<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Mangahelpers Translations</title>
		<link>http://mangahelpers.com/translators/rss</link>
		<description>All our latest releases</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 06:30:39 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Mon, 20 May 2013 18:54:13 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/translators/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>[Bahasa] [Translation] Byousoku 5 centimeter 10 by Gwilthyunman</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/31073</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Manga:Code Scanlation&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;ENG TL: cookie_on_fire&lt;br /&gt;Proofreader: Panda-san&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;===Hal 149===&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chapter 10: One more time, One more chance&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 150===&lt;br /&gt;Touno: Halo?&lt;br /&gt;Touno: Tidak,&lt;br /&gt;Touno: Aku tidak.&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 151===&lt;br /&gt;[Touno: Entah mengapa,]&lt;br /&gt;[Touno: rasanya sudah agak lama semenjak aku berbicara dengan orang lain.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 152===&lt;br /&gt;[Touno: Rasanya sangat sepi.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Tapi,]&lt;br /&gt;[Touno: inilah aku yang sebenarnya.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Tanpa membuka diri pada orang lain,]&lt;br /&gt;[Touno: untuk mengalihkan diriku dari kesepian ini, aku sudah mendambakan kebaikan.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Dan kemudian,]&lt;br /&gt;[Touno: aku kehilangan semuanya.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 153===&lt;br /&gt;[Touno: Aku harus menerima diriku yang seperti ini.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Supaya mulai dari sekarang,]&lt;br /&gt;[Touno: aku bisa benar-benar berhadapan dengan seseorang.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 154===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 155===&lt;br /&gt;[Touno: Ini bukanlah keajaiban.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 156===&lt;br /&gt;[Touno: Kami berdua menggunakan lintasan yang sama untuk pergi kerja atau pulang ke rumah.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Di sinilah juga kita pertama kali bertemu.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Tapi---]&lt;br /&gt;Speaker: Kereta menuju Hachiouji sudah datang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 157===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 158===&lt;br /&gt;Speaker: Pintunya akan segera ditutup di jalur 12.&lt;br /&gt;Speaker: Mereka yang berada di jalur 13, tolong keluar dari kereta.&lt;br /&gt;Speaker: Kereta menuju Chiba sudah datang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 159===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 160===&lt;br /&gt;[Touno: bukan sebagai janji.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 161===&lt;br /&gt;[Touno: Jika suatu saat,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 162===&lt;br /&gt;*)Catatan: Ini adalah surat penolakan dari sebuah pekerjaan yang dia lamar.&lt;br /&gt;Touno: Haah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Halo?&lt;br /&gt;Touno: Hei,&lt;br /&gt;Touno: sudah lama ya.&lt;br /&gt;Touno: Alamat Kotani? Aku tak tahu.&lt;br /&gt;Touno: Aku bahkan tak tahu kalau dia pindah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 163===&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;Touno: Apa, kau pergi jalan-jalan?&lt;br /&gt;Touno: Haha,&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;Touno: Kenapa kau tak coba tanya Fujisawa atau Takeuchi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Ah, tidak.&lt;br /&gt;Touno: Tak apa, aku tidak bekerja sekarang.&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;Touno: Aku berhenti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Aku sedang mencari pekerjaan sekarang.&lt;br /&gt;Touno: Tidak,&lt;br /&gt;Touno: tak baik.