039;eroe “liberatore degli schiavi” e come “infido criminale” allo stesso tempo--]&lt;br /&gt;People: Tiger-san si è messo contro i Tenryuubito!?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16-17&lt;br /&gt;[DID: Dopo che Fisher Tiger aveva apertamente affrontato il Governo Mondiale, non potevano lasciarlo morire così. // Radunarono i loro vecchi compagni criminali del Distretto degli Uomini-pesce.]&lt;br /&gt;Jinbei: Da oggi, lascio l&#039;esercito reale!!!&lt;br /&gt;Arlong: Andiamo ragazzi!!!&lt;br /&gt;[DID: Gli ex schiavi che Tiger aveva liberato, per farsi riconoscere dalle altre persone... / marchiarono il proprio corpo col simbolo del sole, che copriva il marchio di schiavitù.]&lt;br /&gt;[DID: La loro persistenza si fece avanti...]&lt;br /&gt;Marine: Prendete la testa di Tiger!!!&lt;br /&gt;[DID: I Marines continuarono ad inseguirli per tutti gli oceani.]&lt;br /&gt;Arlong: Hey, hey!! Lasciali stare ora, fratello!! // Non sono neanche coscienti!!!&lt;br /&gt;Jinbei: Voi controllati lo schiavismo... / ...e considerate la libertà un crimine...?! // Così è questo l&#039;amore degli umani... // Regina Otohime...&lt;br /&gt;Arlong: Shahaha!! Sei davvero brutale!&lt;br /&gt;[DID: i Sun Pirates continuavano la loro missione--]&lt;br /&gt;[insert text: Carica invincibile!!]</description>
			<pubDate>Thu, 14 Apr 2011 15:58:02 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/-urahara-/releases/29087</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Naruto 534 by Sasori</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/28776</link>
			<description>&lt;strong&gt;Ringrazio HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un&#039;altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.npsite.net/&quot;&gt;www.npsite.net&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Testo interno: Chouji spiega le ali!&lt;br /&gt;Titolo 534: Addio, Ino-Shika-Chou!&lt;br /&gt;Ino: !&lt;br /&gt;Chouji sta perdendo peso molto velocemente... che abbia usato ancora quelle pillole!?&lt;br /&gt;Shikamaru: E&#039; lo stesso effetto che causa la pillola rossa al peperoncino...&lt;br /&gt;Non gli farà male!?&lt;br /&gt;Chouza: Andrà tutto bene!&lt;br /&gt;Si tratta della tecnica segreta del controllo delle calorie del clan Akimichi... le pillole rendono più facile la tecnica,&lt;br /&gt;e lui la sta eseguendo senza l&#039;aiuto di pasticche!&lt;br /&gt;Asuma: Quel bozzolo dev&#039;essere stato più resistente del previsto eh Chouji?&lt;br /&gt;Ora... pensi di poter volare?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Certo che sì!&lt;br /&gt;Chouza: Io vado dagli altri a dare supporto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Signor Chouza...&lt;br /&gt;Chouza: Scusate... aver avuto a che fare con Chouji dev&#039;essere stata dura per voi...&lt;br /&gt;ma ora è tutto finito. Adesso lui è...&lt;br /&gt;degno di essere il sedicesimo capo del clan Akimichi.&lt;br /&gt;Shikamaru: ...&lt;br /&gt;Ci occuperemo noi di Asuma!&lt;br /&gt;Voialtri guardateci le spalle!&lt;br /&gt;Asuma: Fatevi avanti...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ninja: Cercate di indebolirlo e poi spingetelo da questa parte!&lt;br /&gt;Ninja2: Chi diavolo vi credete di essere? Dobbiamo intervenire anche noi...&lt;br /&gt;Ninja: Chiudi il becco!&lt;br /&gt;Ninja2: ...&lt;br /&gt;Ino: Facile a dirsi... squadra addetta al sigillamento!&lt;br /&gt;Shikamaru, dietro di te!&lt;br /&gt;Ino: Tecnica del capovolgimento spirituale!&lt;br /&gt;Shikamaru: Controlla quei due, Ino!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Io sono pronto!&lt;br /&gt;Tecnica segreta dell&#039;ombra!&lt;br /&gt;Asuma: Questo è impossibile da schivare...&lt;br /&gt;ottimo lavoro Chouji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 06-07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Chouji...&lt;br /&gt;Questo è quello che volevo vedere...&lt;br /&gt;quella faccia... è tutto quello di cui hai bisogno per diventare più forte di chiunque altro...&lt;br /&gt;Una faccia...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Asuma: ...piena di sicurezza.&lt;br /&gt;Ninja: Wagh!&lt;br /&gt;Shikamaru: Chouji!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Finirmi con la mia stessa arma...&lt;br /&gt;Sono davvero commosso... non riesco nemmeno a muovermi.&lt;br /&gt;Shikamaru: Questa tecnica la chiamo &amp;quot;tecnica dell&#039;ombra shuriken&amp;quot;...&lt;br /&gt;Ecco perchè sei bloccato e non puoi muoverti.&lt;br /&gt;Ninja: Ok, adesso lasciate fare a noi!&lt;br /&gt;Asuma: Aspettate un secondo...&lt;br /&gt;Ninja2: Huh!?&lt;br /&gt;Shikamaru: Abbiamo già sentito le tue ultime parole una volta.&lt;br /&gt;Non ripeterle, sarebbe davvero deprimente.&lt;br /&gt;Asuma: Allora lasciatemi aggiungere qualcosa che non sono riuscito a dire quella volta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Non ho più nulla da dire a voi tre.&lt;br /&gt;La formazione Ino-Shika-Chou era perfetta!&lt;br /&gt;Ino: Sensei...&lt;br /&gt;Shikamaru: Asuma...&lt;br /&gt;Chouji: Asuma-sensei...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Grazie.&lt;br /&gt;Darui: !&lt;br /&gt;Ninja: !&lt;br /&gt;Kakuzu: !&lt;br /&gt;Dan: !&lt;br /&gt;Chouza: !&lt;br /&gt;Kitsuchi: !&lt;br /&gt;Zetsu: !&lt;br /&gt;Ninja: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ninja: Ma che...&lt;br /&gt;Chouji: Voglio mettere fine a questo scontro adesso!&lt;br /&gt;Shikamaru, Ino, ho bisogno del vostro aiuto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Con molto piacere!&lt;br /&gt;Ino: Chouji, siamo stati compagni per anni,&lt;br /&gt;ma non sei mai stato così convincente come ora!&lt;br /&gt;Naruto: anf&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;Bee: Ti fanno male le articolazioni perchè hai smesso di lavorare seriamente...&lt;br /&gt;E ora sei a terra come un deficiente.&lt;br /&gt;Naruto: ...&lt;br /&gt;Al momento ho qualcos&#039;altro per la testa...&lt;br /&gt;Bee: Dimmi cosa...&lt;br /&gt;Naruto: Ecco.....&lt;br /&gt;giurerei di aver percepito il chakra del nove code poco fa.&lt;br /&gt;Ma è impossibile che qualcun altro possieda il suo chakra tranne me, giusto?&lt;br /&gt;Bee: Tu ti inventi le cose... questa stanza isola il chakra... &lt;br /&gt;Soltanto tu possiedi il chakra del nove code, nessun dubbio a proposito!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Otto code: Naruto inizia a capire che qualcosa non va...&lt;br /&gt;Le uniche persone con il chakra della volpe sono i fratelli Kinkaku e Ginkaku...&lt;br /&gt;il che significa che qualcuno ha utilizzato la tecnica di Orochimaru per farli rivivere.&lt;br /&gt;Comunque... è quasi impossibile che sia riuscito a percepire il loro chakra dall&#039;interno di questa stanza.&lt;br /&gt;Non riuscirai a mentirgli ancora per molto, Bee. Qual è il piano?&lt;br /&gt;Bee: Piano?&lt;br /&gt;Otto code: Ma mi stavi ascoltando!?&lt;br /&gt;Non devi far uscire Naruto da questa stanza!&lt;br /&gt;Bee: Allora conto su di te, Otto-c!&lt;br /&gt;Otto code: Che dio ci aiuti...&lt;br /&gt;Naruto: ...&lt;br /&gt;Dov&#039;è il bagno?&lt;br /&gt;Bee: Esci dalla porta, la prima a sinistra.&lt;br /&gt;Otto code: Ti ho appena detto di non lasciarlo uscire da qui, idiota!&lt;br /&gt;Seguilo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bee: Hey!&lt;br /&gt;Ninja: !&lt;br /&gt;Ninja2: Rilassati, contatta il quartier generale.&lt;br /&gt;Raikage: Che cosa!?&lt;br /&gt;Il nove code sta cercando di lasciare il tempio!? Ma che diavolo sta combinando Bee laggiù!?&lt;br /&gt;Segretaria: Bee-sama non stava prestando la dovuta attenzione...&lt;br /&gt;Ma abbiamo un&#039;altra opzione.&lt;br /&gt;Tsunade-sama, la prego dia l&#039;ordine.&lt;br /&gt;Tsunade: D&#039;accordo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shibi: Fermati Naruto!&lt;br /&gt;Naruto: Perchè mai ci sono così tante guardie?&lt;br /&gt;Lo sapevo... sta succedendo qualcosa...&lt;br /&gt;Shibi: Naruto... mi spiace ma non possiamo lasciarti passare.&lt;br /&gt;Per favore torna nella stanza del tuo allenamento.&lt;br /&gt;Naruto: Tu sei il padre di Shino... che stai facendo qui!?&lt;br /&gt;Perchè mai tutti voi mi state sorvegliando!?&lt;br /&gt;Shibi: Adesso torna indietro,&lt;br /&gt;parleremo dopo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Naruto: ...non possiamo semplicemente parlarne qui fuori?&lt;br /&gt;Iruka: Parlerò io con lui, Gen-san.&lt;br /&gt;Naruto: !!?&lt;br /&gt;I-Iruka-sensei!?&lt;br /&gt;Testo interno: Iruka è qui per fare di nuovo la ramanzina a Naruto?</description>
			<pubDate>Fri, 08 Apr 2011 23:18:15 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/28776</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Naruto 533 by Sasori</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/28664</link>
			<description>&lt;strong&gt;Ringrazio HisshouBuraiKen per la traduzione inglese e il gruppo MFT per quella francese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un&#039;altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.npsite.net/&quot;&gt;www.npsite.net&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Testo interno: Incapace di ignorare le proprie emozioni, Chouji deve affrontare l&#039;attacco da parte del suo ex maestro!&lt;br /&gt;Shikamaru: Dannazione!&lt;br /&gt;E&#039; scappato!&lt;br /&gt;Titolo 533: Il giuramento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu mask: Jreaaaaaaa&lt;br /&gt;Ten Ten: Bene, ha fatto fuori il mostro fulmine!&lt;br /&gt;Questo coso non è niente male... chissà chi l&#039;ha perso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Voi due state bene!?&lt;br /&gt;Ino: Non molto...&lt;br /&gt;Chouji: Perchè...&lt;br /&gt;Perchè sta succedendo!?&lt;br /&gt;Shikamaru: Questo non è il momento Chouju! Dobbiamo eseguire gli ordini e abbiamo promesso che avremmo fermato tutti assieme il maestro Asuma!&lt;br /&gt;Asuma: Affronta la realtà Chouji, adesso sono io il tuo nemico!&lt;br /&gt;Stai combattendo contro un uomo morto, non c&#039;è tempo per la compassione!&lt;br /&gt;Chouji: Lo so...&lt;br /&gt;Lo so, ma-&lt;br /&gt;Asuma: Smettila di blaterare, inutile ciccione!&lt;br /&gt;Affrontami!&lt;br /&gt;Chouji: !!&lt;br /&gt;Ino e Shikamaru: ...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Graaaaaaaaaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: E&#039; troppo tardi... Chouji ha perso la voglia di combattere...&lt;br /&gt;Asuma: Fatti avanti Chouji!&lt;br /&gt;Shikamaru: Maledizione!&lt;br /&gt;Chouji!&lt;br /&gt;Asuma: Spostati Chouji!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Asuma: !&lt;br /&gt;Shikamaru: !!&lt;br /&gt;Ino si è trasferita in Chouji con la tecnica del capovolgimento spirituale...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Phew...&lt;br /&gt;Chouji-Ino: Grazie per l&#039;aiuto Shikamaru!&lt;br /&gt;Chouji: Ino...!&lt;br /&gt;Ino: Ascolta, lo so cosa provi... noi tre, il team dieci...&lt;br /&gt;Abbiamo fatto diverse missioni con il maestro Asuma.&lt;br /&gt;Neppure io e Shikamaru vogliamo combattere contro di lui!&lt;br /&gt;Ma è proprio perchè noi lo conosciamo bene che possiamo fermarlo con il minor rischio possibile per l&#039;armata!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chouji: ...&lt;br /&gt;Ino: Non ricordi che cosa dovrebbero rappresentare quegli orecchini, Chouji?&lt;br /&gt;Chouji: ...!&lt;br /&gt;Chouza: Chouji...!&lt;br /&gt;Asuma flashback: Ora tutti i componenti del team dieci sono dei chuunin!&lt;br /&gt;E da questo momento la nostra squadra è ufficialmente sciolta.&lt;br /&gt;Voi tre proseguirete fino a diventare capitani ed eventualmente guiderete dei vostri team...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Asuma flashback: Quegli orecchini sono un regalo per voi tre, congratulazioni!&lt;br /&gt;Non dimenticate mai che noi quattro formavamo il &amp;quot;team dieci&amp;quot;!&lt;br /&gt;E non scordate&lt;br /&gt;che quegli orecchini sono anche il simbolo che i vostri rispettivi clan ora vi considerano degli adulti!&lt;br /&gt;Credo che già sappiate dove conduce la cerimonia degli orecchini...&lt;br /&gt;quando alla fine renderete i vostri orecchini a cerchio agli appartenenti del vostro clan...&lt;br /&gt;Quello sarà il momento che sancirà la vostra crescita!&lt;br /&gt;Sono un po&#039; dispiaciuto, hehe!&lt;br /&gt;Chouji: ...&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Ino-Chouji: Kyaah!&lt;br /&gt;Asuma: Elemento del fuoco - Nuvola di cenere rovente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Chouza-san!&lt;br /&gt;Chouza: Hggh-&lt;br /&gt;Shikamaru: ...&lt;br /&gt;Asuma flashback: Ah già... quello che ti ho detto... riguardo al re... ti dirò... di chi si tratta... avvicinati...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Asuma flashback: I &amp;quot;re&amp;quot;... sono i bambini non ancora nati... che poi cresceranno... per prendersi cura della Foglia...&lt;br /&gt;Uno di loro... è ancora nel grembo di Kurenai... nostro figlio.&lt;br /&gt;Prenditi cura...&lt;br /&gt;del mio &amp;quot;re&amp;quot;!&lt;br /&gt;Shikamaru: Adesso basta Chouji!&lt;br /&gt;Non siamo più dei ragazzini che abbiamo ancora bisogno della protezione degli adulti!&lt;br /&gt;Tocca a noi adesso!&lt;br /&gt;Vuoi rimanere immobile a guardare mentre Asuma uccide il proprio figlio!? Non confondere la gentilezza con la vigliaccheria!&lt;br /&gt;Chouji: Anf&lt;br /&gt;Anf&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Ino: Shikamaru ha ragione!&lt;br /&gt;Ricordati del perchè indossi quegli orecchini!&lt;br /&gt;Chouza: Urgh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Smettila di comportarti come un ragazzino Chouji! Sei la sedicesima generazione del clan Akimichi, comportati come tale!&lt;br /&gt;Chouza flashback: Il simbolo a destra è del clan Akimichi. Vediamo un po&#039;...&lt;br /&gt;quello al centro invece è... del clan Nara, quello a sinistra è del clan Yamanaka.&lt;br /&gt;Ognuno di noi ha imparato a padroneggiare alcune tecniche ninja segrete molto rare.&lt;br /&gt;E le tecniche hanno una relazione speciale tra loro... i nostri tre clan hanno lavorato assieme per generazioni.&lt;br /&gt;Per stringere ancora di più i legami, è tradizione che un Jounin del clan Sarutobi regali ai nostri clan degli speciali orecchini,&lt;br /&gt;che poi doniamo alle nuove generazioni quando queste prestano il loro giuramento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chouji: E questo è il tuo...&lt;br /&gt;Anche i capi degli altri clan lo indossano... ma trafiggere le orecchie dev&#039;essere molto doloroso.&lt;br /&gt;Chouza: E&#039; perchè in questo modo non dimentichiamo mai il nostro giuramento... gli orecchini sono sempre qui, a sussurrare alle nostre orecchie.&lt;br /&gt;Un giorno dovrai farti bucare le orecchie anche tu.&lt;br /&gt;Chouji: Aaaaw, oh noooo...&lt;br /&gt;Chouza: Indosserai i miei orecchini dal giorno in cui diventerai Genin fino a quando diventerai Chuunin.&lt;br /&gt;In questo modo il mio giuramento rimarrà impresso anche nella tua memoria. &lt;br /&gt;Chouji: Ma sarà doloroso...&lt;br /&gt;Chouza: Figlio mio, ora sei un uomo.&lt;br /&gt;Un giorno avrai anche tu dei figli da crescere e da proteggere... e dovrai prestare questi nuovi orecchini con il tuo giuramento impresso in loro.&lt;br /&gt;Chouji: Hrmm...&lt;br /&gt;Chouza: Che c&#039;è?&lt;br /&gt;Chouji: Pensi che riuscirò mai a sposarmi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chouza: Non dire così!&lt;br /&gt;Sai che Asuma ti dice sempre che sei carente in qualcosa Chouji?&lt;br /&gt;Devi avere più fiducia in te stesso! Guarda il tuo vecchio! Mi sono sposato anch&#039;io giusto?&lt;br /&gt;Chouji: I tempi sono cambiati papà... potrei non essere così fortunato...&lt;br /&gt;Non tutte vogliono sposarsi con un giovane-&lt;br /&gt;Chouza: Chouji, è arrivato il momento che tu presti il tuo giuramento!&lt;br /&gt;Le parole le conosci!&lt;br /&gt;Chouji: D&#039;accordo...&lt;br /&gt;Ho sempre pensato che con il tempo sarei cambiato...&lt;br /&gt;Pensavo che sarei diventato più grande e più forte... e così anche la mia mente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ninja: Chouza-san, abbiamo bisogno del tuo aiuto qui!&lt;br /&gt;Chouza: Scusate, sto arrivando!&lt;br /&gt;Chouji flashback: Pensavo che quel giuramente fosse soltanto una stupida cerimonia.&lt;br /&gt;Io giuro solennemente,&lt;br /&gt;che come sedicesimo capo della famiglia Akimichi, difenderò il giuramento prestato dalla quindicesima generazione&lt;br /&gt;e crescerò la diciassettesima generazione per proteggerlo!&lt;br /&gt;Io, Akimichi Chouji, per proteggere il clan Yamanaka, il clan Nara e il villaggio della Foglia...&lt;br /&gt;Chouji: Perdonami Ino... d&#039;ora in poi andrà tutto bene.&lt;br /&gt;Per favore, sciogli la tecnica!&lt;br /&gt;Chouji flashback: ...farò tutto il possibile per uscire dallo stato larvale e crescere come una farfalla...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 16-17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chouji flasback: ...e per spiccare il volo!!!&lt;br /&gt;Chouji: Devo cambiare contando soltanto sulle mie forze!&lt;br /&gt;Chouza: !&lt;br /&gt;Chouji... ti sono spuntate le ali senza neppure prendere le pillole!&lt;br /&gt;Shikamaru: Chouji!&lt;br /&gt;Asuma: Ben fatto, Chouji...&lt;br /&gt;è questo quello che volevo vedere!&lt;br /&gt;Testo interno: Chouji presta giuramento... ora deve superare il suo maestro!</description>
			<pubDate>Thu, 31 Mar 2011 23:20:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/28664</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Naruto 532 by Sasori</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/28439</link>
			<description>&lt;strong&gt;Ringrazio HisshouBuraiKen per la traduzione inglese e il gruppo MFT per quella francese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un&#039;altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.npsite.net/&quot;&gt;www.npsite.net&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Titolo 532: Mifune vs. Hanzou, la conclusione del combattimento!&lt;br /&gt;Testo interno: Un rapido scontro tra Mifune e Hanzou! I due condividono parte del passato, ma che cosa...?&lt;br /&gt;Mifune: E così ti sei dimenticato di me...&lt;br /&gt;e immagino che ti sia scordato anche quello che mi hai detto dopo avermi sconfitto...&lt;br /&gt;Hanzou: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mifune: !&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;Hanzou: E&#039; il veleno della salamandra.&lt;br /&gt;La mia kama ne è ricoperta.&lt;br /&gt;Nota: &amp;quot;Kama&amp;quot; significa &amp;quot;falce&amp;quot;.&lt;br /&gt;Non aver paura... il dolore pian piano svanirà, ti sentirai intorpidito e infine rimarrai paralizzato. In due giorni arriverà la morte.&lt;br /&gt;Ora ti racconterò il perchè mi chiamano &amp;quot;Hanzou la salamandra&amp;quot;.&lt;br /&gt;E&#039; il mio regalo d&#039;addio che porterai all&#039;inferno.&lt;br /&gt;Un tempo al mio villaggio c&#039;era una particolare salamandra nera che produceva un veleno mortale.&lt;br /&gt;Mifune: ...!?&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;Hanzou: Ero ancora un bambino quando questa morì.&lt;br /&gt;Presi la sua sacca di veleno e la trapiantai nel mio corpo,&lt;br /&gt;proprio qui.&lt;br /&gt;Tutto ciò per rendere il mio corpo resistente al veleno e allo stesso tempo tossico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hanzou: Posso avvelenare le persone che mi circondano soltanto con il mio respiro.&lt;br /&gt;Erano terrificati da me... un ragazzino.&lt;br /&gt;Per evitare di uccidere le persone accanto a me ho dovuto iniziare a respirare tramite questa maschera.&lt;br /&gt;Mifune: Allora perchè... non ti sei tolto la maschera...&lt;br /&gt;...per uccidermi?&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;Hanzou: L&#039;ho fatto più di una volta in passato... ma c&#039;è un rischio.&lt;br /&gt;Vedi, la maschera...&lt;br /&gt;protegge anche me dal veleno.&lt;br /&gt;Mifune: ?&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;Hanzou: Una ferita al mio intestino e la sacca con il veleno si aprirebbe...&lt;br /&gt;e il liquido diventerebbe così una nuvola di gas velenoso.&lt;br /&gt;Nonostante la mia resistenza al veleno... se lo respirassi rimarrei intontito...&lt;br /&gt;Non sarebbe sufficiente a uccidermi ma il nemico potrebbe approfittare del momento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hanzou: Affrontare tipi come te mi costringe a tenere la maschera.&lt;br /&gt;Una distrazione mi sarebbe fatale, non posso permettermelo.&lt;br /&gt;...anche se la tua spada era spuntata...&lt;br /&gt;Mifune: Le persone... sono come le loro spade...&lt;br /&gt;e questo significa... che anch&#039;io ero una &amp;quot;lama spuntata&amp;quot;...&lt;br /&gt;Temo proprio... che la mia vita finisca qui...&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;Hanzou: ...&lt;br /&gt;Un&#039;ultima cosa.&lt;br /&gt;La vita delle persone non termina con la loro morte.&lt;br /&gt;Mifune: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hanzou: Finisce quando queste perdono la loro fede.&lt;br /&gt;E c&#039;è un&#039;altra cosa.&lt;br /&gt;Non puoi giudicare qualcuno con i tuoi soli occhi.&lt;br /&gt;Anche se morirai qui, questo non significa che tu sia stato debole, come la tua spada.&lt;br /&gt;Mifune: ....!&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;Hanzou: Se lo fossi stato saresti fuggito via al solo udire il mio nome.&lt;br /&gt;No, definirei i tuoi compagni dei deboli perchè sin dall&#039;inizio non avevano intenzione di combattere.&lt;br /&gt;Ma tu sei rimasto per proteggerli.&lt;br /&gt;Mifune: anf&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hanzou: Quando parlerò di te, ti ricorderò come un eroe!&lt;br /&gt;Dimmi il tuo nome, in cambio della tua vita!&lt;br /&gt;Mifune: anf&lt;br /&gt;In cambio della mia vita...&lt;br /&gt;...voglio che tu mi prometta altro.&lt;br /&gt;Hanzou: ...vai avanti.&lt;br /&gt;Mifune: Non uccidere i miei compagni samurai...&lt;br /&gt;Hanzou: ...&lt;br /&gt;Mifune: ...!&lt;br /&gt;Hanzou: Questo è l&#039;antidoto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mifune: anf&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;!?&lt;br /&gt;Hanzou: Come ho detto, non puoi giudicare se le persone hanno fede soltanto guardandole.&lt;br /&gt;Ma puoi capirlo combattendo contro di loro.&lt;br /&gt;Ed è da un bel po&#039; che non incontro qualcuno come te.&lt;br /&gt;Quindi ti lascerò vivere... per questa volta.&lt;br /&gt;Anche se con l&#039;antidoto non è garantita la tua sopravvivenza.&lt;br /&gt;E&#039; una cosa difficile riuscire a comprendere la fede di qualcuno.&lt;br /&gt;Io ho fiducia in me stesso...&lt;br /&gt;sono convinto di riuscire a portare la pace nel mondo.&lt;br /&gt;Testerò la mia fede in te...&lt;br /&gt;Mifune: ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hanzou: Sarà la morte ad aggrapparsi con tutte le sue forze a questa fede,&lt;br /&gt;o sarà una lunga vita ottenuta rinunciando ad essa?&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;Mifune: Hai fallito il tuo stesso test?&lt;br /&gt;Ha davvero perso la tua fede!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hanzou: Tu...&lt;br /&gt;non puoi conoscere la risposta soltanto guardandomi.&lt;br /&gt;Mifune: !&lt;br /&gt;Hanzou: Anche se sono immortale, esiste un modo per fermarmi... ti è stato spiegato... Mifune.&lt;br /&gt;Stai indietro, aspetta il momento giusto e poi sigillami.&lt;br /&gt;Credo che tu possa farcela.&lt;br /&gt;Samurai: Mifune-sama, il veleno!&lt;br /&gt;Mifune: Andrà tutto bene... ho acquisito una certa resistenza al suo veleno... ma non posso contare soltanto su questo.&lt;br /&gt;Voi state indietro e preparatevi a sigillarlo!&lt;br /&gt;Hanzou: Lo sapevo...&lt;br /&gt;Lo sapevo che sarebbe sopravvissuto.&lt;br /&gt;Mifune: Tenete lo sguardo su di lui...&lt;br /&gt;Hanzou-dono...&lt;br /&gt;Hanzou: Mifune...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 10-11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hanzou: Ripongo la mia fiducia in te!&lt;br /&gt;Mifune: ...&lt;br /&gt;Samurai: Seppuku!?&lt;br /&gt;Nota: &amp;quot;Seppuku&amp;quot; è il suicidio rituale per sventramento, conosciuto come &amp;quot;Harakiri&amp;quot;.&lt;br /&gt;Hanzou: Questo è... un veleno potente... anche se hai acquisito una certa tolleranza... fai attenzione...&lt;br /&gt;Kabuto: !&lt;br /&gt;Sta rifiutando gli ordini dal mio talismano!?&lt;br /&gt;Suicidio!?&lt;br /&gt;Devo trasformarlo subito in una marionetta senza volontà...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mifune: Hanzou-dono non si sottometterà mai alla volontà di un codardo che si nasconde nell&#039;ombra...&lt;br /&gt;e che per fare il proprio lavoro usa gli altri come marionette.&lt;br /&gt;Hai rimesso la tua vita in gioco e hai riconquistato la fede...&lt;br /&gt;non sei stato per niente una &amp;quot;lama smussata&amp;quot;, amico mio.&lt;br /&gt;Kabuto: Cosa!?&lt;br /&gt;E&#039; paralizzato!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mifune: Quando parlerò di te, ti ricorderò come un eroe!&lt;br /&gt;Come uno che non ha mai perduto la propria fede!&lt;br /&gt;Una splendida performance... Hanzou-dono!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Ugh!&lt;br /&gt;Shikamaru: Sei troppo lento, Chouji! Riprenditi!&lt;br /&gt;Ino: Sta arrivando!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Shikamaru, usa la tecnica dell&#039;ombra per farmi avvicinare a Chouji!&lt;br /&gt;Shikamaru: Sono un passo davanti a te maestro!&lt;br /&gt;Kagemane no Jutsu!&lt;br /&gt;Nota: Tecnica dell&#039;ombra.&lt;br /&gt;Shikamaru: Adesso Chouji!&lt;br /&gt;Asuma: Bene!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Asuma: !&lt;br /&gt;Che stai facendo Chouji!?&lt;br /&gt;Shikamaru: Controllati Chouji! Avevi detto di essere pronto per tutto ciò!&lt;br /&gt;Ino: Chouji...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Non posso farlo!&lt;br /&gt;Non posso colpire il nostro maestro!!&lt;br /&gt;Asuma: Chouji!&lt;br /&gt;Chouji: Ghagh!&lt;br /&gt;Asuma: Spostatevi subito!&lt;br /&gt;Fuujin no jutsu!&lt;br /&gt;Nota: Elemento vento - Tecnica della tempesta di polvere!&lt;br /&gt;Testo interno: Le emozioni di Chouji hanno influito sulla sua determinazione...!!</description>
