<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Mangahelpers Translations</title>
		<link>http://mangahelpers.com/translators/rss</link>
		<description>All our latest releases</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Sun, 17 Oct 2010 04:58:22 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Thu, 23 May 2013 08:09:18 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/translators/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>[Español] [Translation] Saint Young Men 4 by Richard_BRSRK</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/richard-brsrk/releases/25418</link>
			<description>045&lt;br /&gt;-Buddha y Jesus. Manos generosas han sido representadas en numerosas imágenes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-[Ambos sólo tienen dos brazos,]&lt;br /&gt;-[Pero ellos nunca han rechazado a estas manos]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Aquellos que los alcanzan, les piden su ayuda--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Pero...&lt;br /&gt;-¡¡Oye... Eh...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-P, ¡¡por favor detente...!!&lt;br /&gt;-Vamos, ¡Sólo dale una mirada!&lt;br /&gt;-¡¡Por favor ven a verlo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-[Aunque algunas veces ...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;046&lt;br /&gt;-¡Tenemos muchas ofertas!&lt;br /&gt;-¡No podrán creerlas!&lt;br /&gt;-¡¡Tan sólo échenles un vistazo!!&lt;br /&gt;-¡¡No necesitan comprar nada!!&lt;br /&gt;-[¡Es necesario quitarse esas manos de encima!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SAINT YOUNG MEN (4) Debut&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;047&lt;br /&gt;-[Después de haber sobrevivido el final del milenio,]&lt;br /&gt;-Nota de AM: la manta dice: Feria de Súper Ahorros. Abajo dice: Distrito Comercial.&lt;br /&gt;-[Buddha y Jesus están tomando un descanso en la Tierra, donde comparten apartamento.]&lt;br /&gt;-Buddha Actualmente es fan de la modelo Leah Dizon y trata de de decidir si comprar su álbum de fotos o no.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-El Distrito Comercial no debería ser así de terrible... ¿Qué estará pasando...?&lt;br /&gt;-Mira los volantes.&lt;br /&gt;-Todas las tiendas tienen una feria de súper ahorros hoy...&lt;br /&gt;-Jesus Sabe que el maquillaje de Leah Dizon es muy casual&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Vaya, no tenía idea...&lt;br /&gt;-Ja, ja... Rayos, son un montón de volantes...&lt;br /&gt;-Bueno, no parece haber nada que me--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Volante: Coles chinas - Arroz Koshikari - Papel de baño 3 rollos&lt;br /&gt;-Vamos, si ya has terminado de leerlo, deberías regresarlo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Apúrate!&lt;br /&gt;-B, Bien...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Anaquel: &amp;lt;- Aperitivos - Jugos -&amp;gt;&lt;br /&gt;-Su total es de 4250 yenes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;048&lt;br /&gt;-Son 750 yenes de cambio, y aquí tiene sus boletos de regalo para la rifa.&lt;br /&gt;-Gracias.&lt;br /&gt;-Oh, están realizando una rifa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Vaya, ¡el primer premio es un viaje a Okinawa!&lt;br /&gt;-Ooh...&lt;br /&gt;-Mmhmm.&lt;br /&gt;-Tienes una oportunidad de conseguir el viaje por cada cinco boletos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Así que 14 boletos son tres intentos...&lt;br /&gt;-...No... Dos intentos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Dos intentos son geniales!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-.........&lt;br /&gt;-...¿3...?&lt;br /&gt;-Pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Si compramos 300 yenes más de mercancía... será otro boleto...&lt;br /&gt;-Y así tendremos tres intentos... ¿Verdad...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;049&lt;br /&gt;-No compraremos ni una cosa más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Oye.&lt;br /&gt;-¿Por qué estás bajando tus dedos uno por uno...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Cuenta regresiva del rostro de Buddha.&lt;br /&gt;-¡Lo conozco!&lt;br /&gt;-¡¡Ese rostro me asusta!!&lt;br /&gt;-¿Cuál es el problema? ¡Pareciera como si nunca hubieras comprado algo sólo para ganarte algún premio por ello!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Recuerda que has estado comprando pan marca Yamigawa, ¡Y sólo para conseguir una bandeja de hombres-moo!&lt;br /&gt;-Promoción: Canjea tu plato este verano&lt;br /&gt;-¡Está bien si garantizas conseguir algo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Además, ¡sólo compro una hogaza de pan por semana!&lt;br /&gt;-E, está bien...&lt;br /&gt;-Entonces, ¿Cuántos cupones te hacen falta para canjear tu bandeja?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Déjame a mí compartir el logro...&lt;br /&gt;-Oh, veamos... Creo que ya casi tengo los necesarios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;050&lt;br /&gt;-Obtuve un punto más por la compra del día de hoy, entonces van...&lt;br /&gt;-Tarjeta: Promoción de Verano - Hombres-moo - ¡Escoge tu favorito!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Sólo un punto más...&lt;br /&gt;-Así que será otra semana, ¿Verdad...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Jesus... ¿Qué tal te caería un poco de melón-pan*...?&lt;br /&gt;-*: Meronpan, es un pan [duh] dulce de Japón. Es blando, de forma redondeada y normalmente cubierto de una capa crujiente.&lt;br /&gt;-Justo ahora.&lt;br /&gt;-Sí... serían más o menos 300 yenes...&lt;br /&gt;-[Y así fue como se realizó el oscuro trato.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;051&lt;br /&gt;-Tres oportunidades...&lt;br /&gt;-Letrero pequeño: Rifa 5 boletos - Letrero grande: RIFA&lt;br /&gt;-Ahora que ya estamos aquí, no parece haber mucha gente...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-La pregunta es, ¿quién de nosotros debería participar...?&lt;br /&gt;-Oh, tú puedes hacerlo si--&lt;br /&gt;-Eso no...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Debemos pensar seriamente quién posee la suerte necesaria&lt;br /&gt;-para ganar el viaje a Okinawa!&lt;br /&gt;-Nota de AM: Verso sin esfuerzo &amp;gt;.&amp;lt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Suerte...&lt;br /&gt;-Es brillante...&lt;br /&gt;-Quiero decir que... debemos meditarlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Si nos vamos por la forma en que morimos... la mía sin duda fue la menos afortunada, ¿verdad...?&lt;br /&gt;-Abatido...&lt;br /&gt;-¿Uh? esto apesta.&lt;br /&gt;-¿Estará bueno? ¿Realmente lo está?&lt;br /&gt;-Es cierto, pero yo morí por comer champiñones podridos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;052&lt;br /&gt;-Y aún estoy traumado por ello...&lt;br /&gt;-Texto incrustado: Mira, ¡Estos cuestan 300 yenes! ¡Y aún están en venta!&lt;br /&gt;-¡Sólo puedo comprar los más caros que dicen en dónde se cosechan!&lt;br /&gt;-Aún así, ¡Me sorprende mucho que puedas comértelos todos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Sí, bueno, ¿Has tenido buena suerte últimamente?&lt;br /&gt;-¡!&lt;br /&gt;-¡Sí, la he tenido! ¡Checa mi corona de espinas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Justo aquí.&lt;br /&gt;-Un brote.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Sé que no es de mucha ayuda, pero pienso que es un buen presagio.&lt;br /&gt;-¿T,tú lo crees...?&lt;br /&gt;-Lo estaré regando.&lt;br /&gt;-¡Se verá un poco bobo si llega a florecer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh, oye...&lt;br /&gt;-Hablando de buenos presagios...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;053&lt;br /&gt;-Ayer abrí una caja de galletas y había dos galletas con &amp;quot;forma de corazón&amp;quot; en ella...&lt;br /&gt;-Le tomé una foto.&lt;br /&gt;-¡¡Eso es!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Siguiente.&lt;br /&gt;-¡Buddha! ¡Tú tienes que hacerlo!&lt;br /&gt;-¿¡Es por lo de las galletas!?&lt;br /&gt;-¡No me eches la culpa si no ganamos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Está bien. ¡No me molestaré si tan sólo nos ganamos tres paquetes de pañuelos!&lt;br /&gt;-¡P,promételo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡Gloria a las tres perlas!!&lt;br /&gt;-¡Oh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Felicidades!&lt;br /&gt;-El 2do premio, ¡¡Han ganado el 2do premio!!&lt;br /&gt;-¿Uh...?&lt;br /&gt;-¡¿De veras?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh, pero no hemos conseguido el 1er premio...&lt;br /&gt;-Vaya, ¡Felicidades!&lt;br /&gt;-¡No me importa! ¡Ha sido genial, Buddha!&lt;br /&gt;-¡Ganaste el 2do premio!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;054&lt;br /&gt;-¡El 2do premio debe ser impre--!&lt;br /&gt;-[2do premio - Donado por estatuas Ishii]&lt;br /&gt;-[3er premio - Donado por eléctricos Yamada]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Es de excelente calidad.&lt;br /&gt;-Ooh.&lt;br /&gt;-Hecho por el Sr. Ishii, vendedor de distrito...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Pienso que tendré revelaciones prohibidas del pasado por esto...&lt;br /&gt;-Eh, Bueno.&lt;br /&gt;-¡Al menos luce como tú!&lt;br /&gt;-[Correcto, era una figura a escala exacta de Buddha.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;055&lt;br /&gt;-Oof, ¡Si que es pesado...!&lt;br /&gt;-¡Es inmenso!&lt;br /&gt;-No pensé que fueran a dejarnos cargarlo solos hasta nuestro apartamento...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Por qué no hacen figuras de Buddha con ropa y relleno de algodón?&lt;br /&gt;-Sí, eso sería lindo...&lt;br /&gt;-¡Oh!&lt;br /&gt;-¡Ustedes dos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-S,¿sí?&lt;br /&gt;-¡¡Parece que ustedes dos trabajan muy bien juntos!!&lt;br /&gt;-Verán, Estoy a cargo del evento...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Una guerra&lt;br /&gt;-de comedia?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No tenemos suficientes participantes ...&lt;br /&gt;-Texto incrustado: Serían de mucha ayuda.&lt;br /&gt;-Q,¿Quieren que entremos? ¡De ningún modo!&lt;br /&gt;-No es así, ¿Jesus? Sucede que nunca hemos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;056&lt;br /&gt;-¡Lo haremos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿De verdad? ¡Son mis héroes!&lt;br /&gt;-Es un placer.&lt;br /&gt;-Además que es una gran oportunidad...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿De qué estás hablando...? No tenemos una rutina...&lt;br /&gt;-En la libreta dice: Chistes&lt;br /&gt;-Anoté un montón de ideas en esta libreta cuando estábamos en el paraíso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Siempre he querido hacer una rutina de comedia contigo.&lt;br /&gt;-¿¡Has tenido el ojo puesto en mí tanto tiempo!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-De ningún modo. Es que, amo la comedia tanto como tú, pero...&lt;br /&gt;-El primer premio es un cupón para un plato de arroz gratis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;057&lt;br /&gt;-¡Damas y caballeros!&lt;br /&gt;-Hoy, ¡¡Les presentaremos nuestra primera guerra anual de comedia!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Arroz gratis...&lt;br /&gt;-¿¡Para qué es eso!?&lt;br /&gt;-...¿Uh? oh... el público sólo está compuesto por ancianos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿De verdad? Entonces será pan...&lt;br /&gt;-Yo no estaría tan seguro...&lt;br /&gt;-Ya que no han reído ni una sola vez...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Muy bien, ¡Por favor, efectúen sus votos!&lt;br /&gt;-No, no aplaudan. Presionen las esferas que están enfrente de ustedes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Usen las esferas ...&lt;br /&gt;-Ok... ¡Bueno! ¡Los que siguen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Nuestro más reciente dúo, ¡¡El chico del permanente* y pelos necios*!!&lt;br /&gt;-*: Por dios que los motes originales son un asco.&lt;br /&gt;-Oh, ¡¡esos somos nosotros!!&lt;br /&gt;-¡¡Tan sólo debemos dar nuestro mayor esfuerzo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;058&lt;br /&gt;-Hola, ¡Yo soy pelos necios!&lt;br /&gt;-¡Y yo soy el chico del permanente! ¡Gracias, gracias!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oye chico del permanente, ese peinado que te cargas en verdad es único.&lt;br /&gt;-Anuncio: El chico del permanente y pelos necios&lt;br /&gt;-¿¿Eso crees??&lt;br /&gt;-Es por el frío de esta estación...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Que lo llaman &amp;quot;peinado de kagami mochi*&amp;quot;...&lt;br /&gt;-*: El kagami mochi tiene un gran parecido con el peinado actual de Buddha. [Busquen por Uds. mismos que es K.M. ò.ó]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Pero sólo puedes tenerlo una vez al año!&lt;br /&gt;-¡Gloria a las tres perlas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-O, oye, ¡también me agradan tus orejas!&lt;br /&gt;-¡Gracias!&lt;br /&gt;-Venga, dales un pequeño tirón.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;059&lt;br /&gt;-Ambas dan buena leche.&lt;br /&gt;-¿Pues qué eres? ¿¡Una vaca!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-EN...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Es todo.&lt;br /&gt;-Muchas gracias a todos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿¡Uh!?&lt;br /&gt;-Eso es, ahora todos, ¡Den su voto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;060&lt;br /&gt;-Por favor... ¡¡Sólo usen las esferas!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡No usen las naranjas! ¡Ni los bollos!&lt;br /&gt;-Texto incrustado: Gracias gracias&lt;br /&gt;-¡¡Tampoco monedas!!&lt;br /&gt;-¡Deténganse! ¡¡Se está obstruyendo el paso!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-[La guerra de comedia terminó...]&lt;br /&gt;-Oye, Jesus.&lt;br /&gt;-Se me ocurrió algo. Mira esto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Tengo una experiencia extracorporal!&lt;br /&gt;-¡No me copies!&lt;br /&gt;-[Y ambos prometieron tener su revancha.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;061&lt;br /&gt;-Libreta de Jesus: [De izquierda a derecha] - ¿Cómo interrumpir? ♦ Golpearlo en la cabeza ♦ Abanico ♦ Ambas manos ♦ Orejas &amp;lt;- ¡Eso seguramente funciona con Buddha! - [Encerrado en un círculo:] (¿Realmente podremos ganar c/ este acto tan repetido?) - Ideas de Nombres ♦ Jesus &amp;amp; Buddha ♦ Jeddha ♦ El chico del permanente y pelos necios ♦ Orejotas y barbotas ♦ &lt;del&gt;Junior&lt;/del&gt; - [Encerrado en un globo irregular:] {¡¡IR ALGUNA VEZ EN ESTE MILENIO AL GRAN PREMIO M-1*!!} - Dibujos de Buddha &amp;lt;- ♦ ¿Algo c/ papel o marionetas? ♦ Atraer jóvenes ♦ Estilos pegajosos ♦ ¿¿Filosófico??&lt;br /&gt;-*: Concurso Manzai. [Busquen Manzai para más info.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-La libreta de Jesus</description>
			<pubDate>Sun, 17 Oct 2010 04:58:22 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/richard-brsrk/releases/25418</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Español] [Translation] Saint Young Men 3 by Richard_BRSRK</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/richard-brsrk/releases/24470</link>
			<description>027&lt;br /&gt;-El cielo o el paraíso.-&lt;br /&gt;-El lugar que Jesus y Buddha dejaron atrás.-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Es una tierra de ensueño, un mundo sin sufrimiento.-&lt;br /&gt;-En la tierra, desearían tener un paraíso así,-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-[Por eso construyen sus propias imitaciones de él.]&lt;br /&gt;-Por favor, el que sigue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Mira, dice que las personas mayores de 80 años pagan la mitad.&lt;br /&gt;-¿Crees qué pasemos como ancianos?&lt;br /&gt;-Pues, realmente podríamos pasar como ancianos, viejos...&lt;br /&gt;-Pero no creo que ellos lo vean así.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Por dos boletos de Seijin* serían 8,000 yenes, señor.&lt;br /&gt;-Oh, en ese caso--&lt;br /&gt;-[Y del mismo modo,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;028&lt;br /&gt;-Dos boletos Seijin*, por favor...&lt;br /&gt;-[Los dos Dioses buscan ese paraíso en la Tierra.]&lt;br /&gt;-*: Seijin, en japonés, tiene dos interpretaciones, en la página anterior, el autor usa el kanji empleado en &amp;quot;Adulto&amp;quot;, pero en esta página, ellos lo ocupan para referirse al kanji &amp;quot;hombre santo&amp;quot;, el juego de palabras es inexistente en nuestro idioma español. &lt;br /&gt;-Nota de AM: La playera de Jesus dice: &amp;quot;Mike no es ambicioso&amp;quot;.&lt;br /&gt;Saint Young Men (3) El otro paraíso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;029&lt;br /&gt;-[Después de la transición de milenio,]&lt;br /&gt;-[Buddha y Jesus pasan sus vacaciones juntos en la tierra.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Se lo llevará puesto?&lt;br /&gt;-¡Sí!&lt;br /&gt;-Venga, Jesus, ¡Al menos quítatelos para que ella pueda saber el precio!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Buddha El único lugar al que quiere ir con más urgencia en Japón, es Kyoto.-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh, no hay problema...&lt;br /&gt;-Tee, je, je-&lt;br /&gt;-¡Ella dice que está bien!&lt;br /&gt;-Sigh... ¡Discúlpenme por eso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Estoy tan feliz que me hayas dejado comprarlo, Sabio Buddha.&lt;br /&gt;-Bueno, la verdad es que es sólo un lujo innecesario, ya que nunca te los pondrás de nuevo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Pero ya que estamos aquí, ¡deberíamos dar rienda suelta a todo lo que hagamos, por decirlo así!&lt;br /&gt;-Pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;030&lt;br /&gt;-Ni pienses que me refiero a comprar lo que se te antoje...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Uh...?&lt;br /&gt;-¿Dónde está la etiqueta...?-&lt;br /&gt;-Um...&lt;br /&gt;-Señorita, ese es su cabello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Eso fue un poco inesperado...&lt;br /&gt;-Vamos, ten más confianza en lo que haces. ¿A qué juego quieres subir?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Nunca había estado en un parque de diversiones, así que te dejaré ésto a ti.&lt;br /&gt;-¿Sí?&lt;br /&gt;-Ok, bueno, hay algo a lo que me quiero subir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Bien, por cierto, ¿Qué indica ese número?&lt;br /&gt;-Eso es cuanto tiempo tenemos que esperar para subir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...¿¡Tenemos qué esperar 120 minutos para subir!?&lt;br /&gt;-¿¡Cuál es el problema!? Tú eres bueno esperando, ¿o no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;031&lt;br /&gt;-Pasaste mucho tiempo parado en el sol antes, ¿o me equivoco?&lt;br /&gt;-¡Tan sólo piensa en algo como eso!-&lt;br /&gt;-¡Tú sabes que no me divertí al hacerlo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Creo que no tengo elección...&lt;br /&gt;-Además, el calor me está matando.&lt;br /&gt;-Tú lo has dicho...&lt;br /&gt;-¡¡Oh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Este poste está fresco y cómodo...!&lt;br /&gt;-¿Qué? ¡No es justo!&lt;br /&gt;-¡Je, je, je! ¡El primero que llega, se lo queda!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Argh, ¿No hay otra cosa fresca por aquí...?&lt;br /&gt;-Je, je, je...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Sólo bromeo, Buddha. Puedes usarlo con--&lt;br /&gt;-¡Oh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;032&lt;br /&gt;-Me siento realizado...&lt;br /&gt;-Mis lóbulos están suaves y frescos...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Se dice que toques tus orejas cuando te sientas acalorado, Y creo que es verdad, funciona...&lt;br /&gt;-Ahh...-&lt;br /&gt;-Oh, Jesus, la fila se mueve. ¡Vamos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Ok...&lt;br /&gt;-[Jesus no podía dejar de decirse a sí mismo, &amp;quot;¿Puedes prestarme una?&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;033&lt;br /&gt;-Por favor, hagan dos filas.&lt;br /&gt;-Oh, ya estamos cerca.&lt;br /&gt;-...Por cierto,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Jesus El único lugar al que quiere ir con más urgencia en Japón, es Akihabara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Qué es ésto? Montaña del trueno negro--&lt;br /&gt;-AAAAAAAAAAAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Jesus, ¿Escuchaste ese grito...?&lt;br /&gt;-Ja, ja, ja...&lt;br /&gt;-Por supuesto. ¡Es el grito de un condenado!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿¡...Un condenado!?&lt;br /&gt;-Sí... ¿Acaso no sabes lo que es una montaña rusa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-En una montaña rusa te elevas muy alto de una forma lenta y de repente bajas a gran velocidad...&lt;br /&gt;-No tenía idea... ¡Yo pensaba que los parques de diversiones eran para divertirse!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡No quiero subirme a esa montaña!&lt;br /&gt;-Ja ja ja-&lt;br /&gt;-¡No te preocupes!&lt;br /&gt;-Recuerdo que la primera vez que me subí a una--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;034&lt;br /&gt;-Los ángeles bajaron del cielo para asistirme, pero...&lt;br /&gt;-¿¡Estás siendo perseguido!?-&lt;br /&gt;-¿¡Tuviste un ataque al corazón!?-&lt;br /&gt;-¡Estoy bien!-&lt;br /&gt;-¡¡No se preocupen!!-&lt;br /&gt;-¡Una vuelta y te harás adicto!-&lt;br /&gt;-¿¡Es tan espantoso que el cielo se tuvo que ver involucrado!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Cálmate...&lt;br /&gt;-Mira, esos chicos practican el alze de manos que se hace en lo alto de la montaña.&lt;br /&gt;-¿Qué...? No sé de qué hablas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Por favor dése prisa, señor.&lt;br /&gt;-¡No quiero subir...!