&lt;br /&gt;Touno: Mungkin.&lt;br /&gt;Touno: Kupikir begitu, tapi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Ada sesuatu yang ingin kulakukan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 164===&lt;br /&gt;Orang: Baiklah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orang: Touno-kun, maukah kau pergi makan siang?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 165===&lt;br /&gt;Touno: Ah,&lt;br /&gt;Touno: ya.&lt;br /&gt;Orang: Sepertinya sudah hangat, jadi mungkin kita tak memerlukan jaket kita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orang: Aku ingin makan soba hari ini.&lt;br /&gt;Touno: Itu boleh juga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 166===&lt;br /&gt;Akari: Aku mengerti.&lt;br /&gt;Akari: Mau bagaimana lagi, itu bagian dari pekerjaan.&lt;br /&gt;Akari: Kirim SMS sebelum kau pulang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Sakura?&lt;br /&gt;Akari: Hmm...&lt;br /&gt;Akari: Lusa mungkin akan turun hujan, jadi mereka mungkin akan tetap ada sampai minggu depan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Aku akan pergi belanja sekarang, aku akan mengirimkan fotonya nanti.&lt;br /&gt;Akari: Kuharap kita bisa melihat sakura yang cantik seperti waktu itu lagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 167===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 168===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 169===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 170===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 171===&lt;br /&gt;[Akari: Takaki-kun,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: kau akan baik-baik saja mulai dari sekarang.]&lt;br /&gt;[Akari: Aku sangat yakin!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 172===&lt;br /&gt;[Touno: Bagaimana denganmu?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Akari?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 173===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 174===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 175===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 176===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 177===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 178===</description>
			<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 06:30:39 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/31073</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Bahasa] [Translation] Byousoku 5 centimeter 9 by Gwilthyunman</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/31016</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Manga:Code Scanlation&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;ENG TL: cookie_on_fire&lt;br /&gt;Proofreader: Panda-san&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;===Hal 115===&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chapter 9: End Theme_3&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 116===&lt;br /&gt;Risa: ...Halo.&lt;br /&gt;Risa: Tak apa.&lt;br /&gt;Risa: Aku di rumah sekarang.&lt;br /&gt;Risa: Aku mengambil cuti...&lt;br /&gt;Risa: Ya.&lt;br /&gt;Risa: Ada sesuatu yang ingin kuberikan padamu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 117===&lt;br /&gt;Risa: Aku sedang...&lt;br /&gt;Risa: berpikir untuk mengirimkan barang-barangku.&lt;br /&gt;Risa: Tapi kupikir aku akan membawanya sendiri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Risa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 118===&lt;br /&gt;Risa: Berhentilah meminta maaf.&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;Risa: Selain &amp;quot;minta maaf&amp;quot;,&lt;br /&gt;Risa: apa yang akan kau&lt;br /&gt;Risa: katakan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Ketika aku masih kecil,&lt;br /&gt;Touno: ada seseorang yang benar-benar kusukai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Kami berpisah,&lt;br /&gt;Touno: walaupun begitu, aku percaya kalau perasaanku akan terus ada.&lt;br /&gt;Touno: Tapi pada akhirnya, surat tak bisa mengisi jarak di antara kami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 119===&lt;br /&gt;Touno: Apa yang benar-benar ingin kukatakan padanya,&lt;br /&gt;Touno: aku bahkan tak bisa mengatakan sepatah kata pun.