			<pubDate>Fri, 18 Mar 2011 23:18:24 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/28439</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Naruto 531 by Sasori</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/28322</link>
			<description>&lt;strong&gt;Ringrazio HisshouBuraiKen per la traduzione inglese e il gruppo MFT per quella francese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un&#039;altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.npsite.net/&quot;&gt;www.npsite.net&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Qualche considerazione indispensabile per il lettore:&lt;/strong&gt; questa settimana Kishimoto ci parla dei Samurai e del loro credo attraverso Mifune. I concetti non sono certo facili da digerire per chi è a digiuno dalle letture dei testi &amp;quot;sacri&amp;quot; relativi ai Samurai. Mi riferisco ovviamente a &amp;quot;L&#039;arte della guerra&amp;quot; di Sun Tzu, al &amp;quot;Libro dei cinque anelli&amp;quot; di Miyamoto Musashi e a &amp;quot;Hagakure, il codice dei Samurai&amp;quot; di Yamamoto Tsunetomo. Fortunatamente il sottoscritto li possiede e li ha letti (sono appassionato di Samurai :) ) e quindi vi posso dare qualche aiuto nell&#039;interpretazione del capitolo. Senza approfondire troppo il discorso per non appesantirlo e per non correre il rischio di incasinarvi la vita, vi riassumo in poche parole ciò che intende dire Mifune. Prima cosa, il Samurai agisce per un proprio credo - una fede- un ideale, ed è pronto a seguirlo fino alla morte (nel caso di Mifune il proprio ideale è la pace). Principalmente il Samurai è un &amp;quot;servitore&amp;quot;, agisce quindi per contro altrui ma senza dimenticare il suo ruolo e seguendo alcuni aspetti che sono propriamente caratteristici del suo ordine. Ovviamente deve migliorare corpo e mente, saper destreggiare bene le armi e affrontare il nemico incurante della morte. Nel caso sia sprovvisto di un padrone, il Samurai come ho detto prima è un Ronin. Mifune è al momento attuale un Ronin, tuttavia non si è fermato a riposare o ha abbandonato le armi, ha continuato ad allenarsi e a migliorare (da lì il paragane con la katana affilata). Quello che può stupire è il perchè voglia perserguire la pace. Vi potreste chiedere come mai, essendo il Samurai un guerriero, Mifune abbia come ideale la pace. Non è facile da spiegare, accettatelo come puro ideale di un Samurai che pur di ottenerlo è disposto a morire (la morte non è vista in modo negativo per i Samurai, anzi è il loro obbiettivo). La fede di cui parla Mifune è il suo progetto esistenziale, senza di questo la sua intera esistenza non sarebbe degna di essere vissuta. Lo scontro tra Hanzou e Mifune assume significato in vista di quanto ho detto prima: chi ha un ideale, si deve allenare costantemente e deve lottare per raggiungerlo, per poter entrare nella leggenda, al contrario, chi si ferma è perduto (Mifune infatti definisce Hanzou come una lama smussata proprio per indicare colui che si è arreso e ha rinunciato). Altro punto essenziale che può risultare di difficile comprensione è il flashback con Pain. Qualche istante prima Mifune parla della sua sconfitta contro Hanzou. Ebbene, la sconfitta per un Samurai non è un disonore. E&#039; il destino che l&#039;ha voluto, non per questo si deve rinunciare all&#039;obbiettivo che ci si è prefissati. Quello che non capisce Hanzou è che ritirandosi a vita privata (vi ricordate che viveva circondato da guardie per la propria sicurezza?) ha smesso di vivere come un guerriero. Privato delle motivazioni e dell&#039;allenamento necessario è diventato un uomo ordinario ed è stato sconfitto. Sono concetti difficili per il nostro modo di vedere occidentale, ma la logica Samurai è complicata, colma di riferimenti al confucianesimo, alla filosofia Zen e Buddista. Tutto è e tutto non è, una sorta di via di mezzo ma con estremi tali da apparire inspiegabili e contraddittori. Come ho detto prima, accettate il tutto com&#039;è senza sforzarvi di voler dare per forza una spiegazione razionale, non la troverete. Spero comunque di avervi aiutato a chiarire qualche punto oscuro.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Sasori&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-nessun testo-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Ragazzi...&lt;br /&gt;Testo interno: Un incontro fortuito nel campo di battaglia... il team Asuma si riunisce nuovamente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Testo interno: In fin dei conti, sembra che sia io il numero uno!&lt;br /&gt;Primo posto - Uzumaki Naruto 6880 voti&lt;br /&gt;Secondo posto - Uchiha Sasuke 5791 voti&lt;br /&gt;Terzo posto - Hatake Kakashi 4828 voti&lt;br /&gt;Quarto posto - Gaara 4239 voti&lt;br /&gt;Quinto posto - Uchiha Itachi 4011 voti&lt;br /&gt;Sesto posto - Deidara 3623 voti&lt;br /&gt;Settimo posto - Namikaze Minato 3477 voti&lt;br /&gt;Ottavo posto - Sasori 3152 voti&lt;br /&gt;Nono posto - Nara Shikamaru 2533 voti&lt;br /&gt;Decimo posto - Hyuuga Hinata 2517 voti&lt;br /&gt;Undicesimo posto - Umino Iruka 2494 voti&lt;br /&gt;Dodicesimo posto - Haruno Sakura 2188 voti&lt;br /&gt;Dodicesimo posto - Sai 2188 voti&lt;br /&gt;Titolo 531: Il team Asuma di nuovo riunito!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Noi siamo pronti...&lt;br /&gt;quindi maestro... faresti meglio ad essere pronto anche tu.&lt;br /&gt;Asuma: Chouji... Shikamaru... Ino...&lt;br /&gt;Siete migliorati parecchio.&lt;br /&gt;Ino: ...!&lt;br /&gt;Shikamaru: ...!&lt;br /&gt;Chouji: ...!&lt;br /&gt;Shikamaru: ...ti siamo debitori per tutto quello che hai fatto per noi...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kankuro: ...siamo salvi...&lt;br /&gt;Samurai: Scusate il ritardo...!&lt;br /&gt;Kankuro: Fate attenzione...&lt;br /&gt;il nemico... ha usato il veleno.&lt;br /&gt;Samurai: Noi indossiamo delle maschere.&lt;br /&gt;Sono state create per combattere contro i ninja. Il gas non può attraversarle!&lt;br /&gt;Bisogna disintossicarli!&lt;br /&gt;Trasportate la squadra d&#039;attacco all&#039;infermeria!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Samurai: Mifune-sama!&lt;br /&gt;Mifune: Non ho bisogno di aiuto!&lt;br /&gt;Se non volete finire a pezzi, non vi intromettete.&lt;br /&gt;Hanzou: ...perchè hai deciso di schierarti con loro? Sono proprio curioso...&lt;br /&gt;Un tenace samurai che ha oltrepassato la sua epoca... non capisco...&lt;br /&gt;Un ronin che che si allea con i ninja...&lt;br /&gt;Nota: &amp;quot;Ronin&amp;quot; è un samurai senza padrone.&lt;br /&gt;Osi definirti un samurai?&lt;br /&gt;Io non mi sono schierato con i ninja.&lt;br /&gt;Sono devoto al mio codice d&#039;onore esattamente come lo sono loro, ma con una differenza...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mifune: Sono tuttora alla ricerca della pace!!&lt;br /&gt;Hanzou: La pace...!?&lt;br /&gt;Mifune: Agisco ispirato dalla fede per la mia devozione alla pace!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kankuro: !&lt;br /&gt;Chiyo-sama...&lt;br /&gt;Chiyo: Non stavo facendo finta di essere morta! Hai capito vero Kankuro?&lt;br /&gt;Kankuro: Uhmm...?&lt;br /&gt;Chiyo: Comunque, devi sapere che Hanzou controlla una salamandra velenosa!&lt;br /&gt;La conosco bene visto che ho combattuto varie volte contro di lui.&lt;br /&gt;Ecco perchè conosco la lista degli ingredienti per creare l&#039;antidoto!&lt;br /&gt;La salamandra genera e conserva il veleno all&#039;interno del proprio corpo. Per fare ciò impiega circa cinque minuti!&lt;br /&gt;Hanzou: Quella maledetta vecchiaccia...! E&#039; impazzita e sta raccontando loro tutto quanto!&lt;br /&gt;Ibuse, nasconditi nel sottosuolo, veloce!&lt;br /&gt;Kimimaro: Ci siamo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Samurai: Fate attenzione, sta arrivando!&lt;br /&gt;Le sue ossa sono durissime...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hanzou: Una bella mossa poco fa. Davvero niente male.&lt;br /&gt;Se vuoi perseguire la pace deduco che tu abbia deciso per la neutralità. E questo significa che vuoi sottrarti alla realtà.&lt;br /&gt;Mifune: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hanzou: Non guardarmi con lo sguardo contrariato...&lt;br /&gt;Un tempo anch&#039;io ero alla ricerca della &amp;quot;pace&amp;quot;. Credevo di poter riunire le cinque grandi nazioni ninja.&lt;br /&gt;Ma subito realizzai che non sarebbe potuto accadere.&lt;br /&gt;Mifune: ...realizzasti?&lt;br /&gt;Hanzou: Guerra, guerra, sempre e soltanto guerra!!&lt;br /&gt;Tutto ciò che ne segue è soltanto morte!&lt;br /&gt;Sei devoto alla pace?&lt;br /&gt;...hmph... dovresti sapere meglio di tutti ciò di cui parlo!&lt;br /&gt;Moltissimi samurai preferirono diventare dei ninja. Le stesse scuole  samurai si trasformarono e finirono per insegnare le arti ninja.&lt;br /&gt;Il ruolo dei samurai è finito da tempo.&lt;br /&gt;La pace di cui parli non interessa neppure a voi. Per ottenere denaro avete imparato ad usare le più potenti tecniche ninja. La via del samurai è stata rovinata dagli shinobi.&lt;br /&gt;Ma se quegli stessi ninja scomparissero, allora non resterebbe più nulla.&lt;br /&gt;...proprio come è successo a me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mifune: Ti sbagli. Non è una questione di vita o morte...&lt;br /&gt;In nome della pace, anche se la mia vita venisse accorciata o terminasse, non rappresenterebbe un problema!&lt;br /&gt;Quello che mi spinge ad agire è la fede!&lt;br /&gt;...e tu hai l&#039;aria di colui che ha perduto la sua fede!&lt;br /&gt;Come ci insegna la via del samurai, un uomo dev&#039;essere all&#039;altezza della sua katana!&lt;br /&gt;E per fare ciò l&#039;uomo deve continuare a migliorarsi, proprio come questa Meitou Kurosawa!&lt;br /&gt;Nota: &amp;quot;Meitou Kurosawa&amp;quot; è il nome della spada di Mifune. &amp;quot;Meitou&amp;quot; è anche il nome di una categoria di rare spade che venivano tramandate di generazione in generazione. Sono katane superiori a quelle ordinarie, per costo, per durezza, per qualità, etc... &amp;quot;Kurosawa&amp;quot; sembra essere un omaggio di Kishimoto al noto regista Akira Kurosawa, discendente da una nobile famiglia di Samurai.&lt;br /&gt;Hanzou: Non paragonare le persone alle katane!&lt;br /&gt;Che ti aspetti di capire da un pezzo di ferro!?&lt;br /&gt;Voi samurai avete fatto bene a inventare il seppuku...&lt;br /&gt;Nota: &amp;quot;Seppuku&amp;quot; è il suicidio per sventramento, conosciuto come Harakiri.&lt;br /&gt;Per voi è arrivato il momento di togliervi dai piedi, non credi?&lt;br /&gt;Mifune: E&#039; questo ciò che ti stavo dicendo prima... io sono ben lontano dall&#039;aver perso la mia fede.&lt;br /&gt;Hanzou: Basta con queste sciocchezze!&lt;br /&gt;Vi eliminerò tutti maledetti samurai!&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mifune: D&#039;ora in poi non ti permetterò di usare alcuna tecnica.&lt;br /&gt;Hanzou: Avevo sentito dire che eri un maestro dello Iai*.&lt;br /&gt;Nota: Da &amp;quot;Iaido&amp;quot;, arte marziale giapponese. &amp;quot;Iai&amp;quot; è l&#039;arte dell&#039;estrazione della spada e del colpire in un unico  movimento (ma l&#039;ideogramma giapponese &amp;quot;Iai&amp;quot; ha anche il significato di &amp;quot;conoscenza dell&#039;essere&amp;quot; mentre &amp;quot;Do&amp;quot; significa &amp;quot;Via&amp;quot;).&lt;br /&gt;Così è questo il motivo per cui le tecniche ninja non funzionano su di te... le aperture create nel momento della formazione dei sigilli...&lt;br /&gt;ti sono sufficienti per colpire...&lt;br /&gt;Quei due miei attacchi con la kusarigama...&lt;br /&gt;Nota: Kusarigama è la falce con manico corto.&lt;br /&gt;...ho come la sensazione che sia già successo in passato...  non è la prima volta che ci incontriamo vero?&lt;br /&gt;Mifune: Molto tempo fa, ho avuto l&#039;occasione...&lt;br /&gt;di scontrarmi con te... ma sembra che tu non lo ricordi...&lt;br /&gt;Hanzou: Oh...?&lt;br /&gt;E allora perchè non sei morto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mifune: Quella kusarigama ruppe la mia katana e mi colpì in testa...&lt;br /&gt;Durante quello scontro rimasi quasi ucciso.&lt;br /&gt;Hanzou: E&#039; così allora... quindi sei tu quel samurai... e non sei morto...&lt;br /&gt;Non importa, questa volta ti farò fuori di sicuro.&lt;br /&gt;Mifune: Mi spiace ma non puoi riuscirci.&lt;br /&gt;Già dal primo scontro di armi dovresti essere in grado di capire se riuscirai a vincere o se morirai.&lt;br /&gt;Hanzou: Che cos&#039;hai detto!?&lt;br /&gt;Di che cosa stai parlando!?&lt;br /&gt;Mifune: Non dirmi che un ninja del tuo livello non ha ancora capito...&lt;br /&gt;Hanzou: ...!&lt;br /&gt;Hanzou flashback: Chi sei tu... per essere riuscito a farmi tutto questo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Pain flashback: Hai dimenticato la mia faccia?&lt;br /&gt;Hanzou flashback: ...tu... tu sei Yahiko dell&#039;Akatsuki...!!&lt;br /&gt;Dovresti essere morto...!&lt;br /&gt;Che cos&#039;è successo!?&lt;br /&gt;Pain flashback: Alleandoti con Danzou ci hai traditi.&lt;br /&gt;T&#039;importa soltanto della tua vita, non vali più nulla.&lt;br /&gt;C&#039;è stato un tempo in cui ti rispettavo.&lt;br /&gt;Ma ora, sei cambiato...&lt;br /&gt;Hanzou flashback: Chi diavolo sei tu!?&lt;br /&gt;Come fai a possedere un tale potere...!?&lt;br /&gt;Pain flashback: E non riesci nemmeno a capire il perchè della tua sconfitta...&lt;br /&gt;Sparisci, Hanzou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hanzou: Che diavolo vuole dire...!?&lt;br /&gt;C&#039;è forse qualcosa che mi sfugge e che non riesco a comprendere!?&lt;br /&gt;Mifune: !!&lt;br /&gt;Hanzou: Respira il veleno e crepa!&lt;br /&gt;Ne ho abbastanza dei tuoi giri di parole!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hanzou: Iai giri!!!!&lt;br /&gt;Nota: Colpo comprensivo dello sguainare la spada e dell&#039;attacco.&lt;br /&gt;Hanzou: !!&lt;br /&gt;Cosa!?&lt;br /&gt;Mifune: Le spade che rimangono affilate diventano Meitou e alla fine non conosceranno mai la morte!&lt;br /&gt;Inoltre...&lt;br /&gt;Hanzou: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 18&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-nessun testo-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 19-20&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mifune: Coloro che continueranno a mettere le loro vite al limite per difendere la loro fede,&lt;br /&gt;diventeranno degli eroi e verranno ricordati nelle leggende!&lt;br /&gt;Hanzou: Ma perchè!?&lt;br /&gt;Perchè sei riuscito a colpirmi questa volta!?&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Il filo della sua lama non si è nemmeno sporcato... possibile che il colpo sia stato talmente veloce!?&lt;br /&gt;Mifune: Perdendo la fede hai abbandonato i tuoi ideali... e soprattutto hai rinunciando a fortificarti, il tuo attacco non ha più quell&#039;intensità di un tempo! &lt;br /&gt;A causa di ciò, la tua lama è sporca di sangue.&lt;br /&gt;Una lama smussata è destinata a scomparire!&lt;br /&gt;E un uomo deve sempre essere all&#039;altezza della sua spada!&lt;br /&gt;Testo interno: La fede di Mifune... più tagliente di un colpo di spada!!</description>
			<pubDate>Fri, 11 Mar 2011 12:01:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/28322</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Naruto 530 by Sasori</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/28178</link>
			<description>&lt;strong&gt;Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un&#039;altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.npsite.net/&quot;&gt;www.npsite.net&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Testo interno: La divisione di Darui ha sigillato Kinkaku... ma ora...&lt;br /&gt;Ino: Davvero un ottimo lavoro da uno che credeva di essere terrorizzato, Chouji!&lt;br /&gt;Chouji: Cough&lt;br /&gt;Cough&lt;br /&gt;Credo di aver perso venti chili per la paura.&lt;br /&gt;Shikamaru: Mi sembra che tu sia come prima, non hai perso nulla, tranquillo!&lt;br /&gt;Titolo 530: La determinazione di Chouji&lt;br /&gt;Shikaku: Tutto è andato secondo il piano!&lt;br /&gt;Inoichi: Ino, hai fatto passi da gigante nell&#039;usare e rilasciare velocemente la tecnica del capovolgimento spirituale.&lt;br /&gt;Chouza: Ottimo lavoro, Chouji!&lt;br /&gt;Kitsuchi: Le squadre dalla sei alla dieci si occupino di portate via i feriti!&lt;br /&gt;Il resto di voi venga con me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ninja: Yeeeah!&lt;br /&gt;Darui: Quella corda è stata sigillata con Kinkaku...&lt;br /&gt;Non possiamo più usare i tesori di Rikodou... ma chissà dove sarà finito il ventaglio!?&lt;br /&gt;Shikamaru: Chouji, Ino, andiamo!&lt;br /&gt;Chouji: Oh nooo...&lt;br /&gt;Ino: Alzati!&lt;br /&gt;Ten Ten: Yaaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ten Ten: !&lt;br /&gt;Shikamaru: !&lt;br /&gt;Chouji: !&lt;br /&gt;è-è lui...!&lt;br /&gt;Kakuzu: I ragazzini Ino-Shika-Chou... ci incontriamo di nuovo.&lt;br /&gt;Shikamaru: Tu sei Kakuzu se non mi sbaglio...&lt;br /&gt;Abbiamo catturato il vostro &amp;quot;generale d&#039;oro&amp;quot;,&lt;br /&gt;e anche se tu sei &amp;quot;l&#039;alfiere&amp;quot; sappiamo come ti muovi... questa volta saremo noi a doverti affrontare!&lt;br /&gt;Nota: &amp;quot;Generale d&#039;oro&amp;quot; e &amp;quot;alfiere&amp;quot; sono pezzi del gioco &amp;quot;Shogi&amp;quot;.&lt;br /&gt;Kakuzu: Ragazzo ombra... se sei ancora vivo significa che sei riuscito a fermare Hidan.&lt;br /&gt;Probabilmente l&#039;hai decapitato durante una di quelle sue stupide preghiere...&lt;br /&gt;...e se non è qui significa che non è ancora morto, giusto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ino: Al momento a nessuno di noi importa quanto quel bastardo si sia decomposto!&lt;br /&gt;Kakuzu: Niente torri... i nostri generali d&#039;oro e d&#039;argento sono stati catturati... ci avete costretti a giocare in difesa.&lt;br /&gt;Nota: Altro riferimento al gioco dello &amp;quot;Shogi&amp;quot;.&lt;br /&gt;Kakuzu: Questo è il quinto...&lt;br /&gt;Ino: E&#039; vero... lui possiede cinque cuori... dobbiamo ucciderlo cinque volte per farlo fuori...&lt;br /&gt;Kakuzu: Se sono &amp;quot;l&#039;alfiere&amp;quot;... allora credo di dovermi comportare come tale...&lt;br /&gt;Haaaaaaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: In realtà, abbiamo anche i vostri &amp;quot;generali d&#039;oro e d&#039;argento&amp;quot;.&lt;br /&gt;Desiderate scoprire chi sono questi due?&lt;br /&gt;Shikamaru: !?&lt;br /&gt;Kakuzu: Katou Dan... il grande amore della principessa Tsunade...&lt;br /&gt;e...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kakuzu: ...Sarutobi Asuma, il figlio del Terzo Hokage e... vostro insegnante.&lt;br /&gt;Ino: !&lt;br /&gt;Shikamaru: !!&lt;br /&gt;Chouji: Asuma-sensei!!&lt;br /&gt;Kakuzu: Non siete i soli a far fuori i nostri pezzi... e per ironia,&lt;br /&gt;non sono i soli pezzi che abbiamo recuperato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Dan: Chouza, non è ancora pronta la barriera delle &amp;quot;quattro fiamme viola&amp;quot;!?&lt;br /&gt;Devi intrappolarmi prima che sia troppo tardi...&lt;br /&gt;Prima che io usi la &amp;quot;tecnica della trasformazione fantasma&amp;quot;!&lt;br /&gt;Chouza: Facile a dirsi... visto che sei tu il mio avversario!&lt;br /&gt;Ninja: Hanno fatto uscire delle strane creature nere, state in guardia!&lt;br /&gt;Kakuzu: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kotetsu: Te lo dovevamo per la volta scorsa,&lt;br /&gt;ammasso di filamenti!&lt;br /&gt;Kakuzu: Mi spiace amico... tendo a dimenticare i visi delle persone che non valgono denaro.&lt;br /&gt;Izumu: Dicono che anche l&#039;inferno è dominato dal denaro... giusto?&lt;br /&gt;E secondo me tu provieni proprio da là, ne sono sicuro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Senpai!&lt;br /&gt;Ino: Izumo-san, Kotetsu-san!&lt;br /&gt;Izumo: Shikamaru, Chouji, Ino!&lt;br /&gt;Aiutateci a sigillarlo!&lt;br /&gt;Ino: D&#039;accordo!&lt;br /&gt;Chouji: Arriviamo!&lt;br /&gt;Kotetsu: !&lt;br /&gt;Izumo: !&lt;br /&gt;Shikaku: Izumo, Kotetsu, voi due e Darui vi occuperete di Kakuzu.&lt;br /&gt;Lui usa delle tecniche dell&#039;elemento terra, basate le vostra strategia sull&#039;attacco del fulmine di Darui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikaku: Il gruppo di Shikamaru si occuperà di Asuma.&lt;br /&gt;Izumo: M-ma Asuma-senpai era il loro insegnante!&lt;br /&gt;Non fargli questo... è troppo crudele...!&lt;br /&gt;Shikaku: Loro sono il team dieci, studenti di Asuma.&lt;br /&gt;Lo conoscono meglio di chiunque altro, hanno la miglior probabilità di vittoria.&lt;br /&gt;Ino: ...!&lt;br /&gt;Shikamaru: ...!&lt;br /&gt;Chouji: Huh?&lt;br /&gt;Shikaku: Nessuno di voi deve farsi prendere dalle emozioni!&lt;br /&gt;Siamo in guerra! Il fallimento non è un&#039;opzione!&lt;br /&gt;Chouji: M-ma... io...&lt;br /&gt;Shikamaru: ...&lt;br /&gt;Shikaku flashback: Se davvero tieni ai tuoi amici, preferirai diventare un uomo migliore invece di scappare!&lt;br /&gt;Ecco cosa significa essere un amico, codardo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Asuma flashback: Conto su di te... Shikamaru...&lt;br /&gt;Shikamaru: Io vado.&lt;br /&gt;Chouji: Shikamaru!&lt;br /&gt;Shikamaru: E tu che fai Ino?&lt;br /&gt;Chouza: Chouji, guardati attorno!&lt;br /&gt;Chouji: !!&lt;br /&gt;Ninja: Haaaah!&lt;br /&gt;Andiamo!&lt;br /&gt;Chouji: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ino: Chouji... ti ricordi le ultime parole del maestro Asuma?&lt;br /&gt;Asuma flashback: Chouji... tu sei un tipo generoso... e pensi sempre ai tuoi amici...&lt;br /&gt;Ecco perchè tu diventerai... più forte di chiunque altro...&lt;br /&gt;Ecco perchè... devi avere più fiducia... in te stesso...&lt;br /&gt;Sei testarda... ma anche affidabile e responsabile...&lt;br /&gt;Shikamaru e Chouji... sono dei pelandroni... quindi per favore... cerca di tenerli in riga...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ino: Andiamo ragazzi.&lt;br /&gt;Chouji: S-sì...&lt;br /&gt;Shikamaru: D&#039;accordo!&lt;br /&gt;Asuma: Elemento fuoco - nuvola di cenere rovente!&lt;br /&gt;Ninja: Ghaaa!&lt;br /&gt;Ninja2: Ci siamo quasi!&lt;br /&gt;Deidara: Fammi uscire da qui! Mmm!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kimimaro: Il chakra di Orochimaru-sama sta attraversando tutto il mio corpo...&lt;br /&gt;Non posso assolutamente fallire.&lt;br /&gt;Ninja: Laggiù...&lt;br /&gt;Chiyo: Akatsuki, Orochimaru... chiunque sia stato a farmi rivivere se ne pentirà!&lt;br /&gt;Vi farò rimpiangere di esservi presi gioco della morte!&lt;br /&gt;Potete scommetterci!&lt;br /&gt;Hanzou: Chiudi il becco vecchiaccia marionettista. Sto cercando di concentrarmi.&lt;br /&gt;Chiyo: Perchè non te lo infili quel boccaglio, vecchio sacco d&#039;ossa!&lt;br /&gt;Hanzou: Tecnica del richiamo!&lt;br /&gt;Ora dovremmo essere abbastanza vicini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chiyo: Ack!&lt;br /&gt;Hanzou: Inondali di gas!&lt;br /&gt;Chiyo: !!&lt;br /&gt;Quello è gas velenoso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ninja: Cough cough!&lt;br /&gt;Argh...!&lt;br /&gt;Kankuro: Si sono stancati di inseguirci e hanno usato il gas... dannazione!&lt;br /&gt;Le forze mi stanno abbandonando...&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;Hanzou: Presi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kankuro: Maledizione...&lt;br /&gt;Il mio corpo è paralizzato...&lt;br /&gt;!!!&lt;br /&gt;Mifune: Immagino che voi siate Hanzou-dono.&lt;br /&gt;Sono il leader dei Samurai, mi chiamo Mifune.&lt;br /&gt;Desidero scontrami con voi!&lt;br /&gt;Testo interno: Un ninja leggendario contro un rinomato Samurai!</description>