&lt;br /&gt;-Vamos-&lt;br /&gt;-No te preocupes. Hay cinturones de seguridad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh, tiene razón... parecen ser muy resistentes...&lt;br /&gt;-¡Woo!-&lt;br /&gt;-Es peligroso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Para cualquiera que mida menos de 1.40 m&lt;br /&gt;-¡Diviértanse!-&lt;br /&gt;-O que tenga más de 80 años, subir a la montaña rusa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;035&lt;br /&gt;-Ooh, tengo un poco de ganas de bajarme también...&lt;br /&gt;-Creo que el gritar en la bajada será lo único que pueda controlar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oye, Buddha, ¿Por qué no gritamos algo en especial?&lt;br /&gt;-Cuando Avalokitesvara Bodhisattva - practicaba la compleji - del prajna paramita, él, bendijo a los cinco skandhas - y  se percató que ellos estaban completamente huecos - y él &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cruzó - todas las cosas&lt;br /&gt;-Ja, ja, ja, no tan largo, Buddha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Mejor di algo más cor--&lt;br /&gt;-La forma de Shariputra, que no difie - es tan vacía - no difiere de ésa forma. Para - jidad va - de su misma forma. Así, también, hay - nación. - y el conocimiento. Sharipu - dharmas &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;están vacías de - aracterísticas. Éstos son - o se produjo. - Al no estar destruidos - no están contaminados, pero tampoco están puros, y - llos no aumentan&lt;br /&gt;-...¿Buddha...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Espe-- ¿¡Estás bien!?&lt;br /&gt;-¿¡Tan espantoso es ésto para ti!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿¡Estás recitando un Sutra* o algo así!?&lt;br /&gt;-*: Discurso en prosa.&lt;br /&gt;-¡¡Cállate!! ¡¡No puedo escuchar nada!!&lt;br /&gt;-¡Creo que estás asustando a los otros pasajeros!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Espera,  ¿¡Acaso has perdido peso desde que comenzó el recorrido!?&lt;br /&gt;-¡Oye, Buddha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-terminando con la ignorancia. - elevando e incluyendo - nada de edades antiguas ni muerte o - yendo edades antiguas y muerte. - No hay sufrimiento. No se acumula. - no hay &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;extinción, de ningún modo - y  no hubo entendimiento - y no se consigue la realiza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;036&lt;br /&gt;-Guau...&lt;br /&gt;-Ese chico con el permanente es impresionante...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Nunca había visto a nadie así de tranquilo en una caída de montaña rusa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Seguramente es un adicto a las montañas rusas...!&lt;br /&gt;-L, Lo siento, Buddha... ¿estás molesto...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Estaba enojado contigo en el ascenso,&lt;br /&gt;-Pero en el descenso, entendí que era algo sin importancia...&lt;br /&gt;-Bien...&lt;br /&gt;-[Jesus no podía dejar de preguntarse, &amp;quot;Así que, díme, ¿por qué lo dices tan formal, eh?&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;037&lt;br /&gt;-El desfile está a punto de empezar,&lt;br /&gt;-Todos, ¡quítense del camino principal, por favor!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh, ya está por comenzar.&lt;br /&gt;-¡Sí!&lt;br /&gt;-El desfile de esta temporada ha tenido una buena aceptación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Aparentemente, es imposible verlo si no estás en el lugar correcto...&lt;br /&gt;-Guau, entonces...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Las tiendas estarán vacías!&lt;br /&gt;-¡Deberíamos ir a comprar algunos recuerdos ahora mismo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Comprar, recuerdos...?&lt;br /&gt;-¿Uh? ¿Qué? ¿Tú no quieres ver el desfile, o sí?&lt;br /&gt;-N, ¡no!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;038&lt;br /&gt;-Después de todo, lo obligué a subirse a la montaña rusa...&lt;br /&gt;-¿A quién le comprarás algo?&lt;br /&gt;-A Mary*.&lt;br /&gt;-*: la madre de Jesús, pero como conservé los nombres en inglés, Mary no tuvo cambio tampoco [María=Mary]. &lt;br /&gt;-Ya que ella nos envió algo de arroz hace poco.&lt;br /&gt;-Oh, a mamá...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Qué te parece una playera, eh...?&lt;br /&gt;-Ella siempre compra blusas a donde quiera que va, ¿Así lo hace, no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Hola! ¡¡Soy el conejo Nicky!!&lt;br /&gt;-¡¡Y el desfile está a punto de comenzar!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Pero Mary siempre nos manda playeras cuando ya tiene demasiadas.&lt;br /&gt;-Ésta es una de ellas...-&lt;br /&gt;-Si le regalo una, probablemente termine usándola después.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Qué piensas, Jesus...?&lt;br /&gt;-¿Y qué son esas arrugas tan raras en tu playera?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;039&lt;br /&gt;-...Oye, Jesus, ¿Acaso quiéres ver el desfile?&lt;br /&gt;-Ahí dice: &amp;quot;Mitai*&amp;quot;...-&lt;br /&gt;-*: Significa, en japonés, &amp;quot;yo quiero verlo&amp;quot;.&lt;br /&gt;-¿¡Uh!?&lt;br /&gt;-¡No es cierto! ¡Me encantan las tiendas de recuerdos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-A, Además, las multitudes como esa me producen jaqueca...&lt;br /&gt;-Oh, ¿¡a ti también!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ok, quedémonos aquí, entonces,&lt;br /&gt;-¡Hasta que termine el desfile!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Buena idea!&lt;br /&gt;-Ja , ja, jaleluya-&lt;br /&gt;-¿Qué te pasa Jesus? ¡Estás sangrando!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh, lo siento, algo de polvo entró en mi ojo y mi estigma comenzó--&lt;br /&gt;-¡¡EEEK!!-&lt;br /&gt;-¡Perdónelo!-&lt;br /&gt;-Espe--&lt;br /&gt;-¡No puedo creerlo! ¡Tú quieres ver el desfile!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ésto también pasó cuando jugamos Virtua Figther* y tú no quisiste aceptar que necesitabas un handicap**.&lt;br /&gt;-*: Virtua Fighter es un  videojuego de peleas de la consola SEGA, cabe destacar que tuvo un anime por allá de los 90.&lt;br /&gt;-**: Handicap, (desventaja) en los videojuegos, es una opción que te da &amp;quot;ventaja&amp;quot; sobre tu adversario.&lt;br /&gt;-OOH...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;040&lt;br /&gt;-Discúlpame, Buddha...&lt;br /&gt;-Hoy he sido muy egoísta...&lt;br /&gt;-¡No te preocupes por eso!&lt;br /&gt;-Además, ¿Qué sería de mí si tú no fueras tan egoísta?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Tú fuiste el que dijo que deberíamos tomar unas vacaciones en la Tierra.&lt;br /&gt;-Si hubiera estado en mis manos, yo estaría pasando mis vacaciones meditando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Tu egoísmo&lt;br /&gt;-Es mi salvación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Buddha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Tú...!&lt;br /&gt;-Ah, ja, ja, ¡Es más de lo que esperaba!&lt;br /&gt;-T--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;041&lt;br /&gt;-¡Tienes una aureola!&lt;br /&gt;-¡Te dije que nunca dijeras algo virtuoso, especialmente cuando es de noche!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh, ¿Ésto también es parte del desfile?&lt;br /&gt;-¡Qué Lindo!&lt;br /&gt;-¿¡Acaso empecé a brillar!? ¿¡Y ahora qué voy a hacer!?&lt;br /&gt;-¡No sirve de nada ocultarlo! ¡Estás brillando incluso a través de la bolsa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Trata de pensar en algo que reduzca tu virtud!&lt;br /&gt;-¿Qué está pasando?-&lt;br /&gt;-R, ¿reduzca mi virtud...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No tiene caso. Yo soy Buddha...&lt;br /&gt;-¡Dame una pista!&lt;br /&gt;-¡No puedo!&lt;br /&gt;-¡No puedo!&lt;br /&gt;-¿Qué es éso?&lt;br /&gt;-Bueno, yo soy el hijo de dios...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Debe haber algo por aquí qu--&lt;br /&gt;-¡¡OH!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;042&lt;br /&gt;-El largo de la falda de TinkyBell*...&lt;br /&gt;-*: Clara parodia a TinkerBell, personaje del cuento Peter-Pan.&lt;br /&gt;-¡¡Es totalmente fiel al de la película!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh, se detuvo...&lt;br /&gt;-Además, ¿Qué ha sido todo eso?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-[Ambos se quedaron en silencio]&lt;br /&gt;-[Justo cuando tomaron el monoriel y salieron del parque.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;043&lt;br /&gt;-¡¡TinkyBell les desea un feliz Hallowen!!&lt;br /&gt;-...&lt;br /&gt;-...</description>
			<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 10:40:46 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/richard-brsrk/releases/24470</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Español] [Translation] Saint Young Men 2 by Richard_BRSRK</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/richard-brsrk/releases/23869</link>
			<description>09&lt;br /&gt;-[Buddha, El hombre Iluminado.]&lt;br /&gt;-[Jesus, El hijo de dios.]&lt;br /&gt;-[Ellos son los famosos fundadores del Budismo y del cristianismo.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-[Las multitudes siempre se forman alrededor de ellos.]&lt;br /&gt;-[Los que buscan la salvación,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-[Se aferran a sus espaldas,]&lt;br /&gt;-[E inclinan su espiritú hacia ellos.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh no... Están formándose atrás de nosotros...&lt;br /&gt;-¿Qué hacemos...? Creo que debería decirles que...&lt;br /&gt;-[Ésto sucede--]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;-Este no es el lugar donde las puertas del tren se abren...&lt;br /&gt;-[Incluso en el Japón moderno...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(2) SAINT YOUNG MEN - Avanza, Tren Sagrado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;-[Después de arreglar la transición de Fin de milenio,]&lt;br /&gt;-[Ellos, compartiendo apartamento, han decidido tomarse unas vacaciones en la Tierra.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Me siento mal...&lt;br /&gt;-Todos querían entrar...&lt;br /&gt;-SFX: Haah..&lt;br /&gt;-SFX2: Ja, ja, ja.&lt;br /&gt;-Sí. Estaba tan concentrado leyendo mi rurubu,* ¡qué ni siquiera lo noté!&lt;br /&gt;-*: Rurubu es una guía del viajero japonesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Buddha: Ha intentado tomar lecciones de piano en secreto, pero descubrió que hay muchos niños (sus enemigos naturales), tomando lecciones de piano, por ello dejó de practicar.&lt;br /&gt;-Jesus: Quiere saber qué cosa es un thermin*&lt;br /&gt;-*: Instrumento musical compuesto por dos antenas, se toca con las manos, produciendo asi, música.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Bueno, ¡tan sólo debemos ser más cuidadosos la próxima vez!&lt;br /&gt;-¡Te preocupas demasiado, Buddha!&lt;br /&gt;-Vaya, ¡pero si tienes un corazón muy duro, Jesus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Encontraste algún sitio agradable en el rurubu?&lt;br /&gt;-Claro.&lt;br /&gt;-Bueno, realmente es un lugar del cuál ya había investigado algo cuando estaba en el cielo, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Entonces, ¡Deberíamos ir!&lt;br /&gt;-SFX: ¡Sonrísa!&lt;br /&gt;-¡¿De verdad?!&lt;br /&gt;-En ese caso, ¡bajemos en la siguiente parada!&lt;br /&gt;-¡De acuerdo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;-Asakusa~&lt;br /&gt;-Asakusa~&lt;br /&gt;-Las puertas se abrirán por el lado derecho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Buddha, ¡Debemos tomar la salida norte para llegar a Sensou-Ji!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Siempre he querido comer Manju* Frito.&lt;br /&gt;-*: Manju es una comida tradicional japonesa, hecha de arroz y pasta.&lt;br /&gt;-¿Jesus...?&lt;br /&gt;-¿No crees que nuestra ruta cambiaría al hacer eso?-&lt;br /&gt;-¿Acaso lo haces a propósito...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Qué? ¿Acaso no te gustan los templos, Buddha?&lt;br /&gt;-Sí, me gustan, pero...&lt;br /&gt;-Y sé que encajan conmigo, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Que yo vaya a Asakusa es como...&lt;br /&gt;-Si dejaras a Bae Yong-Joon* vagar por Sugamo**...&lt;br /&gt;-*: Bae Yong-Joon es un actor Coreano, muy popular con las mujeres maduras de Japón. &lt;br /&gt;-**Sugamo, en Japón, es como la &amp;quot;ciudad de las mujeres maduras,&amp;quot; por la abundancia de éstas.&lt;br /&gt;-¿Uh? Oh, ja, ja, ¡Vamos, estarás bien!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;-Se que lo sabes Buddha, a primera vista, ¡tu pareces un tipo con permanente en el cabello!&lt;br /&gt;-SFX: ¡Está perfecto!&lt;br /&gt;-Qu... Pero, ¡si no se pueden obtener estos rizos tan definidos cuando te haces un permanente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Si lo que deseas es  manju, ve a comprarlo tu solo...&lt;br /&gt;-Yo te espero aquí...&lt;br /&gt;-Hey...[Está inglés]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Photo, OK? [Está en inglés]&lt;br /&gt;-¿Uh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Muy bien, Aguarda aquí, ¡regresaré en 5 minutos!&lt;br /&gt;-¡¡Espérame, Jesus*!!&lt;br /&gt;-*: Jesus en japonés suena como &#039;Yes&#039; y, debido a que el turista habla inglés, piensa que Buddha disfruta de la sesión de fotos xD.&lt;br /&gt;-Oh, Thank you! [Está en inglés]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Pose, please! [Está en inglés]&lt;br /&gt;-Qu...&lt;br /&gt;-Agh, ¡por eso no quería venir a Asakusa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Esta bien, ¡superaré ésto...!&lt;br /&gt;-¡NO-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Uh?&lt;br /&gt;-No, no. [Está en inglés]&lt;br /&gt;-Please, do it like*... [Está en inglés]&lt;br /&gt;-*: Por favor, hazlo como sí...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;-YEEEEES!! [Está en inglés]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-HOT!! COOL!!* [Está en inglés]&lt;br /&gt;-*: ¡¡BIEN!! ¡¡SUAVE!!&lt;br /&gt;-NINJA! NINJA! [Está en inglés]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Asian beauty!* [Está en inglés]&lt;br /&gt;-*: ¡Belleza Asíatica!&lt;br /&gt;-Am... Bueno, si ésto es lo que desean...&lt;br /&gt;[Acaban de decir que forma parte del estereotipo Asíatico.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;-¿Uh? Buddha, ¿Qué es eso?&lt;br /&gt;-¿Qué te compraste cuando estuviste esperándome?&lt;br /&gt;Nota de AM: La camisa de Jesus dice: &amp;quot;Milenio&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ohhh....&lt;br /&gt;-Tuve que comprar esto por, ¡Tú sabes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Genial, ¡Yo también debería comprar una gorra!&lt;br /&gt;-No decido aún cual comprar...-&lt;br /&gt;-¡No necesitas una, Jesus!&lt;br /&gt;-¡Yo la compré para no tener más problemas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Eh? Pero yo quería un recuerdo...&lt;br /&gt;-Si realmente deseas comprar algo, deberías hacerlo ya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Debe de haber algo que te pueda gustar y que además te sea útil...&lt;br /&gt;-Seguramente hay una tienda Docomo* por aquí....-&lt;br /&gt;-*: Docomo es una compañia celular japonesa.&lt;br /&gt;-Seguro que sí...&lt;br /&gt;-Bien, creo que debemos quedarnos hasta que encuentre el recuerdo &#039;adecuado&#039; para mi, ¿No crees...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;-Vitrina: •CONJUNTO SHINSENGUMI*, VIENE CON EL TRAJE COMPLETO•&lt;br /&gt;-*: Fuerza policíaca del Shogunato Tokugawa en Japón, pertenecientes al período Edo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hmmm...&lt;br /&gt;-Sé que debo comprar uno...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Pero, ¿cuándo lo usaré...?&lt;br /&gt;-Estoy seguro que pronto saldrán nuevos modelos...&lt;br /&gt;-¡Buddha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Mira esto!&lt;br /&gt;-Es un conjunto Shinsengumi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿¡!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;-...¿Uh...?&lt;br /&gt;-¿Qué traes en esa bolsa de papel?&lt;br /&gt;-Ya te lo dije, aquí traigo mi conjunto Shinsengumi...&lt;br /&gt;-¡¿Lo compraste?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Yo de verd... verdaderamente lo quería...&lt;br /&gt;-....Así que yo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Qué vas a hacer con eso...?&lt;br /&gt;-¿Acaso no escuchaste lo que te dije? Algo útil.&lt;br /&gt;-Lo... Lo siento...&lt;br /&gt;-Uh, ¿Buddha? Podrías dejar de... Tú sabes, ¿dejar de brillar...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota de AM: La playera de Budha dice: &amp;quot;Nirvana&amp;quot;.&lt;br /&gt;-Sabes, Tenemos que pagar la renta mañana...&lt;br /&gt;-¿Cuánto costó eso...?&lt;br /&gt;-o...ocho mil yenes...*&lt;br /&gt;-*: Aproximadamente, 80 Dólares.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No, pero, ¡Todo está bien!&lt;br /&gt;-¡Yo le daré a ésto un buen uso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;-¡Voy a usar esto como&lt;br /&gt;-Mi pijama de dormir!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Eso es lo que tenía pensado hacer&lt;br /&gt;-Combinar la cultura japonesa con mi vida diaria...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh, bueno, ¡eso suena genial!&lt;br /&gt;-SFX: Sis&lt;br /&gt;- Supongo que podemos colgar la ropa limpia en esa espada.&lt;br /&gt;-Claro.&lt;br /&gt;-Podemos hacerlo...&lt;br /&gt;-[Buddha da miedo cuando se molesta.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;-Vaya, ¡Sí que me divertí!&lt;br /&gt;-Éste es el último tren del día de hoy...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-El Tren express se detendrá momentaneamente&lt;br /&gt;-¿Uh? ¿Acaso tienen un expreso...?&lt;br /&gt;-¡Whoa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Mira eso, ¡Está muy lleno!&lt;br /&gt;-¡¿Uhh?! ¡Seguramente no cabremos ahí!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Jesus ...&lt;br /&gt;-¡Vamos, ustedes dos! ¡Intenten entrar!&lt;br /&gt;-SFX: Empujar&lt;br /&gt;-¡Whoa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-SFX: Empuja x2&lt;br /&gt;-¡¿Qué?! ¿Y cómo piensa que cabremos ahí?&lt;br /&gt;-¡Ouch!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20&lt;br /&gt;-¿Uh?&lt;br /&gt;-¡Oye, Tú!&lt;br /&gt;-¡¿Pero qué diablos traes puesto en la cabeza?!&lt;br /&gt;-Es muy peligroso!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Los jóvenes de ahora, con sus espinas y picos...&lt;br /&gt;-¡¿Acaso tratas de parecerte a Sid Vicious*, Eh, Pelos necios?!&lt;br /&gt;-*: Bajista de los Sex Pistols.&lt;br /&gt;-¿Uh? N-no,  ¡Por supuesto que no!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-El vestir así no quiere decir que sea un rebelde sin causa ni algo parecido...&lt;br /&gt;-¿Uh?&lt;br /&gt;-¿Dónde está Jesus...? Estoy seguro que entró al expreso...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oh, bueno, lo buscaré al salir del tren...&lt;br /&gt;-....Pero, viéndolo bien...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Estar aquí es sensacional.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Siento como si&lt;br /&gt;-Estuviera flotando en las alturas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21&lt;br /&gt;-Es como si todas estas personas me estuvieran sosteniendo de una forma tan agradable...&lt;br /&gt;-Casi parece que ellos también se sostienen de mi firmemente...&lt;br /&gt;-Um, ¡Ésto es casi tan parecido como estar en el cielo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Bueno... Huele un poco a alcohol...&lt;br /&gt;-Pero,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Todos están de buen humor...]&lt;br /&gt;[Es tan lindo.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Todos tienen una gran sonrisa en su rostro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ahh ...&lt;br /&gt;-¡Yoo me bajaré en la siguiente parada!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22&lt;br /&gt;-¡¡Ouuuch!!&lt;br /&gt;-¡¡Whoa!!&lt;br /&gt;-¿Pero qué es eso? ¿porqué tienes un botón en la frente?&lt;br /&gt;-¡De-Deténganse! al picar mi frente me lastiman, ¡Deténganse...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ahh, ¡estoy en casa, Sachiko!&lt;br /&gt;-¡Ouch!&lt;br /&gt;-Oye, Dame un trago, ¡aquí estoy!&lt;br /&gt;-¡Ay!&lt;br /&gt;-¡Deténganse, NO!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Todos han bebido demasiado...!&lt;br /&gt;-¿¡¡!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Tachikawa~&lt;br /&gt;-Tachikawa~&lt;br /&gt;-Hahh...&lt;br /&gt;-Hahh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡N...Nunca pensé que el tren express fuera tan peligroso...!&lt;br /&gt;-SFX: Gasp x2&lt;br /&gt;-Uff, ¡parece como si hubiera estado ahí por todo un siglo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23&lt;br /&gt;-Hahh... ¿Dónde está Buddha...?&lt;br /&gt;-¡J-Jesus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Pero qué haces Buddha?&lt;br /&gt;-¡Sal de ahí! ¡Éste es el último tren del día de hoy!&lt;br /&gt;-Lo intento, pero...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No sé cómo hacerlo.&lt;br /&gt;-¿Qué puedo hacer en una situación como ésta?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Éstos dos creen que mis orejas son manillares....&lt;br /&gt;-¡¡¡AHHHHH!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24&lt;br /&gt;-Oh... Ya veo...&lt;br /&gt;-Así que, fuiste a un manga-café para esperar a que el tren opere de nuevo por la mañana...&lt;br /&gt;-Sí, creo que es una buena idea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Uh?&lt;br /&gt;-¡Me atrapaste! Sí, estoy usando el traje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Deberías leer un manga sobre el Shinsengumi, Buddha.&lt;br /&gt;-Sí.&lt;br /&gt;-Sí, deberíamos de ir ahí en otra ocasión.&lt;br /&gt;-[Esa noche, Jesus soño que el era Kashitaro Itoh,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-[Y Buddha,]&lt;br /&gt;-¡Tezuka Osamu* es asombroso...!&lt;br /&gt;-*: Osamu es el mangaka de Astroboy, se le apodaba el &amp;quot;Dios del Manga&amp;quot;.&lt;br /&gt;-[Impulsivamente compró toda la serie de &#039;Buddha&#039;, y al terminar de leerla cayó en depresión...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25&lt;br /&gt;-Ohh, ¡esto es muy entretenido!&lt;br /&gt;-SFX: Flip x2&lt;br /&gt;-¡¿Qué?! ¡¿cómo puedes leer así de rápido?!&lt;br /&gt;-¡Además ése es el volumen 2!&lt;br /&gt;-¡Empieza por el volumen 1!&lt;br /&gt;-¡NO PUEDO CREER LO QUE ESTOY VIENDO!&lt;br /&gt;-Qu.... ¡No deberías reírte en esa parte!</description>