&lt;br /&gt;Touno: Dan surat yang ingin kuberikan padanya...&lt;br /&gt;Risa: ...Apa orang itu,&lt;br /&gt;Risa: di Iwafune?&lt;br /&gt;Touno: ......&lt;br /&gt;Touno: Walaupun kupikir dia sudah tak tinggal di sana lagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: ...Itu adalah ingatan yang tak ingin kubagi dengan siapapun.&lt;br /&gt;Touno: Tapi,&lt;br /&gt;Touno: dengan melakukannya, aku mengurung diriku.&lt;br /&gt;Touno: Dan aku sudah menyakiti banyak orang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 120===&lt;br /&gt;Touno: Itulah kenapa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: ketika aku meninggalkan Iwafune...&lt;br /&gt;Touno: ketika kami berpisah,&lt;br /&gt;Touno: kupikir aku harus menjadi lebih kuat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Supaya aku bisa melindunginya,&lt;br /&gt;Touno: dan supaya aku tak kehilangan perasaanku padanya.&lt;br /&gt;Touno: Untukku, itu menjadi...&lt;br /&gt;Touno: tujuan dari hidupku.&lt;br /&gt;Touno: Walau kenyataannya, keiinginan itu tak bertahan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 121===&lt;br /&gt;Touno: Dengan perasaan bersalah yang besar,&lt;br /&gt;Touno: aku ingin pergi lebih cepat,&lt;br /&gt;Touno: dan terus ke depan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Ini bukanlah tempatku,&lt;br /&gt;Touno: dan aku tak menerima aku yang seperti itu.&lt;br /&gt;Touno: Yang tersisa hanyalah perasaan mendesak ini.&lt;br /&gt;Touno: Seperti ini, aku mengkhianati...&lt;br /&gt;Touno: dia dan aku,&lt;br /&gt;Touno: dari waktu itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 122===&lt;br /&gt;Risa: ...Kapan itu terjadi?&lt;br /&gt;Risa: Waktu ketika kau pergi ke Iwafune?&lt;br /&gt;Touno: ...SMP kelas 1.&lt;br /&gt;Risa: ............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Begitu, kau berusaha sangat keras untuk cintamu saat umur 13 tahun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Terima kasih telah memberitahuku semuanya...&lt;br /&gt;Risa: Yang terpenting adalah kalau kau orang yang baik.&lt;br /&gt;Risa: Ingatanmu,&lt;br /&gt;Risa: dan penyesalanmu,&lt;br /&gt;Risa: keduanya bisa sembuh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 123===&lt;br /&gt;Risa: Orang-orang yang terikat dengan masa lalu,&lt;br /&gt;Risa: walau mereka baik,&lt;br /&gt;Risa: memiliki rasa tanggung jawab yang besar,&lt;br /&gt;Risa: sebenarnya sangat lemah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Aku ingin tahu, apa kabur dari hal-hal yang tak berjalan baik,&lt;br /&gt;Risa: telah membuatmu seperti sekarang ini.&lt;br /&gt;Risa: Tapi pada akhirnya,&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun saat ini adalah orang yang kusukai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Aku tak tahu apa yang terjadi di masa lalu,&lt;br /&gt;Risa: tapi penyesalanmu sudah menjadi bagian darimu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 124===&lt;br /&gt;Risa: Aku mencintai Takaki-kun dari hasil itu.&lt;br /&gt;Risa: Itulah kenapa,&lt;br /&gt;Risa: aku ingin kau memaafkan dirimu karena tak menepati janji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Tapi kukira bukan aku yang seharusnya mengatakan itu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Aku sudah tahu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 125===&lt;br /&gt;Risa: Kenyataan kalau kau mengatakan ini semua padaku,&lt;br /&gt;Risa: dan kenyataan kalau aku tak lagi marah,&lt;br /&gt;Risa: artinya sudah tak ada apa-apa lagi di antara kita, kan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Bahkan jika aku...&lt;br /&gt;Risa: bisa mengharapkan kebahagiaan,&lt;br /&gt;Risa: aku tak bisa membuatmu bahagia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 126===&lt;br /&gt;Risa: Hari ini adalah akhirnya.&lt;br /&gt;Risa: Tapi,&lt;br /&gt;Risa: jika suatu hari,&lt;br /&gt;Risa: kita bertemu lagi,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: ketika kita berdua benar-benar berbeda,&lt;br /&gt;Risa: kuharap kita bisa memulai sesuatu yang baru lagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Bukan sebagai janji,&lt;br /&gt;Risa: tapi sebagai harapan.