			<pubDate>Fri, 04 Mar 2011 12:11:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/28178</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] One Piece 616 by =Urahara=</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/-urahara-/releases/28025</link>
			<description>Questa traduzione è utilizzata dall&#039; &amp;quot;Hueco Mundo Team Scanlation&amp;quot; ma è di libero utilizzo per tutti gli interessati.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Venite a visitarci al sito: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://bleach.forumfree.net/&quot;&gt;http://bleach.forumfree.net&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; (il miglior forum su Bleach della rete)...Divertitevi :-)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si prega di ringraziare e creditare a: =Urahara=&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DID = didascalia     // = separatore baloon     / = dialogo interno a due baloon uniti   &lt;br /&gt;(NOTA) = nota sulla traduzione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;Capitolo 616 – &amp;quot;L&#039;anniversario della Vendetta&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;Denden: Palazzo di Ryuuguu, Palazzo di Ryuuguu-- // rispondete passo!&lt;br /&gt;Baby: Mamma, cos&#039;è quello?&lt;br /&gt;[insert text: Inquietudine all&#039;Isola degli Uomini-pesce]&lt;br /&gt;Luffy: C&#039;è qualcosa che vola lassù... // ma non riesco a capire, è troppo lontano...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Denden: Palazzo di Ryuuguu! / Qui è la Pattuglia di Frontiera!!&lt;br /&gt;Guard: ...è strano...perchè mai non riusciamo a contattarli...?! // Che il loro Den-Den Mushi sia malato...?&lt;br /&gt;Denden: Proprio ora...ci sono dei criminali // infiltrati nel Distretto degli Uomini-pesce, // volevamo avvisarvi...il prima possibile...!! // Non sembra siano venuti per fare una semplice visita, ma... // Forse non succederà nulla...&lt;br /&gt;Hodi: Ascoltate bene, tutti. // Oggi sarà il giorno!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Hodi: Ricordato da tutti come l&#039;unione di tutta lIsola degli Uomini-pesce!!! // Se non restiamo uniti noi uomini-pesce e tritoni, non saremo in grado di fare nulla...!!! // Prenderemo il controllo di tutti gli umani che non sono in grado di respirare sott&#039;acqua!!! // Oggi, una volta per tutte...rimedieremo a tutti i nostri errori passati!!!&lt;br /&gt;Decken: Bahohoho!! Ed oggi sarà l&#039;anniversario del nostro fidanzamento, Shirahoshiiii!!! Ma non c&#039;è fretta...tanto ci sposeremo...domani!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Dosun: Il gruppo di Jinbei, una fazione di quegli stupidi Sunny Pirates non sono qui ora-dosun.&lt;br /&gt;Zeo: &amp;quot;Nettuno,&amp;quot; &amp;quot;Fukaboshi,&amp;quot; / &amp;quot;Ryuuboshi,&amp;quot; &amp;quot;Manboshi&amp;quot;...&lt;br /&gt;Muhhi: Muhhiii!! Se riusciremo a far fuori questi qui, il resto dell&#039;esercito di Nettuno non sarà un problema!! Muhhihii!!&lt;br /&gt;Daruma: Kyaaah!! Divoriamoli tutti!! Kyah kyah!!&lt;br /&gt;Hyo: Se c&#039;è da tagliare, allora farò del mio meglio...whooweee...hic...&lt;br /&gt;Hodi: Andiamo...muovetevi e andate alle aree designate!!! // Oggi sarà l&#039;ultimo giorno per il &amp;quot;Regno di Ryuuguu!!&amp;quot; diventeremo i nuovi signori delle profondità oceaniche!!!&lt;br /&gt;Crew: Woooaaaaahh!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;[DID: Osakana Bus Stop // verso la &amp;quot;Foresta del Mare&amp;quot;--]&lt;br /&gt;Guard: ...d...devo....fare rapporto...!! / Se n&#039;è...andata...!!&lt;br /&gt;Robin: Alla fine sono riuscita ad ottenere delle informazioni... // C&#039;è un &amp;quot;Poneglyph&amp;quot; quaggiù... // Questa terra potrebbe essere piena di informazioni / sui &amp;quot;Secoli Bui.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Zoro: Non credere che mi sia divertito a sistemare tutti questi tizi!!&lt;br /&gt;[DID: Palazzo di Ryuugu--]&lt;br /&gt;Min2: No, eri molto in forma durante lo scontro! Sei un assassino nato!&lt;br /&gt;Zoro: E allora? Vorresti forse servire un po&#039; di the ai pirati che vi stanno attaccando!!&lt;br /&gt;Min2: Mmm, si...dovremmo servire del the, / e magari parlare un po&#039;...&lt;br /&gt;Zoro: Guarda che con questi non funziona!!!&lt;br /&gt;Min2: Ad ogni modo, se li tratti così non riusciremo mai a capire le loro intenzioni!!!&lt;br /&gt;Brook: Ma guardate che non dovete essere per forza ospitali!!&lt;br /&gt;Usopp: Sembra proprio...che le cose stiano precipitando...&lt;br /&gt;Brook: Che Luffy-san abbia visto la Principessa Sirena? Ah quanto lo vorrei anch&#039;io...&lt;br /&gt;Nett: Sarebbe meglio, se mi liberaste!!! Ridatemi Shirahoshi, brutti rapitori!!!&lt;br /&gt;Usopp: Perchè avremmo rapito noi la Principessa Sirena?!&lt;br /&gt;Nett: Il colpevole è di sicuro &amp;quot;Luffy Cappello di Paglia&amp;quot;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Brook: Ma io ho visto Luffy-san e lo squalo uscire dalla stanza. / E non c&#039;era nessuna Principessa Sirena con loro!!&lt;br /&gt;Nett: Ma lei non se ne sarebbe mai andata via da sola!! / Lei è grande quanto me! Qualcuno l&#039;avrebbe sicuramente notata!!!&lt;br /&gt;Brook: Ehh?! La Principessa Sirena è così grande?! Impossibile!!&lt;br /&gt;[small text: Ecco, sono la princiessa!]&lt;br /&gt;Nett: Ecco!! Forse Megalo si è messo Shirahoshi in bocca ed è uscito così!!?&lt;br /&gt;Guard: Puuuuuh!! / La smetta di dire sciocchezze in questi momenti, Sire!!! // Chi mai avrebbe avuto un&#039;idea tanto folle?! È veramente pazzo!!&lt;br /&gt;Nami: Ad ogni modo! Il nostro Capitano non rapirebbe mai nessuno!! Punta i sospetti su qualcun altro!!&lt;br /&gt;Nett: No!! Non riesco a vedere altre possibilità!! Finchè Shirahoshi non ritornerà sana e salva, / Non vi consegnerò mai gli altri vostri amici e la nave! Capito?!&lt;br /&gt;Usopp: Ma!!&lt;br /&gt;[DID: Ingresso al Palazzo di Ryuuguu&lt;br /&gt;Cannoni--]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;[DID: Nortd-est dell&#039;Isola degli Uomini-pesce: La &amp;quot;Foresta del Mare&amp;quot;--]&lt;br /&gt;Den: Questo posto è detto &amp;quot;Cinitero delle Navi&amp;quot;...poichè le navi sono trascinate qui dalle correnti. Ironico, vero? / Di tutti i posti...il &amp;quot;Sun Tree Eve&amp;quot; spande la sua luce su questi coralli, facendoli brillare ancora di più // radunando pesci e balene... // Sai delle balene...? / esse vivono in aree pacifiche degli oceani. // Vivo qui da tempo studiando questa &amp;quot;Forest del Mare&amp;quot; che continua ad espandersi lungo il fondale.&lt;br /&gt;Franky: Vero...Non riesco a credere che esista un posto del genere. / Anche l&#039;Isola degli Uomini-pesce non fa eccezione...&lt;br /&gt;Den: Legno del &amp;quot;Treasure Tree Adam&amp;quot;...che rarità. / Una nave degna di questo materiale.&lt;br /&gt;Franky: Vero?! Ho usato gli stessi materiali che Tom-san usò per la nave del Re dei Pirati!! / È davvero il mio capolavoro!!&lt;br /&gt;Den: ...fufu...in questo caso, provvederò io al rivestimento con un DON!&lt;br /&gt;Franky: Grazie, lo apprezzo molto!! Umm...e tu saresti...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Den: Den!&lt;br /&gt;[DID: Carpentiere e Ricercatore della Foresta del Mare&lt;br /&gt;Den (fratello minore di Tom)&lt;br /&gt;(Tritone - Anarhichas orientalis)]&lt;br /&gt;Franky: Ma Den-san, non gli assomigli per niente...inoltre sei un tritone, e poi...non sei neanche lo stesso tipo di pesce! / Se sei davvero il fratello minore di Tom-san, non dovresti assomigliargli almeno un po&#039;...?&lt;br /&gt;Den: Hahaha! Proprio un pensiero da essere umano. / Immagino ci siano molte persone della setessa famiglia che si assomiglino sulla terraferma. // Per gli uomini-pesce è diverso, vedi. Gli uomini-pesce ed i tritoni conservano nei loro geni una memoria molto antica. / Se da una sirena polipo è nato uno squalo tritone--&lt;br /&gt;[DID: Genitore e Figlio]&lt;br /&gt;Den: allora vuol dire che un antenato mooolto indietro era uno squalo. // Non importa che tipo di bambini mettano al mondo i genitori, sull&#039;Isola degli Uomini-pesce nessuno dice nulla. / Ecco perchè, onestamente, non riusciamo a capire voi esseri umani... / e la vostra voglia di catalogare le persone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Den: E comunque...hai per caso un robot come antenato?&lt;br /&gt;Franky: Io sono umano!&lt;br /&gt;Den: Tutto ciò che riguardava te...ed Iceberg era scritto nelle lettere.&lt;br /&gt;Franky: Oh, già, la Nonna Kokoro ne scriveva molte...&lt;br /&gt;Den: --perciò so tutto dell&#039;incidente, certo...mio fratello ha vissuto intensamente come un don, / fino alla fine... / se sei venuto fin quaggiù per dirmi questo, allora devi essere stato davvero un buon discepolo.&lt;br /&gt;Franky: Awww, così mi metti in imbarazzo! // ...oh già, ora ricordo. / Non c&#039;è qualcuno laggiù?&lt;br /&gt;Den: Si...è il Cpo Jinbei.&lt;br /&gt;Franky: Capo?&lt;br /&gt;Den: Sembra stia aspettando qualcuno...ma è un ricercato, e non può entrare nell&#039;isola.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;[DID: Ingresso del Palazzo di Ryuuguu-- // &amp;quot;Corridoio di Passaggio&amp;quot;-- // &amp;quot;Cancello Principale&amp;quot;-- // &amp;quot;Cancello Reale&amp;quot;--]&lt;br /&gt;Nett: Come siete entrati voi qui?!&lt;br /&gt;Min2: Quel volto...!!! È quel viscido di Van der Decken!!! Alla fine è venuto allo scoperto!!?&lt;br /&gt;Guard: Ma lui...?!&lt;br /&gt;Min1: E quello...!! È Hodi Jones del Distretto degli Uomini-pesce!!! Perchè mai sarà tornato quaggiù?!&lt;br /&gt;Nett: ...Hodi...?! Ma lui...&lt;br /&gt;Min1: Si...un tempo tra i più valorosi del vostro esercito!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Decken: Ma che diavolo?! Ero prontissimo alla battaglia, / e guarda, Nettuno e i soldati sono già belli legati!!&lt;br /&gt;Hodi: Sono sorpreso...pensare che ci fosse questo bel regalo per noi...!!! / È forse una trappola?! Sembra tutto troppo facile.&lt;br /&gt;Zoro: Che castello affollato. Ci sono davvero molti visitatori...!!!&lt;br /&gt;Guard: Almeno dateci delle armi!!&lt;br /&gt;Nett: --siete in combutta con loro?! Li avete chiamati voi qui!!?&lt;br /&gt;Usopp: Scusa un po&#039;?! Noi non saremmo qui se non ci aveste invitato VOI!! / Chi diavolo sono questi tipi fortissimi?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;nett: Van der Decken!! Ora che sei qui, non ho più dubbi!!! Sei tu il colpevole!!! Ridammi mia figlia!!!&lt;br /&gt;Decken: Bahohoho! Ma non l&#039;ho ancora presa in moglie, e già la rivuoi indietro? Ora stai davvdro esagerando, paprino!!&lt;br /&gt;Nett: Non chiamarmi in quel modo!!! // Dove hai portato Shirahoshi!!? Meglio per te che stia bene!!!&lt;br /&gt;Decken: Di che stai parlando...ti stai comportando come se la Principessa sia sparita!&lt;br /&gt;Nett: Non fare il finto tonto!!! // Perchè mai sarebbe sparita dalla sua stanza?!?!&lt;br /&gt;Decken: La mia dolce Shirahoshi...!! È sparita!!?&lt;br /&gt;Nett: Lei è MIA figlia!!!&lt;br /&gt;Min1: Nettuno-sama!! Non arrabbiatevi per le assurdità che dice...&lt;br /&gt;Hodi: Calmati, Decken!! Guarda, gli umani che hai scagliato verso la Principessa sono arrivati!! / Questo non vuol forse dire che sia qui!!? // Che loro stiano mentendo o meno, // tu hai di certo un modo per scoprire dove si trova!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Decken: Vero!! Sei un tipo davvero furbo, Hodi!!! --credo! // Bene, corallino! Vola verso Shirahoshi!! // Non sta andando verso la Torre Conchiglia...!! // Kuaaahh!!! --Dopo aver sognato l&#039;un l&#039;altro per 10 anni, / solo la morte potrà separare il nostro amore!!! // Bahohohoho...se vuoi appartenere a qualcun altro, // allora è meglio che muori in un lago di sangue, Shirahoshiiiiii!!!&lt;br /&gt;[insert text: Gelosia omicida!!]</description>
			<pubDate>Fri, 25 Feb 2011 23:10:06 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/-urahara-/releases/28025</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Naruto 529 by Sasori</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/28008</link>
			<description>&lt;strong&gt;Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un&#039;altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.npsite.net/&quot;&gt;www.npsite.net&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Testo interno: Naruto viene disturbato da qualcosa!&lt;br /&gt;Titolo 529: Legami d&#039;oro&lt;br /&gt;Naruto: !&lt;br /&gt;Whoooah!&lt;br /&gt;Bee: Ragazzo c&#039;eri quasi riuscito nell&#039;ultimo tentativo!&lt;br /&gt;Ma hai perso la concentrazione e hai fallito!&lt;br /&gt;Naruto: ...&lt;br /&gt;Ma che diavolo era quello?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kinkaku: Hruooooooooahhh!&lt;br /&gt;Darui: Tutto ciò è assurdo.&lt;br /&gt;Eheheheh... mi spiace per quello che è successo...&lt;br /&gt;Kinkaku: E&#039; troppo tardi!&lt;br /&gt;Darui: Lo immaginavo...&lt;br /&gt;Ninja: !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chouza: Hnngh!&lt;br /&gt;Ma che diavolo... ma è un jinchuuriki!?&lt;br /&gt;Ninja: Dal momento che ora siamo alleati...&lt;br /&gt;penso di poterti raccontare quello che è successo!&lt;br /&gt;Molto tempo prima che Madara Uchiha prendesse controllo del nove code,&lt;br /&gt;il villaggio della nuvola tentò di catturare la bestia per sè!&lt;br /&gt;Kinkaku-sama e Ginkaku-sama vennero ingoiati dalla volpe,&lt;br /&gt;e una volta usciti assomigliarono esattamente a quella cosa!&lt;br /&gt;Ninja 2: U-usciti? La volpe ha partorito due di quelli?&lt;br /&gt;Ninja 3: Ma che sei scemo!? Contatta subito il quartier generale!&lt;br /&gt;Abbiamo bisogno di un piano!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikaku: Dove sono i rinforzi!?&lt;br /&gt;Che sta succedendo alla divisione di Darui!?&lt;br /&gt;Inoichi: Hanno catturato uno dei nemici più forti,&lt;br /&gt;ma Kinkaku è avvolto dal chakra della volpe e sta combinando un macello!&lt;br /&gt;Raikage: Dite a loro di fare in fretta! Se Kinkaku continua così sarà impossibile fermarlo!&lt;br /&gt;Tsunade: Avvolto dal chakra della volpe!?&lt;br /&gt;Avevo capito che possedevano il chakra della volpe ma non che potessero prenderne anche la forma!?&lt;br /&gt;Raikage: Quei due hanno passato due settimane all&#039;interno della volpe...&lt;br /&gt;e sono sopravvissuti cibandosi della carne del suo intestino.&lt;br /&gt;Mai nessun altro essere umano ha mangiato la carne del nove code.&lt;br /&gt;Tsunade: ...&lt;br /&gt;Raikage: Sembra che qualcuno nel villaggio della nuvola una volta provò a copiarli e mangiò un tentacolo dell&#039;otto code,&lt;br /&gt;ma non divenne mai un jinchuuriki... morì e basta.&lt;br /&gt;C&#039;è qualcosa di speciale in quei due,&lt;br /&gt;sarei quasi certo nel dire che siano due lontani parenti di Rikodou Sennin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: E quindi ora come lo fermiamo?&lt;br /&gt;Raikage: C&#039;è solo un modo.&lt;br /&gt;Kinkaku potrà anche avere un enorme potere e un chakra immenso, ma ciò che non ha è il quinto tesoro di Rikodou... e noi possiamo usarlo per sigillarlo.&lt;br /&gt;Vieni con me.&lt;br /&gt;Tsunade: ?&lt;br /&gt;Darui: Kh...&lt;br /&gt;Forse potrei sigillarlo in quest&#039;anfora...&lt;br /&gt;Ma la corda della chiarezza si trova ancora sul suo braccio e non posso prenderla mentre è in quella forma.&lt;br /&gt;Ninja: Generale Darui, ho delle notizie da darvi dal quartier generale!&lt;br /&gt;Stanno per inviarvi il &amp;quot;vaso d&#039;ambra purificatore&amp;quot;!&lt;br /&gt;Darui: !&lt;br /&gt;Capisco...&lt;br /&gt;E&#039; molto meglio di quest&#039;anfora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raikage: Questo è il &amp;quot;vaso d&#039;ambra purificatore&amp;quot;, uno dei cinque tesori,&lt;br /&gt;e l&#039;oggetto che usavamo per sigillare l&#039;otto &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;code.&lt;br /&gt;Tsunade: A me sembra un vaso qualunque.&lt;br /&gt;Raikage: Al contrario dell&#039;anfora scarlatta, colui che è in possesso del vaso può semplicemente richiamare un soggetto. Se questo risponde, il vaso registra la sua voce e lo sigilla al suo interno.&lt;br /&gt;Shikaku: ...&lt;br /&gt;Raikage: Questo è l&#039;unico oggetto che siamo riusciti a riprenderci da quei due...&lt;br /&gt;Ora lo spediremo a Darui per permettergli di intrappolare Kinkaku.&lt;br /&gt;Shikaku: La loro situazione è disastrosa,&lt;br /&gt;non faremo in tempo a portargli questo-&lt;br /&gt;Mabui: E&#039; tutto pronto Raikage-sama!&lt;br /&gt;Posso inviarlo a Darui non appena mi darete il segnale!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raikage: La tecnica di Mabui può trasferire qualsiasi oggetto tangibile ovunque alla velocità della luce... ecco perchè è la mia segretaria.&lt;br /&gt;Immaginavo che potessimo avere bisogno della sua abilità e così le ho fatto preparare in anticipo la sua tecnica.&lt;br /&gt;Tsunade: Ma se il vaso era nella mani di quei due, sicuramente sapranno come funziona e come difendersi.&lt;br /&gt;Come lo obbligheremo a rispondere?&lt;br /&gt;Shikaku: ...&lt;br /&gt;Mi è venuta un&#039;idea.&lt;br /&gt;Raikage: Abbiamo entrambi dei grandi soldati, non è così Tsunade?&lt;br /&gt;Mabui: Tecnica di trasferimento!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Darui: !!&lt;br /&gt;Eccolo!&lt;br /&gt;Inoichi: Non posso usare questa tecnica molto a lungo, Shikaku.&lt;br /&gt;Shikaku: Lo so!&lt;br /&gt;Chouji, Ino, qui è Shikaku. Inoichi sta usando una tecnica che mi permette di parlare direttamente alle vostre menti.&lt;br /&gt;Ascoltate attentamente quello che sto per dirvi.&lt;br /&gt;Chouji: !&lt;br /&gt;Shikamaru: !&lt;br /&gt;Ino: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ten Ten: Stiamo per essere distrutti,&lt;br /&gt;e da un solo uomo...!&lt;br /&gt;Darui: Ma come posso fare per sigillarlo!?&lt;br /&gt;Anf&lt;br /&gt;Anf&lt;br /&gt;Kinkaku: Quello è il nostro &amp;quot;vaso d&#039;ambra purificatore&amp;quot;...&lt;br /&gt;Ahh, e così vogliono sigillarmi là dentro...&lt;br /&gt;Darui: Dov&#039;è finito??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kinkaku: !!?&lt;br /&gt;Grrrrrrrrrr!!&lt;br /&gt;Kitsuchi: Non era mia intenzione farti aspettare così tanto!&lt;br /&gt;Darui: Kitsuchi-san!&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;Shikaku: Darui, qui è Shikaku dal quartier generale. Ascolta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ninja: Guardate! I nostri rinforzi!&lt;br /&gt;Kurotsuchi: Andiamoooo!&lt;br /&gt;Shikamaru: E così questo Kinkaku è un mostro leggendario che ha persino sconfitto il secondo Hokage, e ora tocca a noi affrontarlo.&lt;br /&gt;A proposito di problemi...&lt;br /&gt;Chouji: E&#039; piuttosto spaventoso...&lt;br /&gt;Ino: Volete per favore comportarvi da uomini?&lt;br /&gt;Shikaku: Le leggende di un tempo sono sempre esagerate...&lt;br /&gt;ma alla fine qualcuno è in grado di sorpassarle... ed è allora che nascono delle nuove leggende!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikaku: Se la forza in lui è data dal nove code, la vostra forza deriva dal legame Ino-Shika-Chou!&lt;br /&gt;Abbiate fiducia nel vostro lavoro di squadra!&lt;br /&gt;Chouza: ...&lt;br /&gt;Sono arrivati!&lt;br /&gt;Asuma: !&lt;br /&gt;Ten Ten: Altri rinforzi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ino: Scusateci per averci messo tanto...&lt;br /&gt;Shikamaru: E&#039; lui...&lt;br /&gt;Chouji: La pagherà...!&lt;br /&gt;Kinkaku: ...&lt;br /&gt;Darui: Dategli tutti supporto!&lt;br /&gt;Lanciategli addosso i kunai!&lt;br /&gt;Kinkaku: Non siete altro che del fottuto rame di scarso valore!&lt;br /&gt;!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chouji: Proiettile umano!&lt;br /&gt;Kinkaku: !!!&lt;br /&gt;Piccolo bastardo...!&lt;br /&gt;Chouji: Waaaah!&lt;br /&gt;Kinkaku: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Tecnica dell&#039;ombra eseguita con successo!&lt;br /&gt;Kinkaku: Distruggerò questa tecnica in un attimo!&lt;br /&gt;Kinkaku: Grah!&lt;br /&gt;Ten Ten: Ha respinto la tecnica dell&#039;ombra!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ino: Anf&lt;br /&gt;Anf&lt;br /&gt;Shikamaru: Tempismo perfetto Ino.&lt;br /&gt;Ino: Sono dentro,&lt;br /&gt;la tecnica del capovolgimento ha funzionato!&lt;br /&gt;Darui: Ci siamo...&lt;br /&gt;Kinkaku!&lt;br /&gt;Ino-Kinkaku: Sì!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Esci subito Ino!&lt;br /&gt;Kinkaku: Com&#039;è possibile che due portenti come noi siano stati sconfitti da un branco di perdenti senza valore!?&lt;br /&gt;Darui: L&#039;oro e l&#039;argento potranno anche brillare più del rame e hanno più valore per questo.&lt;br /&gt;Ma se metti insieme più rame, avrà lo stesso valore di una moneta d&#039;oro.&lt;br /&gt;Hai agito come se tu fossi oro massiccio, ma immagino sia stata tutta apparenza... ecco perchè abbiamo vinto noi!&lt;br /&gt;Scusaci se abbiamo dovuto toglierti quel rivestimento dorato.&lt;br /&gt;Testo interno: Kinkaku e Ginkaku hanno subito una sconfitta totale!&lt;br /&gt;Testo in basso: Nel prossimo numero, il maestro Asuma di Shikamaru...!</description>
			<pubDate>Fri, 25 Feb 2011 13:56:17 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/28008</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Naruto 528 by Sasori</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/27881</link>