			<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 08:25:52 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/richard-brsrk/releases/23869</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Saint Young Men 10 by Cikasa</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/cikasa/releases/19103</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Mako-Scans&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大晦日&lt;br /&gt;New Year&#039;s Eve&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブッダ～　早くしないと除夜の鐘終わっちゃうよ！&lt;br /&gt;Buddha~ If you don&#039;t hurry we won&#039;t get to hit the bell!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだけど・・・・・&lt;br /&gt;I know but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うーん　大丈夫かなこれで・・・・・・&lt;br /&gt;I wonder if it&#039;s okay like this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ニット帽を深くかぶって芸能人のようだね　ブッダ&lt;br /&gt;You look like a celebrity wearing the toque so deep&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しょうがないでしょ！お寺に初詣なんだから&lt;br /&gt;I can&#039;t help it! We are going to hatsumoude&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Hatsumoude is to visit the temple on new years&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;仏だってバレたら大変だもの&lt;br /&gt;I&#039;m in trouble if people recognize me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも　いいなあ　私も変装とかしたい・・・・&lt;br /&gt;Lucky you. I want to disguise too...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私のトレードマークは茨の冠かなぁ・・・・・・&lt;br /&gt;I guess my trademark is the thorny crown...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これを隠すには・・・&lt;br /&gt;To hide this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うーん　耳がどうしても出るけど・・・&lt;br /&gt;Hmm, the ears stick out...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいや！行こうイエス！&lt;br /&gt;Oh wells! Let&#039;s go, Jesus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして頭の形も出るけど・・・&lt;br /&gt;The head&#039;s shape shows too...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私も変装完了だよ&lt;br /&gt;My disguise is completed too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君は何者に変装したつもりなんだい！？&lt;br /&gt;What are you supposed to be disguised as!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おお～&lt;br /&gt;Ohh~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すごい人だなー！  通勤快速みたい！&lt;br /&gt;So crowded! It&#039;s like inside of a train during a rush hour!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブッダ　モーニングといえば、コーヒー。&lt;br /&gt;Buddha When he thinks of morning, he thinks of coffee.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イエス モーニングといえば、朝青龍&lt;br /&gt;Jesus When Jesus thinks of morning, he thinks of Asasouryu (Sumo wrestler)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ　絵馬だよ　そうか～来年は子年か・・・&lt;br /&gt;Those are votive tables. Oh~it&#039;ll be the year of the rat...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おお～　かわいい&lt;br /&gt;Ohh~ So cute&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これ　小さいほう二つください&lt;br /&gt;Can I have two small ones&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・は！？なんで！？&lt;br /&gt;...Ha! Why!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;絵馬って私にお願いするための・・・・・・&lt;br /&gt;The votives are for asking wishes to ME...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいじゃない　記録　記録！&lt;br /&gt;Why not? It&#039;s just for fun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい　これ　ブッダの分！&lt;br /&gt;Here, this one is yours!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これ一回やってみたかったんだよね&lt;br /&gt;I have been wanting to do this&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そりゃー楽しそうだけど・・・・・&lt;br /&gt;It does look fun but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;書くったってうーん&lt;br /&gt;Even if I write, hmm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アナンダに８２０円返すこと。　（洗劑　立て替え代）　ブッダ&lt;br /&gt;Pay back 820 yen to Ananda. ( Bill for the detergent) Buddha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;冷蔵庫に貼るメモのようだねぇ&lt;br /&gt;It&#039;s like a memo you put on the fridge&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だって　私が願いごと書いたってただの決意になっちょうもの&lt;br /&gt;Because asking a wish to myself ends up being a resolution&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大体　君だって何を・・・・・・&lt;br /&gt;What are you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新しいノートＰＣ買っていいってブッダが言いますように。　　イエス&lt;br /&gt;I wish that Buddha says yes to buying a laptop.  Jesus&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の目を見て直接言ったらどうだい！&lt;br /&gt;Why don&#039;t you just look into my eyes directly and ask!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;てゆうかダメだからね！&lt;br /&gt;Anyways, I say no!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君クリスマスからずっと財布のヒモゆるゆるだよ！&lt;br /&gt;Since Christmas you have been spending a lot!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だ　だって君にＬＯＳＴシーズン１もらったら　そりゃ２も買うしか・・・・・&lt;br /&gt;S-since you bought me Lost season 1, I had to buy season 2 too...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ロックが心配で心配で・・・&lt;br /&gt;I was worried about Rock...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その上『２４』も買ったろ！&lt;br /&gt;You even bought 24!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その煩悩　除夜の鐘で吹き飛ばすしかないようだね・・・&lt;br /&gt;You will just have to get rid of your worldly desires with the bell...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あーっと　そうだ　鐘をつきに来たんだよね！&lt;br /&gt;That&#039;s right! We came here to hit the bell!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうそう　あんな大きな鐘一度ついてみたかったんだよね！&lt;br /&gt;I have always wanted to hit a bell so huge!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ　あれ？　　もうずいぶん並んでるみたいだけど・・・・・&lt;br /&gt;Uhh?    There seems to be quite a line up...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チ　　　ラッ・・・&lt;br /&gt;Flash...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お坊さんばっかのゾーンに穾入しちゃうよ&lt;br /&gt;We are going to enter the zone with priests&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君　仏だってバレないかな&lt;br /&gt;They might find out that you are Buddha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;う～ん　帽子かぶってるから大丈夫・・・・・・だと思うんだけど・・・・・・&lt;br /&gt;Hmm I think it will be fine since I am wearing the toque&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい　では　あなたは１０７回目になります&lt;br /&gt;Yes, you are the 107th&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１０７！？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イエス　走ろう　ラス１だよ！&lt;br /&gt;Jesus, let&#039;s run. It&#039;s the last one!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おーっ　てことは　トリ！？&lt;br /&gt;Oh- That means we are the Tori*?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Tori means the last and most popular act in a show.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すみません！除夜の鐘あと一人つけますよね！？&lt;br /&gt;Excuse me! There is still one last chance to hit the bell, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ・・・・・・いえ&lt;br /&gt;Ah... No&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;申し訳ありませんが年明けの１０８回の鐘は・・・・・&lt;br /&gt;Sorry for the incovenience, but 108th hit for the new year...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;関係者以外　　立ち入り禁止&lt;br /&gt;On the sign: Off Limits to Unauthorized Persons&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;寺の者がつくことになっておりまして・・・・・・&lt;br /&gt;Is reserved for this person in the temple...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え～そうなんですか～！？&lt;br /&gt;What~Really~!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;申し訳ありません！&lt;br /&gt;I am very sorry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうですか・・・・・・&lt;br /&gt;I see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また来年があるよ～&lt;br /&gt;There is always a next year~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブ・・・・・・ブッダそれ以上の露出はいけないよ&lt;br /&gt;Bu...Buddha, don&#039;t expose yourself&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;絶対　カウントし損ねてる煩脳の１個２個あるから&lt;br /&gt;I&#039;m sure that loud bell made them miscount once or twice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;多めについたってバチは当たらない・・・・・・&lt;br /&gt;There is no consequence to hitting more times...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;てゆうか当てないのに！&lt;br /&gt;I mean, you can&#039;t hit too many!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;落ち着いてブッダ～&lt;br /&gt;Calm down, Buddha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;チラリズムではお坊さんは落とせませんでした&lt;br /&gt;He couldn&#039;t trick the priest with his Flashism&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はぁ・・・・・　なんか凹むよ　あれかなあ　私　オーラ　ないのかなぁ&lt;br /&gt;Sigh... I&#039;m feeling down. Maybe I don&#039;t have the aura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんなことないよ！&lt;br /&gt;That&#039;s not true!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全然　君・・・・・・　本気出せばもう・・・・・・&lt;br /&gt;You can totally... If you actually try you are...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小林幸子クラスだよ！&lt;br /&gt;At Kobayashi Kichiko&#039;s level!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Kobayashi Kichiko is a flamboyant enka singer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それって電飾の部分のことでしょ？&lt;br /&gt;You mean that light decoration, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まーまー　ブッダ・・・&lt;br /&gt;Lighten up, Buddha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ホラ　見て　なんかもくもくしてるよ！&lt;br /&gt;Look, there is smoke coming out there!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あぁ　あれ・・・・・　線香の煙だよ&lt;br /&gt;Ahh, that&#039;s... the smoke from the incense&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;煙を痛いところに浴びると良くなるらしいよ&lt;br /&gt;Apparently it lessens your pain when you let the smoke come in contact with it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;へぇ～そりゃ　いいねぇ！&lt;br /&gt;Oh~That&#039;s great!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;笑顔で健康が一番だものね！&lt;br /&gt;Smiling and being healthy are the best things!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・　そうだよね・・・・・&lt;br /&gt;...That is true...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イエス・・・・・元気づけてくれてるのかな・・・・・&lt;br /&gt;Jesus... Is he trying to cheer me up...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;笑顔で健康が・・・・・・・って&lt;br /&gt;Smiling and being healthy... is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしたの　泣いてるし　血だらけだよ！？&lt;br /&gt;What&#039;s wrong? You are crying and bleeding!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや　私　最近　目が痛いから目に当てようと思って&lt;br /&gt;Well, lately my eyes have been hurting so I thought...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;眼球にダイレクトに当てなくていいんだよ！&lt;br /&gt;You don&#039;t have to expose it directly to the eyeballs!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;聖痕開くほど痛いの我慢しないでイエス！&lt;br /&gt;Don&#039;t endure the pain to the point your saint mark shows, Jesus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それに君の目はＤＶＤの見すぎ！&lt;br /&gt;Plus you watch too much DVD!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん・・・・・・&lt;br /&gt;Yeah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっ　おみくじ！&lt;br /&gt;Hey, it&#039;s omikuji!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*omikuji is a written fortune&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どーする引く？&lt;br /&gt;Are you getting one?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;神社で引いて敵々だったからね～&lt;br /&gt;Last time at the shrine was against us so~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここはリベンジしようか！&lt;br /&gt;Let&#039;s take revenge!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よ～し　大吉来い！&lt;br /&gt;Come on, daikichi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Daikichi means great blessing, the best outcome one can get in omikuji&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大吉来～い！&lt;br /&gt;Come daikichi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大吉・・・・・・&lt;br /&gt;Daikichi....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大・・・・・・・&lt;br /&gt;Dai...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大吉&lt;br /&gt;Daikichi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たまに実家に帰ると吉。&lt;br /&gt;It&#039;ll bring you blessing if you occasionally visit your parents.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大吉&lt;br /&gt;Daikichi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おみやげを買うと吉。&lt;br /&gt;It&#039;ll bring you blessing if you buy souvenirs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これは・・・・・&lt;br /&gt;This must be...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何か天界からのサービス的な・・・&lt;br /&gt;a type of service from the above...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん・・・接待みくじとでもいうのかな・・・&lt;br /&gt;Yeah... Does this mean a service omikuji...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;も～気をつかわくていいのに！&lt;br /&gt;Ugh, they don&#039;t have to be apprehensive!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これじゃ　運勢はどけで占えばいいのか・・・・・・&lt;br /&gt;If it&#039;s like this, where can we read a fortune...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっ初夢は！？&lt;br /&gt;Ah, what about the first dream!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;初夢かあ&lt;br /&gt;The first dream...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*It is believed first dream one has in the new year predicts how the year is going to be&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これなら裏工作とかないものね！&lt;br /&gt;There might not be schemes in that!　&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一富士二鷹三なすびだっけ？&lt;br /&gt;Was it Ichifuji nitaka sannasubi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Literally translates to Fuji first, hawk second, eggplant third. It is a saying that tells the order of best things to be in the first dream as it is believed to bring good blessings through the year.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも　私　去年の初夢地味だったな～&lt;br /&gt;But my last year&#039;s first dream was lame...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どんなの？&lt;br /&gt;What was it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;鈍行乗り継いで九州行く夢&lt;br /&gt;I dreamt I went to Kyushuu by local trains&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ホホ・・・&lt;br /&gt;Hoho...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わしは最高にいい夢を見たぞい・・・・&lt;br /&gt;I had a marvelous dream...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハハハ・・・&lt;br /&gt;hahaha..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだそれひとりで？&lt;br /&gt;Oh, by yourself?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いやブッダと二人で&lt;br /&gt;No. Together with Buddha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;地味だな～ほんと・・・・・・&lt;br /&gt;That is really lame...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;鈍行ってのがまたね&lt;br /&gt;Especially the local train part&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ　でも　うどん　おいしかった～&lt;br /&gt;Ah, but the Udon was good~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・ふ・・・・・&lt;br /&gt;...Fu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;富士山どころじゃないだろうが！！&lt;br /&gt;That is way better than Fuji!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;和尚！？&lt;br /&gt;Bonze!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼は今年も富士でなすびを食べる初夢を見ましたが　まったく　はしゃげなかったといいます&lt;br /&gt;This year he also dreamt he ate an eggplant on top of the Fuji mountain, but he could no longer be ecstatic about it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;う～　寒　寒　早く　おコタに入ろう～&lt;br /&gt;Ugh~ It&#039;s freezing. Let&#039;s go into the kotatsu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;や～楽しかったな～　初詣！&lt;br /&gt;Yeah~ That was fun~ Hatsumoude!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;明けましておめでとう&lt;br /&gt;Happy new year&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我が家ー！&lt;br /&gt;To our home!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ど　どうしたの　イエス　何か　いつもに増やしてテンションが・・・&lt;br /&gt;Wha-what is up, Jesus? You are more high tensioned than the usual...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夜だから！&lt;br /&gt;&#039;Cause it&#039;s night!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかも元旦！&lt;br /&gt;Plus it&#039;s new year!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全然眠くない！　私　IN　２００８！！&lt;br /&gt;I&#039;m not sleepy at all! Me IN 2008!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ダメだよ　もう　実は３時だよ&lt;br /&gt;It&#039;s already 3 AM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イエス　君　初日の出見たいんだろ&lt;br /&gt;Jesus, you want to see the first sun rise of the year, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だったら　もう　寝なくちゃ！&lt;br /&gt;Then we have to go to sleep!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほら　布団　ひいとくから　君は歯を磨いて寝る仕度を！&lt;br /&gt;I&#039;ll make the bed, so you go brush your teeth and get ready to sleep!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うわあ　寝ない準備！&lt;br /&gt;Ah... Ready to not to sleep!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;初日の出まで起きていれば絶対見逃さないし・・・・・・&lt;br /&gt;We won&#039;t miss if stay up until the sun rises...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そりゃ　そうだけど　私　もう　すでに眠いし・・・&lt;br /&gt;Yeah, that&#039;s true. But I&#039;m already sleepy...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おせちの仕込みであんまり寝てないし・・・&lt;br /&gt;I haven&#039;t slept much to prepare the new year&#039;s meal...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;てゆうか　二人でボードーゲームはきついよ&lt;br /&gt;I mean board game with 2 is boring&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だったら　すぐ　二人くらい　大天使　呼ぶから待ってて&lt;br /&gt;Then I will call two angels, so hold on&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ミカエルかウリエルあたりなら・・・&lt;br /&gt;If it&#039;s Michael and Uriel...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ピッピッ&lt;br /&gt;Beep beep&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一足先に立川だけ　初日の出　上がったって騒ぎになるからやめて！&lt;br /&gt;We are going to get in trouble with Tachigawa again so don&#039;t!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わかったよ　付き合うよ・・・・&lt;br /&gt;Fine, I&#039;ll stay up...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうする　トランプとかする？&lt;br /&gt;Do you want to play cards?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいね～ババぬきとかしたい&lt;br /&gt;Yeah~ Let&#039;s play old maid&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近はパソコンでソリティアばっかやってたからな&lt;br /&gt;Lately I have been play Solitaire on the computer&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よ～し　やるからには　本気でいくからね！&lt;br /&gt;I will not lose to you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一時間後&lt;br /&gt;One hour later&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うーん　なんか連敗だな・・・&lt;br /&gt;Hmm, I keep losing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんだい　その顔&lt;br /&gt;What&#039;s with the face&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君って　ババヌキ強いんだねぇ&lt;br /&gt;You are really strong at old maid&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや　そうじゃない　これ・・・・・&lt;br /&gt;It&#039;s not that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;３回戦目にして確証が持てたから言うけど・・・・&lt;br /&gt;I am only going to say this because I confirmed on the third game...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君　私がババを引こうとするとちょっと光るんだ&lt;br /&gt;When I am close to taking the old maid, you shine a little bit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ええ嘘っ！！&lt;br /&gt;No way!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;早く教えてよ　恥ずかしいな！！&lt;br /&gt;You should have told me sooner! How embarassing!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ＤＳやってる時もそうだよ&lt;br /&gt;Even when you play DS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ボス戦で自分の残機が減るごとに光っているよ&lt;br /&gt;You shine when you are fighting a boss too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだったの！？&lt;br /&gt;Really!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うーん　じゃあ　人生ゲームにしようか・・・・&lt;br /&gt;Hmm, then let&#039;s play the game of life...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだね&lt;br /&gt;Yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それなら　たぶん普通に・・・・・・&lt;br /&gt;Maybe you can play it normally...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２時間後&lt;br /&gt;2 hours later&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ　私もあがった・・・・・&lt;br /&gt;Ah, mine reached too...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あがったけど・・・・・&lt;br /&gt;It reached the goal, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;二人共結婚もせず&lt;br /&gt;Both of us didn&#039;t get married&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;家すら建てず・・・・・・&lt;br /&gt;nor built a house...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何もないマスに止まり続けるなんてこてできるんだね・・・・・&lt;br /&gt;I didn&#039;t think it was possible to stop at every square that nothing happens...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;奇跡的なまでにストイックな人生を送ってしまったね・・・・・&lt;br /&gt;We led a stoic life to the point it&#039;s almost a miracle...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しーん・・・&lt;br /&gt;Silence...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;『２４』でも見ようか・・・・・&lt;br /&gt;Let&#039;s watch 24...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうだね&lt;br /&gt;Yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああっ　気をつけてジャック！&lt;br /&gt;Ahh Jack, watch out!