&lt;br /&gt;Risa: Apakah itu tak apa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 127===&lt;br /&gt;Touno: Ya...&lt;br /&gt;Touno: Itu tak apa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Risa.&lt;br /&gt;Risa: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 128===&lt;br /&gt;Touno: ...Terima kasih.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 129===&lt;br /&gt;[Akari: Kemarin,]&lt;br /&gt;[Akari: aku bermimpi.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 130===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 131===&lt;br /&gt;Ibu: Kau semestinya tinggal paling tidak sampai tahun baru...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Aku mempunyai banyak persiapan yang harus kulakukan.&lt;br /&gt;Akari: Selain itu, kita akan bertemu lagi bulan depan.&lt;br /&gt;Ibu: Kita akan bertemu di pernikahanmu...&lt;br /&gt;Ibu: Kau tak bisa datang sampai saat itu?&lt;br /&gt;Akari: Aku akan kembali jika aku ada waktu&lt;br /&gt;Akari: Oke?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ayah: Berikan salamku pada Yuuichi-kun,&lt;br /&gt;Akari: Baiklah.&lt;br /&gt;Akari: Ayah, ibu, sehat-sehat sajalah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 132===&lt;br /&gt;[Akari: Kemarin aku bermimpi.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Kau pasti sangat kesepian.]&lt;br /&gt;[Akari: Apa kau pikir kalau aku sudah pulang ke rumah?]&lt;br /&gt;[Akari: Aku ingin tahu jika dia mau aku kembali...]&lt;br /&gt;[Akari: karena dia sangat baik.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 133===&lt;br /&gt;[Akari: Tapi aku menunggu sangat lama.]&lt;br /&gt;[Akari: Aku percaya kalau kau akan datang.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akar: Aku benar-benar...]&lt;br /&gt;SFX: biip&lt;br /&gt;SFX: biip&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: biip&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 134===&lt;br /&gt;[Akari: Apa kau masih menyimpanku,]&lt;br /&gt;[Akari: di ingatanmu?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Setidaknya,]&lt;br /&gt;[Akari: setidaknya,]&lt;br /&gt;[Akari: cukup untukku mengharapkan kebahagiaanmu.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 135===&lt;br /&gt;Teman: Hei, kau akan berhenti sebentar lagi,&lt;br /&gt;Teman: dan itu tak akan menjadi sebuah pesta besar, jadi tak apa, kan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teman: Aku, Kudou, Shimazaki, dan uh... orang-orang di sana.&lt;br /&gt;Teman: Kira-kira sebesar itu.&lt;br /&gt;Touno: Aku benar-benar minta maaf telah merepotkanmu,&lt;br /&gt;Touno: tapi seperti biasanya, aku ingin bekerja.&lt;br /&gt;Touno: Aku tak bisa pergi kecuali aku menyelesaikannya, dan aku tak bisa membiarkan semuanya menunggu...&lt;br /&gt;Teman: Kau hanya membantu, jadi seharusnya tak apa--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Aku punya waktu luang sebentar setelah ini,&lt;br /&gt;Touno: jadi tolong tanya aku lagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 136===&lt;br /&gt;Orang: Touno.&lt;br /&gt;Orang: ...Aku sudah menyusahkanmu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orang: ...Itu tak apa, pak.&lt;br /&gt;Orang: .........&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 137===&lt;br /&gt;[Akari: Bagaimana kabarmu?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Saljunya turun sangat lebat hari ini.]&lt;br /&gt;[Akari: Kita tak mengetahui ini ketika kita membuat janji, hah.]&lt;br /&gt;[Akari: Sepertinya keretanya juga terlambat.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 138===&lt;br /&gt;[Akari: Itulah kenapa,]&lt;br /&gt;[Akari: aku menulis ini ketika menunggumu, Takaki-kun.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: ...Aku juga harus bisa berdiri sendiri mulai dari sekarang.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 139===&lt;br /&gt;[Akari: Aku tak punya pilihan lain selain melakukan itu.]&lt;br /&gt;[Akari: Baik kau dan aku.]