			<description>&lt;strong&gt;Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un&#039;altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.npsite.net/&quot;&gt;www.npsite.net&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Testo interno: La parola che hai usato di più nella tua vita è ora vietata!&lt;br /&gt;Darui: Anf&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;Spada: Noioso&lt;br /&gt;Darui: E&#039; tabù... la parola che ho usato di più durante la mia vita dev&#039;essere &amp;quot;noioso&amp;quot; e finchè non la dico...&lt;br /&gt;non verrò risucchiato in quell&#039;anfora.&lt;br /&gt;Ma...&lt;br /&gt;Samui-san non ha detto una parola ed è stata intrappolata comunque.&lt;br /&gt;Questo significa che...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Darui: ...se rimango in silenzio troppo a lungo verrò risucchiato lo stesso, non è così?&lt;br /&gt;Ginkaku: Che ragazzo intelligente...&lt;br /&gt;credo che nessuno l&#039;abbia capito da quando siamo morti, i miei complimenti.&lt;br /&gt;Testo interno: Il generale Darui ingaggia uno scontro psicologico in un&#039;eroica battaglia!&lt;br /&gt;Titolo 528: Tutt&#039;altro che &amp;quot;noioso&amp;quot;&lt;br /&gt;Darui: Non avevate detto che &amp;quot;il silenzio è d&#039;oro?&amp;quot;, ma dai ragazzi.&lt;br /&gt;Ginkaku: Hey, talvolta &amp;quot;la parola è d&#039;argento&amp;quot;, giusto?&lt;br /&gt;Una buona abilità nel parlare può ingannare chiunque!&lt;br /&gt;Ma adesso il tuo problema è il &amp;quot;silenzio mortale&amp;quot;, hai capito? Hahahah!&lt;br /&gt;Darui: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginkaku: Ricordati ciò che ho detto, che le parole sono strumenti per inganni e bugie.&lt;br /&gt;Nel mondo dei ninja, la frode e il tradimento sono fantastiche strategie di battaglia... le parole non sono nient&#039;altro che strumenti ninja.&lt;br /&gt;Darui: Ecco perchè il villaggio della nuvola&lt;br /&gt;vi considera come l&#039;incarnazione della disgrazia.&lt;br /&gt;Ginkaku: Che diavolo hai detto feccia umana??&lt;br /&gt;Sei soltanto una pedina nelle mani del Raikage, non sei diverso dalle nostre armi! Sei uno strumento ninja anche tu! Svegliati!&lt;br /&gt;Ma che diavolo c&#039;è che non va nei ninja del giorno d&#039;oggi!?&lt;br /&gt;Flashback: Mi dispiace tanto capo... dovevo proteggervi e voi avete perduto il braccio sinistro-&lt;br /&gt;Non c&#039;è motivo per voi di essere arrabbiato.&lt;br /&gt;Raikage: ...&lt;br /&gt;Non rimpiango il mio braccio sinistro,&lt;br /&gt;perchè ho entrambe le mie braccia destre.&lt;br /&gt;Darui: &amp;quot;Entrambe&amp;quot;?&lt;br /&gt;Raikage: Esatto... questa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Raikage: ...e tu.&lt;br /&gt;Darui: ...&lt;br /&gt;Quindi possiamo includere anche C e ottenere tre braccia?&lt;br /&gt;Raikage: Perchè no? Di braccia destre non ce ne sono mai a sufficienza.&lt;br /&gt;Darui: No, io sono il braccio destro del capo, e...&lt;br /&gt;non sarò mai uno strumento!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kinkaku: Hey, Ginkaku.&lt;br /&gt;Ginkaku: Che c&#039;è Kinkaku!?&lt;br /&gt;Darui: !?&lt;br /&gt;Kinkaku: Tieni pronta l&#039;anfora scarlatta.&lt;br /&gt;Ginkaku: !&lt;br /&gt;Darui: Cosa... ma non ho detto &amp;quot;noioso&amp;quot;!&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;Flashback: No, io sono il braccio destro del capo, e non sarò mai uno strumento!&lt;br /&gt;No-io so... noioso&lt;br /&gt;Maledizione!&lt;br /&gt;Spada: Noioso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Flashback: Voglio che tu sia uno dei generali dell&#039;armata.&lt;br /&gt;Tu sei il mio braccio destro e agirai come tale.&lt;br /&gt;Darui: Mi dispiace capo...&lt;br /&gt;Ero così sicuro di potercela fare...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Darui: Mi dispiace Samui-san, Atsui...&lt;br /&gt;Mi dispiace... perdonatemi tutti quanti...&lt;br /&gt;Kinkaku: Buttiamoci nella mischia Ginkaku.&lt;br /&gt;Ginkaku: Ci sei già Kinkaku!&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 08-09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginkaku: !!?&lt;br /&gt;Cosa!?&lt;br /&gt;Kinkaku: !?&lt;br /&gt;Ginkaku: Dannazione ho toccato la corda!&lt;br /&gt;Kinkaku: Perchè!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Spada: Dispiace&lt;br /&gt;Darui: Non ci avevo mai fatto caso ma...&lt;br /&gt;Flashback: Mi dispiace per la scrivania e il muro...&lt;br /&gt;Mi dispiace doverlo fare, ma dovrò disonorarvi ancora un altro po&#039;.&lt;br /&gt;Mi dispiace Samui-san...&lt;br /&gt;Mi dispiace davvero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Darui: Non è certo una brutta cosa... essere mortificati!&lt;br /&gt;Ginkaku: !!&lt;br /&gt;Ha detto davvero &amp;quot;noioso&amp;quot;!&lt;br /&gt;Che la seconda parola più usata da lui sia diventata la prima nel momento in cui stava per essere risucchiato nell&#039;anfora!?&lt;br /&gt;Flashback: Mi dispiace capo...&lt;br /&gt;Mi dispiace Samui-san, Atsui... mi dispiace davvero...&lt;br /&gt;Kinkaku: !!&lt;br /&gt;Hrmm!&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginkaku: !!&lt;br /&gt;Darui: Maledicilo, spada delle sette stelle!&lt;br /&gt;Registra, anfora scarlatta!&lt;br /&gt;Immagino che questa sia la parola magica, giusto?&lt;br /&gt;Ginkaku: Maledetto bastardo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Darui: !?&lt;br /&gt;Ouch...&lt;br /&gt;Maledizione, queste armi stanno prosciugando il mio chakra...&lt;br /&gt;Da un momento all&#039;altro potrei cadere sfinito...&lt;br /&gt;Anf&lt;br /&gt;Anf&lt;br /&gt;E&#039; vero che le parole possono essere usate come strumenti, per mentire e per ingannare.&lt;br /&gt;Ma talvolta...&lt;br /&gt;Flashback: Ho ancora le mie due braccia destre.&lt;br /&gt;Questa... e tu.&lt;br /&gt;Darui: ...sono anche il solo modo per dire quello che senti nel tuo cuore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginkaku: A-aiutami...&lt;br /&gt;Kinkaku...&lt;br /&gt;Darui: Ed ecco perchè anche tu verrai sigillato.&lt;br /&gt;Spada: Kinkaku&lt;br /&gt;Ginkaku: Kinkakuuuuuuu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Darui: Samui-san, Atsui! E&#039; grazie a voi ragazzi... prometto che troverò un modo per salvarvi entrambi.&lt;br /&gt;E adesso quell&#039;altro.&lt;br /&gt;Ninja: Uwagh&lt;br /&gt;Agh&lt;br /&gt;Darui: !!?&lt;br /&gt;Ma che diavolo...!?&lt;br /&gt;Whoa, whoa, whoa!&lt;br /&gt;S-sembra esattamente uguale a...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kinkaku: Piccolo bastardo, come hai osato fare questo a Ginkaku!&lt;br /&gt;Grrrrrrr...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Darui: E&#039; esattamente uguale al jinchuuriki del nove code!&lt;br /&gt;Chouza: !!&lt;br /&gt;Kakuzu: !&lt;br /&gt;Non ricordo nemmeno quanto tempo sia passato da quando avevo visto Kinkaku fare ciò...&lt;br /&gt;Qualcuno deve aver messo fuori gioco Ginkaku.&lt;br /&gt;Kinkaku: Grrruuuuooooah!&lt;br /&gt;Testo interno: La battaglia infuria con un&#039;imprevedibile trasformazione nella bestia!</description>
			<pubDate>Sat, 19 Feb 2011 00:17:32 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/27881</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] One Piece 615 by =Urahara=</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/-urahara-/releases/27849</link>
			<description>Questa traduzione è utilizzata dall&#039; &amp;quot;Hueco Mundo Team Scanlation&amp;quot; ma è di libero utilizzo per tutti gli interessati.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Venite a visitarci al sito: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://bleach.forumfree.net/&quot;&gt;http://bleach.forumfree.net&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; (il miglior forum su Bleach della rete)...Divertitevi :-)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si prega di ringraziare e creditare a: =Urahara=&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DID = didascalia     // = separatore baloon     / = dialogo interno a due baloon uniti   &lt;br /&gt;(NOTA) = nota sulla traduzione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;Capitolo 615 – &amp;quot;La Maledizione Mato-Mato&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;Brook: Hey, hey, Luffy-sannnn!!!&lt;br /&gt;Min1: Hey, aspetta, Megalooooooo!!! // Dove stai andando?!&lt;br /&gt;[insert text: Ora si parte!!]&lt;br /&gt;Shira: Padre, fratelli...!! // Persone del castello, perdonatemi vi prego...!! // Me ne vado via senza permesso!! Sarò a casa per cena!!&lt;br /&gt;Luffy: Andiamo a fare una passeggiataaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Min1: Che significa questo, Megalo?! / Come hai potuto lasciare aperto il portone della &amp;quot;Torre Conchiglia&amp;quot;? E se fosse accaduto qualcosa alla Principessa... // Svelto, scheletro! Dobbiamo assicurarci della sicurezza della principessa!!&lt;br /&gt;Brook: Hey, adesso si che sono preoccupato!!&lt;br /&gt;Min1: È sparitaaaaaaaaaa!!! // La Principessa Shirahoshi...!!! È sparitaaaaaaaa!!!!&lt;br /&gt;Brook: Ehhhhh!!? La Principessa Sirena è sparitaaaa!!?&lt;br /&gt;Min1: Ohhhh!!! È terribile!!! Questa è una crisi nazionale!!! / Quando?! Chi ha fatto questo?!?! Qualcuno deve averla rapita!!!&lt;br /&gt;Brook: Rapita!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Brook: Mmm!!! // Hey, cosa credi di fare?!&lt;br /&gt;Pirates: Il corridoio di passaggio che collega l&#039;Isola degli Uomini-pesce al Palazzo di Ryuuguu...haa... / dove si trova il pulsante per azionarlo...?! // Gyaaahh!!&lt;br /&gt;Brook: Ehh?! Il pulsante!!?&lt;br /&gt;Min1: Scheletro!! Svelto torniamo da Nettuno-sama!! / Dobbiamo fare rapporto subito!!&lt;br /&gt;Pirates: Non abbiamo scelta...!! Questi sono gli ordini...haa! / Dobbiamo fare come vogliono loro...se vogliamo sopravvivere... // Haa... // Svelti ditecelo... // ...!!! Altrimenti, verremo uccisi tutti...!!!&lt;br /&gt;Brook: Ma di che diavolo parli!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;[DID: Isola degli Uomini-pesce - &amp;quot;Coral Hill&amp;quot; --]&lt;br /&gt;Chopper: Hey, Sanjiiiiii!! / Perchè li hai menati tutti alla fine?!&lt;br /&gt;Sanji: Maledizione! Quei tipi erano la mia unica possibilità di arrivare al Palazzo di Ryuuguu! / Ma volevano arrestarmi...&lt;br /&gt;Chopper: Guarda, tutta la gente ci sta fissando! Hanno gli occhi sgranati come fossero pesci allibiti!!&lt;br /&gt;Sanji: Basta frignare!! Quel che è fatto è fatto!!&lt;br /&gt;Chooper: Allora pensa prima di agire!!&lt;br /&gt;Sanji: Anche tu ne hai menati la metà, non è vero? Col tuo kung fu!!! / Non...era niente male...&lt;br /&gt;Chooper: N...non credere che le tue parole mi rendano felice o cosa! &amp;lt;3&lt;br /&gt;Mer: Kyaaaaaaaah!!!&lt;br /&gt;Sanji: Una voce di donna &amp;lt;3&lt;br /&gt;People: Qualcuno coperto di sangue sta arrivando dalla spiaggia!!!&lt;br /&gt;Mer: Uwaaaaahhh!!!&lt;br /&gt;People: Per caso vieni dal Distretto degli Uomini-pesce?! Che ti è successo!!? // Svelti chiamate un dottore!!&lt;br /&gt;Chopper: Hm? // Hmm?? // Io sono un dottore!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Sanji: Eh?! Hachi?! // Che ti è successo!!?&lt;br /&gt;Chopper: Hey, Hachiiiiii!! Siamo noi!! // Come ti sei fatto quelle ferite? Che è successo?!?!&lt;br /&gt;Hachi: ...ohhh... / siete voi ragazzi...sono felice di avervi rivisto... / Cappello di Paglia è qui...?&lt;br /&gt;Sanji: Non è qui!! Aspetta un attimo, ti cureremo!&lt;br /&gt;Hachi: Radunate la vostra ciurma...svelti...haa...haa... // Non dovete...farvi coinvolgere!! / In questa sotria...zeh....zeh...Lasciate il Distretto degli Uomini-pesce!!! // Proprio ora...i &amp;quot;New Fishman Pirates&amp;quot; stanno attaccando quest&#039;isola!!! / Il Regno di Ryuuguu...verrà distrutto!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;[DID: Qualche ora prima – Distretto degli Uomini-pesce, &amp;quot;Noah&amp;quot; --]&lt;br /&gt;Decken: Ascoltate tutti, fedeli pirati di Hodi Jones!!! / Dovreste essere felici di prendere parte a questo piano che riscriverà la storia!!&lt;br /&gt;Pirates: ...Van Der Decken? --dell&#039;Olandese Volante...?!&lt;br /&gt;Decken: Bahohoho!! Rilassatevi...sono il suo discendente!! Non un fantasma...!! / --ma sono maledetto anch&#039;io!! // Sono un uomo-pesce, ma non posso nuotare...a causa dei frutti del diavolo da cui ho preso la maledizione &amp;quot;Mato-Mato&amp;quot;!! / Ora ve lo dimostro...!! // Bene...proprio tu, umano! Vieni qui!&lt;br /&gt;Pirate: Eh...&lt;br /&gt;Hachi: Hodi!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Hachi: Nyuuuuuu!! Volete davvero fare sul serio? / Smettetela con questa idiozia!!&lt;br /&gt;Pirates: È Hachi-san! // Hacchan-san!!&lt;br /&gt;Hodi: ...Hachi-san...&lt;br /&gt;Hachi: Tutti quegli steroidi distruggeranno i vostri corpi! / Perchè poi gli uomini-pesce dovrebbero distruggere la propria nazione?! / Non sottovalutate il Grande Cavaliere Nettuno!!&lt;br /&gt;Hodi: Hachi-san...!! Adesso smettila per favore... // Non vogliamo più ascoltare la tua opinione. / Non posso credere che una volta tu fossi un ufficiale della ciurma di Arlong, che ammiravo così tanto. / Ti sei rammollito...!! Ora è tempo per la nuova generazione...!! // Per “educare” quegli umani, abbiamo bisogno dell&#039;Isola degli Uomini-pesce. Nettuno è d&#039;intralcio!! / Sei stato tu che ci hai insegnato tutto sulla razza superiore, ricordi!!?&lt;br /&gt;Hachi: Ma Arlong-san perse!!! Nyuuuu...Decken!! Hyouzou!! Perchè vi siete uniti anche voi!! / Non avete nemmeno ripsosto quando Arlong chiese il vostro aiuto!! / Perchè ora vi siete uniti a questi giovinastri?!?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Hyo: Assistere? ...Io sono stato assunto. / Sono qui solo per soldi...che Arlong si teneva stretti al portafoglio, e non mi avrebbe mai pagato... / --non sei mai stato alla mia altezza da quando eravamo bambini. // Hic // Che tristezza sapere che Arlong si potesse permettere solo uno spadaccino del tuo calibro.&lt;br /&gt;Decken: Bahohoho!! Hachi dei Pirati di Arlong, huh?! Ragazzi che nostalgia! / Quel tuo capitano voleva fare di me il suo sottoposto! Era davvero divertente!! // Io non sono il tipo da sottostare al comando di nessuno!!! Hodi lo capisce molto bene.&lt;br /&gt;Hodi: ...L&#039;ambizione di Arlong-san e i suoi modi di fare meritano assoluto rispetto...--tuttavia, egli era un barbaro, e mancava completamente di sofisticatezza... / mentre voi scorrazzavate come selvaggi nel mare, noi eravamo solo dei bambini che neanche immaginavano di diventare i pirati che sono oggi. // Ecco com&#039;è maturata la nostra generazione -- infatti, / siamo molto preparati. Abbiamo imparato dai nostri errori... // --Io sono colui che portarà a compimento i piani dei Pirati di Arlong...!! Sentire un ex-ufficiale della ciurma che ammiravo / sollevare obiezioni sui miei piani...vuoi davvero deludermi a tal punto, Hachi-san...?! // Inoltre, caso strano, ora, Luffy Cappello di Paglia l&#039;uomo che ha distrutto le vostre ambizioni, / si trova proprio all&#039;Isola degli Uomini-pesce...questo non ti dice nulla?&lt;br /&gt;Hachi: Lui ha chiamato me, un ex-ufficiale della ciurma di Arlong, “amico”... // Gli devo anche la vita!! Vorrei andarlo ad incontrare il prima possibile, ma...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Hachi: Finchè i piani di Arlong sopravviveranno qui, / Non ho intenzione di mostrarmi davanti a lui!!!&lt;br /&gt;Hodi: &amp;quot;Amico&amp;quot; con un umano? Non riempirti la bocca di merda come Nettuno ora... / Ho perso ogni fiducia in te!!!&lt;br /&gt;Decken: Ora sei un &amp;quot;bersaglio&amp;quot;, Hachiii... // Bahohoho...hai dimenticato la via del pirata? / Se avessi voluto dire qualcosa, avresti dovuto farlo con &amp;quot;violenza&amp;quot; – credo!! // Hoi&lt;br /&gt;Pirates: Hm? // Un coltello?&lt;br /&gt;Hachi: Gyaaah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Pirates: Cosa!!? Ma ha lanciato quel coltello da tutt&#039;altra parte!! // Eppure ha lo stesso colpito quell&#039;uomo-pesce polipo!!!&lt;br /&gt;Decken: --Dal momento in cui ti ho toccato, sei diventato mio bersaglio. / Non importa cosa io tiri, o dove io la tiri...come un uccellino, // volerà dritta verso di te, il &amp;quot;bersaglio!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;Pirates: ...!! La maledizione Mato-Mato...!!!&lt;br /&gt;Decken: --certo, ci sono diversi modi per prevenirla. / Provaci se ci riesci.&lt;br /&gt;Hachi: Nyuuuu!!? // Fermo!! Tutte quelle frecce!! // Avevo sentito delle tue abilità!! / Hey, Hodi! Quello vuole ammazzarmi!! // Ferma Decken!!!&lt;br /&gt;Hodi: Non te l&#039;ho detto, Hachi-san? / Van Der Decken non è un mio sottoposto. / Siamo legati da una eguale alleanza fra pirati. / Inoltre // Sono stufo di vederti davanti a me!! / Lurido codardo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Hachi: Maledizione...!! Nyuuuuuuu!!!&lt;br /&gt;Decken: Ora // Andateeeeeeeeeee!!!&lt;br /&gt;Hodi: Jahahahahaha&lt;br /&gt;Decken: Bahohohohoho!!! // Bravo!! Corri, corri! // Ma non conta quanto lontano...!!! // Non importa dove... // Loro continueranno a seguirti!!!!&lt;br /&gt;Hachi: Andate via!! // Maledizione, neanche in acqua c&#039;è differenza?! // Gyaaaaaaaaah!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Decken: Bahohoho...!! / Posso tenere tanti bersagli quanti i palmi che posseggo...!! // Due!!! // E la mano destra, che non lavo da dieci anni, / ha memorizzato il momento...quando toccai la Principessa del Regno di Ryuuguu, la &amp;quot;Principessa Shirahoshi!!!&amp;quot; // Capite?! Sia l&#039; &amp;quot;amore&amp;quot; che le &amp;quot;armi&amp;quot; che tiro raggiungeranno il bersaglio fino alle profondità infernali!!! È questo il mio potere!!!&lt;br /&gt;Pirates: Fantastico!!! // Ecco come faceva a rimanere nascosto come uno stalker senza farsi beccare dall&#039;esercito di Nwttuno!!!&lt;br /&gt;Decken: Bahohohohohoho!!&lt;br /&gt;Pirates: Che uomo scaltro!!! // Scaltro // Scaltro!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Hodi: --bene allora, pirati umani!! Avete capito l&#039;abilità di Decken ora, vero...?! / Adesso...possiamo iniziare il primo passo del nostro piano... // Si dice sia impossibile invadere il Palazzo di Ryuuguu... / ma per dieci anni un uomo è riuscito a lanciare &amp;quot;oggetti invadenti&amp;quot; dentro... / Van Der Decken!! // --in breve, sarete lanciati da Decken come invasori...volerete dalla Principessa Shirahoshi nel palazzo!! / Tuttavia il punto dove atterrerete sarà un muro spesso e resistente... // la vostra missione, una volta dentro, sarà di aprire il passaggio per farci entrare.&lt;br /&gt;Pirates: Impossibile...se lo facessimo... // Se ci schiantiamo contro quel muro, moriremo!!!&lt;br /&gt;Hodi: Concordo. // Per questo usiamo le vostre piccole vite umani!!! / Qui non siete altro che schiavi!!! // Solo coloro che sopravviveranno allo schianto e completeranno la missione saranno liberati!! / E se rifiutate, io stesso vi lancerò in mare senza una bolla!! Creature inferiori!!!&lt;br /&gt;Pirates: Ehh!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;[DID: Palazzo di Ryuuguu - Nord-est - Passaggio per la &amp;quot;Torre Conchiglia&amp;quot;--]&lt;br /&gt;Min1: Svelto, scheletro!! Dal Re!!&lt;br /&gt;Pirates: Aspettateee!! // Zeh...zeh...aspettate...se non apriamo il corridoio, // verremo uccisi da Hodi...&lt;br /&gt;Min1: Ne!! Nettuno-samaaaaaaaa!!! // Un rapimentoooooo!!! La Principessa è stata portata via da qualcunoooo!!!&lt;br /&gt;Brook: E dei pirati sono piovuti vicino alla torre...!!! Comunque, è un attacco nemico!!! Un attacco nemicooooooo!!!&lt;br /&gt;Nett: Rapimentooooooo!!!? Di Shirahoshi...!!? / Chi...da doveeeeeeee?!?!&lt;br /&gt;Zoro: Un attacco in un momento come questo...? Cosa dovremmo fare adesso...&lt;br /&gt;Usopp: Perchè ora?! Ne abbiamo fatto uno all&#039;interno!! C...c...cosa facciamo?! No!! Non voglio sentire la risposta!!&lt;br /&gt;Zoro: Li affettiamo.&lt;br /&gt;Usopp: Ti ho detto che non volevo snetirla!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Mega: uooff...!!&lt;br /&gt;Luffy: Non sarebbe meglio che tu uscissi ora?&lt;br /&gt;Shira: N...no, credo sia meglio che resti dentro...&lt;br /&gt;Mega: oueeeff...&lt;br /&gt;Luffy: ...beh, com&#039;è? La tua prima uscita in dieci anni!&lt;br /&gt;Shira: ...il mio cuore batte forte...s...sto davvero facendo una brutta cosa...&lt;br /&gt;Luffy: Come sarebbe brutta? Una passeggiata! Certo che sei strana.&lt;br /&gt;Shira: È questa quella che si dice...un&#039;avventura?&lt;br /&gt;Luffy: Ahahaha! Già... // Se il tuo cuore batte forte, è di certo un&#039;avventura! / --hai parlato di una sorta di &amp;quot;Foresta del Mare,&amp;quot; vero...? Cosa c&#039;è là? Qualcosa di divertente?&lt;br /&gt;Shira: Una tomba! // C&#039;è una tomba dove non sono mai stata da quando è stata costruita...per dieci anni... / è il luogo che vorrei vedere di più...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;[DID: Mare profondo – &amp;quot;Foresta del Mare&amp;quot; --]&lt;br /&gt;Jinbei: ...sono passati ormai 10 anni... / da quando causaste quello scompiglio sull&#039;Isola degli Uomo-pesce... // Da quel caso di omicidio in pieno giorno...!! ...il tempo vola. // --i principi sono diventati dei forti guerrieri ora...la Principessa Shirahoshi è ancora dentro la torre, tuttavia... // --ma nessuno ha dimenticato...i vostri &amp;quot;ideali!&amp;quot; // Regina Otohime...!!!&lt;br /&gt;[insert text: Jinbei è tornato...!!]</description>
			<pubDate>Fri, 18 Feb 2011 11:23:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/-urahara-/releases/27849</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Naruto 527 by Sasori</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/27837</link>