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;裏切り者が君のすごく身近なとこに！&lt;br /&gt;The betrayer is so close to you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・だから　なんで　キムはひとりになるの・・・・・！&lt;br /&gt;...Like I said, why is Kim alone...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コト&lt;br /&gt;Knock&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ん？&lt;br /&gt;Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何か郵便が来た音したけど&lt;br /&gt;I thought heard the mailman&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あぁ　もう　８時だもの　年賀状・・・・・&lt;br /&gt;Ah, it&#039;s already 8:00. New year post card....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;初日の出ー！！！&lt;br /&gt;The sun rise!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あぁ～すっかり昇りきってる！！&lt;br /&gt;Ahh~ It&#039;s already out!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あーっ　だから　チラっと・・・・海外ドラマはまずいかなって思ってたのに・・・・・・！&lt;br /&gt;Ah... That why I thought foreign drama was a bad idea for a sec...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっちゃったね～～～&lt;br /&gt;We did it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ごめんね　ブッダ　ムリヤリ起しといて・・・・・&lt;br /&gt;Sorry for making you stay up, Budda...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いーよ　私も気づかなかったもの&lt;br /&gt;It&#039;s okay. I didn&#039;t even realize either.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それより　年賀状見よう&lt;br /&gt;Let&#039;s check our post cards&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実は私イエスにも出したんだよ&lt;br /&gt;I actually sent you one&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっ　アナンダからだ&lt;br /&gt;Hey, it&#039;s from Ananda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほんと！&lt;br /&gt;Ｒｅａlly!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私も私も&lt;br /&gt;Me too Me too&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回　自分でパソコンで作って自信作だっだから送っちゃった&lt;br /&gt;This time I made it myself on the computer so I sent it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お～　君　Ｇペンを使いこなしているね&lt;br /&gt;Oh~ You have been using your G-pen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お！&lt;br /&gt;Oh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当だ　これ　君からー&lt;br /&gt;This is from you-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;祝&lt;br /&gt;Happy new year&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お笑いコンビ　『パンチとロン毛』　結成！！&lt;br /&gt;Comedy duo &amp;quot;Long hair and Punch&amp;quot; formed!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かがみもち！&lt;br /&gt;New year decoration!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;相方です（笑）&lt;br /&gt;This is him lol&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;思いきって　バカンスを下界に決めてよかったね　今年もどうぞよｒしくね！&lt;br /&gt;We made the right choice to come to Earth for vacation!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・イエス　この年賀状・・・&lt;br /&gt;...Jesus, this post card...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全員にこのデザインで・・・・・？&lt;br /&gt;Did you send to everyone with this design...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そう！&lt;br /&gt;Yeah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自信作だったから&lt;br /&gt;Since it was self-made&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;普段送らないような人まで送っちゃった！&lt;br /&gt;I even sent it to people I usually don&#039;t!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;びっくりした？&lt;br /&gt;Are you surprised?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君に早く見せたくて仕方なー&lt;br /&gt;I couldn&#039;t wait to show-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ピカァ・・&lt;br /&gt;Shine..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブ・・・・・　ブッダ・・・・・・？&lt;br /&gt;Bu... Buddha...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブッダ・・・・・　ちょ・・・・・・ま　カーテン閉めてから！！&lt;br /&gt;Buddha... Wait... &#039;till the curtain is closed!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え！？　何　ダメだった！？&lt;br /&gt;Eh!? Was it that bad!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ごめん！ごめんー！！&lt;br /&gt;Sorry! I&#039;m sorry-!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「立川でだけ２回初日の出が見られた」と小さな都市伝説になりました&lt;br /&gt;It was rumored then that &amp;quot;only Tachigawa got to see the first sun rise twice&#039;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年の初夢&lt;br /&gt;The first dreams of the year</description>
			<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 00:18:13 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/cikasa/releases/19103</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Saint Young Men 9 by Cikasa</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/cikasa/releases/19052</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Mako-Scans&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;キリスト教徒が総人口の約１％のこの日本でも&lt;br /&gt;Even in Japan where Christianity makes up 1% of the population&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クリスマスは一大イベント・・・・・・&lt;br /&gt;Christmas is huge event...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だけどやっぱりこの国ではクリスマスの本当の意味はなおざりにさがれちなのです&lt;br /&gt;But in this country the true meaning of Christmas is neglected&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ジングルベール　ジングルベールすっずがーなるー&lt;br /&gt;Jingle bell, jingle bell, jingle all the way~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; おぉ～いいねぇ～&lt;br /&gt;Ohh, looking good&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいかなぁ～&lt;br /&gt;Really...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お手柔らかにしてあげてよ&lt;br /&gt;Be gentle with it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その仏像だんだん弟みたいな気がしてきたんだから&lt;br /&gt;That statue is starting feel like a brother to me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・これ　ブログにアップしたら怒られるかな・・・・・・&lt;br /&gt;...I wonder if he&#039;ll get mad at me if I upload this on my blog...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・ところで君さ・・・&lt;br /&gt;...By the way, you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クリスマスってなんのお祝いか知ってるよね？&lt;br /&gt;know what Christmas celebrates, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっそりゃ知ってるよー&lt;br /&gt;Of course, I know that&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サンタクロースがトナカイでの旅行に成功した日だよ！&lt;br /&gt;It&#039;s the day Santa Claus succeeded traveling with the deers!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん　大正解！&lt;br /&gt;Yes, correct!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その勘違いに私は奇跡すら感じるよ！&lt;br /&gt;I can even a feel a miracle from that misunderstanding!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いやあ　天界からも何かキラキラしたお祭りやってるなーて見てたけど&lt;br /&gt;I&#039;vI have seen this from heaven and thought &amp;quot;hey, there&#039;s a shiny party going on&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;知らなかったな～クリスマスかぁ～&lt;br /&gt;It was christmas~ I didn&#039;t know~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ね～そうだろうね～&lt;br /&gt;Yeah~ I bet so~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎年この時期のイエスは&lt;br /&gt;Every year around this time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっ&lt;br /&gt;Ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あー見てない&lt;br /&gt;Ah- Did you see?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見てない大丈夫よ！&lt;br /&gt;No, I didn&#039;t!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自分のドッキリ誕生パーティーーの準備の気配でソワソワしっぱなしだもなぁ・・・・・&lt;br /&gt;He&#039;s usually fidgety about his surprise birthday party...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おかげでドッキリ誕生会は成功したためしがないけど・・・・・&lt;br /&gt;Even though they never successfully surprised him...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;シュワッキマッセェリ～&lt;br /&gt;I saw Mommy kisssing Santa Claus♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;シュワッキマッセェリ～&lt;br /&gt;Under the mistletoe last night♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あそこまではっきり歌っていながら&lt;br /&gt;He keeps singing Christmas songs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ロシア語か何かだと思ってるんだろうなー&lt;br /&gt;Why is he singing this so enthusiastically...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この浮かれように乗じて&lt;br /&gt;Since he&#039;s distracted enough&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今年はドッキリを成功させるぞ！&lt;br /&gt;I&#039;ll succeed a surprise birthday party!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よ～し　今日は腕によりをかけるからね&lt;br /&gt;I&#039;ll make a great meal just for today!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イエス　何食べたい？&lt;br /&gt;Jesus, what do you want to eat?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっ・・・・・じゃフライドチキンは！？&lt;br /&gt;Eh... Then a fried chicken!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CMで　クリスマスは食べたくなるなるケンタッキーって・・・・&lt;br /&gt;I saw a KFC commerical and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっ　でもブッダはベジタリアンだしやっぱり・・・・・・&lt;br /&gt;Ah, but you are vegetarian, so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大丈夫任せて！&lt;br /&gt;Don&#039;t worry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほっ本当に！？&lt;br /&gt;Re-really!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブッダ　かばんの中にはクーポン券付きフリーペーパーが入っている。&lt;br /&gt;Outside the panel: Budda He has free paper that came with the coupon ticket in his bag&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大豆で作ってみるよ！&lt;br /&gt;I&#039;ll make it with soy beans!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっ？&lt;br /&gt;Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あぁ・・・・・・？うん・・・・・え？&lt;br /&gt;Ah...? Yeah.....Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや　どうだろう　フライドチキンは大豆でいけるかなー？&lt;br /&gt;Ah, I don&#039;t know if you can make fried chicken with soy beans...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ～だったら・・・クリスマスには七面鳥の丸焼きって・・・&lt;br /&gt;Ahh then... For Christmas, how&#039;s&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さっきチラシで・・・&lt;br /&gt;On a flyer said...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;作ってあげたいけど・・・・・・&lt;br /&gt;I want make it for you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はお肉は料理できないよ！&lt;br /&gt;But I can&#039;t cook meat!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大体　七面鳥なんて結構な値段するんだから・・・&lt;br /&gt;Usually turkeys are expensive too...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コンコン&lt;br /&gt;SFX: Knock Knock&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ん？&lt;br /&gt;Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれ　なんだろ　宅急便かな・・・・・&lt;br /&gt;Who could it be? A mailman?...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;は～いどなたです・・・・・・・&lt;br /&gt;I&#039;m coming! Who is it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;間にあってます！&lt;br /&gt;It is on time!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イエス　かばんの中にはガイドブックが入っている。以前はマヨネーズ。&lt;br /&gt;Jesus Now he has a guidebook in his bag, but before he had a mayonnaise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何どうしたの新聞屋さん？&lt;br /&gt;What? What is it the newspaper guy?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そう&lt;br /&gt;Yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ふーん・・・・・　じゃあ　七面鳥はあきらめるからさ&lt;br /&gt;Okay... So I will give up on the turkey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ローストビーフかビーフシチューなら・・・・・・&lt;br /&gt;But how about roastBEEF or BEEF stew...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ドドドドドド&lt;br /&gt;SFX: Peck peck peck&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うちのドアが破られる前に撤回して&lt;br /&gt;Drop this talk before the door gets pecked down&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え　何に？&lt;br /&gt;Eh, what?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まぁいいや　いい匂いがしてるし・・・&lt;br /&gt;Well, it&#039;s okay. That smells good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よし私も何か手伝うよ&lt;br /&gt;Let me help you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え　いいよ・・・・・・&lt;br /&gt;Eh, no...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だって　君　まだ　私の４コマのネタ“助骨ダンス”引きずってるだろ・・・・・・・&lt;br /&gt;You still have been doing the &amp;quot;rib dance&amp;quot; that i wrote in my 4-koma manga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;嬉しいけどこれ以上皿をパンにされるのは・・・・・&lt;br /&gt;I&#039;m happy for that, but I can&#039;t have any more dishes turn into bread...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あぁごめん・・・&lt;br /&gt;Ohh, sorry...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私一回ツボに入るとぬけなくて・・・・・・&lt;br /&gt;Once I get into it, I can&#039;t stop...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それに下界で初めての誕生日に働かせるのはあんまりなぁ&lt;br /&gt;Succeeding his first surprise birthday party in Earth could be...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大丈夫だからゆっくりしてて！&lt;br /&gt;Don&#039;t worry, just relax!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うーん　でも・・・・&lt;br /&gt;Uhhm, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっじゃあ・・・・&lt;br /&gt;Oh, then...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そのパン元に戻すよ！&lt;br /&gt;I&#039;ll return those breads into dishes again!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えー　何　それ　そんなことできるの？&lt;br /&gt;Ehh, can you really do that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん一応・・・&lt;br /&gt;Yeah, kind of...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと疲れてるからやらなかったんだけど&lt;br /&gt;I didn&#039;t do it, because I was tired...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;へ～&lt;br /&gt;Really...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まぁ　ヒマすぎても自分の誕生日思い出しちゃうかもしれないし・・・・・・・&lt;br /&gt;I guess being too bored could remind him of his birthday...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でもさ　イエス　笑いすぎて石がパンになるんなら・・・・・&lt;br /&gt;But, Jesus. If you laugh too much then the stones turn into breads, then...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;元に戻すのもやっぱり気持ち的なー&lt;br /&gt;To return them, doesn&#039;t it require you to be emotionally-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・イエス何やってるの・・・・？&lt;br /&gt;...Jesus, what are you doing...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;待って　話しかけないで&lt;br /&gt;Wait, don&#039;t talk to me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今　戦争がどうしてなくならないのか考えてるから&lt;br /&gt;Now, I&#039;m thinking why war doesn&#039;t ever disappear&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;限界まで悲しい気持ちにならないと&lt;br /&gt;If I don&#039;t get sad to the limit&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;奇跡は起こせないから・・・&lt;br /&gt;I can&#039;t make the miracle happen...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;や　やめようよ・・・&lt;br /&gt;S-stop it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日はやめようよそんな悲しいことは！！&lt;br /&gt;Stop being so sad, especially today!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;フワフワのパンからちょっぴり塩味のきいたパンになりました&lt;br /&gt;The breads turned from being soft to being a little salty&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イエスのパンはその・・・・・　パンプディングにするからさ！&lt;br /&gt;I&#039;ll make bread pudding... with your bread!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ホラ　このお鍋見てて！&lt;br /&gt;So, watch the stew!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん・・・・・・　ごめんね　大した手伝いできなくて・・・・・&lt;br /&gt;Okay... Sorry, I couldn&#039;t help you much...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;よ～し　見るぞ～！&lt;br /&gt;Right, I&#039;ll watch~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お願いね！&lt;br /&gt;Thanks!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私　その間ちょっとでかけてくるから&lt;br /&gt;Meanwhile, I&#039;m going out!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;出かけるってどこに？&lt;br /&gt;Where are you going out?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや　しょっとケーキを買いに商店街に・・・・・・&lt;br /&gt;I&#039;m going to the shopping district to buy a cake...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっ&lt;br /&gt;Ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;行ってらっしゃい・・・・・&lt;br /&gt;Have fun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;行きたいよね！&lt;br /&gt;You want to go too!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一緒に行こうかお鍋は火止めておけばいいから！&lt;br /&gt;Let&#039;s go together! You can just turn off the stove!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クリスマスが自分の誕生際だってバレないように&lt;br /&gt;I need to be careful so that he doesn&#039;t realize it&#039;s his birthday celebration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日はなるべく外出させたくなかったんだけど・・・・・・&lt;br /&gt;I didn&#039;t want him to go out today but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヒャ～寒いなぁ！&lt;br /&gt;Brrrr it&#039;s cold!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私　あったかいとこで育ったからこれこたえるよ～&lt;br /&gt;I grew up in a warm place so I can&#039;t stand this cold~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の地元は雪も降ったけど・・・・・・&lt;br /&gt;It snowed in my mother land...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;寒いのは苦手だなぁ&lt;br /&gt;But I don&#039;t like the cold&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブッダのとこ雪振ったんだ&lt;br /&gt;So it snowed where you lived&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;じゃあ苦行のバリエも豊富だったろうねぇ&lt;br /&gt;There must have been a variation of ascetic trainings&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すっぱだかで雪に埋まってみたりした？&lt;br /&gt;Like get buried naked in a snowman?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから修行はシュミじゃないって・・・・・・&lt;br /&gt;I told you I&#039;m not into ascetic training...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヒャッ！？&lt;br /&gt;Hyah!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何　どうしたの？&lt;br /&gt;What happened?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;い　いや　ごめん・・・・・・&lt;br /&gt;Ah, no. Sorry...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;首すじに何か冷たい物が当たったと思ったら・・・・・・&lt;br /&gt;I felt something cold touch my neck...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自分の耳たぶだった・・・・・・・&lt;br /&gt;It was my earlobe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ～耳ってなんか痛いくらい冷えるから・・・・・・&lt;br /&gt;Ah~Ears do get painfully cold...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうなの痛いんだよ　裏面積分&lt;br /&gt;Yeah, it hurts so much&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;耳あてとか買ったら？&lt;br /&gt;Why don&#039;t you buy earmuffs?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや　ダメダメ長さが全然足りなかった&lt;br /&gt;No, they were too short&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こちら&lt;br /&gt;This is&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ワンサイズになります&lt;br /&gt;one size&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;長さか・・・・・・&lt;br /&gt;The length...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;調節できたらいいのになぁ&lt;br /&gt;Only if it was adjustable&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何・・・？　&lt;br /&gt;What...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんか失礼なこと考えてるでしょう&lt;br /&gt;You must be thinking something ungraceful&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;救いを求める人たちの声をよく聞くための大きな耳っていうけど・・・・・・・&lt;br /&gt;They say these big ears are for hearing people who need help better...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;耳たぶの部分は関係ない気がするんだよなぁ・・・・・・&lt;br /&gt;But I feel like the earlobe part doesn&#039;t seem to relate...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・あっ！&lt;br /&gt;...Oh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一体なんお意味が・・・&lt;br /&gt;What do they mean...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わかった　わかった&lt;br /&gt;I know I know!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これね　多分&lt;br /&gt;I think, maybe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こうすれば・・・・・・・&lt;br /&gt;If you do this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どう！？耳の中はあったかいし&lt;br /&gt;How is it!? Your inner ear is warm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;固定していられるし・・・・・・&lt;br /&gt;And they are fixed...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何も聞こえない・・・&lt;br /&gt;I can&#039;t hear anything...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっ　そうか　耳栓かこれじゃ・・・&lt;br /&gt;Ah, right. They work as earplugs...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;完全なる静寂・・・・・・&lt;br /&gt;Complete silence...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブッダ・・・・・・・？&lt;br /&gt;Buddha...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;無・・・！&lt;br /&gt;Nirvana...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;気づかなかった福耳は語りへの近道だったんだね&lt;br /&gt;I didn&#039;t realize my plump ears were a shortcut to nirvana!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっブッダ声でか・・・・・・・&lt;br /&gt;Buddha, you&#039;re loud...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;涅槃に入って２千４百年以上たってようやく&lt;br /&gt;Finally, after 2400 years of attaining nirvana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブッダ！ブッダー！！&lt;br /&gt;Buddha! Buddhaaa!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ノイズキャンセラー付きのありがたい耳たぶでした&lt;br /&gt;It was an appreciated earlobe that came with a noise canceler&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おぉ～　さすがにクリスマス当日・・・・・&lt;br /&gt;Wow~ As expect of Christimas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バイトさんもサンタ服でがんばってるねぇ！&lt;br /&gt;The workers are wearing Santa costume!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや～サンタさんうちにも来ないかなー！&lt;br /&gt;Ah~ I wonder if Santa will come to our home-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やだなぁ　イエス　サンタは子供達にゆずろうよ&lt;br /&gt;Don&#039;t be selfish, Jesus. Let the kids have Santa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君が呼んだら元ネタのほうが来ちゃうから！&lt;br /&gt;If you called him, the original one would come!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;聖ニコラウス&lt;br /&gt;Saint Nicholas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あれ　ブッダ　なんかあっちからシュワキマセリが聞こえる&lt;br /&gt;Hm? Buddha, there&#039;s a Christmas carol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;聖歌隊!!&lt;br /&gt;Church choir!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だっ　ダメだよ　お鍋途中なんだから　寄り道しちゃ！&lt;br /&gt;You can&#039;t go! There&#039;s a stew at home waiting for us so we shouldn&#039;t wander around!