&lt;br /&gt;[Akari: Bukankah begitu?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Indah sekali...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 140===&lt;br /&gt;[Touno: Aku ingin tahu sudah berapa lama]&lt;br /&gt;[Touno: sejak terakhir kali aku menganggap sesuatu indah?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Aku mendengarnya sekali,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: dan tak bisa mendengarkannya lagi.]&lt;br /&gt;[Touno: Aku juga tak bisa menghapusnya.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: ...Takaki-kun.&lt;br /&gt;Akari: Ada 30 menit sebelum kereta selanjutnya.&lt;br /&gt;Akari: Apa yang seharusnya kita lakukan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 141===&lt;br /&gt;Akari: Maafkan aku.&lt;br /&gt;Akari: Karena membuatmu datang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HP: Pesan dihapus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 142===&lt;br /&gt;[Touno: Sudah berapa banyak]&lt;br /&gt;[Touno: hal-hal indah,]&lt;br /&gt;[Touno: atau perasaan bahagia,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: yang berlimpah-limpah dibawah langit,]&lt;br /&gt;[Touno: yang kulihat selama ini?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 143===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 144===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 145===&lt;br /&gt;[Akari: Aku benar-benar menyukaimu, Takaki-kun.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Semenjak pertama kali aku melihatmu, kau sudah sangat kuat dan baik.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Kau selalu membantuku.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 146===&lt;br /&gt;[Akari: Tak peduli dimana kau berada, atau berapa jauh kau akan pergi,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: aku akan selalu,]&lt;br /&gt;[Akari: menyukaimu, Takaki-kun.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Tolong, tolong,]&lt;br /&gt;[Akari: ingatlah itu.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 147===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 148===</description>
			<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 17:41:33 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/31016</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Bahasa] [Translation] Byousoku 5 centimeter 8 by Gwilthyunman</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/31012</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Manga:Code Scanlation&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;ENG TL: cookie_on_fire&lt;br /&gt;Proofreader: Panda-san&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;===Hal 77===&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chapter 8: End Theme_2&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 78===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 79===&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun...&lt;br /&gt;Risa: Um...&lt;br /&gt;Risa: Maafk-&lt;br /&gt;Touno: Jangan minta maaf.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Aku menggunakan kesibukanku sebagai alasan untuk tidak membalas.&lt;br /&gt;Touno: Menelpon atau menulis pesan,&lt;br /&gt;Touno: aku bisa melakukan keduanya jika aku mau.&lt;br /&gt;Touno: Walaupun akan menyusahkan, bertemu tidaklah mustahil.&lt;br /&gt;Touno: Kupikir aku tidak adil.&lt;br /&gt;Touno: Aku...&lt;br /&gt;Touno: pikir aku masih bisa memperbaikinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 80===&lt;br /&gt;Touno: Itulah kenapa kita pergi ke tempat yang paling tidak ingin kukunjungi denganmu.&lt;br /&gt;Touno: ...Tochigi*...&lt;br /&gt;*)Catatan: Tochigi adalah salah satu prefektur di Jepang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Iwafune.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Hei...&lt;br /&gt;Risa: apa kau marah?&lt;br /&gt;Risa: Kalau aku mencoba mempercepatnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 81===&lt;br /&gt;Orang: Hahahaha!&lt;br /&gt;Orang: Apa ini? Ini sangat lucu!&lt;br /&gt;Orang: Menjijikan sekali.&lt;br /&gt;Orang: Ya kan-?