			<description>&lt;strong&gt;Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un&#039;altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.npsite.net/&quot;&gt;www.npsite.net&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Titolo 527: Parola segreta&lt;br /&gt;Ginkaku: Non mi piace il tuo tono, ragazzino...&lt;br /&gt;Ti chiuderemo la bocca.&lt;br /&gt;Testo interno: Il leggendario team del villaggio della nuvola!&lt;br /&gt;Kinkaku: Già... immagino sia passato un bel po&#039; di tempo...&lt;br /&gt;se neppure uno dei nostri ci porta il dovuto rispetto.&lt;br /&gt;Darui: !!&lt;br /&gt;Samui-san, Atsui...&lt;br /&gt;Samui: Se voi due siete gli stessi Kinkaku e Ginkaku dei libri di storia,&lt;br /&gt;preferirei che non ci definiste &amp;quot;uno dei nostri&amp;quot;... non è figo.&lt;br /&gt;Atsui: Hey sorella, sembra proprio che tu sia proprio arrabbiata oggi!&lt;br /&gt;Questi tipi devono essere degli altri!&lt;br /&gt;SFX: Blech&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kinkaku: Distruggiamoli, Ginkaku.&lt;br /&gt;SFX: Zwip Zwip&lt;br /&gt;Ginkaku: Ma certo Kinkaku!&lt;br /&gt;Samui: Anche quelle erano nei libri di storia... le armi d&#039;oro e d&#039;argento dei fratelli!&lt;br /&gt;Quattro dei cinque tesori ninja collezionati dal villaggio della nuvola...&lt;br /&gt;La &amp;quot;corda della chiarezza&amp;quot; che immobilizza l&#039;obbiettivo e ne estrae l&#039;anima,&lt;br /&gt;la &amp;quot;spada delle sette stelle&amp;quot; che taglia e maledice l&#039;anima,&lt;br /&gt;l&#039; &amp;quot;anfora scarlatta&amp;quot; che registra l&#039;anima&lt;br /&gt;e sigilla l&#039;obbiettivo,&lt;br /&gt;e il &amp;quot;ventaglio banana&amp;quot; che può ricreare qualsiasi elemento tra i cinque elementi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsui: Ci penso io!&lt;br /&gt;SFX: Shift&lt;br /&gt;Zetsu: Ghaaaaa!&lt;br /&gt;Atsui: Stile della nuvola - Lama di fuoco!&lt;br /&gt;Sembrano armi davvero maligne, ma alla fine sono soltanto oggetti!&lt;br /&gt;Le nostre tecniche hanno un&#039;anima e sono troppo bollenti per questi tizi!&lt;br /&gt;Samui: Aspetta, Atsui!&lt;br /&gt;Calmati e lascia che io-&lt;br /&gt;Darui: Maledizione, la solita testa calda...&lt;br /&gt;Ginkaku: A questi qui piace parlare... ottimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginkaku: Io mi occuperò del tizio che sta dietro!&lt;br /&gt;SFX: Tap tap tap&lt;br /&gt;Tsunade: Raikage, rilassati.&lt;br /&gt;Sei un generale dell&#039;armata.&lt;br /&gt;Raikage: E&#039; facile da dire quando non sai l&#039;intera storia che c&#039;è dietro ai fratelli d&#039;oro e d&#039;argento.&lt;br /&gt;Sono i più infami criminali nella storia del villaggio della nuvola.&lt;br /&gt;Alla cerimonia per l&#039;alleanza con il villaggio della foglia,&lt;br /&gt;hanno tentato un colpo di stato e hanno attaccato il secondo Hokage e il secondo Raikage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsunade: Sapevo che erano in grado di usare i cinque &amp;quot;tesori&amp;quot; di Rikudou Sennin,&lt;br /&gt;e che hanno ridotto in fin di vita il secondo Hokage,&lt;br /&gt;ma non avevo mai sentito nulla riguardo al chakra della volpe a nove code.&lt;br /&gt;Raikage: Durante la loro epoca il villaggio della nuvola cercò di catturare la volpe.&lt;br /&gt;A quanto pare il nove code li inghiottì entrambi.&lt;br /&gt;Ma i due sopravvissero e si scatenarono nello stomaco della bestia così a lungo che questa li sputò fuori.&lt;br /&gt;Un po&#039; del chakra della volpe si mischiò a quello dei due...&lt;br /&gt;il che ha senso visto che rimasero all&#039;interno della volpe per due settimane.&lt;br /&gt;Tsunade: Non è facile credere a tutto questo.&lt;br /&gt;Raikage: I normali esseri umani non possono maneggiare i cinque tesori di Rikudou.&lt;br /&gt;Essi richiedono un&#039;enorme quantità di chakra per essere usati, una persona normale morirebbe.&lt;br /&gt;Atsui: Ngh!&lt;br /&gt;Raikage: Ma quei due sono dei mostri con il chakra del Kyuubi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsui: Dannazione!&lt;br /&gt;Samui: Gh-&lt;br /&gt;Kinkaku: Haah!&lt;br /&gt;Samui: Oh no!&lt;br /&gt;Darui: Atsui, Samui-san! Tutto bene!?&lt;br /&gt;Ginkaku: Ehi ragazzino sono qui!&lt;br /&gt;Kinkaku: Scambiamoci Ginkaku!&lt;br /&gt;Ginkaku: D&#039;accordo Kinkaku!&lt;br /&gt;Atsui: Era davvero un colpo bollente!&lt;br /&gt;Adesso siamo io e te, Ginkaku-san?&lt;br /&gt;Ginkaku: Falle uscire &amp;quot;corda della chiarezza&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsui: !?&lt;br /&gt;Mpgh-&lt;br /&gt;Hueeeeeeeeah-&lt;br /&gt;Darui: Che diavolo succede!?&lt;br /&gt;Kinkaku: La &amp;quot;corda della chiarezza&amp;quot; sul mio braccio sinistro estra l&#039;anima di coloro che la toccano!&lt;br /&gt;Ginkaku: Ora maledici le anime, &amp;quot;spada delle sette stelle&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: Sss-&lt;br /&gt;Atsui: Kh-&lt;br /&gt;Spada: Bollente - Figo&lt;br /&gt;Ginkaku: Registrale, &amp;quot;anfora scarlatta&amp;quot;!&lt;br /&gt;SFX: Sssssssp&lt;br /&gt;Ginkaku: Qui ho finito, Kinkaku.&lt;br /&gt;Atsui: Col cavolo che hai finito, dovrai scontrarti con me!&lt;br /&gt;Samui: Siamo fregati...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsui: Sarà tutto bol-&lt;br /&gt;Samui: Ecco perchè prima ti ho detto di lasciare fare a me!&lt;br /&gt;Ascolta bene, cerca di non parlare d&#039;ora in poi!&lt;br /&gt;Atsui: !?&lt;br /&gt;Darui: Che cosa intendi dire?&lt;br /&gt;Samui: Siamo stati intrappolati in una tecnica di sigillo combinata a una di maledizione...&lt;br /&gt;Hanno preso in ostaggio le nostre anime.&lt;br /&gt;Se pronunciamo la parola che abbiamo usato più spesso nella nostra vita,&lt;br /&gt;verremo risucchiati in quell&#039;anfora e sigillati.&lt;br /&gt;Ginkaku: Certo che ne sai un bel po&#039;.&lt;br /&gt;Con il tempo sono stati rivelati anche i nostri segreti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Darui: E così la parola più pronunciata è tabù?&lt;br /&gt;E&#039; un gioco infantile... è davvero noioso!&lt;br /&gt;Kinkaku: Ventaglio banana - Fiamma avvolgente!&lt;br /&gt;Atsui: Ma come può essere? Uso un sacco di parole, ma quale sarà quella che uso di più? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qual è!?&lt;br /&gt;Samui: Spero che tu abbia capito quello che ti ho detto...&lt;br /&gt;Darui: !!&lt;br /&gt;Atsui: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Samui: Agh!&lt;br /&gt;Atsui: !!&lt;br /&gt;E&#039; bollente!&lt;br /&gt;Samui: Razza di stupido!&lt;br /&gt;Atsui: !!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsui: Aaaaaah&lt;br /&gt;Samui: Atsui!&lt;br /&gt;Darui: Maledizione!&lt;br /&gt;Samui: !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kinkaku: Come si dice, il &amp;quot;silenzio è d&#039;oro&amp;quot;.&lt;br /&gt;Le parole sono l&#039;origine di tutti i mali... giusto Ginkaku?&lt;br /&gt;Ginkaku: Assolutamente sì! Ecco cosa succede a coloro che non sanno tenere chiuso il becco.&lt;br /&gt;Le parole sono soltanto strumenti per ingannare le persone con le menzogne.&lt;br /&gt;Darui: Non insultare il potere delle parole o Bee-san si arrabbierà...&lt;br /&gt;Ginkaku: &amp;quot;Bee&amp;quot;? E chi diavolo è?&lt;br /&gt;Adesso stai zitto e rimani fermo o ucciderò la ragazza... e non è una bugia!&lt;br /&gt;Darui: Perdonami, Samui-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginkaku: Ben fatto... come ci si dovrebbe aspettare dai ninja della nuvola.&lt;br /&gt;Darui: Elemento fulmine - laser circolare!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginkaku: !!&lt;br /&gt;Sono velocissimi... e guidati!?&lt;br /&gt;Darui: Gh-&lt;br /&gt;Ginkaku: Kinkaku l&#039;ha colpito con la corda!&lt;br /&gt;Oooooof!&lt;br /&gt;Darui: Gheh-&lt;br /&gt;Ginkaku: Mi occuperò subito di lei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Samui: !?&lt;br /&gt;Darui: !?&lt;br /&gt;Ma che diavolo è successo? Samui-san non ha detto nulla... perchè mai è stata risucchiata nell&#039;anfora!?&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;Il suo braccio si è già rigenerato!&lt;br /&gt;Kinkaku: Maledicilo &amp;quot;spada delle sette stelle&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginkaku: Registra l&#039;anima &amp;quot;anfora scarlatta&amp;quot;!&lt;br /&gt;Darui: Anf&lt;br /&gt;Anf&lt;br /&gt;Penso di sapere la mia parola segreta...&lt;br /&gt;Flashback: Anche se è un po&#039; noioso!&lt;br /&gt;E&#039; davvero noioso!&lt;br /&gt;Spada: Noioso&lt;br /&gt;Darui: Anf&lt;br /&gt;anf&lt;br /&gt;Testo interno: Attento a quello che dici! Il tuo motto potrebbe essere l&#039;ultima parola!</description>
			<pubDate>Thu, 17 Feb 2011 23:33:12 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/27837</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Naruto 526 by Sasori</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/27780</link>
			<description>&lt;strong&gt;Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un&#039;altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.npsite.net/&quot;&gt;www.npsite.net&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Testo interno: Un&#039;ombra funesta si avvicina al rifugio dei signori feudali!&lt;br /&gt;Lord: Noi signori feudali e gli altri personaggi politici saremmo degli ostaggi preziosi...&lt;br /&gt;Titolo 526: La squadra di Darui si lancia in battaglia!&lt;br /&gt;Lord: Come ninja è vostro compito proteggerci!&lt;br /&gt;Mizukage: Ecco perchè sono qui, signore feudale del paese del ghiaccio.&lt;br /&gt;Lord 2: Hrmm...&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ninja: !&lt;br /&gt;Ninja 2: Un nemico!? E nessuno l&#039;ha percepito!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zetsu: !!?&lt;br /&gt;Ninja: Preso!&lt;br /&gt;SFX: Clack&lt;br /&gt;Zetsu: Non si trovano qui...&lt;br /&gt;Ninja: Maledizione, è fuggito!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lord: Molto bene, mi è venuta un&#039;idea per il nome!&lt;br /&gt;&amp;quot;Riconoscimento per il valoroso servizio nell&#039;alleanza dei ninja, tra cui il villaggio della foglia per il paese del fuoco, il villaggio della sabbia per il paese del vento, inoltre il villaggio della pietra del paese della terra, poi il villaggio della nuvola per il paese dei fulmini-&amp;quot;&lt;br /&gt;Lord 2: E&#039; troppo lungo!&lt;br /&gt;Che c&#039;è che non va in &amp;quot;riconoscimento per il valoroso servizio nell&#039;alleanza dei ninja&amp;quot;?&lt;br /&gt;Lord 3: E&#039; troppo corto così, non è abbastanza incisivo!&lt;br /&gt;E perchè il paese del fuoco deve essere citato per primo...!?&lt;br /&gt;Non è giusto!&lt;br /&gt;Ninja: I signori feudali se la prendono comoda...&lt;br /&gt;stanno cercando un nome per una medaglia o una cosa del genere...&lt;br /&gt;Ninja 2: E&#039; quello il loro compito.&lt;br /&gt;Amico non prenderti gioco dei riconoscimenti militari.&lt;br /&gt;Senza di loro come faremo a sapere se un servizio è onorevole o meno?&lt;br /&gt;Qualcuno deve stabilire i requisiti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ninja: Immagino sia proprio così...&lt;br /&gt;Ninja 2: E se rimani fermo lì a pensare alle medaglie non ne guadagnerai mai una!&lt;br /&gt;E adesso sbrigati, ce ne andiamo.&lt;br /&gt;Mizukage: Abbiamo preparato cinque nascondigli separati.&lt;br /&gt;Per evitare che il nemico possa avvicinarsi, vi sposteremo da un covo all&#039;altro a intervalli regolari.&lt;br /&gt;Alcuni dei nostri ninja più potenti vi faranno da scorta lungo il percorso.&lt;br /&gt;Lord: Hrm... sì, questo mi fa sentire più sollevato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zetsu: Hmph... sottavalutano il potere di Zetsu nero...&lt;br /&gt;SFX: Blink&lt;br /&gt;Zetsu: Io sono il territorio stesso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Darui: E&#039; una storia noiosa e monotona, ma lasciate che vi mostri il perchè mi hanno incaricato di proteggere le spiagge...&lt;br /&gt;Darò corrente... seguite le mie indicazioni.&lt;br /&gt;Ninja: Sì signore!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 08-09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Elemento del fulmine - Pantera nera!&lt;br /&gt;Ninja: Il fulmine nero!&lt;br /&gt;Ninja 2: Il generale Darui è la sola persona che ha ereditato dal precedente Raikage quella tecnica di fulmine!&lt;br /&gt;Zetsu: Ghuooooaaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ninja: Attenzione arrivano!!&lt;br /&gt;Adessoooo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Asuma: Chouza-san!&lt;br /&gt;Dan: Sei davvero diventato grosso, Chouza.&lt;br /&gt;Chouza: Sto per diventare un bel po&#039; più grosso.&lt;br /&gt;Hizashi: Fratello mio... sono così dispiaciuto... la casata cadetta dovrebbe proteggere la casata principale...&lt;br /&gt;ma ora sono qui come tuo nemico...&lt;br /&gt;Non ho il controllo del mio corpo... forse è la mia punizione per essermi schierato contro la casata principale.&lt;br /&gt;Flashback: Alla fine, ho sfidato la tua volontà e ho scelto la morte...&lt;br /&gt;Non penso a questa cosa come a un sacrificio per proteggere la casata principale... sto scegliendo la morte per proteggere Neji, mio fratello, la mia famiglia... e il nostro villaggio!&lt;br /&gt;Hizashi: Questo è il destino che si è imposto su di me, membro della casata cadetta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hiashi: Non è il destino!&lt;br /&gt;Tuo figlio e mia figlia sono qui fuori a provarlo!&lt;br /&gt;Hizashi: !!&lt;br /&gt;Neji... Hinata-sama...&lt;br /&gt;Hinata: Stai bene, Neji-niisan?&lt;br /&gt;Neji: Sì, scusami!&lt;br /&gt;Hiashi: Qui non si tratta di proteggere i discendenti della casata principale,&lt;br /&gt;si tratta di due compagni che si proteggono l&#039;un l&#039;altro!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kankuro: Vecchia Chiyo...&lt;br /&gt;E...&lt;br /&gt;Chiyo: Ben fatto, Kankuro...&lt;br /&gt;Vedo che hai sconfitto Sasori.&lt;br /&gt;Deidara: Hey, se siete i rinforzi, fatemi uscire da questa cosa!&lt;br /&gt;Riesco a malapena a respirare e mi sento come se stessi per scoppiare!&lt;br /&gt;Hanzo: Al momento non riusciresti neppure a far esplodere un petardo... ecco perchè sei rinchiuso lì dentro, mio giovane utilizzatore dell&#039;elemento esplosivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Deidara: Huh?&lt;br /&gt;Beh, se la metti in questo modo...&lt;br /&gt;smettila con le stupidaggini e aiutami, bastardo! Mmm!&lt;br /&gt;Hanzo: Sia l&#039;Akatsuki sia l&#039;alleanza dei cinque paesi sono miei nemici...&lt;br /&gt;Non ho intenzione di liberarti... ma questa maledetta tecnica non mi permette di fare come voglio.&lt;br /&gt;Il mio corpo si muove indipendentemente dalla mia volontà.&lt;br /&gt;Kankuro: Al mio segnale... ci ritiriamo.&lt;br /&gt;Ninja: Sì signore.&lt;br /&gt;Ninja 2: La comunicazione strategica prevede che...&lt;br /&gt;Ninja 3: !&lt;br /&gt;Ninja 4: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ninja: Generale Kitsuchi, siamo stati contattati del quartier generale con l&#039;ordine di mobilitarci!&lt;br /&gt;Kitsuchi: !&lt;br /&gt;Sentiamo che dicono!&lt;br /&gt;Gaara: Non c&#039;è bisogno che ti sforzi la schiena...&lt;br /&gt;Tsuchikage: E chi pensi che mi abbia fatto arrabbiare?&lt;br /&gt;Flashback: Quand&#039;è che hai messo da parte i tuoi principi?&lt;br /&gt;Gaara: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tsuchikage: Sono qui per ritrovare i principi che ho messo da parte molto tempo fa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ginkaku: Fa davvero schifo eh Kinkaku? Rivivere da una tecnica di quel bastardo del secondo hokage...&lt;br /&gt;Darui: Sono desolato che siate stati disonorati in questo modo Kinkaku-sama, Ginkaku-sama. Al villaggio delle nuvole voi siete venerati come due eroi.&lt;br /&gt;Kinkaku: Hey Ginkaku... guarda la sua spalla sinistra. E&#039; il ragazzo che ha ereditato la tecnica di fulmine del Terzo Raikage... è piuttosto bravo.&lt;br /&gt;Darui: Non è piacevole per me fare ciò a due illustri uomini.&lt;br /&gt;Probabilmente vi dovrò disonorare ancora un altro po&#039;...&lt;br /&gt;Nello stesso istante, con il mio raiton!&lt;br /&gt;Anche se sono svogliato!!&lt;br /&gt;Testo interno: Come generale... non ha tempo di essere pigro!</description>
			<pubDate>Mon, 14 Feb 2011 23:01:05 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/27780</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] One Piece 614 by =Urahara=</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/-urahara-/releases/27714</link>
			<description>Questa traduzione è utilizzata dall&#039; &amp;quot;Hueco Mundo Team Scanlation&amp;quot; ma è di libero utilizzo per tutti gli interessati.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Venite a visitarci al sito: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://bleach.forumfree.net/&quot;&gt;http://bleach.forumfree.net&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; (il miglior forum su Bleach della rete)...Divertitevi :-)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si prega di ringraziare e creditare a: =Urahara=&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DID = didascalia     // = separatore baloon     / = dialogo interno a due baloon uniti   &lt;br /&gt;(NOTA) = nota sulla traduzione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;Capitolo 614 – &amp;quot;Quel che è Fatto è Fatto&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;[insert text: Nel Palazzo di Ryuuguu...?!]&lt;br /&gt;Zoro: Non m&#039;importa...&lt;br /&gt;Usopp: Hai esagerato!!&lt;br /&gt;Brook: Già, rifletti un attimo sulle tue azioni!!!&lt;br /&gt;Zoro: Questa volta siete stati voi a cominciare, giusto?! Siamo complici, stupidi!&lt;br /&gt;Usopp: Volevamo solo spaventarli per poi fuggire via!!&lt;br /&gt;Nami: Volevo solo rilassarmi, andare in giro, fare shopping...&lt;br /&gt;Zoro: Hey, quel che è fatto è fatto, giusto?!?! Basta frignare!!!&lt;br /&gt;Keimi: Wawawawawa...&lt;br /&gt;Nettuno: Owwwww...&lt;br /&gt;Brook: Credi davvero che potremmo andarcene dicendo “oh beh”?! / &amp;quot;Si, stavamo andando in giro per il Distretto degli uomini-pesce poi c&#039;è capitato di prendere il Palazzo di Ryuuguu! Oh beh!!!&amp;quot; Ma per che razza di pirati malvagi stai cercando di farci passare?!&lt;br /&gt;Zoro: Preferivate essere catturati, allora?!&lt;br /&gt;Usopp: Come ti ho già detto prima, stavamo aspettando l&#039;occasione buona per scappare!!!&lt;br /&gt;Zoro: Ma se non sapete neanche come, inoltre, Luffy qui non c&#039;è!!&lt;br /&gt;Brook: Già, Luffy non si trova!! Dove sarà andato!!?&lt;br /&gt;Usopp: Non lo so...&lt;br /&gt;Pappug: A...avete idea di quello che avete fatto...?!?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Nami: Siamo veramente di fretta! Per cui, diteci subito!&lt;br /&gt;Usopp: Già...dov&#039;è Luffy...?&lt;br /&gt;Nami: Dov&#039;è il tesoro?&lt;br /&gt;Usopp: Ma smettila?!?!&lt;br /&gt;Nami: Eh...perchè?&lt;br /&gt;Usopp: Per chi fai l&#039;innocentina?!?! Usa un po&#039; di discrezione!!!&lt;br /&gt;Brook: Forza, ragazzi!! In questi tristi momenti, bisogna cantaaaaaaaareeee! / Andiamo!! We can work it ouuuut, we can work it ouuuut, life is very short, and there&#039;s no time, YEAH!!&lt;br /&gt;Usopp: E tu smettila, Soul King!!&lt;br /&gt;Min1: Nettuno-sama...!! State bene?! / Non posso credere che il &amp;quot;Grande Cavaliere del Mare,&amp;quot; Re Nettuno sia stato trattato in questo modo...&lt;br /&gt;Nettuno: Mmmmm...da quando mi sono ritirato, non ho più combattuto... / Sto diventando vecchio! Ero impreparato...!! Scusate!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Min1: Voi demoni...quando il Principe Fukaboshi, il Principe Ryuuboshi e il Principe Manboshi, / i tre “invincibili” dell&#039;Esercito di Nettuno, torneranno al castello...!! / Non sperate di uscira da qui tutti interi!!!&lt;br /&gt;Guard: Nuu...!! Se solo il castello fosse stato colmo d&#039;acqua, non avrebbero avuto una possibilità...!! Ma l&#039;acqua è stata totalmente prosciugata...!!&lt;br /&gt;Usopp: In ogni caso...non possiamo rimanere sull&#039;Isola degli Uomini-Pesce.&lt;br /&gt;Zoro: Dov&#039;è la Sunny? Troviamoci tutti là e andiamocene.&lt;br /&gt;Keimi: V...Ve ne andate di già??&lt;br /&gt;Usopp: Ma quando la Sunny si è schiantata contro l&#039;isola, il rivestimento si è rotto!!&lt;br /&gt;Nami: Il Log Pose non funziona bene! Da quando siamo qui, sembra che non sia riuscito a stabilizzarsi...&lt;br /&gt;Min2: Oh mamma...non sarete mai in grado di arrivare al Nuovo mondo con un Pose come quello! / Pirati ignoranti...!!&lt;br /&gt;Nami: Eh? Questo non va bene? Che vuoi dire?&lt;br /&gt;Min2: Te lo spiego se mi sleghi.&lt;br /&gt;Nami: Mmm!&lt;br /&gt;Min1: Ahhh...!! Dev&#039;essere il Principe Fukaboshi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Fuka: ...hm? Strano... / dove saranno le guardie?&lt;br /&gt;Zoro: Salve, chi è?&lt;br /&gt;Min1: Wahh, non devi rispondere!! / Principe Fukaboshiiiiii!! / Ci aiutiiii!!!&lt;br /&gt;Ryu: Akkamanbo! Yaaay, yay!&lt;br /&gt;Zoro: Zitti, là dietro!!!&lt;br /&gt;Min1: Principe Ryuuboshiiiii! // Principe Manboshiiii!!&lt;br /&gt;Ryu: Fratello...sembra...che sia capitato qualcosa di brutto dentro al castello-la-si-dooooooo&lt;br /&gt;Man: Lo credo anch&#039;io!! Shirahoshi e nostro padre staranno bene?!&lt;br /&gt;Fuka: ...sono io!! Fukaboshi!! / Che succede là dentro?! // Vi prego di calare il corridoio d&#039;ingresso subito, / e di aprire il cancello principale e il cancello reale per il palazzo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Usopp: Cosa succederà se lo facciamo?&lt;br /&gt;Zoro: Scusa, non possiamo farlo!!&lt;br /&gt;Usopp: Heeey!! Che stai dicendo?! // Digli la verità!!&lt;br /&gt;Pappug: Oh già! Ragazzi, legate anche me e Keimi!! Altrimenti ci scambieranno per complici!!&lt;br /&gt;Keimi: Zoro-chin, ho paura!!&lt;br /&gt;Fuka: Quale membro dei Pirati di Cappello di Paglia sei tu?&lt;br /&gt;Nett: Fukaboshi!! Lui è il cacciatore di taglie dalle tre spade, con 160 milioni di Berry di taglia della ciurma dei Pirati di Cappello di Paglia / il “Cacciatore di Pirati” ZORI!!&lt;br /&gt;Zoro: È Zoro!!&lt;br /&gt;Fuka: Padre!!&lt;br /&gt;Zoro: L&#039;hai sentito, vero? Abbiamo un sacco di ostaggi qui, / incluso Nettuno. Se ci tieni alle loro vite, allora fai preparare tutto per la nostra partenza!! // Ci serve un nuovo rivestimento per la nostra nave, la Sunny, e ci serve anche che trovi gli altri membri: una ragazza dark, un robot, un procione, e un demone perverso.&lt;br /&gt;Nami: Ah! Zoro, chiedi anche 1 miliardo di Berry...&lt;br /&gt;Usopp: NO, NO, MALEDIZIONE!!!&lt;br /&gt;Brook: U...un demone perverso, ha detto...?! Yohoho! // M...mi rompe le ossa dal ridere!! Yohoho!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Fuka: Capisco le vostre condizioni...volete che lasciamo andare voi e la vostra ciurma il più velocemente possibile / -- in cambio, ci lascerete gli ostaggi integri!!!&lt;br /&gt;Ryu: Fratello!!&lt;br /&gt;Fuka: --non abbiamo scelta...per noi, il corridoio d&#039;ingresso è l&#039;unico modo per entrare al palazzo... / ogni altra parte è coperta da stati e strati di bolle. È impossibile penetrarvi. // Posso chiederti una cosa, Zoro-kun...&lt;br /&gt;Zoro: Hm?&lt;br /&gt;Fuka: Sono riluttante a parlarvi in queste condizioni, ma non posso venir meno a Jinbei. // Questo messaggio viene dell&#039;ex-&amp;quot;Shichibukai,&amp;quot; &amp;quot;Jinbei Cavaliere del Mare&amp;quot; per &amp;quot;Luffy Cappello di Paglia.&amp;quot; // Ha voluto che ve lo comunicassi una volta giunti quaggiù...ci sono due messaggi.&lt;br /&gt;Nett: Jinbei...?!&lt;br /&gt;Min2: Jinbe...&lt;br /&gt;Min1: Il capo Jinbei...&lt;br /&gt;Usopp: Oh già, lui...è amico di J...Jinbei...!!&lt;br /&gt;Pappug: È un pirata, ma rimane un tipo rispettabile su quest&#039;isola!!&lt;br /&gt;Zoro: Luffy non è qui ora...per cui glielo dirò io...parla.&lt;br /&gt;Fuka: Il primo messaggio... / &amp;quot;Non combattere con Hodi.&amp;quot; // --il secondo!! &amp;quot;Ti aspetto alla &#039;Foresta del Mare&#039;!!!&amp;quot; // --questi due.&lt;br /&gt;Zoro: ...Foresta del Mare? Hodi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;[DID: Isola degli Uomini-Pasce - Coral Hill --]&lt;br /&gt;People: L&#039;hanno fatto veramente!! I Pirati di Cappello di Paglia // hanno preso il Palazzo di Ryuuguu!!! // Ehhh!!? // Quali saranno i loro scopi!!?&lt;br /&gt;Mer1: Non è possibile...!! Sembravano delle brave persone!&lt;br /&gt;Mer2: Come avrebbero potuto?!&lt;br /&gt;People: Allora quelli che hanno rapito le sirene al Covo / e quelli apparsi in quella profezia della veggente devono essere loro...!! / Le cose stanno avvenendo come aveva predetto...!! // Alla fine hanno rivelato la loro vera indole!! // Sembra che due membri della ciurma...siano sul retro del Mermaid Cafe. // Una squadra di polizia è andata ad arrestarli...!!&lt;br /&gt;Guard: Uwahh&lt;br /&gt;Chopper: &amp;quot;Kung Fu Point!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;Guard: Hai!! / Hai!! // Hachaaaaah!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Chopper: Levateviiiii!!!&lt;br /&gt;Guard: Hochaaaah!!! // Guahh!!!&lt;br /&gt;Chopper: Hwaaaaa!! / Sanji sta ancora riposando!! Non osate toccarlo!!&lt;br /&gt;People: Che cos&#039;è questo animale?! // Si è trasformato!!&lt;br /&gt;Chopper: Che volevate con: “Venite al Palazzo di Ryuuguu?!” Siete venuti ad arrestarci, non è vero?!&lt;br /&gt;Sanji: Hey, ragazzi...&lt;br /&gt;Chopper: Sanji!! Non puoi ancora muoverti!!&lt;br /&gt;Sanji: --lei è in questo / &amp;quot;Palazzo di Ryuuguu&amp;quot; vero? // Voglio dire....la &amp;quot;Principessa Sirena&amp;quot;...&lt;br /&gt;Guard: S...si certo, e allora?!&lt;br /&gt;Sanji: Allora io vado. / Anche se morirò.&lt;br /&gt;Chopper: Ci vai?! Ma non capisci proprio?! / Se è davvero bella, morirai all&#039;istante!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;[DID: Palazzo di Ryuuguu &amp;quot;Torre Conchiglia&amp;quot;--]&lt;br /&gt;Luffy: Heeey, Che stai facendo?! // Andiamo!! Fuori!!&lt;br /&gt;Shira: --ma non posso, Luffy-sama!! Non posso davvero farlo...&lt;br /&gt;Luffy: Hai detto che c&#039;è un posto che vorresti visitare, giusto?! / Se io fossi stato chiuso qui per dieci anni, sarei impazzito! // Sarà un ringraziamento per il cibo!! Verrò con te!!&lt;br /&gt;Shira: ...ma...se lo facessi veramente...causerei un sacco di problemi alle persone del palazzo...&lt;br /&gt;Luffy: Dove vuoi andare?&lt;br /&gt;Shira: Um...&lt;br /&gt;Luffy: Hm?&lt;br /&gt;Shira: Alla &amp;quot;Foresta del Mare.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Shira: Uuu...!! No...ma...è soltanto un sogno...non potrei mai fare una cosa del genere e andarmene così...uuu!&lt;br /&gt;Luffy: Perchè piangi dopo che mi hai detto che c&#039;è un posto che vuoi visitare?!&lt;br /&gt;Shira: M...m...mi dispiace...ci è voluto del gran coraggio... // T...ti prego non arrabbiarti...ho paura...Luffy-samaaaa&lt;br /&gt;Luffy: Che seccatura che sei!&lt;br /&gt;Shira: S...sono...una seccatura?&lt;br /&gt;Luffy: Ahhh, va bene, va bene, scusa!!&lt;br /&gt;Shira: Gyah&lt;br /&gt;Luffy: Che cosa / era questo rumore proprio adesso...?!?!&lt;br /&gt;Shira: È per caso qualcuno che vuol creare problemi!? &lt;br /&gt;Luffy: Già, è di certo una persona davvero problematica!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Nett: --Cos&#039;è stato?! // Che cos&#039;era quel suono!!? // --Potrebbe essere un&#039;altra delle asce di Decken? Viene dalla Torre Conchiglia!! Shirahoshi è in pericolo...!! Ci sono delle guardie con lei?!&lt;br /&gt;Guard: No...siamo tutti legati qui!!&lt;br /&gt;Nett: Hey, pirati!! Andate al posto delle guardie ed assicuratevi che la principessa stia bene!!!