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;教会方面はダメだ・・・・・・&lt;br /&gt;Church field is no good...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あんまり正しいクリスマスが行われてないところを通ろう・・・&lt;br /&gt;It&#039;s better to go to places where there are not celebrating the proper Christmas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うん　この道なら大丈夫だろう・・・・・・&lt;br /&gt;I guess this street should be fine...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねぇイエス近道だからここから・・・&lt;br /&gt;Since it&#039;s a shortcut, let&#039;s go this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アナタハー　神ヲ信ジマスカ？&lt;br /&gt;Do you believe in God?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イ・エース！！！&lt;br /&gt;Y-ES!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ＯＨ～！アナタハキリス教信者デ～スカ？&lt;br /&gt;Oh~! You believe in Christianity?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イ　イエス！！&lt;br /&gt;Y-YES!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イエス　イエス！！&lt;br /&gt;YES YES!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;え　えぇ！？&lt;br /&gt;E-eeh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何言ってるの君が信じてるわけないでしょ！&lt;br /&gt;There is no way you believe in it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ＯＨ信ジテナイデスカ～&lt;br /&gt;OH so you don&#039;t believe~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ナラバ　クリスマスノ本当ノ意味ヲ&lt;br /&gt;Then the real meaning of Christmas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいえ　信じてます！　私を信じています！！&lt;br /&gt;No, I believe! I believe in Jesus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしたの！？　なんか　今日ブッダおかしいよ！&lt;br /&gt;What&#039;s wrong!? You are acting weird today!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おかしくなんかないよっ！&lt;br /&gt;I&#039;m not acting weird!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は君を信じてるもの！&lt;br /&gt;i really believe in you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そういう　大きな意味で私はキリスト信者だよ～&lt;br /&gt;That is a huge reason for me to believe in Christianity!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ブ　ブッダ・・・・・・&lt;br /&gt;Bu-Budha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;嬉しいけど・・・・・・&lt;br /&gt;I&#039;m delighted but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この話はちょっとこのエリアではやめようか・・・・・&lt;br /&gt;Let&#039;s stop this kind of conversation in this area...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あ～びっくりした・・・・・&lt;br /&gt;Ah~That freaked me out...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;てゆうか本当にどうしたのっ　ブッダが落ち着きないなんておかしよ！&lt;br /&gt;What&#039;s wrong with you, really! You being nervous is definitely weird!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当はクリスマスに浮かれてるの？&lt;br /&gt;Are you high on Christmas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっ　ホラ　イエス　丸太の形のケーキだよ！&lt;br /&gt;Look, Jesus. There&#039;s the log shaped cake!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;う～ん　迷うねぇ～&lt;br /&gt;Hmm... Can&#039;t decide~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;危なかった・・・&lt;br /&gt;That was close...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんとかケーキ屋には着いたけど・・・&lt;br /&gt;We somehow got to the bakery...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クリスマスケーキじゃなくて&lt;br /&gt;If he sees me buy a birthday cake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バースデーケーキ買うのがバレたら終わりだし・・・&lt;br /&gt;and not a Christmas cake, that would be the end of it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしようかなぁ・・・&lt;br /&gt;What to do...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・よしっ！&lt;br /&gt;...Gotta say it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ケーキの上のサンタは君にあげるよ！&lt;br /&gt;I will give you the Santa on the cake!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ええっ　何を注意してるの！？　狙ってないよサンタなんて！&lt;br /&gt;What are you caring for!? I am not aiming to get Santa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こんなところで自己儀牲出されても困るよ！&lt;br /&gt;I can&#039;t have you self-sacrificing in a place like this!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや　なんか　サンタ一個追加すると＋２００円て書いてあるから・・・・・&lt;br /&gt;Well, I saw that it says to add one Santa it costs 200 yen so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それで悩んでるのかなって思って・・・・・&lt;br /&gt;I thought you were worried about that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや・・・・・・そうじゃなくてケーキ包んでもらうの時間かかるから・・・・・・・&lt;br /&gt;No... It takes time to get the cake packed...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お鍋のこと考えると・・・・・・&lt;br /&gt;To think about the stew...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ちょっと遠くのおもちゃ屋までサンタ服買いに行くのはムリだよなぁと思って・・・・・・&lt;br /&gt;I thought we wouldn&#039;t have the time to go buy a Santa costume...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私が走って行ってきます！&lt;br /&gt;I will run to go buy it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君がサンタ服を買おうと言ってくれるなんて・・・・・・！&lt;br /&gt;I never thought you would say that...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いいから　寄り道しないで帰ってきてね！&lt;br /&gt;Just go and don&#039;t wander around!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;とにかく今のうちに！&lt;br /&gt;Now is the chance!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あのヨシュア君でバースデーケーキください！&lt;br /&gt;One birthday cake saying Joshua-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;イエスのヘブライ語読みで&lt;br /&gt;In Jesus&#039; Hebrew name&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はい　こちらでよろしいですか？&lt;br /&gt;Yes, is this the one?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっ　あとサンタ１個載せてください&lt;br /&gt;Oh and can you put one Santa on it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや～楽しかったな～　クリスマスの商店街・・・&lt;br /&gt;Wasn&#039;t it fun~ Shopping district&#039;s Christmas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今度は家に着くのが楽しみだね！&lt;br /&gt;I am looking forward to get home!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もう　かぶってる・・・&lt;br /&gt;Wearing it already...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そーだねー　お腹ぺこぺこだものね！&lt;br /&gt;Yeah- I am starving!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それもあるけど・・・・・・&lt;br /&gt;That too but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんたってブッダへのプレゼント奮発してＤＳ買っちゃったからな・・・・・&lt;br /&gt;I dished out my money to buy him A DS as a present...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかしイエスへのプレゼント・・・・・&lt;br /&gt;However, the present for Jesus...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;『ＬＯＳＴ』シーズン１ＤＶＤ－ＢＯＸではずしてないだろうか・・・・・・&lt;br /&gt;Was it alright with &amp;quot;Lost&amp;quot; season 1 DVD box...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;海外ドラマは手が出ないって言ってたはず・・・&lt;br /&gt;I am sure he said he had troubles attaining foreign dramas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カラーはグロスシルバーではずしてないはず・・・&lt;br /&gt;I am sure he will like gloss silver for its color...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・ん？&lt;br /&gt;...Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うわーすごい・・・・・・&lt;br /&gt;Wow― cool...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ご近所さん庭まで飾りつけしてたんだね！&lt;br /&gt;The neighbor even had the backyard decorated!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すごいなお店みたい！写メしてブログにあげよう&lt;br /&gt;It&#039;s like the stores! I&#039;m going to take pictures and upload them!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも　よかった・・・&lt;br /&gt;But I&#039;m glad...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回ドッキリ成功しそうだな&lt;br /&gt;It seems like the surprise will work out&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;思うに 毎年　大人数　働きすぎたからバレるんだよ&lt;br /&gt;He usually finds out every year because so many people are a part of it&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ここのなんて動いてるよ！ブービー撮ろう　ムービー&lt;br /&gt;These ones are moving! I am going to film this&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱ「おめでとう」はケーキ出した時だな！&lt;br /&gt;I guess &amp;quot;happy birthday&amp;quot; should go with the cake!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;驚くだろうな～楽しみだな～！&lt;br /&gt;He will probably freak out~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うあー&lt;br /&gt;Wahhh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;びっくりしたー！！&lt;br /&gt;You scared me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いや～　どこのイルミネーションも　すごー&lt;br /&gt;Everywhere the illumination is so amazing!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;って　うわっ！！　何　あの家すごいってレベルじゃ・・・&lt;br /&gt;Wow! That house is not even the level of amazing...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっ　どこ　ど・・・・・・&lt;br /&gt;Eh, where...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・うち　だよね　アレ・・・&lt;br /&gt;...That&#039;s our home, right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えっ　何　あの　光り方　大天使とか来てない？&lt;br /&gt;Isn&#039;t that light a sign of a major angel?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんで？&lt;br /&gt;Why?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;天使が集まる用なんて　だって　今日１２月・・・・・&lt;br /&gt;When angels come together means... But today is December...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっ&lt;br /&gt;Ah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;・・・・・・「あっ」って・・・・・&lt;br /&gt;...What&#039;s with &amp;quot;Ah&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;地味だよ　リアクションがー！！&lt;br /&gt;That is one lame reaction!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;コラー何しとるねー！！&lt;br /&gt;Heey, what are you doing-!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;聖さーん　聞けっかいねー！！&lt;br /&gt;Saint-saan, can you hear me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ごっ　ごめん　いや　びっくりした！びっくりしすぎたんだよ！！&lt;br /&gt;S-sorry! I mean I was surpsied! More like too surprised!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まったくこれだから外人さんは・・・・・・&lt;br /&gt;This is why you foreigners...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;天使達がハデに&lt;br /&gt;The angels went overboard&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;変な　宗教団体と思われてないだろうか・・・&lt;br /&gt;I hope he doesn&#039;t think we are religion freaks...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;入居の時に大人数呼んでホームパーティしちゃいかｎゆたろーがね！&lt;br /&gt;I told you no home parties allowed!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ハデな外人がぎょーさんおったから　追い出したけんど　次やったら　出てもらうかんね！&lt;br /&gt;There were so many gaudy foreigners that I have kicked out so if you do this again, I will have you leave!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;強い！&lt;br /&gt;Tough!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すみません　大家さん　今日　私の誕生日で・・・・・・&lt;br /&gt;I am sorry, Landlord. Today is my birthday and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;おたんじょうび　おめでとう　よし　　や君&lt;br /&gt;Happy Birthday   Josha-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;名前　和名にされてるっ！&lt;br /&gt;They forgot the &amp;quot;u&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヨシュアなのに！！&lt;br /&gt;It&#039;s Joshua!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ほ～クリスマスに珍しい・・・・・&lt;br /&gt;Oh~How rare in Christmas...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あんたいくつになったんだい？&lt;br /&gt;How old are you now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;外見相応の年言ってよ！&lt;br /&gt;Say the looks appropriate age!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あっ・・・とですね　私　今年で・・・&lt;br /&gt;Ah... This year...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２４歳になりました・・・&lt;br /&gt;I turned 24...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「それはムリがある・・・」天界で見守る天使達が全員そうつぶやいたという・・・・・&lt;br /&gt;&amp;quot;That&#039;s pushing it...&amp;quot;, the angels murmured amongst each other in heaven...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そろそろケーキじゃないかね&lt;br /&gt;Let&#039;s cut the cake&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;切りましょうか？&lt;br /&gt;Shall I cut it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;松里さんが帰らない・・・&lt;br /&gt;Matsusato-san won&#039;t leave...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;サンタもってかれたらどうしよう・・・&lt;br /&gt;What to do if he takes the Santa...</description>
			<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 05:25:39 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/cikasa/releases/19052</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Saint Young Men 24 by serizawa</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/serizawa/releases/12423</link>
			<description>[1]&lt;br /&gt;Buddha: Please, stop it, Brahma...&lt;br /&gt;Nobody will be happy if you do...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brahma: Then, curse your birth...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Side note: check the right page!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brahma: This is for Ananda!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Aaah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brahma: This is for Rahula!!&lt;br /&gt;And this is for---&lt;br /&gt;[T.N.: Both Ananda and Rahula were disciples of Buddha.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2]&lt;br /&gt;Brahma: --- me! The sweet tea we brought for you! Happy Birthday!!!&lt;br /&gt;[T.N.: the sweet tea (&amp;quot;amacha&amp;quot;) is a specific tea made from the leaves of a certain species of hydrangea.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: You are aiming at my Urna, aren&#039;t you?!&lt;br /&gt;[T.N.: the circular dot on Buddha&#039;s forehead. It is one of the traits of a Buddha, being a representation of wisdom.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 24 - Buddha&#039;s Birthday&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[3]&lt;br /&gt;Narration: Today, April 8th,&lt;br /&gt;is considered as Buddha&#039;s birthday.&lt;br /&gt;In Japan, his birthday is celebrated by pouring sweet tea on a Buddha sculpture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brahma: So, I came here on behalf of the Heavenly world.&lt;br /&gt;Happy Birthday, dear Siddharta....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: I can&#039;t believe that... you bought that violent weapon-like toy just for today...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brahma: Don&#039;t worry. The expenses were covered by the Heavenly world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: I wonder who manages the finances of the Heavenly world...&lt;br /&gt;Oh, by the way. Brahma, please don&#039;t get by my home today.&lt;br /&gt;I don&#039;t want you to talk about my birthday to Jesus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brahma: What? Are you hiding it from him?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Side notes:&lt;br /&gt;Buddha: He was interviewed on the streets by a TV channel and he participated as seriously as he could, but he did have a shiver running up his spine at the words and actions of the person standing next to him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Brahma: protector of the Buddhist laws. When Buddha got enlightened, he convinced Buddha to talk about enlightenment to people. In the TV interview, he got heated up with a discussion on kamaboko.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: He happened to be watching TV when Buddha and Brahma were interviewed by the very TV channel he was watching.]&lt;br /&gt;[T.N.: Kamaboko is a Japanese food made of fish.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: No, not that I am hiding it from him, but...&lt;br /&gt;Finally I got home!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Whoa! Buddha! You&#039;re soaked in sweat!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Yeah, hahaha. &lt;br /&gt;Oh, are you going somewhere now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[4]&lt;br /&gt;Jesus: Uh...&lt;br /&gt;Um...&lt;br /&gt;Yeah!&lt;br /&gt;I have something very important to...&lt;br /&gt;... I mean, I have some trivial issues to deal with!&lt;br /&gt;And... yeah!&lt;br /&gt;So... I....&lt;br /&gt;(I am leaving)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: All right, take care!&lt;br /&gt;(Hope everything will be all right!)&lt;br /&gt;Probably, he is preparing something for a surprise birthday for me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: (Geez, I&#039;m late!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: In this last week, he is away for at leat 5 hours every day...&lt;br /&gt;I am really happy to know that he wants to celebrate my birthday, but...&lt;br /&gt;I hope he&#039;s not pushing himself too much...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Sign: Hustle]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Welcome to the shop!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man: Oh, give me that dog plushy, please.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[5]&lt;br /&gt;Jesus: Is it a gift for someone?&lt;br /&gt;(A puppy, right?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man: (You call him puppy?)&lt;br /&gt;Oh, it&#039;s my granddaughter&#039;s birthday.&lt;br /&gt;I have no idea what a girl at her age might like, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: T...&lt;br /&gt;That agape is priceless...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man: Are you going to sell it for free?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Owner: You can&#039;t do it, dear Jesus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Sorry, owner...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Owner: Oh, don&#039;t worry about it.&lt;br /&gt;And did you manage to save enough money?&lt;br /&gt;Your friend&#039;s birthday is today, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Yes, thanks to you, with today&#039;s payment, I have the money I need...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Owner: Here&#039;s a birthday card.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Wow! Can I use it?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Owner: Here&#039;s also a pen. Write your message to your friend when you have some time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: (Great! I will write right now!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Owner: He is spending a five days&#039; payment on the gift...&lt;br /&gt;I bet his friend must be a wonderful person...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[6]&lt;br /&gt;Card: Worlds Above and Worlds Below, There&#039;s No One Like Me.&lt;br /&gt;[T.N.: This is the words that Siddharta Gautama supposedly said right after birth. However, given the literal meaning of the phrase, it&#039;s often used by the &amp;quot;bosozoku&amp;quot;, groups of juvenile delinquents who are known to ride bikes at night, causing trouble everywhere.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Owner: &amp;quot;Worlds Above and Worlds Below&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: He&#039;s the guy who said this stuff just after he was born...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Owner: Jesus! Don&#039;t give in to the threats of those &amp;quot;bosozoku&amp;quot; clans!!&lt;br /&gt;(To threaten someone for money is a crime! I&#039;m sure police will help you against them!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: No, no! He&#039;s from another clan, the Kshatriya!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[7]&lt;br /&gt;Jesus: Either way, I&#039;m glad that I got the money in time...&lt;br /&gt;I have already placed my order at the shop near home, so all I have to do now is to pick it up.&lt;br /&gt;This last week was pretty troublesome...&lt;br /&gt;(I will be right back!)&lt;br /&gt;I had to act in a way to prevent Buddha from realizing I am preparing a surprise for him...&lt;br /&gt;Heh, I am an actor...&lt;br /&gt;I can be a celebrity and after I make my début on TV...&lt;br /&gt;TV series, wait for me...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Owner: He is a boy who sometimes mumbles some weird things...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: In the near future, I will have a role as Johnny Depp&#039;s brother and I will début on the silver screen and...&lt;br /&gt;(Whoops, I got carried away)&lt;br /&gt;Hi, welcom---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Side note: I bought a hammock. Anxiously awaiting for the weather to get warmer! (Nakamura Hikaru)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[8]&lt;br /&gt;Jesus: W---&lt;br /&gt;Why is Buddha here?!&lt;br /&gt;I know that he often comes to the Hustle Shopping Alleys, but---&lt;br /&gt;Oh, he&#039;s carrying an eco bag! So, he&#039;s just passing by in his way to buy his stuff?&lt;br /&gt;So, he has no intention to buy anything here, but he is kind of window shopping...&lt;br /&gt;Oh, he&#039;s taking a look at the DS games...&lt;br /&gt;Heh, he&#039;s looking again at the virtual pets game titles...&lt;br /&gt;Though he complained that even the virtual puppy from the &amp;quot;Together with the puppy&amp;quot; game fell in love with him...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[back sign: &amp;quot;Together with a stray dog&amp;quot;&lt;br /&gt;The previous hit &amp;quot;Together with a puppy&amp;quot; got an impossibly HARD version now! With plenty of actions like &amp;quot;roar&amp;quot; and &amp;quot;bite&amp;quot;, he will give you some trouble!&lt;br /&gt;(Recommended)]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[game cover: &lt;br /&gt;Total animosity towards you!!&lt;br /&gt;Together with a stray dog]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[9]&lt;br /&gt;Buddha: They did listen to all my suggestions I wrote down in the survey response I sent them...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: What company dared to sell such game!?&lt;br /&gt;If he comes to the counter, he will find out everything...!!&lt;br /&gt;I have to find a way to prevent him from buying the game...&lt;br /&gt;If he gets a cold reaction from a real animal, instead of a virtual one, perhaps he won&#039;t buy the game anymore...?