&lt;br /&gt;Zoro: Huh?! Ma di che stai parlando?&lt;br /&gt;Min1: Se lo permettessimo, Nettuno-sama, la principessa...&lt;br /&gt;Nett: I gravi problemi non si risolvono senza qualche sacrificio!! // La &amp;quot;Torre Conchiglia&amp;quot; è nell&#039;ala Nord-est del castello! Andate ora!!&lt;br /&gt;Zoro: Perchè dovremmo prendere ordini dai nostri ostaggi?!&lt;br /&gt;Nett: Sta zitto!!! / Shirahoshi è mia figlia, sai!! E a causa di certi fatti, / La sua vita è in pericolo!!! Se le capitasse qualcosa mentre io sono qui...!! Vi perseguiterei per tutti i mari!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Brook: In altre parole, lei è la &amp;quot;principessa sirena,&amp;quot; non è vero!!? // Evvai, F...forza aiutiamola!!! E!!&lt;br /&gt;Usopp: Aspetta, Brooook!!!&lt;br /&gt;Brook: --non v&#039;importa se le chiedo di mostrarmi le mutandine?!&lt;br /&gt;Min2: Ohhhhh!! Oh mamma! Quel tipo sembra animato da intenzioni malvagie!!! // Ora la Principessa si dovrà guardare da un altro pericolo!!!&lt;br /&gt;Min1: Aspetta, scheletro!!!&lt;br /&gt;Min2: Ministro della Difesa!!&lt;br /&gt;Min1: Puoi anche lasciarmi legato!! Ma ti prego portami con te!!! / La &amp;quot;Torre Conchiglia&amp;quot; è sotto la mia custodia!! Se capitasse qualcosa alla Principessa, / Non potrei sopportarlo!!!&lt;br /&gt;Brook: Capisco, vuoi vederle anche tu.&lt;br /&gt;Min1: Non essere ridicolo!!!&lt;br /&gt;Min2: Che indecenza!!&lt;br /&gt;Brook: Scusami, Sanji-san, andrò io per primo! Yohohohoho!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Shira: Ho sempre voluto visitare la &amp;quot;Foresta del Mare&amp;quot;... // Per dieci...lunghi anni...!! Ma tutti / mi avevano detto che era pericoloso uscire dalla torre...perciò avevo paura di uscire... // Luffy-sama...tu davvero...vuoi portarmi fuori?&lt;br /&gt;Luffy: Certo.&lt;br /&gt;Shira: --mi proteggerai davvero?&lt;br /&gt;Luffy: Si, lascia fare a me! Andrà tutto bene.&lt;br /&gt;Shira: ....uehhhhh&lt;br /&gt;Luffy: Hey, hey!! Se ti metti a piangere, non ti porto!! / E tecnicamente, sarai tu a portarmi, visto che non posso nuotare!!&lt;br /&gt;Shira: S...scusami. È che sono felice...&lt;br /&gt;Luffy: Sei davvero una piagnona! / E una pappamolla!! // --ma una volta fuori, saresti così grande che tutti ti noterebbero!&lt;br /&gt;Shira: ...già, mi dispiace...&lt;br /&gt;Luffy: Però mi è venuta un&#039;ottima idea!! / Shishishishishi!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Brook: Principessa Sirenaaaaaaaa!! State beneeeeeee?!&lt;br /&gt;Min1: Hey!! Scheletro!! Guarda attorno alla torre!!&lt;br /&gt;Brook: Eh?&lt;br /&gt;Min1: --com&#039;è possibile...!! // Non sono i soliti coltelli o asce!! // Quello era il rumore di pirati umani schiantati contro la torre!!! // Che follia...È inumano!! Van Der Decken!!!&lt;br /&gt;Brook: Ehhh?! V...Van Der Decken!!? // No, aspetta...si stanno alzando...!!&lt;br /&gt;Min1: Si mette male...dei pirati, nel nostro impenetrabile palazzo!! // Stavano cercando di far arrivare i soldati nemici!!? // Che sia...un attacco a sorpresa...!!? Il Re è in pericolo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Min1: La Principessa è in pericoloooo!!!&lt;br /&gt;Luffy: Non sembra che siamo più sotto attacco. // Andiamo, pappamolla!!&lt;br /&gt;Shira: S...si!!&lt;br /&gt;Luffy: Conto su di te, Megalo!!&lt;br /&gt;Mega: Upu!!!&lt;br /&gt;Luffy: Vaaaaai!!! Squaaaaaloooo!!!&lt;br /&gt;Mega: Opuuuu!!!&lt;br /&gt;Luffy: Alla &amp;quot;Foresta del Mare!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;Min1: ...!!? Megaloooo!!?&lt;br /&gt;Brook: Huh!!? ...Luffy-san!!?&lt;br /&gt;[insert text: Stai scherzando?!]</description>
			<pubDate>Fri, 11 Feb 2011 11:25:51 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/-urahara-/releases/27714</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] One Piece 613 by =Urahara=</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/-urahara-/releases/27600</link>
			<description>Questa traduzione è utilizzata dall&#039; &amp;quot;Hueco Mundo Team Scanlation&amp;quot; ma è di libero utilizzo per tutti gli interessati.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Venite a visitarci al sito: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://bleach.forumfree.net/&quot;&gt;http://bleach.forumfree.net&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; (il miglior forum su Bleach della rete)...Divertitevi :-)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si prega di ringraziare e creditare a: =Urahara=&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DID = didascalia     // = separatore baloon     / = dialogo interno a due baloon uniti   &lt;br /&gt;(NOTA) = nota sulla traduzione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;Capitolo 613 - &amp;quot;La Principessa Sirena nella Torre Conchiglia&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;Decken: Wadatsumiiiiiiiii!!! // Non è arrivata ancora una risposta?! Dov&#039;è la lettera di risposta della Principessa Shirahoshi?!&lt;br /&gt;Wata: Già, niente ancora, Capitano Decken!&lt;br /&gt;Decken: Da quanti anni aspetto una risposta ormai?!&lt;br /&gt;Wata: Mmmm, 10 anni, credo. Però magari se aspettiamo... / magari solo un altro po&#039;?&lt;br /&gt;[DID: Membro dei Flying Pirates&lt;br /&gt;Oonyuudou Watadsumi&lt;br /&gt;(Uomo-pesce tigre Gigante)]&lt;br /&gt;Decken: Dev&#039;essere tutta colpa di quel maledetto Nettuno!! Deve aver preparato un qualche matrimonio politico per la Principessa Shirahoshi!! -credo!! / La prova, è il fatto che abbia rinchiuso la Principessa in quella torre d&#039;acciaio da ormai 10 anni!!! / Oh, che dolore!! Capisci, siamo innamorati l&#039;uno dell&#039;altra!!! --credo!!&lt;br /&gt;]insert text: Ahh!! Ma questo è...!!]&lt;br /&gt;Decken: Oggi le spedirò... // un&#039;ascia con una bella rosa disegnata...!! // Doueiiiih!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Crew: Owaaaaahhh!! // Capitano, è tornata indietroooo!! / Ha sbagliato mira di nuovo!!&lt;br /&gt;Decken: Brutti stupidi!! Io non manco mai il mio bersaglio!! -credo!! Bahohoho!! // Principessa Shirahoshi!!! --non importa quanto a lungo cerchi in questo vasto oceano... / Non troverò mai una donna “grande” e bella come te!! // Se anche tu mi ami allora potremmo stare insieme, finalmente!! / Ma non ti lascerò a nessun altro!! Se questo avverrà un giorno...allora, Shirahoshi, tu morirai!! // Puoi scegliere di &amp;quot;dichiararti a me&amp;quot; o &amp;quot;morire!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;[DID: Capitano dei Flying Pirates&lt;br /&gt;Vander Decken IX&lt;br /&gt;(Uomo-pesce Squalo Gatto)]&lt;br /&gt;Decken: Il tuo destino è &amp;quot;morte o matrimonio!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;[DID: Regno di Ryuuguu (Palazzo Ryuuguu)]&lt;br /&gt;Guard: Viene dalla Torre Conchiglia!! // È il grido della Principessa Shirahoshi!! // Cos&#039;è accaduto alle guardie della torre!!? // Perchè non c&#039;è nessuno qui?!?! // Mi dispiace, abbiamo fatto confusione al cambio della guardia!!&lt;br /&gt;Shira: Uwaaaaaaaaaaaaaaaaaaan!!! // Babboooooo! Fratellone Fukaboshiiiii!!&lt;br /&gt;Luffy: Hey, hey, heeey!! Andiamo! Sono solo un pirata che cercava un po&#039; da mangiare!!&lt;br /&gt;Shira: Fratellone Ryuuboshiiiiiiiiii! Fratellone Manboshiiiiiii!!!&lt;br /&gt;Luffy: Cavoli, che voce...fa un gran casino...&lt;br /&gt;Shira: Un essere umano è nella mia stanza e attenta alla mia vitaaaa!!&lt;br /&gt;Luffy: Non sapevo che il cibo fosse tuooooo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Shira: Eh..&lt;br /&gt;Luffy: Uooorryaaaaaaaahhhh!!! // Nnnnnnnnnnnn!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Min1: Principessa Shirahoshiiiiiii!! Siamo qui!!!&lt;br /&gt;Luffy: ? Haa...haa.../ u&#039;ascia?! Da dove è spuntata?!&lt;br /&gt;Min1: Guardate, la porta è aperta! Che succede?! // Princess Shirahoshi!!! // Are you alright!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Min1: Siete forse ferita...!!?&lt;br /&gt;Luffy: Uwaaah, che stai facendo?&lt;br /&gt;Min1: Vi abbiamo sentito gridare alquanto forte e ci siamo preoccupati. Chi diavolo ha aperto il portone?! // È entrato qualcuno?!&lt;br /&gt;Shira: Sta calmo...!!&lt;br /&gt;Luffy: Hey, lasciami...!!&lt;br /&gt;Shira: ...s...scusate per avervi fatto preoccupare...!! // Non è successo niente...!! // ...Io credo...di aver fatto solo un brutto sogno...!!&lt;br /&gt;Min1: ...haah. // Giurerei di aver sentito la voce di qualcun altro... // --è così...beh, è un bene che non sia successo nulla. / Oh, già. C&#039;è una cosa che dovrei dirvi... // Riguarda il pirata Luffy Cappello di Paglia, quello che ha salvato Megalo...è sorto un certo problema con lui...!!&lt;br /&gt;Luffy: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;1(3b): --quindi, / abbiamo sospetti che riguardano il rapimento di alcune sirene / --e visto che sono stati definiti una “minaccia” per quest&#039;isola, // è stato deciso che i Pirati di Cappello di Paglia saranno rinchiusi nelle prigioni del castello. / --abbiamo già preso lo spadaccino giuto qui! // Credo che anche gli altri tre giunti ora siano già stati presi ormai...!! // Ma il Capitano &amp;quot;Cappello di Paglia,&amp;quot; entrato con loro, è scomparso. Forse si è nascosto...!! / Crediamo sia da qualche parte nel castello, per cui stia attenta. // Cattureremo gli altri membri in giro per l&#039;isola uno ad uno, e proteggeremo il futuro della nazione a qualunque costo!! / È davvero triste non aver potuto indire un banchetto per i salvatori di Megalo, dovremo invece rinchiuderli in prigione! // --ahh...sono già passati “cinque minuti”. // Devo andare!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Shira: Davvero...ti ringrazio molto. / Mi dispiace per la scenata di prima...perdonami. / Non avrei mai immaginato che fossi l&#039;uomo che ha salvato Megalo! // Il tuo nome è Luffy-sama, quindi?&lt;br /&gt;Luffy: Yeah.&lt;br /&gt;Shira: Ma tu sei un pirata, Luffy-sama...non sei una cattiva persona?&lt;br /&gt;Luffy: ...hm? ...mmmm...Non so, è ancora da vedere.&lt;br /&gt;Shira: Hanno detto di aver catturato la tua ciurma...&lt;br /&gt;Luffy: Si, si...va bene, tutto ok. È impossibile che quelli li abbiano presi per davvero!! // Parlando d&#039;altro! Che cos&#039;era quell&#039;ascia, huh?! Che razza di tipo super-forte l&#039;ha lanciata fin quaggiù?&lt;br /&gt;Shira: Io so...chi è il criminale responsabile...--un signore chiamato Van Der Decken-sama...mi odia per aver rifiutato le sue proposte di matrimonio... // Quest&#039;uomo ha ricevuto una maledizione detta &amp;quot;Mato-Mato&amp;quot;... / e sembra poter centrare qualsiasi bersaglio egli voglia – in questo caso, la mia vita – da qualsiasi luogo e in qualunque momento...per questo è pericoloso per me, mettere piede fuori dalla Torre Conchiglia...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Shira: --sono ormai...dieci anni. // Inoltre, mio padre ha deciso che i soldato possono fermarsi qui solo per cinque minuti ogni volta.&lt;br /&gt;Luffy: Dieci interi anni?! Dev&#039;essere una vera noia!&lt;br /&gt;Shira: L&#039;unico con cui riesca a parlare è Megalo...è il mio migliore amico. // --per questo volevano fare una festa! Ma ormai non credo si farà. // --comunque...sei un umano davvero piccolo // tuttavia riesci a mangiare davvero molto, Luffy-sama...&lt;br /&gt;Luffy: Gah munchy munch chomp gnash...munch muuuuunch...gulp!! Burp!!(Quel vecchio capellone ha detto che ci sarebbe stao un banchetto, ma si faceva solo sgridare, perciò mi sono stufato ed ho seguito il profumo fin qui!) // Ti hanno chiamato Principessa, giusto?! Allora sei tu la Principessa Sirena!!&lt;br /&gt;Shira: ...Già, sono la figlia di Re Nettuno. // Mi chiamo Shirahoshi!!&lt;br /&gt;Luffy: Hmph! Difficile da pronunciare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Shira: --non mi sembri davvero una persona cattiva. / Se sei un &amp;quot;pirata,&amp;quot; allora avrai vissuto un sacco di avventure, giusto? // Hai mai visto il &amp;quot;sole?&amp;quot; / --e...hai mai visto le diverse varietà di &amp;quot;fiori,&amp;quot; e... creature con un sacco di peli sul corpo dette &amp;quot;animali,&amp;quot; e luoghi pieni di verde chiamate &amp;quot;foreste?&amp;quot;&lt;br /&gt;Luffy: Troppe domande, aspetta! Sto mangiando ora!!&lt;br /&gt;Shira: Che grandi guance!&lt;br /&gt;Luffy: Perchè diavolo l&#039;hai fatto?! Hai qualche problema?!&lt;br /&gt;Shira: Kya // T...t...ti prego...non mi sgridare a voce alta...allora sei davvero una persona terribile...Luffy-sama...!! / U... / ueeennn.... sai, nessuno mi ha mai sgridato così forte in vita mia...!!&lt;br /&gt;Luffy: Huh? / Hey, hey, why che fai piangi? Smettila!&lt;br /&gt;Shira: Eeeeeeeeeen...&lt;br /&gt;Luffy: Come puoi essere così grande, eppure così piagnona...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Luffy: Non mi piaciiiiii!! Ahahaha&lt;br /&gt;Shira: Eh?! / Ehhhhhhh?! // C...c...che parole terribili...N...nessuno mi ha mai...!! / Sei davvero orribile...!! Vattene ora...!! // Non ti sopporto...eeeeeen&lt;br /&gt;Luffy: Wheeeeew, che mangiata! Era tutto buonissimo!! // --10 lunghi anni qui, huh...? Non mi piacerebbe affatto.&lt;br /&gt;Shira: Esci subito di qui, Luffy-sama!&lt;br /&gt;Luffy: Non vuoi andare da qualche parte?&lt;br /&gt;Shira: --certo...che vorrei andare --ma...&lt;br /&gt;Luffy: Lo immaginavo! // Allora usciamo da qui!! Facciamo due passi!!!&lt;br /&gt;Shira: Eh??&lt;br /&gt;Luffy: Se arriveranno altri oggetti volanti, li respingerò io!!!&lt;br /&gt;Shira: Ehhhhh!!? N...! Non possiamo farlo assolutamente...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;[DID: Ingresso Frontale del Palazzo Ryuuguu]&lt;br /&gt;Guard: Mi state dicendo che non riuscite a catturare tre miseri esseri umani?!&lt;br /&gt;Kamie: Usopp-chin!! Nami-chin, Brook-chin!! // Se opporrete resistenza, verrete considerati dei criminali!!&lt;br /&gt;Brook: --Tuttavia, non possiamo assolutamente obbedire, Keimi-san.&lt;br /&gt;Usopp: Se non resisteremo, ci arresteranno!! / Sono loro che ci hanno attaccato per qualche strana ragione! // Senza contare quello che faremo in futuro, credi davvero che potremmo star buoni senza far niente mentre ci arrestano?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Brook: Affronterò chiunque voglia farsi avanti...&lt;br /&gt;Guard: Fate attenzione questi pirati sono molto pericolosi! // Anche senza il loro Capitano, sono molto forti...!!!&lt;br /&gt;Nami: Mi aspettavo di bere qualche buon drink qui al Palazzo di Ryuuguu, sapete.&lt;br /&gt;Pappug: Da quando il &amp;quot;Nasone&amp;quot; è diventato un duro?!&lt;br /&gt;Min2: Non arrendetevi, soldati!! Guardate, questo è senz&#039;altro il prologo delle sventure che sono state predette!! // Prendeteli ad ogni costo!! Proteggete la nostra nazione!!!&lt;br /&gt;Usopp: --questa è bella! Se voi non ci aveste attaccati per prima, / non avremmo certo iniziato a combattere!! // Questa folla non è nulla comparata agli attacchi degli stormi di insetti dell&#039; Arcipelago Boin!! / Ammirate il potere della mia nuova arma: &amp;quot;Black&amp;quot; Kabuto!!!&lt;br /&gt;Min2: Nettuno-sama!! Vi prego, col vostro potere!!!&lt;br /&gt;Nett: Mmmmmmmmmmmmmm... // Vorrei prendermi del tempo per decidere si sia più o meno giusto... // arrestare delle persone per una premonizione!! // Comunque sia...!! // Per il momento, catturiamoli!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Nett: Soiyahhh!!!&lt;br /&gt;Brook: Questa sembra bella forte!!&lt;br /&gt;Nami: Zoro!!&lt;br /&gt;Usopp: Non eri...in prigione...?&lt;br /&gt;Zoro: --Ho sentito che la festa stava iniziando... // allora sono uscito!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;[DID: Distretto degli Uomini-pesce &amp;quot;Noah&amp;quot;]&lt;br /&gt;Decken: Aspetta qui, Wadatsumi!&lt;br /&gt;Wata: Va bene!&lt;br /&gt;U-P: Il Capitano!! Van Der Decken-sama è arrivato! // Uoooohhhhh // Da questa parte!&lt;br /&gt;Hodi: Nnnnnnn&lt;br /&gt;Decken: Scusate il ritardo...sono incappato in una piccola eruzione vulcanica. / Allora...tu sei il famoso Hodi!! --credo?!&lt;br /&gt;Hodi: Siamo entrambi famosi...Van Der Decken, pazzo bastardo!!! // È un piacere fare affari con te...&lt;br /&gt;Decken: --ohhh, una stretta di mano...?! Questo è un po&#039; un problema, aspetta un attimo...!! // --ecco fatto...&lt;br /&gt;Hodi: Nah...non c&#039;è problema.&lt;br /&gt;U-P: Decken!! Decken!!&lt;br /&gt;Decken: Bahohoho!! Il piacere è tutto mio!! Hodi Jones!!!&lt;br /&gt;Hodi: Un unico obiettivo, da cui trarremo entrambi profitto!!!&lt;br /&gt;U-P: Hodi, Hodi!&lt;br /&gt;Hodi: Distruggere l&#039;esercito di Nettuno, che infanga il nome degli Uomini-pesce e delle Sirene...!! / E prendere la testa del Dio del Mare Nettuno!!!&lt;br /&gt;FM1: --ora siamo i più forti di tutto l&#039;oceano...!!&lt;br /&gt;FM2: due dei più temibili pirati del mare, alleati!! Kyah kyah!!&lt;br /&gt;Decken: E poi, il collasso totale del Regno di Ryuuguu!!!!&lt;br /&gt;[insert text: Il piano diabolico...!!]</description>
			<pubDate>Sat, 05 Feb 2011 19:29:56 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/-urahara-/releases/27600</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Gantz 332 by Sasuke_the_Avenger</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sasuke-the-avenger/releases/27508</link>
			<description>GANTZ 332&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il capitolo lo potete trovare qui&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://maidiremanga.forumcommunity.net/&quot;&gt;http://maidiremanga.forumcommunity.net/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ho deciso di salvare il mondo, solo per salvarti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cos...?&lt;br /&gt;la stanza si riempie di individui fanatici della giustizia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;diamine, sono l&#039;unico vecchio del gruppo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ne mancano altri due&lt;br /&gt;solo due?&lt;br /&gt;non siamo affatto numerosi&lt;br /&gt;aha!&lt;br /&gt;bene,bene!&lt;br /&gt;tu, hai circa la mia età, giusto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi chiamo yazawa toshio&lt;br /&gt;vengo da hokkaido&lt;br /&gt;e sono felice di vedere un altro vecchio cagnaccio come me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*bzz* eww! qui dentro è tutto viscido! che schifo!&lt;br /&gt;*zhh* come *zhh* ho potuto lasciarmi convincere a indossarlo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sta buona!&lt;br /&gt;ci aiuterai a fuggire!&lt;br /&gt;la fai facile! qui dentro c&#039;è anche un tizio morto e mi fa ribrezzo!&lt;br /&gt;ohh...sto per vomitare!&lt;br /&gt;qualcuno sta arrivando...stavolta tieni la bocca chiusa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;che cosa...stai trasportando?&lt;br /&gt;...... ......&lt;br /&gt;che c&#039;è?&lt;br /&gt;rifornimenti!&lt;br /&gt;sto trasportando rifornimenti per le truppe di terra&lt;br /&gt;waugh!&lt;br /&gt;augh! no! fermo!&lt;br /&gt;aiuto!&lt;br /&gt;oh cazzo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;buona fortuna...&lt;br /&gt;che ha detto?&lt;br /&gt;sta andando a consegnare i rifornimenti alle altre truppe&lt;br /&gt;sai...sei veramente sveglia&lt;br /&gt;hmph! si, grazie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nngh...&lt;br /&gt;ungghhh&lt;br /&gt;unghh&lt;br /&gt;non va bene...&lt;br /&gt;che dovrei fare?&lt;br /&gt;unghh...fa freddo&lt;br /&gt;sto congelando...&lt;br /&gt;congelando...&lt;br /&gt;per favore...&lt;br /&gt;non morire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ma cos-?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ka...&lt;br /&gt;katou-kun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;riusciranno a fuggire dalla fortezza d&#039;acciaio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la prossima volta due capitoli, con una reunion!</description>
			<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 12:08:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sasuke-the-avenger/releases/27508</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Gantz 331 by Sasuke_the_Avenger</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sasuke-the-avenger/releases/27507</link>
			<description>GANTZ 331&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il capitolo lo potete trovare qui&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://maidiremanga.forumcommunity.net/&quot;&gt;http://maidiremanga.forumcommunity.net/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;quanti ne arriveranno?&lt;br /&gt;sembra che non possano essere trasferiti in massa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le forze alleate giungono, e si preparano alla battaglia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;respirano ancora. questa, è la prova della loro forza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;331: invasione inversa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;piacere...di...uh...conoscerti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;............&lt;br /&gt;io...uh...&lt;br /&gt;sei giapponese?&lt;br /&gt;voglio dire...conosci il giapponese?&lt;br /&gt;ok, allora vediamo...&amp;quot;what&#039;s yoo-ar...&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mary...&lt;br /&gt;mary mc-clane.&lt;br /&gt;non sono una gaijin*.&lt;br /&gt;e non so l&#039;inglese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nota:*Gaijin è una parola della lingua giapponese che significa letteralmente &amp;quot;persona esterna (al Giappone)&amp;quot;, cioè colui che non è nativo, non è del luogo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eddai smettila, non riesco a dormire.&lt;br /&gt;per favore! devi aiutarlo!&lt;br /&gt;ho tanto sonno.&lt;br /&gt;lui! devi curarlo!&lt;br /&gt;ti senti sola? ok capisco.&lt;br /&gt;no! fermati!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mph!&lt;br /&gt;ok&lt;br /&gt;dormirò con te stanotte.&lt;br /&gt;non è questo quello che volevo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;merda!merda!merda!&lt;br /&gt;la resa è la tua unica opzione. getta le armi&lt;br /&gt;digli che sei il mio ostaggio!&lt;br /&gt;è inutile. ora arrenditi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sparate!&lt;br /&gt;colpitelo!&lt;br /&gt;state indietro porca puttana!&lt;br /&gt;state fermi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sono sekine makoto&lt;br /&gt;di kyoto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sembra che ne stiano arrivando altri&lt;br /&gt;wow!&lt;br /&gt;altri?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;per di qua!&lt;br /&gt;cazzo! è velocissimo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;haaugh!&lt;br /&gt;maledetti!!&lt;br /&gt;nooooooooo&lt;br /&gt;morite bastardi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sono yoshikawa kaiji e ho 25 anni.&lt;br /&gt;serviva dire l&#039;età?&lt;br /&gt;comunque sono di gunma&lt;br /&gt;siete pronti a morire?&lt;br /&gt;bene. allora facciamolo nel migliore dei modi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e poi giunge il giorno in cui non si è più in grado di distinguere chi sono gli invasori e chi gli invasi. questa è cio&#039; che chiamiamo guerra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;prossimo capitolo il 27 gennaio, con cover a colori!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;indossa una di queste uniformi.</description>
			<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 12:06:43 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sasuke-the-avenger/releases/27507</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Gantz 330 by Sasuke_the_Avenger</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sasuke-the-avenger/releases/27506</link>