&lt;br /&gt;But what animal can give a cold reaction to Buddha...?&lt;br /&gt;(Even that poisoned elephant ended up loving him...)&lt;br /&gt;.... oh, yes...! I have my Father to rely on!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* God, the Father of Jesus, once sent a pigeon to guide him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Huh?&lt;br /&gt;A beautiful white pigeon has just flown into the shop...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Thanks, Dad!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: (Hey! You can&#039;t get in here!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: I&#039;m sure Daddy can give a cold reation to Buddha...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[10]&lt;br /&gt;Pigeon: I shalt break thou!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, so it&#039;s you, Jesus&#039;s Father!&lt;br /&gt;(the Kshatriya clan has already been broken!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pigeon: Impressive... you have figured Me out...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Normal pigeons DON&#039;T speak, Dad!!&lt;br /&gt;You should have poked him! Or flown into him! That would be something normal for a normal pigeon!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pigeon: I see... My beloved Son is really smart...&lt;br /&gt;But now he knows My presence... this is also a Path of possibility...&lt;br /&gt;So, Buddha, may Light be upon you!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Wha---&lt;br /&gt;What!? Why have you come here then!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Eli, Eli, lama sabachthani...&lt;br /&gt;[T.N.: it means &amp;quot;My God, my God, why have you forsaken me?&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: W... well... anyway, let me buy this first...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, no! He&#039;s coming this way!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[11]&lt;br /&gt;Jesus: If he finds me here, the surprise will be...!!&lt;br /&gt;Where&#039;s the owner...&lt;br /&gt;oh, no, she&#039;s not here!!&lt;br /&gt;Hey, what if I hide my face?!&lt;br /&gt;Right! If I put my hair down in front of my face...&lt;br /&gt;I will be &amp;quot;the person who can work as a cashier even when he turns his back!!&amp;quot;&lt;br /&gt;(sigh)&lt;br /&gt;... no, this seems too funny. I will show this later in our comedy sketches...&lt;br /&gt;Yes! I remember that there was a mark the---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, I found somebody! Sorry, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: !!&lt;br /&gt;Well, now there is only one chance!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: What!?&lt;br /&gt;Wha, what is this strong and radiant light...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: I&#039;m sorry... my eyes are weak, so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[12]&lt;br /&gt;Jesus: I need light as strong as possible to work...&lt;br /&gt;I&#039;m sorry for the light.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Isn&#039;t this... a radiant halo...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Of course not, sir.&lt;br /&gt;It&#039;s not something like that. It is the radiant light of science.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, I see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: (You are going to pay with your 10,000 yen bill?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: ... sorry, my eyes got used to the light and I can see quite clearly now...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: I thought as much... you were staring at me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[13]&lt;br /&gt;Buddha: ... Jesus, is it okay for you to leave the store?&lt;br /&gt;By the way, I didn&#039;t expect to see you working as a cashier...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: No problem, my service time was just over.&lt;br /&gt;Oh, no... he found out that I was working...!!&lt;br /&gt;Given Buddha&#039;s sharp intuition, probably he&#039;ll find out about the surprise birthday...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: (I see through anything, Jesus...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Not only that! He may even find out what the present is...!?&lt;br /&gt;Yeah, there was only one thing that was expensive and that Buddha wanted...&lt;br /&gt;Oh, well... let&#039;s pick it up together, then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: What?&lt;br /&gt;Pick wha---&lt;br /&gt;Oh, this household appliance store...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Wait a sec. I will get a cart.&lt;br /&gt;Here! This is my present to you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: What? What is it...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: What? It is a stone steam oven.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[14]&lt;br /&gt;Buddha: A...&lt;br /&gt;s...&lt;br /&gt;sto...&lt;br /&gt;ne...&lt;br /&gt;s...&lt;br /&gt;ste...&lt;br /&gt;am...&lt;br /&gt;...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Hey! Did you notice that flowers are blooming in your wake?!&lt;br /&gt;Wow! Birds that I have never seen before are here as well!&lt;br /&gt;First time I have ever seen a shoebill!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: S... sorry! I was so happy that...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: What? Are you happy?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Of course I&#039;m happy!&lt;br /&gt;I&#039;m happy... for receiving such a noble gift... such...&lt;br /&gt;Such... material!!&lt;br /&gt;All things are impermanent!!&lt;br /&gt;All beings suffer due to unclear mind!!&lt;br /&gt;(After a thousand years, it will be dust...! After one year, it will be outdated...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Are you so happy that you need to repeat such enlightenment phrases to keep yourself under control!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: I am as happy as when I got that Gion temple...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: As happy as getting a full bureau on Earth then?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: But I bet that this was really expensive, right!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[15]&lt;br /&gt;Buddha: Oh, that&#039;s why you were working...&lt;br /&gt;(I was wondering why you were away for so long during the day...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: W, what? You realized just now?!&lt;br /&gt;I thought you had realized it a long time ago...&lt;br /&gt;But working was really fun.&lt;br /&gt;And, seeing that you are so happy, I feel really fulfilled.&lt;br /&gt;I couldn&#039;t get you any cakes or special food for your birthday, so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Don&#039;t worry! I will prepare them with this!&lt;br /&gt;Thank you, thank you Jesus...&lt;br /&gt;Every year, I only get that sweet tea on my birthday, so...&lt;br /&gt;(by the guys from the Heavenly world)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Hey, that&#039;s a proof that they do celebrate your birthday!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, actually...&lt;br /&gt;as soon as I was born, I said &amp;quot;Worlds Above and Worlds Below, There&#039;s No One Like Me&amp;quot;, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Right...&lt;br /&gt;But that phrase means that &amp;quot;every life is as precious as the life of a Buddha that I am&amp;quot;, right?&lt;br /&gt;.....&lt;br /&gt;... hey, you said that stuff with a literal meaning...?&lt;br /&gt;(like those junior high students of today?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Everyone does something wrong in his youth, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[16]&lt;br /&gt;Buddha: So, the meaning in that sweet tea is not celebration...&lt;br /&gt;(Worlds Above and Worlds Below, There&#039;s No One Like Me.)&lt;br /&gt;But rather, it&#039;s &amp;quot;hey, cool down your head a bit&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Side note: An impressive stone oven!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: ... I was so young at that time!&lt;br /&gt;It is part of the darkest side of my history, but... every birthday, they remind me of that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Bu... Buddha...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Today was just like it! Brahma came and...&lt;br /&gt;... he even dared to buy a water pistol, and...&lt;br /&gt;Oh, my! Cooking really takes your mind to new voids...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: He looked like a Asura that time...&lt;br /&gt;[T.N.: Asura are powerful yet furious and fearsome entities.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: That day, the food was really delicious. But at the same time, Jesus couldn&#039;t help feeling a shiver because of it.&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 18 May 2009 21:57:09 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/serizawa/releases/12423</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Saint Young Men 8 by serizawa</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/serizawa/releases/12385</link>
			<description>[1]&lt;br /&gt;Buddha: Oh, my, Jesus!&lt;br /&gt;The omikoshi has just gone!&lt;br /&gt;[T.N.: Omikoshi is a portable Shinto shrine.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Sorry! I will be with you in 20... no, 15 seconds!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: But why on Earth are you taking so much time to get ready?&lt;br /&gt;If you had a hairstyle like mine, you would be ready in one minute!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Don&#039;t make such impossible suggestions...&lt;br /&gt;And besides, I wasn&#039;t combing my hair!&lt;br /&gt;As today we are going to a festival, I thought I could add a little twist to go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Huh? What do you mean?&lt;br /&gt;When did you buy any goods to go to the festiv...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Sorry for the delay! I&#039;m ready!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2]&lt;br /&gt;Jesus: This lowly self apologises for the delay.&lt;br /&gt;(Sorry! Sorry!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Jesus. That&#039;s not a Japanese outfit. That&#039;s a Japanese cosplay!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saint Young Men 8: The Holy Festival of Autumn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[3]&lt;br /&gt;Jesus: Drat, in the end, we are using t-shirts...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Jesus, you have this bad habit of focusing too much on the outer appearance...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Side Note:&lt;br /&gt;Buddha: what he says lately when he is sleeping: &amp;quot;I can&#039;t fly anymore.&amp;quot;&lt;br /&gt;Jesus: what he says lately when he is sleeping: &amp;quot;I can&#039;t sleep.&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: You can enjoy a festival while wearing a t-shirt all right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Perhaps...&lt;br /&gt;But there is an incredible number of booths here!&lt;br /&gt;Wow! This is...&lt;br /&gt;This is like a cloud! Mister, is this food?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mister: It&#039;s sweet!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Give me this!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Wow! This looks like snow!&lt;br /&gt;Festival foods are interesting!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man: It&#039;s sweet!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Give me that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Jesus, eat your stuff first, please.&lt;br /&gt;Wow, it looks like a dream.&lt;br /&gt;You must be happy too, Jesus. I remember that, in the Heavenly world, you often looked down and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[4]&lt;br /&gt;Buddha: said that it looked fluffy and delicious....&lt;br /&gt;.... what? Is that some sticky stuff?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Yeah... not something fluffy like a cloud...&lt;br /&gt;It&#039;s been a long time...&lt;br /&gt;since I&#039;ve felt so betrayed...&lt;br /&gt;This is Judas level...&lt;br /&gt;A Judas level of deception...&lt;br /&gt;(Looks like a wet puppy now...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: C, cheer up! Remember that you were able to get out of it that time as well!&lt;br /&gt;Look at this! My snow cone is just like as I imagined! Try this!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Buddha! What happened to you?!&lt;br /&gt;Your mouth is totally pink!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Wha?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: You look like you put on lipstick!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[5]&lt;br /&gt;Buddha: Oh, my! This is not good! Is it because of the strawberry?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Uh... Buddha, I must say that, more than ever, now is the time to act like a man.&lt;br /&gt;(he looks too much like a restaurant mistress!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: I can&#039;t believe it! I feel so embarrassed!&lt;br /&gt;I hope nobody I know looks at me right now...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: (I am telling you to act more like a man...)&lt;br /&gt;Now, now, you don&#039;t have to worry about that here in the mundane world.&lt;br /&gt;Besides, this festival is from this Shinto shrine, so neither of us has any relation.&lt;br /&gt;(I doubt anybody knows you here)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Yes, perhaps...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: And for some reason, there are lots of people with the same hairstyle as yours, Buddha.&lt;br /&gt;So, you look very natural here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: What?&lt;br /&gt;People with same hairstyle of mine? You&#039;re not referring to...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: (See how many)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: S...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[6]&lt;br /&gt;Yakuza: Second generation boss!&lt;br /&gt;You are the second generation boss!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza A: Bro! So, this man is the one you met in the pool...&lt;br /&gt;The &amp;quot;Mr. Sei who got out from jail after three days&amp;quot;, right!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: (Yes, there are people who know us here!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: They are the first friends they made in the mundane world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[7]&lt;br /&gt;Buddha: Uh, Jesus, I think this man is still thinking that you are the second generation boss of some yakuza group!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Yeah... what are we going to do now...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: What happened? Why are you both covering your faces?&lt;br /&gt;Are you being chased?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[side note: A bro who is an acquaintance of theirs: He became friends with Jesus in the city pool. Somehow, he thinks Jesus is the second generation boss of some yakuza group. What he says lately when he is sleeping: &amp;quot;Fish sausage...yarg&amp;quot;.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, no, we are hiding our faces because we&#039;ve got some weird colors on our faces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Do you happen to have something to wash them out?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: Leave it to me, boss...&lt;br /&gt;Hey, Yasu!&lt;br /&gt;Bring that stuff we use to wash out the colors of the color balls!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yasu: Oh, I see... are you back from a bank?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: No, no, it&#039;s something we can wash with water, thanks!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Thanks a lot!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: Nevermind... if you like, you can play for free at my booth.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, no, no, thanks, but we just can&#039;t accept such offer...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: Are you sure?&lt;br /&gt;Well, I don&#039;t think there is something here that catches your attention anyway, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[8]&lt;br /&gt;Buddha: Is that a Nintendo DS...&lt;br /&gt;and it comes with the &amp;quot;Together with your puppy&amp;quot; game?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: Oh, is there something that caught your attention?&lt;br /&gt;(Take this.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, that game... I remember Buddha wanted to play it.&lt;br /&gt;No pets are allowed in our condo, so we can only have virtual pets, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Yes, but there is another reason. Something that only virtual pets can do...&lt;br /&gt;Once in my lifetime, I&#039;d love to have animals angry at myself!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Box: Pictures showing the love animals gave them since birth&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: (I understand your feelings, but..)&lt;br /&gt;O... oh, yes... but isn&#039;t it a bit too twisted an emotion..?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Very well! I will fight to get it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: (Go, Buddha, go!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: Hahaha! You can stretch your arm forward as much as you can!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, does that mean that---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[9]&lt;br /&gt;Buddha: ---can I dislocate my shoulder, then?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: Eh...? Well, I think you can...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, so you intend to use the techniques learned during your hard training, right?&lt;br /&gt;But it&#039;s the first time you shoot a gun, isn&#039;t it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Yes, but I know the trick to do it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Wow!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: !?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yasu: Tricks have no relation to it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Aim a bit upwards...&lt;br /&gt;Hold your breath, and...&lt;br /&gt;Refuge in the three jewels!!&lt;br /&gt;W... wha...!?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Buddha, that was great!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Yes!&lt;br /&gt;I... I did it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: That was amazing! But who taught you how to shoot?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Not that I learned from anyone. Remember that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[10]&lt;br /&gt;Buddha: They aim here every time I go out!&lt;br /&gt;(No more Buddha faces for you!!)&lt;br /&gt;(Stop it!!)&lt;br /&gt;(They showed me the tricks!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, yes! You told me that they were using guns lately!&lt;br /&gt;(Can&#039;t believe they are using rubber band guns now!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: (Oh, actually they use more water pistols!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: R... really impressive...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza A: He really deserves to be the second generation boss!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: It&#039;s impressive to see that you go through hell every day!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: The number of faithful believers in Tachikawa is increasing steadily day after day.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[11]&lt;br /&gt;Guys: Wasshoi!&lt;br /&gt;Wasshoi!&lt;br /&gt;[T.N.: &amp;quot;Wasshoi&amp;quot; is the tradicional cry you give while carrying the omikoshi.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, and there&#039;s the omikoshi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Hey, look at that! Their kimono is so cool!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, you are talking about &amp;quot;happi&amp;quot;, right?&lt;br /&gt;It&#039;s really cool. But I think you can only wear one if you carry the omikoshi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: Hey, sir.&lt;br /&gt;If you want to carry the omikoshi, leave it to me.&lt;br /&gt;Hey, you there! Let these gentlemen join!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: What? Can we really join?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: What!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Geez, I got a happi! I&#039;m so happy!&lt;br /&gt;[T.N.: Pun &lt;strong&gt;NOT&lt;/strong&gt; intended :P]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Uh, wait...&lt;br /&gt;It&#039;s not good for us to carry an omikoshi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Do you think so?&lt;br /&gt;(I would love to...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Jesus... this is a Shinto shrine!&lt;br /&gt;If the god of this shrine finds out that we are helping to carry the omikoshi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[12]&lt;br /&gt;Buddha: We will be embarrassed to death!!&lt;br /&gt;We will be the greatest laughing-stocks of the century!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Yeah, you&#039;re right... it won&#039;t be something he would forget easily...