			<description>gantz 330&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il capitolo lo potete trovare qui&lt;br /&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://maidiremanga.forumcommunity.net/&quot;&gt;http://maidiremanga.forumcommunity.net/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 01&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Titolo centrale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la distruzione crea solo una cosa di valore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gantz 330: tutti uniti sotto la bandiera della ribellione&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 02&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i guerrieri del giappone si riuniscono dopo l&#039;appello di kurono e reika&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 03&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pensavo foste di più&lt;br /&gt;comunque...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 04&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uh...&lt;br /&gt;così coopererai?&lt;br /&gt;insomma, ci aiuterai?&lt;br /&gt;!?&lt;br /&gt;si&lt;br /&gt;mi chiamo takeda hyouma.&lt;br /&gt;sono uno dei componenti del team di kanagawa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 05&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;è un piacere conoscerti&lt;br /&gt;anche per me&lt;br /&gt;meravigliosa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 06&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e tu? spero sia uno scherzo&lt;br /&gt;cosa!?&lt;br /&gt;non puo&#039; essere la tua fidanzata...&lt;br /&gt;huh?&lt;br /&gt;io, uh...&lt;br /&gt;voglio dire...&lt;br /&gt;non sei il ragazzo di reika-san, vero?&lt;br /&gt;no, non sono il suo ragazzo!&lt;br /&gt;è un onore conoscerti&lt;br /&gt;um,si, grazie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 07&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wow. incredibile.&lt;br /&gt;piacere di conoscerti.&lt;br /&gt;e piacere anche te, piccolino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;piacere di conoscerti&lt;br /&gt;hmph&lt;br /&gt;proprio un ragazzino, huh?&lt;br /&gt;che hai detto?!&lt;br /&gt;che ragazzino simpatico&lt;br /&gt;haha&lt;br /&gt;huh?&lt;br /&gt;hey! ma che diavolo!?&lt;br /&gt;un altro?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 09&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uuggghhhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ngh...&lt;br /&gt;unnghhh&lt;br /&gt;hey! stai bene!?&lt;br /&gt;che c&#039;è che non va?&lt;br /&gt;unnngh&lt;br /&gt;mi fa tanto male...lo stomaco...&lt;br /&gt;!?&lt;br /&gt;lo sapevo...&lt;br /&gt;non dovevo...&lt;br /&gt;mangiare quella cosa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;per favore svegliati!!&lt;br /&gt;svegliatiiiiiii!!&lt;br /&gt;svegliatiiiiiii!!&lt;br /&gt;ti prego!!&lt;br /&gt;svegliatiiii!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sono maeshima ryuuji, di hiroshima&lt;br /&gt;kurono kei. piacere di conoscerti&lt;br /&gt;sei un fan di reika...&lt;br /&gt;immagino...&lt;br /&gt;no...&lt;br /&gt;semplicemente appoggio la vostra idea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lieto di conoscervi&lt;br /&gt;andiamo a salvare più persone possibili!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vai verso quel tizio...e portami vicino a lui&lt;br /&gt;che hai intenzione di fare? *bubu*...vuoi ucciderlo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...................&lt;br /&gt;allora vuoi proprio ammazzarlo...*bubu*...&lt;br /&gt;finiscila! portami da lui!&lt;br /&gt;va con calma e sii naturale&lt;br /&gt;!?&lt;br /&gt;...................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;posso aiutarla?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi aiuti. sono stata presa in ostaggio da una di quelle minuscole creature.&lt;br /&gt;si trova dietro la mia testa.&lt;br /&gt;!?&lt;br /&gt;...capisco...&lt;br /&gt;aspetti un minuto...me ne occuperò al più presto.&lt;br /&gt;merda non riesco a capire che diavolo si stanno dicendo!&lt;br /&gt;ha disattivato il traduttore!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pag 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;le speranze del salvataggio stanno per svanire&lt;br /&gt;prossimo capitolo il 6 gennaio!&lt;br /&gt;oh merda!</description>
			<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 12:04:57 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sasuke-the-avenger/releases/27506</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Naruto 525 by Sasori</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/27457</link>
			<description>&lt;strong&gt;Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un&#039;altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.npsite.net/&quot;&gt;www.npsite.net&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;SFX: flick flick flick&lt;br /&gt;Testo interno: Il diabolico piano di Kabuto continua!&lt;br /&gt;Kabuto: Si è fermato...&lt;br /&gt;Le persone chiamavano il secondo Tsuchikage &amp;quot;l&#039;uomo invisibile&amp;quot; perchè è impercettibile e non ha chakra, nonostante ciò, sono riusciti a scovarlo...&lt;br /&gt;SFX: Klack&lt;br /&gt;Kabuto: Bene, il campo di battaglia sta per cambiare... adesso basta con le sciocchezze.&lt;br /&gt;Forse li lascerò fare come meglio credono dopo averli evocati.&lt;br /&gt;Muu: !!&lt;br /&gt;SFX: shift&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Testo interno: Gli eroi della storia ritornano dall&#039;oscurità!&lt;br /&gt;Titolo 525: I Kage rivivono!&lt;br /&gt;3° Raikage: ?&lt;br /&gt;Dove... ci troviamo?&lt;br /&gt;2 °Mizukage: Bene bene... il mio peggior nemico proprio qui davanti a me...&lt;br /&gt;Tu saresti? Non ti riconosco.&lt;br /&gt;4° Kazekage: ...&lt;br /&gt;2 °Tsuchikage: Questa è la spregevole tecnica del secondo Hokage,&lt;br /&gt;richiama i morti dall&#039;oltretomba e li vincola,&lt;br /&gt;sono stato obbligato ad evocarvi qui.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;2 °Mizukage: I morti?&lt;br /&gt;Che diavolo stai dicendo!?&lt;br /&gt;2 °Tsuchikage: Non ti ricordi?&lt;br /&gt;Ti ho ucciso io stesso. Sei morto da tempo, secondo Mizukage.&lt;br /&gt;2 °Mizukage: Ohhh già, in passato...&lt;br /&gt;SFX: Step&lt;br /&gt;2 °Mizukage: Aspetta, cosa??? Ma anche tu sei morto giusto?&lt;br /&gt;Già, ti ho ucciso io!&lt;br /&gt;2 °Tsuchikage: E&#039; verò... ma per adesso lasciamo perdere e muoviamoci.&lt;br /&gt;Mi domando dove sia il secondo Hokage.&lt;br /&gt;Non riesco a percepirlo... le sole persone che percepisco si trovano qualche chilometro più avanti...&lt;br /&gt;Qualcuno con lo stesso chakra di questo tizio qui,&lt;br /&gt;e dietro di lui, un&#039;enorme armata.&lt;br /&gt;3 °Raikage: Tu non sei forse...&lt;br /&gt;4° Kazekage: Sono il quarto Kazekage...&lt;br /&gt;Ho sentito le storie sulle vostre gesta dagli anziani del villaggio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;4° Kazekage: Ai miei tempi, il secondo Hokage era già morto da anni, tanti anni... comunque...&lt;br /&gt;C&#039;era un altro ninja capace di usare la tecnica della risurrezione, si chiamava Orochimaru.&lt;br /&gt;Gaara: Quattro...&lt;br /&gt;e uno di loro...&lt;br /&gt;è papà...&lt;br /&gt;SFX: Wave&lt;br /&gt;Shikamaru: !&lt;br /&gt;Quello è il segnale... i nemici sono vicini.&lt;br /&gt;Temari: Non abbiamo avuto alcuna informazione dal quartier generale... mi chiedo il perchè...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikamaru: Si tratta di ninja che il quartier generale non è in grado di percepire...&lt;br /&gt;Voglio dire, sta richiamando in vita i più forti ninja della storia.&lt;br /&gt;Chouji: O-oh dannazione... mi sto spaventando...&lt;br /&gt;SFX: Pop pop pop&lt;br /&gt;Ninja: Siamo stati contattati dalla quarta divisione, hanno individuato quattro nemici!&lt;br /&gt;Il secondo Mizukage! Il secondo Tsuchikage! Il quarto Kazekage! E...&lt;br /&gt;3° Tuschikage: Non mi stupisce, tre di loro sono apparsi perchè non siamo riusciti a percepire il primo...&lt;br /&gt;Deve trattarsi per forza di Muu-sama, nessun dubbio.&lt;br /&gt;4° Raikage: E chi è l&#039;ultimo?&lt;br /&gt;Ninja: ...&lt;br /&gt;Il terzo Raikage... signore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;4° Raikage: !!&lt;br /&gt;Coooosa!?&lt;br /&gt;Ao: E così là fuori ci sono persone che neppure i sensori del quartier generale sono in grado di percepire...&lt;br /&gt;Deve essere davvero una persona incredibile!&lt;br /&gt;Ninja: Ao-sama! Ci sono troppi di quei mostri bianchi che mi impediscono di scovare ninja particolari!&lt;br /&gt;Alcune migliaia di loro si stanno per scontrare con la prima divisione di Darui!&lt;br /&gt;Potete per favore filtrare i ninja evocati dalle truppe dei mostri bianchi?&lt;br /&gt;Ao: D&#039;accordo!&lt;br /&gt;Tu occupati della percezione in larga scala!&lt;br /&gt;4° Raikage: Anche mio padre?&lt;br /&gt;Maledetta Akatsuki!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ao: !!&lt;br /&gt;Non va bene, ci sono moltissimi ninja evocati dalla risurrezione impura che si stanno dirigendo verso Darui!&lt;br /&gt;E ognuno di loro è forte all&#039;inverosimile!&lt;br /&gt;Darui: Stanno arrivando... date il segnale alle truppe.&lt;br /&gt;Ninja: Sì signore!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ten Ten: Wow... ce ne sono così tanti...&lt;br /&gt;Hiashi: Il mio Byakugan vede oltre quello spropositato numero di nemici...&lt;br /&gt;i migliori ninja del quartier generale ci hanno avvertito che tra di loro c&#039;è dell&#039;altro.&lt;br /&gt;Ninja: Hiashi-sama, a ore due!&lt;br /&gt;Hiashi: !?&lt;br /&gt;...!!&lt;br /&gt;Q-quello è...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ninja: O-oh no...&lt;br /&gt;Ninja 2: Che c&#039;è?&lt;br /&gt;Chi sono quei tipi?&lt;br /&gt;Ninja: Qu-quei due sono...&lt;br /&gt;Kinkaku-sama e Ginkaku-sama!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ao: Chi diavolo sono quei due!?&lt;br /&gt;Il loro chakra è incredibile... ed è pervaso dal chakra del nove code!&lt;br /&gt;4° Raikage: Cooosa? Possono soltanto essere i fratelli Kin-Gin della Nuvola!&lt;br /&gt;Questo è troppo, devo assolutamente andare nel campo di battaglia personalmente!&lt;br /&gt;Shikaku: La prego non la faccia! Lei è un generale dell&#039;alleanza dei ninja, una delle massime autorità!&lt;br /&gt;Deve rimanere al sicuro dietro la linea difensiva e dare ordini alle truppe!&lt;br /&gt;E&#039; questa la vostra responsabilità nei loro confronti.&lt;br /&gt;Tsunade: Che anche Dan... si trovi là fuori...?&lt;br /&gt;4° Raikage: Nnngh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ao: Le truppe con cui si scontra la divisione di Darui è composta di nemici troppo potenti!&lt;br /&gt;Shikaku: La situazione sul campo di battaglia sta per cambiare.&lt;br /&gt;SFX: Stand&lt;br /&gt;Shikaku: Sono qui per aiutare i Kage nel fare una previsione degli eventi!&lt;br /&gt;Guardate la mappa!&lt;br /&gt;In guerra l&#039;essenziale è mobilitare le forze nel modo più vantaggioso!&lt;br /&gt;Al momento stiamo fronteggiando due distinti gruppi di nemici, denominati in A e B nella mappa.&lt;br /&gt;La nostra miglior strategia è quella di concentrarci in un gruppo alla volta!&lt;br /&gt;Per prima cosa ci occuperemo del gruppo A&lt;br /&gt;concentrando le nostre forze nella divisione di Darui!&lt;br /&gt;Inizieremo con le retrovie della divisione di Mifune, congiungendo la parte finale della &amp;quot;striscia&amp;quot; come supporto per Darui.&lt;br /&gt;Nello stesso istante, muoveremo la maggior parte della divisione di Kitsuchi lungo l&#039;oceano e chiuderemo il nemico nella morsa.&lt;br /&gt;La seconda divisione si allungherà un po&#039;, ma finirà a formare una &amp;quot;striscia&amp;quot; come la quinta divisione e combinandosi con loro fornirà una solida difesa.&lt;br /&gt;Nel frattempo, la divisione di Gaara farà una lenta ritirata muovendosi in formazione a &amp;quot;gallone&amp;quot;, in modo che il nemico li insegua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikaku: Eventulmente la metà della parte alta del &amp;quot;gallone&amp;quot; si dividerà e si unirà alla divisione di Darui per dare supporto.&lt;br /&gt;Una volta che il nemico verrà eliminato nell&#039;area A, Darui muoverà la sua divisione a supporto delle truppe di Gaara nell&#039;area B.&lt;br /&gt;Finiranno dietro al nemico che Gaara aveva attirato e lo distruggerà in un colpo solo!&lt;br /&gt;4° Raikage: Perchè mai colpire per prima l&#039;area A?&lt;br /&gt;E se invii metà delle forze di Gaara, il nemico potrebbe cogliere l&#039;occasione di lanciare un attacco massiccio.&lt;br /&gt;Shikaku: Le divisioni due e cinque sono più vicine al punto A, in questo modo possiamo mobilitarle più velocemente.&lt;br /&gt;E siccome la divisione di Kitsuchi si sta scontrando con il nemico adesso,&lt;br /&gt;mandarla all&#039;attaco dei mostri bianchi da dietro produrrà sicuramente un eccellente risultato.&lt;br /&gt;Per quanto riguarda l&#039;area B, il nemico non può lanciare un attacco totale...&lt;br /&gt;Vedere metà delle nostre forze dividersi dovrebbe farli insospettire e diffidarli dall&#039;attaccare.&lt;br /&gt;Ma anche se lo facessero, la divisione quattro è una divisione di combattenti a lungo raggio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikaku: Le loro truppe sono specializzate in combattimenti a distanza, ci vorrà un po&#039; per loro prima di giungere al corpo a corpo.&lt;br /&gt;In altre parole, li costringeremo ad arrestarsi.&lt;br /&gt;Che cosa ne pensa, Generale?&lt;br /&gt;4° Raikage: Non mi meraviglia che la Foglia sia così difficile da sconfiggere.&lt;br /&gt;Avete davvero degli ottimi ninja, Tsunade.&lt;br /&gt;Tsunade: Potrai congratularti con me quando la guerra sarà finita!&lt;br /&gt;Quali sono i tuoi ordini?&lt;br /&gt;4° Raikage: D&#039;accordo... facciamolo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikaku: Inoichi, spero che tu abbia sentito tutto!&lt;br /&gt;Inoichi: Sto già contattando tutti quanti! In effetti...&lt;br /&gt;Ho appena informato Mifune di quello che è successo con la squadra d&#039;attacco e si stanno dirigendo da loro!&lt;br /&gt;Shizune ha diviso equamente i medici e li ha inviati a medicare i feriti!&lt;br /&gt;Shikaku: Ok...&lt;br /&gt;Credo sia ora che la formazione Ino-Shika-Chou faccia la sua comparsa...&lt;br /&gt;3° Tsuchikage: Ti spiace se mi unisco, Nara?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shikaku: Signore?&lt;br /&gt;3° Tsuchikage: La tua strategia è quasi perfetta, ma c&#039;è bisogno del mio aiuto per qualcosa di insidioso.&lt;br /&gt;4° Raikage: ...davvero?&lt;br /&gt;Tsunade: Il secondo Tsuchikage non è un ninja ordinario...&lt;br /&gt;il vecchio doppiogiochista è l&#039;unico che può fermarlo.&lt;br /&gt;Shikaku: ...cos&#039;è che lo rende così unico?&lt;br /&gt;4° Raikage: Un&#039;abilità che sorpassa un&#039;abilità innata... &amp;quot;un&#039;abilità innana allargata&amp;quot;.&lt;br /&gt;Shikaku: Abilità innata allargata...!?&lt;br /&gt;Ma... terzo Tsuchikage, voi siete l&#039;unico al mondo che dovreste possedere questa...&lt;br /&gt;E non anche il secondo Tsuchikage!&lt;br /&gt;SFX: Slide&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;3° Tsuchikage: Lui ha il potere di combinare gli elementi di terra, vento e fuoco...&lt;br /&gt;Il mio precedente maestro, l&#039;uomo che mi ha insegnato i segreti delle tecniche dell&#039;elemento polvere.&lt;br /&gt;4° Kazekage: !&lt;br /&gt;2° Tsuchikage: Ci sono momenti in cui non puoi muoverti come vuoi... siamo limitati in certe azioni.&lt;br /&gt;2° Mizukage: Guardala in questo modo... speravo di ucciderti di nuovo ma il mio corpo non risponde al mio cervello.&lt;br /&gt;2° Raikage: Avrei voluto combattere contro tutti voi...&lt;br /&gt;Molto male... sono addolorato!&lt;br /&gt;4° Kazekage: Gaara...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lord 1: I ninja ci stanno davvero causando problemi.&lt;br /&gt;Lord 2: Per quanto tempo noi lord feudali dovremo rimanere in questo tugurio?&lt;br /&gt;Lord 3: Oh, andrà tutto bene, dovremo assicurarci di decorarli tutti con vari tipi di medaglie quando la guerra finirà...&lt;br /&gt;Hmm... come potremo chiamare le medaglie...&lt;br /&gt;Zetsu: E&#039; questo il posto...?&lt;br /&gt;Testo a lato: Trasferita dal campo di battaglia, un&#039;ombra nera si infiltra nella zona sicura dei lord feudali!</description>
			<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 00:42:05 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/27457</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] One Piece 612 by =Urahara=</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/-urahara-/releases/27416</link>
			<description>Questa traduzione è utilizzata dall&#039; &amp;quot;Hueco Mundo Team Scanlation&amp;quot; ma è di libero utilizzo per tutti gli interessati.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Venite a visitarci al sito: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://bleach.forumfree.net/&quot;&gt;http://bleach.forumfree.net&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; (il miglior forum su Bleach della rete)...Divertitevi :-)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si prega di ringraziare e creditare a: =Urahara=&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DID = didascalia     // = separatore baloon     / = dialogo interno a due baloon uniti   &lt;br /&gt;(NOTA) = nota sulla traduzione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;JUMP COVER&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;Capitolo 612 – Trasportati dallo Squalo Salvato&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;[DID: Regno di Ryuuguu – Covo delle Sirene -]&lt;br /&gt;[insert text: La verità sugli incidenti è ormai chiara...!!]&lt;br /&gt;[DID: Qualche ora prima--]&lt;br /&gt;Sirena: È chiusa proprio stretta...!! // Chissà cosa c&#039;è dentro... // Se ci fosse un tesoro, sarebbe un forziere, giusto? Se questo barile è chiuso così, forse dentro c&#039;è un buon vino? // È davvero dura aprirlo...!!!&lt;br /&gt;WH: Woah, ce l&#039;hai fatta finalmente...!! // Keheheheheh!! Grazie, anche solo questa piccola parte andrà benissimo!&lt;br /&gt;Sirena: Kyah // Cosa...?! Non ditemi che dentro c&#039;è una persona...?! // Impossibile!! // Kyaaaaaaah!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;WH: Taaaante graaaaaaaazie!!!&lt;br /&gt;Sirena: Kyaaaaaaaah!!&lt;br /&gt;WH: Hey hey bellezze! Non andatevene proprio ora!!!&lt;br /&gt;Sirena: Svelte, fuggiamo in acqua!!&lt;br /&gt;WH: NOOOOOOOOO!! / Troooooppo tardi, dolcezze!! // Keheeheeheeeeeeeeee! Davvero miiiille grazie, care sirenette!&lt;br /&gt;Sirena: Ehh?! // Il mio corpo...sta affondando!! // Una palude!! Perchè c&#039;è una palude qui in mezzo alle rocce!!?&lt;br /&gt;WH: Palude, fango, chiamatelo come volete! Questa è una fossa senza fondo, da cui è impossibile fuggire!! / Sono un fruit-user...un uomo-fango che ha mangiato il frutto Numa-Numa!! / Più vi agiterete...più affonderete!? // Ora care sirenette! Non mettetevi a strillare!! Non preoccupatevi, non vi ucciderò!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Sirena: Aiutooooo...&lt;br /&gt;WH: Hey, hey carinaaaaa...!! Non l&#039;ho già dettoooooo?! Sciocchina!!&lt;br /&gt;Sirena: Ishley!!&lt;br /&gt;WH: --Vorrà dire che vi metterò a nanna per un po&#039;...&lt;br /&gt;Sirena: Uuu!!! // Aiuto...&lt;br /&gt;WH: Keheeheeheehee...&lt;br /&gt;WH: Hm-hm-hmmmmm! Il mio corpooooooo~ è infinitoooooo~ Buuuuuurp! / Ora che ci penso, quanto costavano le sireneeeee~ // Credo che alla casa d&#039;aste...fosse 10,000,000 for l&#039;una...quindi con tre...keheeheeheeee!! Ora devo un favore a Cappello di Paglia! // Grazie a loro, Sono riuscito ad arrivare all&#039;Isola degli Uomini-pesce senza alcuna ispezione doganaleeeeee! Posso procurarmi tutte le sirene che vogliooooo!! Questa è un&#039;isola del tesoro!!! Keheeheeheeeeee!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;[DID: Regno di Ryuuguu – Il porto di Coral Hill]&lt;br /&gt;People: I Pirati di Cappello di Paglia?! / Hanno rapito le ragazze al Covo delle Sirene!!? // No...non ho detto questo / – sono tipi a posto, davvero. / E poi...sono tutti amici di Keimi...!! // Devono essere stati minacciati...!! // È solo...&lt;br /&gt;Guards: tutto ciò che sappiamo // è che gli unici presenti là erano le nostre guardie, le ragazze... / i tipi del Distretto battuti dai pirati  / – e i Pirati di Cappello di Paglia...!! // Gli umani hanno sempre una ragione per rapire le sirene!! / In superficie, le giovani sirene possono essere vendute a prezzi altissimi!&lt;br /&gt;People: Però, a pensarci, non abbiamo alcuna prova...!!&lt;br /&gt;Guards: Hai idea di quanti pirati sono arrivati qui ultimamente, mostrandosi simpatici con le sirene, solo per rapirle e andarsene alla svelta?!?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Fuka: Hmmm...&lt;br /&gt;People: Principe Fukaboshi...!!&lt;br /&gt;Fuka: --ehm Madam Shirley! / Riguardo a quello che avete detto...avete davvero visto questo tipo di futuro? / --era davvero Luffy Cappello di Paglia // a distruggere l&#039;Isola degli Uomini-pesce...!!?&lt;br /&gt;Sirena: Prendete un po&#039; d&#039;acqua, Madam Shirley...!!&lt;br /&gt;Shirley: ....si. // l&#039;ho visto chiaramente...ho visto... / la verità...!!&lt;br /&gt;Fuka: Madam Shirley. Voci sull&#039;accuratezza delle sue predizioni sono giunte anche al Palazzo di Ryuuguu... / questo complica le cose...volevamo metterci in contatto con loro, siamo in debito perchè hanno salvato il nostro animaletto. // Anche se fosse un futuro improbabile...non possiamo lasciarli stare!! // Dobbiamo occuparcene ora...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;[DID: Distretto Residenziale del Regno di Ryuuguu - &amp;quot;Gyoverly Hills&amp;quot; --]&lt;br /&gt;People: ...se ne sono andati... // Non posso credere che siano stati invitati al Palazzo di Ryuuguu Palace dallo stesso Re Nettuno...&lt;br /&gt;Nettuno: Ho ho ho!! Tenetevi forte ora!! / Neeeeettuuuuuuuuuno!!&lt;br /&gt;Hoe: Hoeeeeeeeeeeeeel!!!&lt;br /&gt;Luffy: Perchè diavolo quel vecchio s&#039;è messo a gridare ora?&lt;br /&gt;Pappug: Basta! Come puoi essere così sgarbato?! Maledetto, Paglia!! Ho paura!! Mi fai paura!!!&lt;br /&gt;Nettuno: Ho ho ho, quello squalo...Megalo, è l&#039;animaletto di mia figlia, lo ama, moltissimo!! / Prima, s&#039;era messa a piangere pensando che Megalo fosse scomparso, non sapevo proprio che fare...!! // Dev&#039;essere stata dura, essere attaccati dal kraken in quel modo! Grazie per l&#039;ottimo lavoro, ragazzi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;[DID: Megalo&lt;br /&gt;(l&#039;amato Squalo della Principessa Sirena)]&lt;br /&gt;Luffy: Shishishi!! Beh, è stata una coincidenza, ma sono felice di aver contribuito!&lt;br /&gt;Pappug: L&#039;animaletto della Principessa Sirena, huh...?!&lt;br /&gt;Brook: Huh? Pappug-san, Se ricordo bene...una volta non eri molto amico della Principessa Sirena...?&lt;br /&gt;Pappug: Sssssssh! Ssssssssssssh!!!&lt;br /&gt;Brook: Ahh...!! Era, una bugia?!&lt;br /&gt;Keimi: S...siete sicuro che va bene portarci tutti al Palazzo di Ryuuguu...?&lt;br /&gt;Usopp: Ha detto “sarebbe l&#039;ideale che venissero anche i vostri amici,” l&#039;ho preso per un si.&lt;br /&gt;Nettuno: Ho ho ho!! La verità è, che ho mandato mio figlio a cercarvi, / ma visto che non tornava, ho deciso di uscire io stesso!! // Non vedo l&#039;ora di vedere il menù del banchetto, perciò è meglio sbrigarsi!! // --oh, me ne stavo dimenticando, abbiamo trovato un membro della vostra ciurma.&lt;br /&gt;Nami: Eh?&lt;br /&gt;Nettuno: Ha già cominciato a bere. Gli ho detto che sarebbe stato più bello / se avessimo bevuto tutti insieme, ma non mi ha ascoltato!&lt;br /&gt;Usopp: Zoro?&lt;br /&gt;Nami: Zoro.&lt;br /&gt;Nettuno: Credo...si chiami... // Zori!!&lt;br /&gt;Usopp: È Zoro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Nettuno: I miei uomini penseranno a trovare gli altri membri e portarli a palazzo, nessun problema!&lt;br /&gt;Usopp: Nami, sai dove sono finiti?&lt;br /&gt;Nami: Franky ha detto che andava a cercare un parente di Tom-san... / poi Robin parlava di “materiale storico”...e ci siamo separati. / Voi non avete avuto problemi, vero?&lt;br /&gt;Usopp: Mmm...beh, dicamo...si e no...&lt;br /&gt;Nami: Hey, comunque, nonno!&lt;br /&gt;Pappug: Lui è il Dio del Mare!! Sua Altezza Nettuno, maledizione!!!