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: Hey! hey! Let&#039;s go! Let&#039;s go, gentlemen!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Don&#039;t worry, nobody will find us here...&lt;br /&gt;Much on the contrary, you will be noticed if you make such face here!&lt;br /&gt;Let&#039;s have some fun!&lt;br /&gt;Wasshoi! Wasshoi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: It&#039;s, it&#039;s impossible!&lt;br /&gt;I REALLY hope nobody I know looks at me right now!&lt;br /&gt;(Though I really doubt I will find anyone else who knows me...)&lt;br /&gt;... huh?&lt;br /&gt;A---&lt;br /&gt;Ananda?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girl: Wha?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: No, my mistake!&lt;br /&gt;Sorry, you looked like a person I know!&lt;br /&gt;(This is no good! Too much worries troubling my mind...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[13]&lt;br /&gt;Buddha: (Everyone with that luminous halo looks like a person I know!!)&lt;br /&gt;(Are we in the Heavenly world?!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girl: (They do say I look like a foreigner, but...)&lt;br /&gt;By the way, who&#039;s that Ananda?&lt;br /&gt;You are really funny!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girl 2: Whassup?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girl: Oh, that guy is trying to pick me up!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: WHAT?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girl 3: Hey, isn&#039;t that guy really cool?!&lt;br /&gt;Is that thing on your forehead a piercing? That&#039;s so cool!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girl 2: By the way, aren&#039;t your ears a bit long?&lt;br /&gt;(That&#039;s funny!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: N, no, I just...&lt;br /&gt;Jesus! Help me! I think they are...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: &amp;quot;What happened?&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Hey! That most Johnny Depp-ish angle and face and English and all!!&lt;br /&gt;You are just too much into it, Jesus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Now, now... they are with their boyfriends, so it&#039;s all right.&lt;br /&gt;Besides...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[14]&lt;br /&gt;Jesus: Do you think that a person picking up girls looks like a Buddha?&lt;br /&gt;So, don&#039;t worry about it!&lt;br /&gt;(See ya!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girls: (Bye bye!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, you are right!&lt;br /&gt;Now I get it! The more I get carried away...&lt;br /&gt;lesser are the chances we will be found here, right!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: That&#039;s right! Let&#039;s go, Buddha! Let&#039;s have fun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Wa... wasshoi! Wasshoi!&lt;br /&gt;Wasshoi! Wasshoi! This is great!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Amen! Amen!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: J, Jesus! You are getting too carried away!&lt;br /&gt;You are showing your true face!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Agape! Agape!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Jesus! Hey, Jesus!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man: Hahaha! I like that!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[15]&lt;br /&gt;Buddha: Well, that was fun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: The fireworks are great and the beer is wonderful.&lt;br /&gt;I feel that today, we...&lt;br /&gt;we are just like common people of the neighborhood!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: (You were just too common for my liking....)&lt;br /&gt;Yes... you were really acting like those enthusiastic guys from the neighborhood...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Right! Before we leave, let&#039;s draw some omikuji!&lt;br /&gt;[T.N.: Omikuji is a fortune slip from a Shinto shrine. It comes with a general result, which can be &amp;quot;great luck&amp;quot;, &amp;quot;good luck&amp;quot;, &amp;quot;normal&amp;quot;, &amp;quot;bad luck&amp;quot; and &amp;quot;terrible luck&amp;quot;, and a message of advice.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, that&#039;s great! I bet I will draw a &amp;quot;great luck&amp;quot;!&lt;br /&gt;After all, I got a DS today!&lt;br /&gt;I must admit that I am anxious now!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Let&#039;s us see our omikuji at the same time!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Let&#039;s go!&lt;br /&gt;One, two and...&lt;br /&gt;three!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[16]&lt;br /&gt;[Right omikuji:&lt;br /&gt;Bad Luck&lt;br /&gt;Don&#039;t get too carried away and forget who you are.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Left omikuji:&lt;br /&gt;Bad Luck&lt;br /&gt;Must have a calmness befitting to your age.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: ... is it just me, or is this a message...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Yeah... I&#039;m sure he found us out here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: I can imagine him laughing at us...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Well, let&#039;s apologise to him...&lt;br /&gt;let&#039;s tie these and go back...&lt;br /&gt;[T.N.: In case of bad luck, it&#039;s normal to tie the omikuji to neutralize it.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: And after the fever of the festival has subdued...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, no!!?&lt;br /&gt;This... is not a DS Lite...!&lt;br /&gt;It&#039;s a DS Light!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: This one is an eraser...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: They found out yet another traditional aspect of Japanese festivals.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[17]&lt;br /&gt;Buddha: I want a cat to go &amp;quot;fsssst!&amp;quot; on me when I try to touch him!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: I understand what he feels...</description>
			<pubDate>Sun, 17 May 2009 05:26:37 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/serizawa/releases/12385</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Saint Young Men 7 by serizawa</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/serizawa/releases/11858</link>
			<description>[1]&lt;br /&gt;Delivery man: Mr Sei! A package for you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, okay!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Delivery man: It is payment upon pickup...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: What?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Hey, wait a sec... that&#039;s for me!!&lt;br /&gt;Wait a sec! I will pay!&lt;br /&gt;(Oh, dang! I hit the wall!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: D, don&#039;t worry, I will pay...&lt;br /&gt;And how much is it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Delivery man: 17,000 yen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh...&lt;br /&gt;Right, I have the money.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Delivery man: Right, could you stamp here?&lt;br /&gt;[T.N.: in Japan, you have &amp;quot;hanko&amp;quot;, stamps that work as your signature.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Is it okay if I sign instead?&lt;br /&gt;Oh, by the way, Jesus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2]&lt;br /&gt;Buddha: Could you please shut the curtains so that light won&#039;t get out...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Delivery man: Light?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Yes, sir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: The curtains at Mr. Sei&#039;s place...&lt;br /&gt;are heavy and shut any kind of light exactly because of situations like these.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 7: Buddha and Jesus in: Can I do it or not?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[3]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[side notes below:&lt;br /&gt;Buddha: He prefers kotsubu natto. Add chive in and mix fiercely like 50 times. And then, add lots of ground sesame seeds, shichimi togarashi and dashi to eat. That&#039;s the way he likes it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: He prefers hikiwari nato. Mix a little, add mayo and mix it more. Then, add in a bit of shoyu and mustard. That&#039;s the best.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[T.N.: &lt;br /&gt;Kotsubu: small beans.&lt;br /&gt;Natto: fermented soy beans. A famous(?) food in Japan and abroad.&lt;br /&gt;Shichimi togarashi: a popular seasoning in Japan, with seven different kinds of pepper ground and mixed together.&lt;br /&gt;Dashi: kind of a Japanese seasoning.&lt;br /&gt;Hikiwari natto: crushed natto.&lt;br /&gt;Shoyu: soy sauce.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: A beginner&#039;s kit for clay modeling...&lt;br /&gt;17,000 yen... if we add the shipment and all, we have 20,000 yen.&lt;br /&gt;Dost thou understand why I am shining?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Heh... I wonder how many Watts you are irradiating...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: I wonder if I could sell this light to power companies and earn enough money to cover up your futile expenses, sire!&lt;br /&gt;(Ahaha, we are in the end of the month!&lt;br /&gt;Hahahaha, the end of the month!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: ... I&#039;m sorry...&lt;br /&gt;(And to think that the plan was to get those goods without Buddha knowing...)&lt;br /&gt;(I really have the creeps when Buddha gets angry and starts talking like that...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh...&lt;br /&gt;What is this smaller package?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, that&#039;s... uh...&lt;br /&gt;I thought I&#039;d buy you something too, and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: WHAT?!&lt;br /&gt;I HAVEN&#039;T ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[3]&lt;br /&gt;Buddha: --- ASKED FOR---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Beginner&#039;s kit for manga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Supporting the dream of drawing manga!!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: I thought...&lt;br /&gt;... you might be interested...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Well, two futile expenses are still acceptable...&lt;br /&gt;There is still one more Buddha&#039;s face left so...&lt;br /&gt;BUT THIS IS IT!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Thank Father...! It was really a nice idea having bought that toghether...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: S... so, this is a G-pen...&lt;br /&gt;[T.N.: G-pen is the most basic dip pen used in drawing manga.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: W, well, look outside!&lt;br /&gt;I was looking at the garden...&lt;br /&gt;... and the leaves are all red now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh yes, it&#039;s already fall.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[4]&lt;br /&gt;Buddha: Oh, so, you bought these because of the popular Japanese saying, &amp;quot;In Autumn, you Fall for Art&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Yes, that&#039;s right! We have to make our lives richer with art!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Right. Then...&lt;br /&gt;They say also that &amp;quot;you Fall for exercise&amp;quot;. So, could you please take care of the garbage for one week, starting tomorrow?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: (Ok, he&#039;s still angry...)&lt;br /&gt;W, wow... that seems to be some nice exercise...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: ... hm...&lt;br /&gt;manga....&lt;br /&gt;Actually, I drew manga once when I was in the Heavenly Realms.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: (Oooh!)&lt;br /&gt;Really?!&lt;br /&gt;Hey, let me see it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: N, no way!&lt;br /&gt;Besides, that manga is no more, so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Hey, come on! How come that manga is no more?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Believe me, it was erased by the wind!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Hahaha, what are you talking about?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: No, I&#039;m serious here!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[5]&lt;br /&gt;Buddha: I drew with sand...&lt;br /&gt;so, the drawing vanished at the same time I was working on it...&lt;br /&gt;When I was wondering whether I should show the manga to anyone...&lt;br /&gt;(the first gust of spring wind blowed, so...)&lt;br /&gt;The manga was erased by the wind, starting with the climax panel I had put so much effort into... &lt;br /&gt;So, I understood how transitory and ephemerous the world is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Stop making everything a practice full of suffering, Buddha!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: It&#039;s got to be the saddest 4-koma manga.&lt;br /&gt;[T.N.: 4-koma (yonkoma) manga is similar to comic stripes published in newspapers, and is the most basic form of manga. Azumanga Daioh is an example of 4-koma manga.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[6]&lt;br /&gt;Buddha: By the way, talking about art...&lt;br /&gt;(Hm... what am I going to draw...?)&lt;br /&gt;those religious images come to my mind.&lt;br /&gt;Personally speaking, I must say that I am not too satisfied with them...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Eh? What do you mean?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: You see...&lt;br /&gt;Why on Earth, those artists...&lt;br /&gt;... tend to choose the fattest period of my life as their inspiration?!&lt;br /&gt;That period is a dark period of my life !&lt;br /&gt;I really get depressed when they choose it so many times!&lt;br /&gt;(I know that even nowadays I am not that slender, but...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, so you were disturbed about that, Buddha...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Not to mention that they choose to depict my face with closed eyes, like in a failed picture...&lt;br /&gt;(I can&#039;t bear looking at them myself...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, I know what you feel!&lt;br /&gt;To begin with, I...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[7]&lt;br /&gt;Jesus: ... would like to be depicted in a more lively fashion!&lt;br /&gt;(Ouch...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, yes, sometimes you are bleeding in those figures, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Right. They choose the wrong scenes, to begin with...&lt;br /&gt;(Sheesh...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: So, what kind of depiction would you like of yourself?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Let&#039;s see...&lt;br /&gt;How about holding a bowl in one hand and saying: &amp;quot;Gimme more!?&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: People would engage in fierce debate about the meaning of that bowl!&lt;br /&gt;Not to mention that it looks like a protagonist of a shonen manga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: And what&#039;s the problem with that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: That&#039;s not good, Jesus.&lt;br /&gt;If you get striken on your left cheek, it will look like you will strike their left cheek back...&lt;br /&gt;(How dare you deny me thrice!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, I see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[8]&lt;br /&gt;Jesus: So, what do you suggest?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: How about using something more generic?&lt;br /&gt;Like a depiction of the upper part of the body, without any background...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Hey, that&#039;s cool! It looks like a bromide!&lt;br /&gt;[T.N.: in Japan, &amp;quot;bromide&amp;quot; are commercial photographic portraits of celebrities, kind of a pin-up photography.]&lt;br /&gt;Even we have that one good pose and angle to be depicted, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Uh... I don&#039;t have such an angle, but...&lt;br /&gt;(What are you talking about...?)&lt;br /&gt;But just making a pose is not enough.&lt;br /&gt;You need to make a face that gives you an aura of responsibility and proactivity...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Hey, that hand sign is nice!&lt;br /&gt;Then, if you add in some cool words, you can bet you will be able to spread your message!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: You&#039;re right...! If we take all that into account...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[9]&lt;br /&gt;[Poster, from right to left, top to bottom]&lt;br /&gt;If you strike me on my right cheek&lt;br /&gt;I will turn to you my left cheek&lt;br /&gt;Jesus Christ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: ... this is rather an election poster...&lt;br /&gt;(in my case, it would be...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Poster, from right to left, top to bottom]&lt;br /&gt;My first words were&lt;br /&gt;&amp;quot;I am the only one who exists from the highest heavens to the lowest hell.&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: No good, then...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: Have to say that we&#039;d like to see them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[10]&lt;br /&gt;Jesus: Great! It really rotates!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Wow! That&#039;s nice!&lt;br /&gt;It makes me think that 17,000 yen was cheap, after all...&lt;br /&gt;(I want to play with it too)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Don&#039;t you think so?!&lt;br /&gt;Not to mention that you can bake this in the toaster!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: You got to be kidding! Even in our toaster...&lt;br /&gt;... that can only bake bread?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Yes! We can use our toaster, left by the previous resident to bake it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: But... I&#039;d rather buy a microwave oven than a potter&#039;s wheel... &lt;br /&gt;(That toaster takes two minutes just to get hot...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Hey, it&#039;s turning out really nice...!&lt;br /&gt;It&#039;s something very dear to me, a symbol representing me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, you are molding a cross? That&#039;s really nic---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[11]&lt;br /&gt;Jesus: No, I&#039;m molding a notebook.&lt;br /&gt;(Done!&lt;br /&gt;I will use this as a lunchbox!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Is THAT your symbol?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: All right, I will upload the molding process to my blog...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: To begin with, you didn&#039;t use the potter&#039;s wheel to mold that...&lt;br /&gt;Is that all right with you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: And what about you, Buddha?&lt;br /&gt;How&#039;s the manga coming?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, well, I drew one page... want to see?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Sure! Let me see it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Right, then...&lt;br /&gt;Oh, but it is the first time I show this to other people, so keep your expectations low, okay?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Okay, okay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: And it was the first time I used G-pen, and...&lt;br /&gt;I think nobody will laugh at this, and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Right, right...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[12]&lt;br /&gt;Buddha: Just take a look at it and return it to me right away, without saying nor thinking anything, okay!?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: (Let it go!)&lt;br /&gt;Do you want to show it or not!?&lt;br /&gt;Oh, so it is a 4-koma manga...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[4-koma mnga, from right to left, top to bottom:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Get enlightened! Ananda (1)&lt;br /&gt;Hey, Ananda!&lt;br /&gt;Ah...&lt;br /&gt;what is it?&lt;br /&gt;[T.N.: There is an infamous pun in Japanese: &amp;quot;Ah... what is it&amp;quot; in Japanese is &amp;quot;Ah... nanda?&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[the koma in the left]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the rib!&lt;br /&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: y... yeah, my disciple Ananda was the model...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Hm...&lt;br /&gt;... heh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: H, hey! You don&#039;t have to laugh!&lt;br /&gt;I know that you are just being too kind!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Heh...&lt;br /&gt;Heheheheh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: What?&lt;br /&gt;Is it possible that you are laughing for real?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Hahahahahahah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Hey, nobody laughs like that with a 4-koma manga!!&lt;br /&gt;Stop trying to be nice and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[13]&lt;br /&gt;Buddha: I can&#039;t believe it!&lt;br /&gt;The roses of your crown of thorns are blooming!