&lt;br /&gt;Nami: Perchè l&#039;Isola degli Uomini-pesce è così luminosa, nonostante sia a 10,000 metri sotto il mare?!&lt;br /&gt;Nettuno: Ho ho ho! Non è l&#039;Isola che brilla...è solo che tempo fa...gli uomini-pesce si sono stabiliti nell&#039;unico luogo luminoso in fondo all&#039;oceano... / e qui è nata l&#039;Isola degli Uomini-pesce...!! // --Tutto merito delle radici di un grosso albero chiamato &amp;quot;Sunlight Tree Eve,&amp;quot; che trasferisce la luce del sole dalla superficie fino nelle profondità...!!&lt;br /&gt;Nami: Luce?! --volete dire che c&#039;è un albero le cui radici brillano a 10,000 metri?&lt;br /&gt;Nettuno: Infatti! Gli studiosi hanno formulato diverse teorie, ma è davvero un albero sacro e misterioso che brilla assorbendo la luce, / e rifornisce d&#039;ossigeno il fondo del mare...!! // Somiglia molto allo “Yarukiman Mangrove” di Shabodny!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;Nettuno: Se sulla superficie è sereno, lo è anche sul fondo dell&#039;oceano... // E quando in superficie è notte, lo è anche quaggiù da noi. È molto comodo! … / dobbiamo esserne grati...grazie a tutto questo riusciamo ad andare avanti!!&lt;br /&gt;Usopp: ...wow.&lt;br /&gt;Nami: &amp;quot;The Sunlight Tree Eve&amp;quot;...&lt;br /&gt;Usopp: Deve avere qualche connessione con il &amp;quot;Treasure Tree Adam&amp;quot; del cui legno è fatta la Sunny!! / Credo che ne parlerò a Franky!!&lt;br /&gt;Luffy: Hey, nonno capellone, ho fame!&lt;br /&gt;Pappug: Ancora!!&lt;br /&gt;Nettuno: Ho ho ho! Siamo quasi arrivati... // Ecco l&#039;entrata!&lt;br /&gt;Voice: Si?&lt;br /&gt;Nettuno: Sono io!!&lt;br /&gt;Voice: S...Sua, altezza!! Abbassiamo il ponte immediatamente!!&lt;br /&gt;Nettuno: --bene, andiamo!! Neeeeettuuuuuuuuno!!&lt;br /&gt;Keimi: Sono così emozionata &amp;lt;3 da questo posto!&lt;br /&gt;Hoe: Hoeeeeeeeeel!!&lt;br /&gt;Nettuno: Tenetevi stretti alla bolla!&lt;br /&gt;Luffy: Ohhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Nettuno: Eccoci qua!!&lt;br /&gt;Luffy: Siamo arrivati!!! Questo posto è fantastico!!!&lt;br /&gt;Brook: Al confronto la casa di Pappug-san&#039;s è una conchiglia!!&lt;br /&gt;Pappug: Non fare paragoni!!!&lt;br /&gt;[DID: Il Palazzo Reale del Regno di Ryuuguu&lt;br /&gt;Palazzo di Ryuuguu]&lt;br /&gt;People: Il Re è tornato! Aprite il cancello!! // Re Nettuno è ritornaaaaatooooo!!! // Chissà dov&#039;è stato...!!&lt;br /&gt;Nami: Che bellissimo castello!!&lt;br /&gt;Voice: Apriamo il cancello!! // Bentornato!! Sire!!&lt;br /&gt;Luffy: Ohhh! // Uwaaaaaaah!! Sembra un parco divertimenti!!&lt;br /&gt;Nettuno: Eh già, è il mio castello!! // Mettetevi a vostro agio!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Min1: Oh mamma, oh mamma...&lt;br /&gt;Min2: Che le prende?! Andarsene in giro da solo senza scorta nonostante la sua posizione!! Scandaloso! / Inoltre si è spinto fino alle acque più basse!!! Se le fosse successo qualcosa nessuno sarebbe accorso, lo sa!! / Si è dimenticato in che condizioni è questo paese?!&lt;br /&gt;Nettuno: ...si...si...la prossima volta farò più attenzione...&lt;br /&gt;Crew: Si è fatto sgridare...!!&lt;br /&gt;Luffy: Hm?&lt;br /&gt;Nettuno: Comunque, guardate...!! Ho portato le persone che hanno salvato Megalo quando è stato preso da un kraken!! / Ora, accogliete i nostri ospiti! Dov&#039;è la Principessa? Dov&#039;è la Principessa Shirahoshi?!&lt;br /&gt;Min1: --beh, Sire, un attimo fa, è successo di nuovo...&lt;br /&gt;Nettuno: Cosa?! Questo è perchè non avete provveduto a sorvegliarla come si deve in modo che non si preoccupasse, idioti!!!&lt;br /&gt;Min1: Oh mamma, oh mamma!&lt;br /&gt;Min2: Non si rende conto che andandosene così, Sire, ha gettato tutto il palazzo nel totale scompiglio?! Ci pensi un attimo!&lt;br /&gt;Nettuno: ...Io davvero...ci pensero meglio in futuro...&lt;br /&gt;Crew: Si è fatto sgridare di nuovo...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Min2: --inoltre, ci scusiamo per averle posto il problema prorpio ora che ha degli ospiti al palazzo, sire, ma ci sarebbero alcune cose importanti da discutere!!&lt;br /&gt;[DID: Regno di Ryuuguu&lt;br /&gt;Ministro di Destra&lt;br /&gt;(Cavalluccio Marino)]&lt;br /&gt;Min1: Già, abbiamo ricevuto un messaggio dal Principe Fukaboshi. / Oh mamma...!!!&lt;br /&gt;[DID: Regno di Ryuuguu&lt;br /&gt;Ministro de Sinistra&lt;br /&gt;(Pesce-gatto)]&lt;br /&gt;Nettuno: Hm? // Fukaboshi...cosa voleva?&lt;br /&gt;Min2: Il fatto è...!!&lt;br /&gt;Nami: Huh? Dov&#039;è Luffy?&lt;br /&gt;Brook: È già pronto il banchetto?&lt;br /&gt;Usopp: Era qui un attimo fa. / Non ce la fa a star fermo un minuto, eh?!&lt;br /&gt;Pappug: Cosa vuol fare gironzolando in questo luogo sacro?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Luffy: Hmmm... // Di qua...è da qui che viene il buon profumino... // Ah...! Il profumo è scomparso!! Che sia dietro questa porta?! // Ho, ho... // Che il banchetto sia da questa parte? // Quel tipo ha detto che Zoro è già arrivato! // --è enorme, spessa, un portone solidissimo!! // Anche le mura sembrano solide. Somigliano a quelle di Impel Down!! Chissà come sarà buono il cibo là dentro?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Luffy: Yoh! // Wahh, è davvero buio!! // Questa non è la sala del banchetto...!! // Ma c&#039;è un buon odorino di ciiiiiiiibooooooo!! // Che sia la stiva, allora? Beh, comunque, ne prendo solo un po&#039;. // Non resisto più! // Buh!! Che c&#039;è?! // Credo sia corallo, ce n&#039;è davvero molto su quest&#039;isola! // E questo? È soffice!!&lt;br /&gt;Shira: ...u...uuuuuun....&lt;br /&gt;Luffy: Huh? Qualcuno ha parlato? Ahaha! / Questo corallo sembra pudding!&lt;br /&gt;Shira: Kyaa...!! C&#039;è qualcuno qui?!&lt;br /&gt;Luffy: Wah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Luffy: Uwaaaaaaahhh!!!&lt;br /&gt;Shira: Cosa credi di fare sul corpo di un&#039;altra persona!!? / ...haa...haa...&lt;br /&gt;Luffy: Ubuhh!!&lt;br /&gt;[DID: Isola degli Uomini-pesce Principessa del Regno di Ryuuguu Kingdom&lt;br /&gt;Principessa Shirahoshi&lt;br /&gt;(Principessa Sirena Sillaginidae-gigante)]&lt;br /&gt;Shira: Chi sei tu?!?!&lt;br /&gt;Luffy: Woaaaah!! Allora era una tipa gigan...er, una sirena gigante!!&lt;br /&gt;Shira: Sei venuto per uccidere anche me non è vero?! Ma io non ho paura, sai!!! // Perchè io sono la figlia di Nettuno!!! Io non ho pau...!!! // Ueeeeeeeeeeeeeen!!! // Aiuuuuuuuutoooo!!! Papà, fratelloneeeeee!!&lt;br /&gt;Luffy: Hey, hey!! Non ho fatto niente!!!&lt;br /&gt;[insert text: Carina, ma enorme!!]</description>
			<pubDate>Thu, 27 Jan 2011 16:33:43 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/-urahara-/releases/27416</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] One Piece 611 by =Urahara=</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/-urahara-/releases/27415</link>
			<description>Questa traduzione è utilizzata dall&#039; &amp;quot;Hueco Mundo Team Scanlation&amp;quot; ma è di libero utilizzo per tutti gli interessati.&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Venite a visitarci al sito: &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://bleach.forumfree.net/&quot;&gt;http://bleach.forumfree.net&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; (il miglior forum su Bleach della rete)...Divertitevi :-)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Si prega di ringraziare e creditare a: =Urahara=&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DID = didascalia     // = separatore baloon     / = dialogo interno a due baloon uniti   &lt;br /&gt;(NOTA) = nota sulla traduzione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;Capitolo 611 - Hodi Jones&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;Pirates: Andiamo è la nostra occasione, saliamo a bordo!!&lt;br /&gt;[DID: Distretto degli uomini-pesce - Noah]&lt;br /&gt;[insert text: Fuggire!! ...ehm, da cosa?!]&lt;br /&gt;Pirates: Sta buono!! Buono, ho detto!! // Forza ragazzi ai remi!! Ce ne andiamo!!! // Siiiii! Ce l&#039;abbiamo fatta senza che farci scoprire!!! // Svelti!! // Svelti!!!&lt;br /&gt;Gyro: --non torneremo mai più all&#039;Isola degli Uomini-pesce! // Scordatevi di poter andare al Mermaid Cafè!!&lt;br /&gt;Pirates: Ehhhhhh?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;Pirates: Svelti, torniamo sulla Red Line!!!&lt;br /&gt;Pirate: Ma io ho sempre sognato di andare al Mermaid Cafè...&lt;br /&gt;Gyro: Ho già detto di scordarvelo, stupido!! // --che viaggio terribile! Proprio quando pensavo che avremmo avuto un po&#039; di riposo dopo essere sfuggiti alle grinfie del Kraken, // siamo stati circondati da tutti quei mostri a 10,000 metri di profondità, senza via di fuga, / costretti da quegli uomini-pesce a servirli oppure a morire?!&lt;br /&gt;Pirates: Non avevamo scelta se non fare il loro gioco!!&lt;br /&gt;[DID: Pirata del South Blue&lt;br /&gt;Crab-Hand Gyro&lt;br /&gt;(taglia: 7,3000,000 B)]&lt;br /&gt;Gyro: Basta frignare, muoviamoci, uomini!!! // Siamo già fortunati ad essere tutti vivi!!!&lt;br /&gt;Hodi: --sono fuggiti?&lt;br /&gt;FM: Si, capo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Zeo: Gli umani scappano troppo spesso.&lt;br /&gt;Daruma: Perchè non sgranocchiamo un po&#039; della loro carne?! Kyah kyah!!&lt;br /&gt;Dosun: Così tante fughe-dosun? Davvero non imparano mai...!!!&lt;br /&gt;[DID: Ufficiale dei New Fishman Pirates&lt;br /&gt;Dosun&lt;br /&gt;(Uomo-pesce Squalo-martello) // Ufficiale dei New Fishman Pirates&lt;br /&gt;Zeo&lt;br /&gt;(Uomo-pesce Wobbegong Giapponese) // Ufficiale dei New Fishman Pirates&lt;br /&gt;Daruma&lt;br /&gt;(Uomo-pesce Squalo Sigaro)]&lt;br /&gt;Hodi: Bene...jahahahahaha!! --questo vuol dire che faremo altre “dimostrazioni”...!!!&lt;br /&gt;Muhhi: Muhhihhi!!! Posso  andare io a sistemarli una volta per tutti, allora?!&lt;br /&gt;[DID: Capitano dei New Fishman Pirates&lt;br /&gt;Hodi Jones&lt;br /&gt;(Uomo-pesce Grande Suqalo Bianco) // Ufficiale dei New Fishman Pirates&lt;br /&gt;Icaros Muhhi&lt;br /&gt;(Uomo-pesce Calamaro Gigante)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;Hodi: Tu non andrai da nessuna parte!! Ikaros.&lt;br /&gt;Muhhi: Muhhi!! Si signore!!&lt;br /&gt;Hodi: Andrò io...!!!&lt;br /&gt;Muhhi: Ehh?!&lt;br /&gt;Hodi: Preparate una bolla.&lt;br /&gt;Daruma: Dahhh!! Guardatelo, ecco che prende ancora quella stramaledetta droga!!&lt;br /&gt;Hodi: Uu... // Nnnnnnn...!!! // Ahhhhhhhhhhhh!! // Hahahahaha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;Pappug: Bene, ci siamo!!!&lt;br /&gt;People: Bentornato, signore!!&lt;br /&gt;Pappug: Questa!! È casa mia!!!&lt;br /&gt;Luffy: È enormeeeeeee!!!&lt;br /&gt;People: Oh oh oh! Monsieur Pappug!&lt;br /&gt;Usopp: Woaaah, davvero?!&lt;br /&gt;Pappug: Uhhoihoi! Sorpresi?! Forse avrete pensato che fossi solo un semplice stilista stella marina, // ma all&#039;Isola degli Uomini-pesce!! sono il presidente e super celebre designer della “Criminal Brand Company”!!&lt;br /&gt;Luffy: Guardate là! Che cos&#039;è?!&lt;br /&gt;Pappug: Ed ora ho intenzione di aprire negozi anche su in superficie!! E magari incontrare quel Dosukoi Panda e... / sob...sob...&lt;br /&gt;Kamie: C&#039;è un negozio “Criminal” al primo piano! Evidentemente qualcuno si sarà eccitato!&lt;br /&gt;Nami: Come stavo dicendo!! Non è un po troppo caro questo negozio?! Gli abiti sono carini, però!!&lt;br /&gt;Usopp: Qualcuno si sta lamentando?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;Nami: Facciamo 10,000 Berry allora!!&lt;br /&gt;People: Impossibile, madame! Sarebbe sotto la metà del prezzo!!&lt;br /&gt;Luffy: Heeeey, Namiiii!!!&lt;br /&gt;Usopp: Oh, allora è lei che si lamenta...&lt;br /&gt;Kamie: Ah! Nami-chiiiin!!&lt;br /&gt;Nami: Eh...Luffy...!! Ahhhh!!! Keimiiiiii!!!&lt;br /&gt;People: Haaaaah!! Monsieur Pappug!! Per fortuna!! // Abbiamo una sorta...di cliente insoddisfatto.&lt;br /&gt;Nami: Hey, ho sentito che questo negozio è tuo, huh? Che diavolo sono questi prezzi? Questo è un furto bello e buono!!&lt;br /&gt;Pappug: Er...sono articoli d&#039;alta moda...visto che sono uno stilista popolare...&lt;br /&gt;People: Monsieuuur!&lt;br /&gt;Nami: Beh allora fammi uno sconto!&lt;br /&gt;Pappug: No, no, andiamo! // Non siate timidi! In effetti vi devo molto dopo / che mi avete aiutato due anni fa! Prendete pure quel che volete, gratis!!&lt;br /&gt;Nami: Gratis?! Davverooooo?!&lt;br /&gt;Kamie: Ragazzi, non è fantastico?!&lt;br /&gt;People: Il negozio è vuoto, Monsieur!!&lt;br /&gt;Pappug: Cercate di trattenervi almeno un po&#039;!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Brook: Huh?! Cos&#039;è questa confusione qua fuori.&lt;br /&gt;People: È tu sai chi! // L&#039;unico e solo! // Monsieurrrrr!! C&#039;è un problema!!!&lt;br /&gt;Pappug: Cosa?!&lt;br /&gt;People: Sta succedendo qualcosa!!&lt;br /&gt;Pappug: Che vuol dire “qualcosa?!” Di che stai parlando?!&lt;br /&gt;People: G...guardate il cielo...!! // Tu sai chi sta scendendo dal palazzo di Ryuuguu!&lt;br /&gt;Luffy: Che cos&#039;è? / Una balena?&lt;br /&gt;Pappug: Ahhhhhhhhhhhhh!!!&lt;br /&gt;Kamie: Perchè dovrebbe scendere fino alle acque basse?! // Q...questa è la prima volta che lo vedo coi miei occhi!!&lt;br /&gt;People: Che succede?! Sta scendendo da solo, senza almeno l&#039;esercito?! // Che la nazione sia in pericolo?! // Che i pirati abbiano invaso l&#039;isola?! // Ci sarà una guerra da queste parti!!? // No, non è possibile!! Ma questo è davvero un problema!! Evacuateeeeee!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;Nett: Ho ho ho ho!&lt;br /&gt;[DID: Signore del Regno di Ryuuguu&lt;br /&gt;Nettuno Dio del Mare&lt;br /&gt;(Tritone Celacanto) // Hoe&lt;br /&gt;(la sua amata balena)]&lt;br /&gt;People: Neeeeeettuuuuuuuuuno!!!&lt;br /&gt;Hoe: Hoeeeeeeeeeeeeeel!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Usopp: ...è un tritone gigante...&lt;br /&gt;Brook: Personalmente, preferisco le sirene.&lt;br /&gt;Luffy: È davvero un vecchio strano!&lt;br /&gt;Pappug: Non ti rendi conto di chi stai parlando?! Inginocchiati!!!&lt;br /&gt;Nami: Che carina la balena!&lt;br /&gt;People: ...vuole parlare con quegli umani...?&lt;br /&gt;Hoe: Hooeeeeeeel!!&lt;br /&gt;Nett: Hey, Megalo. / Sono davvero questi?&lt;br /&gt;Nami: Huh? Ho già visto quello squalo prima...&lt;br /&gt;Nett: Hey!! Umani di Cappello di Paglia!! // Vi invito tutti al Palazzo di Ryuuguu!!!&lt;br /&gt;Kamie-Pappug: A-a-a...Al....!! Al Palazzo di Ryuuguu!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;[DID: Distretto degli uomini-pesce - fondale, nei pressi di Noah]&lt;br /&gt;Gyro: Continuate a remare! Se ne saranno accorti!&lt;br /&gt;Pirates: È dura prendere la giusta corrente nel fondale oceanico!!&lt;br /&gt;Gyro: Per questo avremmo dovuto prendere delle pagaie!! Laggiù, nel Nuovo Mondo...!!&lt;br /&gt;Pirate: ...huh...c&#039;è qualcosa laggiù, Capitano!!&lt;br /&gt;Gyro: Ho...!!! // Hodi Jones!!! // ...c...ci ha trovati!!!&lt;br /&gt;Pirates: Cosa?! È...ammanettato!!!&lt;br /&gt;Hodi: Jahahahahaha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;Muhhi: Ragazzi, questo è davvero un tesoro unico-hi!! // Questa droga “Steroidi Potenziati”&lt;br /&gt;Pirates: D...doc&#039;è andato quel maledetto pesce?! // È penetrato nella nave aprendo un buco con l&#039;aria!!! // Gyaaaaaaahhh!!! // È dentro la nave!!! // Fatelo fuori! È da solo!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;Pirates: Uwaaaaaaaahhh!!! // Capitano!!&lt;br /&gt;Gyro: Ho già combattuto con gli Uomini-pesce prima d&#039;ora!!! // Ho superato innumerevoli ostacoli per arrivare fino a questo punto!!! // Uooooooooohhhhhhh!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;Pirates: Ora capisco perchè ha quelle manette...!! / Vuol dirci che è in grado di affondarci senza usare le mani!!!&lt;br /&gt;Zeo: --Gli uomini-pesce nascono con 10 volte la forza bruta degli umani!! // --ma ingerendo una singola “SP”!! Quella forza di fatto raddoppia...!!! E due pillole la raddoppiano ulteriormente!!! / In cambio di questa forza, la tua vita viene consumata!! --Ma...visti i nostri piani, noi non temiamo la morte!!! // La vita di Fisher Tiger, distrutta dagli umani!! / I piani di Arlong!! Noi porremo fine, alla triste storia degli uomini-pesce, in questa generazione...!!! / Noi, siamo i New Fishmen Pirates!!!!&lt;br /&gt;Pirates: Cosa...sta cercando di fare!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;Hodi: Andate e riportateli nel Nuovo Mondo...&lt;br /&gt;People: Si, capo!!&lt;br /&gt;Hodi: ...awww, non sono morti, vero...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Hodi: Jahahaha...mi servono vivi...!! / Mi servono le loro cicatrici...vivi, quando arriveranno in superficie...!!! // Così che possano raccontare cosa gli ècapitato in fondo al mare...e chi hanno incontrato...!!! / In modo da infondere il terrore agli umani della superficie!!! // Noi ci riprenderemo l&#039;Isola degli Uomini-pesce, il centro del mondo, da quel codardo di Dio del Mare Nettuno!!! // E affonderemo tutti gli umani nelle profondità dell&#039;oceano!!! // Insegneremo al mondo che gli uomini-pesce sono la razza suprema!&lt;br /&gt;[insert text: Forte e terribile!!]</description>
			<pubDate>Thu, 27 Jan 2011 16:33:13 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/-urahara-/releases/27415</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Italiano] [Translation] Naruto 524 by Sasori</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/27350</link>
			<description>&lt;strong&gt;Grazie a HisshouBuraiKen per la traduzione inglese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traduzione italiana di Sasori, utilizzata dal gruppo NPS. Non avrebbe senso utilizzarla per un&#039;altra versione MQ, tuttavia se proprio la volete utilizzare, mi raccomando di citare i crediti, al sottoscritto e al gruppo &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://www.npsite.net/&quot;&gt;www.npsite.net&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Testo interno: La lama di un ninja che da molto tempo non possiede più un cuore!&lt;br /&gt;524: Ciò che voglio proteggere&lt;br /&gt;Kakashi: Sta per tagliare me e anche il ragazzo...&lt;br /&gt;Haku: Lui è...&lt;br /&gt;già morto...&lt;br /&gt;Kakashi flashback: Sta per tagliare me e anche il ragazzo...&lt;br /&gt;Maki: Generale Kakashi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-nessun testo-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ensui: Ho catturato un&#039;ombra del nemico!&lt;br /&gt;Ma ce n&#039;era un&#039;altra, troppo lontana per me per bloccarla!&lt;br /&gt;Yamanaka: Troppo lontana...? Stai cercando di dirmi che Zabuza ha fatto fuori il generale Kakashi? E&#039; impossibile!&lt;br /&gt;Naruto: Facciamo un&#039;altra missione di livello A!&lt;br /&gt;Kakashi: Scordatelo!&lt;br /&gt;Zabuza e Haku erano avversari davvero pericolosi, è un miracolo che siamo riusciti tutti a sopravvivere.&lt;br /&gt;Naruto: Awwwwwww!&lt;br /&gt;Kakashi: Ascolta, le missioni di livello A sono destinate a coloro che hanno imparato molte tecniche e che sono diventati molto forti.&lt;br /&gt;Naruto: Hmmm...&lt;br /&gt;Lo immagino,&lt;br /&gt;ma anch&#039;io ho bisogno di trovare ciò che voglio proteggere!&lt;br /&gt;Kakashi: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Quel ragazzo Haku, ha detto...&lt;br /&gt;che le persone diventano davvero forti quando cercano di proteggere ciò che per loro è importante!&lt;br /&gt;Kakashi: ...&lt;br /&gt;Capisco...&lt;br /&gt;e tu sei d&#039;accordo con lui?&lt;br /&gt;Naruto: Sì!&lt;br /&gt;Mentre osservavo Haku e Zabuza... provavo la stessa cosa.&lt;br /&gt;Hey, hey, Kakashi-sensei!&lt;br /&gt;Che ne dici di questo?&lt;br /&gt;Kakashi: Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Sono felice che voi due siate stati i primi avversari di Naruto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Maki rimani indietro e tieniti pronta con la tua tecnica di bendaggio non appena ti do il segnale!&lt;br /&gt;Maki: D&#039;accordo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zabuza: Perchè... perchè non riesco ad essere al tuo livello?&lt;br /&gt;Kakashi: Non puoi sconfiggermi... non al tuo attuale livello.&lt;br /&gt;Zabuza: ...cosa!?&lt;br /&gt;!!&lt;br /&gt;Kakashi: Non hai ancora capito...&lt;br /&gt;Zabuza... nel momento in cui ti sei mosso per tagliare Haku, hai esitato per un istante...&lt;br /&gt;Non eri riuscito completamente a nascondere quanto eri afflitto per la sua morte.&lt;br /&gt;Ma adesso è diverso!&lt;br /&gt;Ora non sei nient&#039;altro che un burattino senza emozioni.&lt;br /&gt;E&#039; arrivato il momento di terminare questo scontro!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Naruto: Hey, hey, Kakashi-sensei!&lt;br /&gt;Che ne dici di questo?&lt;br /&gt;Kakashi: Eh?&lt;br /&gt;Naruto: Ok,&lt;br /&gt;so che tecnicamente erano nostri nemici... ma, ma...&lt;br /&gt;Mi piacevano!&lt;br /&gt;Kakashi: ...!&lt;br /&gt;Naruto: E&#039; così strano?&lt;br /&gt;Kakashi: Heheh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: No... piacevano anche a me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Ensui! Adesso!&lt;br /&gt;Ensui: Questo è il segnale!&lt;br /&gt;Ok!&lt;br /&gt;Haa!&lt;br /&gt;Kakashi: Le vostre morti... le vere lacrime che entrambi avete versato...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: ...rappresentano il legame che avete condiviso.&lt;br /&gt;Sono anch&#039;io un ninja con qualcosa da proteggere.&lt;br /&gt;Kabuto: ...!&lt;br /&gt;...maledetti...&lt;br /&gt;Kakashi: E il modo in cui Zabuza e Haku hanno lasciato questo mondo era una di queste cose,&lt;br /&gt;Perchè io ero il loro ultimo avversario... che ne pensi Naruto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Adesso Maki.&lt;br /&gt;Maki: Sì signore!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ninja 1: H-hey!&lt;br /&gt;Ninja 2: La nebbia si sta diradando...&lt;br /&gt;Anf&lt;br /&gt;Anf&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;Molto bene! Ora riusciamo di nuovo a vedere i nemici!&lt;br /&gt;Maki: Finchè questi sigilli rimarranno intatti loro non potranno essere evocati di nuovo!&lt;br /&gt;Terrò entrambi i corpi sotto stretta sorveglianza!&lt;br /&gt;Kakashi: La tecnica della resurrezione impura... il suo utilizzo non potrà mai essere perdonato! Sai, con i prossimi avremo bisogno della tua tecnica di sigillo &amp;quot;radice&amp;quot;, segui le mie indicazioni!&lt;br /&gt;Sai: M-ma non saprei come...&lt;br /&gt;Kakashi: So che eri uno dei più stimati soldati di Danzou! Non c&#039;è più bisogno di trattenere le tue emozioni!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kakashi: Guarda... ci vuole tanto per farmi arrabbiare,&lt;br /&gt;ma questa volta sono davvero al limite come mai lo sono stato.&lt;br /&gt;Il ninja copia Kakashi, l&#039;uomo che ha copiato un migliaio di tecniche... sta per esplodere!&lt;br /&gt;Neji: Ce ne sono troppi...&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;E così prosciugano il chakra...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Neji: Colpo del pugno gentile a tutto corpo!&lt;br /&gt;Kiba: Non finiscono mai questi mostri!&lt;br /&gt;Neji: Smettila di lamentarti e combatti!&lt;br /&gt;Shino: Non soltanto sono forti, sono anche tenaci!&lt;br /&gt;Se continua così diventerà una guerra di logoramento.&lt;br /&gt;Zetsu: Muuu&lt;br /&gt;Ninja: Generale Kitsuchi, siamo appena stati contattati dal quartier generale!&lt;br /&gt;Alcuni migliaia di loro sono passati sotto i nostri piedi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kurotsuchi: Papà!&lt;br /&gt;Kitsuchi: Lo so, stai zitta!&lt;br /&gt;Ninja: Sabbia sensoriale... si attiva al contatto.&lt;br /&gt;Dovrebbero essere fieri di aver notato Muu, il secondo Tsuchikage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Pagina 17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Gaara: Sono arrivati...&lt;br /&gt;Testo interno: Il nemico si è mosso in direzione del comandante generale Gaara!&lt;br /&gt;Testo in basso: Chi sarà l&#039;intrepida persona che Gaara ha notato?</description>
			<pubDate>Sat, 22 Jan 2011 02:15:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sasori/releases/27350</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>