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: It was really really funny...&lt;br /&gt;So funny that a even a miracle has happened...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: S, so you were laughing for real!&lt;br /&gt;Wow... I am so happy!!&lt;br /&gt;What am I going to do, now that I became confident in my work?&lt;br /&gt;Is it better to send to a magazine for publication...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, better not.&lt;br /&gt;After all, the gag is about things that can happen in the Heavenly Worlds...&lt;br /&gt;(Nobody down here will understand why a &amp;quot;rib dance&amp;quot; is so funny)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, I see...! So, nobody in the mundane realm would be able to understand this!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Not only that, only people who know the context would laugh.&lt;br /&gt;I think it&#039;s better to take the reader into account when drawing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, y, yeah...&lt;br /&gt;Thanks, Jesus, for giving me a more accurate advice than I expected...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[14]&lt;br /&gt;Buddha: Well, I think I&#039;ll send this first to Ananda and other disciples...&lt;br /&gt;(since I&#039;ve already drawn this manga...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Yes, do this and...&lt;br /&gt;heh heh heh&lt;br /&gt;(Man, I&#039;m thirsty)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: ? What happened?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, I remembered again your manga and...&lt;br /&gt;jeez, the &amp;quot;Rokko no mizu&amp;quot;  became wine...&lt;br /&gt;[T.N.: &amp;quot;Rokko no mizu&amp;quot; is water from Rokko, a water spring in Japan. It is a famous mineral water.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, a miracle again...! I am feeling a bit embarrassed even!&lt;br /&gt;Okay, now I feel like I seriously want to draw manga!&lt;br /&gt;The closest step is then to make your friends laugh first, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: That&#039;s a good idea.&lt;br /&gt;All right, I can&#039;t lose to you.&lt;br /&gt;I will heat the toaster and...&lt;br /&gt;Heh heh.&lt;br /&gt;But really, that line from Ananda...&lt;br /&gt;Oh...&lt;br /&gt;Oh, no! Another miracle!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, my, again?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: And by the way...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[15]&lt;br /&gt;Jesus: Is clay made of...&lt;br /&gt;stone...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Well, how about...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: ...toasting it...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Yes. The toaster is hot now, so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration; And that night---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: J... jeez...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: Yessir&#039;s blog ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[blog content below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Modelling diary (1)&lt;br /&gt;It is a lunch box shaped like a notebook. Quite good, eh? When it is ready, I&#039;ll up the picture to the blog!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Modelling diary (2)&lt;br /&gt;Lots of things have happened since then... but it was delicious ^-^&lt;br /&gt;The wine tasted really great as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comments (186 replies)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;o.O at that. It was so unlike you! &lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;WTF&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;I had expected more. What happened?&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;Now now, calm down, people. ^~^&lt;br /&gt;But, yessir, please take care to avoid this kind of weird diary again...&lt;br /&gt;(from A-mass) [T.N.: the original is A-men, where &amp;quot;men&amp;quot; is &amp;quot;noodles&amp;quot;]&lt;br /&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: --- was also toasted with many flame comments...&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 04:40:04 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/serizawa/releases/11858</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Saint Young Men 6 by serizawa</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/serizawa/releases/11546</link>
			<description>[1]&lt;br /&gt;Narration: People gather where there is water.&lt;br /&gt;It is said that water cleanses not only your body, but your soul as well.&lt;br /&gt;In Christianism...&lt;br /&gt;... there is a traditional rite of baptism using holy water.&lt;br /&gt;In Buddhism, one can train under a waterfall...&lt;br /&gt;... in order to harmonize your spirit and achieve enlightenment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Buddha...&lt;br /&gt;Isn&#039;t it better to stop?&lt;br /&gt;I think that&#039;s enough...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Yeah...&lt;br /&gt;But wait a little, I have this feeling that now...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[2]&lt;br /&gt;Buddha: I have this feeling that I am about to find another answer that leads me closer to the ultimate Truth of the Universe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chapter 6: Summer jam at the community center&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: And I am saying that you can&#039;t be under such &amp;quot;waterfall&amp;quot; any longer!!&lt;br /&gt;(Anyone can see that impossible rainbow glowing around your head!!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[3]&lt;br /&gt;Jesus: Jeez... this is really great...&lt;br /&gt;[T.N.: this &amp;quot;Jeez&amp;quot; is a pun of mine. Feel free to replace with &amp;quot;oh my&amp;quot; or similar if you don&#039;t like it! XD]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: And to think that we don&#039;t have even a fan at our place...&lt;br /&gt;It is fun just to stay here, floating without worries, don&#039;t you think so, Budda?&lt;br /&gt;Hey! You&#039;re swimming for real!? And you are fast!!&lt;br /&gt;And you swim in a weird fashion, don&#039;t you?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: What? Are you talking about the Madar style of swimming?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Madar?! That&#039;s the name?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: I used to take purification baths every day.&lt;br /&gt;I was called the &amp;quot;Rumble fish of Ganges River&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Who would have guessed that Buddha had such an epithet?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[4]&lt;br /&gt;Buddha: Since you are here, Jesus, why don&#039;t you swim as well?&lt;br /&gt;Leave that floater aside and join me!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Uh... well, that&#039;s not a possibility...&lt;br /&gt;Actually, I...&lt;br /&gt;... I can&#039;t swim...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Is that so?&lt;br /&gt;You said that you were baptized in a river, so I thought that...&lt;br /&gt;(you were called the &amp;quot;Angelfish of Jordan River&amp;quot;...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, the baptism... well, actually...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Side note: Buddha: I bought Billy&#039;s BootCamp.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;John the Baptist: Good. So, Jesus, please dive and come here!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Mr. John*&lt;br /&gt;[T.N.: The original is &amp;quot;John-san&amp;quot;. I decided to adopt &amp;quot;Mr. John&amp;quot; to reflect the way Jesus and Buddha treat John the Baptist.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: What? Do I have to swim!?&lt;br /&gt;Nobody told me that! I can&#039;t do it! No!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;John: Oh, okay, then you can put just your head into the water and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: You are telling me to plunge my head into the water!?&lt;br /&gt;And what about my nose!? And my ears?! No way that I&#039;ll have that uncomfortable feeling!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;John: Oh, okay, then I will pour only a bit of water onto your head...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: S... sorry...&lt;br /&gt;Oh, can I keep my eyes closed?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[5]&lt;br /&gt;Jesus: I felt embarrassed at seeing that Mr. John made things easier and easier for me....&lt;br /&gt;(In the end, Dad took the shape of a pigeon and actually came to see me...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;God: (Are you all right!?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: (Y, yeah, I&#039;m all right, Dad!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: I see... so, the rite of baptism is actually a display of Mr. John&#039;s compassion....&lt;br /&gt;Didn&#039;t you have to swim when you were preaching?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, no... there was that day when I had to help a sinking boat, but...&lt;br /&gt;... I walked on the surface of the lake for 5 km...&lt;br /&gt;(No way I would swim!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus (Enough of this! I will walk!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Why do I have this feeling that swimming would be something much easier...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[side note: Jesus: Come to think of it, it&#039;s impossible to lose weight easily with Billy&#039;s BootCamp...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Hmmm... but you have talent...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: No, no! Not at all!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Yes, you do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Where do you find such talent in me...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Jesus. Given your hair...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[6]&lt;br /&gt;Buddha: you could do...&lt;br /&gt;... the Samara Morgan joke.&lt;br /&gt;I know that it is a beaten joke...&lt;br /&gt;... but it is a must.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[N.T.: this kind of joke is calle &amp;quot;Ippatsugei&amp;quot; in Japanese. It&#039;s a really short, simple and one-man comedy skit. Having a &amp;quot;Ippatsugei&amp;quot; tends to be very useful at parties... and in Japan, Samara&#039;s name is &amp;quot;Sadako&amp;quot;.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: ... ok, I will do...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: That&#039;s the spirit! The spirit of &amp;quot;Long hair&amp;quot; from the &amp;quot;Punch and Long Hair Duo&amp;quot;...! &lt;br /&gt;Right, so let&#039;s begin by putting your face into the water!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: W... well, this I can do. After two centuries, I was able to do this.&lt;br /&gt;Check this out.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Good. Then, open your eyes next.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[7]&lt;br /&gt;Buddha: What?! Are you already bearing so much suffering to open your stigmata!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: This isn&#039;t good at all! Let&#039;s mix all this so that nobody will notice!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: W, wait a sec...&lt;br /&gt;Do you think that this is like pissing in the water?! I don&#039;t think mixing the water is a solution!&lt;br /&gt;All right, you can stay with your eyes closed.&lt;br /&gt;Shall we put all your head into the water?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: What? Isn&#039;t it too early for something too hard like that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Don&#039;t worry!&lt;br /&gt;I think that, if you plunge your head in one single movement, you won&#039;t be afraid.&lt;br /&gt;Relax and go for it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Y... yeah... perhaps... relax...&lt;br /&gt;Relax... go for it...&lt;br /&gt;R... right!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[8]&lt;br /&gt;Jesus: A-----MEN!!&lt;br /&gt;Wow! You were right! I&#039;m not frightened!&lt;br /&gt;(Wow!)&lt;br /&gt;It is a miracle!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Jesus... open your eyes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, no! I can&#039;t do it! It&#039;s impossible!&lt;br /&gt;(You are too rough on me...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: You&#039;re doing something WAY MORE IMPOSSIBLE! So open your eyes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[9]&lt;br /&gt;Buddha: I must say that it gave me some cold sweat!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: S... sorry for making you feel embarrassed at the pool.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, nevermind.&lt;br /&gt;I looked forward to enjoying the sauna as well.&lt;br /&gt;Phew... the sauna is really great...&lt;br /&gt;Sauna gives a peculiar feeling of union...&lt;br /&gt;It is kind of like making people feel closer...&lt;br /&gt;It&#039;s great to feel that both your body and heart become warm in the sauna...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, yes, I live in the neighborhood as well...&lt;br /&gt;Oh, no, my parents live a bit far from here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, there you go, Jesus!&lt;br /&gt;Did you make a new friend?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Yes.&lt;br /&gt;Oh, but I think it&#039;s better for you not to look too long at him, Buddha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[10]&lt;br /&gt;Jesus: After all, he seems to be a strong believer of Buddhism.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: Whassup? This punch guy, is he your bro?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Uh... it&#039;s the first time anybody makes such question... but I think it would be something like that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: A mafia guy---!!! &lt;br /&gt;[T.N.: Buddha uses the word &amp;quot;Gokudô&amp;quot;, which is a more polite way to saying &amp;quot;Yakuza&amp;quot; or Japanese mafia]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: And he thinks that Jesus is one of them too...?!&lt;br /&gt;How come...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: But bro, if you are from the &#039;hood...&lt;br /&gt;What group left such scars on you...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, you are talking to these ones?&lt;br /&gt;That was because I was condemned to capital punishment by some government officers, and...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: WHAT!? SO YOU ARE A CULPRIT COMING OUT FROM JAIL, JUST LIKE ME!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[11]&lt;br /&gt;Yakuza: I WAS SENT TO ABASHIRI! AND YOU, BRO?!&lt;br /&gt;[T.N.: Abashiri is a freezing town in Hokkaido.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, I was sent to Golgotha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: Oh, I see!! Hahahaha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Jesus, please realize that the temperature here in the sauna is plunging down really fast...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: That time, there was this one traitor among my younger bros...&lt;br /&gt;So, I spent seven years in Abashiri to pay for that blunder...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, I see... it was something similar for me as well.&lt;br /&gt;Though in my case, I came back after three days.&lt;br /&gt;(Seven years is a long period of time, isn&#039;t it?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: Y... you got your freedom after just three days!?&lt;br /&gt;How did you manage that...?&lt;br /&gt;I would love to know, in case I go through a similar situation in the future...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, I didn&#039;t do anything...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: Somebody pulled you out from there?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, no, in my case...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[12]&lt;br /&gt;Jesus: ... IT WAS THE WILL OF MY FATHER, SO...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yakuza: ... bro...&lt;br /&gt;... you should&#039;ve told me earlier...&lt;br /&gt;If I knew you were the second generation head of your group, I would have shown more manners...!&lt;br /&gt;I am really sorry for speaking like that to you! Let me cut my little finger to apologise...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: (Stop that, please!)&lt;br /&gt;Eh? Why so formal all of a sudden?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: Meanwhile, Buddha was thinking that it was the coldest sauna he ever had.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[13]&lt;br /&gt;Buddha: I can&#039;t believe!&lt;br /&gt;I got a cold sweat in a sauna!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, so he was from the mafia...&lt;br /&gt;Sorry, Buddha, for making you embarrassed in the sauna as well...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: It is a mystery how come you didn&#039;t realize that he was from the mafia...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: (Is that a hair indeed?)&lt;br /&gt;As for myself, it is a greater mystery how come you can get shampoo lather on that hair...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh well. How about some ice cream after all this?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Oh, that would be great! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: You think so too?&lt;br /&gt;It makes us feel that it is summer, do---&lt;br /&gt;... oh.&lt;br /&gt;H... how come!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: What happened? Did you forget your underwear?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: No...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[14]&lt;br /&gt;Buddha: I didn&#039;t know this was a locker that doesn&#039;t return your 100-yen coin...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: ... it&#039;s amazing to see how such things make you so depressed, Buddha!&lt;br /&gt;There, there.&lt;br /&gt;How about thinking that it was a money offering?&lt;br /&gt;(Think positive!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, but Jesus... to begin with, about the offertory boxes... &lt;br /&gt;If the money offerings really reached me, do you think I would be sad with things like this?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: R... remember that we are NOT supposed to talk about that, Buddha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Oh, well. No ice cream today, then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Jeez! Well, then...&lt;br /&gt;as I caused you so much trouble, allow me to pay you an ice cream!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Eh? But...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Don&#039;t worry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[15]&lt;br /&gt;Jesus: I would be most glad if you allow me to buy your smile for 100-yen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Jesus, you...&lt;br /&gt;well, in that case, I&#039;d rather like the konbini edition of Buddha that is being sold now...&lt;br /&gt;[T.N.: some manga get a different edition to be sold only in convenience stores, which is called konbini edition.]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Buddha: (360 yen, paperback...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: It&#039;s more expensive than your average Häagen-Dazs. Besides, you have all volumes of the manga, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: I can&#039;t help feeling this urge to buy it, since the manga is over and no new editions are planned...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Buddha, you have become a firm believer of Tezuka, haven&#039;t you?&lt;br /&gt;[T.N.: Tezuka is Osamu Tezuka, author of Buddha, Astro Boy, Black Jack and many other mangas, for those who don&#039;t know :P]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: (Let&#039;s hurry to a convenience store)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: Aaah... oh, my...&lt;br /&gt;Pool is very cool, but this cool air of the convenience stores is incredibly great!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: I do agree with you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[16]&lt;br /&gt;Jesus: (Are you really going to buy it?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buddha: (I like this feeling of cheap paper. It makes me feel as if the manga was still being published!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Clerk: SIR... SORRY, BUT...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Buddha!&lt;br /&gt;Let&#039;s have our ice!&lt;br /&gt;I guess we couldn&#039;t do anything about it!&lt;br /&gt;That outfit matched you so much that even I didn&#039;t realize that something was wrong...&lt;br /&gt;(In the Heavenly world, that outfit is standard, so it was all the more...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: Buddha, who almost got arrested by the police---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jesus: Buddha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Narration: --- was so shocked that he locked himself up in the bathroom for three hours...</description>
			<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 21:50:13 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/serizawa/releases/11546</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>