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HP: Kupikir akan sangat sulit untuk mengatakannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 82===&lt;br /&gt;[Touno: Aku tidak marah.]&lt;br /&gt;[Touno: Aku hanya sedang galau.]&lt;br /&gt;[Touno: Pekerjaan di SE adalah apa yang ingin kulakukan, dan aku menyukainya.]&lt;br /&gt;[Touno: Bahkan jika aku tak mendapatkan liburan, dan harus kerja lembur setiap hari,]&lt;br /&gt;[Touno: selama aku selalu berpikir itu, aku tak berpikir kalau aku mau berhenti.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Risa, kau sudah mengeluh tentang ini berkali-kali,]&lt;br /&gt;[Touno: tentang bagaimana aku menangani situasi,]&lt;br /&gt;[Touno: setelah aku mengambil alih proyek yang tak memberikan rasa keberhasilan ini.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Melawan pemimpin,]&lt;br /&gt;[Touno: dan mengambil semua pekerjaan sendirian.]&lt;br /&gt;[Touno: Dari sana,]&lt;br /&gt;[Touno: sedikit demi sedikit.]&lt;br /&gt;[Touno: hatiku,]&lt;br /&gt;[Touno: aku tak bisa benar-benar mengutarakannya,]&lt;br /&gt;[Touno: tapi hampir seperti sudah kehilangan fleksibilitasnya.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 83===&lt;br /&gt;[Touno: Seperti rasa puas,]&lt;br /&gt;[Touno: kemampuan untuk tergerak oleh hal-hal yang aku lihat,]&lt;br /&gt;[Touno: atau keinginan.]&lt;br /&gt;[Touno: Itu rasanya seperti sedang terkikis.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Aku bahkan tak tahu kapan aku kehilangan semua kecintaanku pada pekerjaanku.]&lt;br /&gt;[Touno: Kupikir kalau aku sekarang berada dalam jalan buntu.]&lt;br /&gt;[Touno: Aku mencoba untuk bergerak maju,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: tapi bahkan dengan pengertian, aku masih merasa kalau aku tersesat.]&lt;br /&gt;[Touno: Itu rasanya seperti aku melarikan diri lagi.]&lt;br /&gt;[Touno: Maaf,]&lt;br /&gt;[Touno: aku tak bisa mengutarakannya dengan baik.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 84===&lt;br /&gt;HP: Aku tak pernah memberitahu perasaanku kepada orang lain sebelumnya.&lt;br /&gt;[Touno: Apakah itu karena aku tak bisa mempercayai siapapun?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Tanpa membiarkan orang-orang mengetahui perasaanku sebenarnya,]&lt;br /&gt;[Touno: bahkan jika itu menyakiti diriku, hanya mengatakan hal-hal baik memberiku sebuah perasaan kosong.]&lt;br /&gt;[Touno: Ditambah lagi,]&lt;br /&gt;[Touno: aku ingin mengatakan &amp;quot;Berhenti memanggilku&amp;quot; karena itu menggangguku.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Tak apa-apa jika kau marah padaku,]&lt;br /&gt;[Touno: aku tak mempunyai alasan untuk menyembunyikan perasaanku.]&lt;br /&gt;[Touno: Lalu, biarkan aku memberitahumu apa yang kupikirkan.]&lt;br /&gt;[Touno: Kadang-kadang, aku takut atas berapa banyak kau mendesakku,]&lt;br /&gt;[Touno: Itu sangat menakutkan bagaimana kau pergi jauh-jauh ke tempat kerjaku.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 85===&lt;br /&gt;Risa: Aku benar-benar minta maaf&lt;br /&gt;Risa: karena melakukan itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Risa: Aku juga buruk dalam mengekspresikan diriku.]&lt;br /&gt;[Risa: Perasaan didalamku bertambah,]&lt;br /&gt;[Risa: dan kupikir kalau aku kurang berusaha keras untuk mengertimu, Takaki-kun.]&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Akulah yang salah disini.]&lt;br /&gt;[Touno: &amp;quot;Aku tak tahu apa yang kau pikirkan.&amp;quot;]&lt;br /&gt;[Touno: &amp;quot;Jangan berbuat baik kepadaku.&amp;quot;]&lt;br /&gt;[Touno: adalah apa yang orang-orang terus katakan padaku.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 86===&lt;br /&gt;[Risa: Itu orang-orang yang kau kencani?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Bahkan ketika mereka mengatakan itu, aku tak bisa membalasnya dengan apapun karena aku tahu diri.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Mungkin sejak aku tinggal di Tanegashima,]&lt;br /&gt;[Touno: ketika hidup mengikuti arus,]&lt;br /&gt;[Touno: selalu memikirkan siapa aku,]&lt;br /&gt;[Touno: bukanlah diriku yang sebenarnya.]&lt;br /&gt;[Touno: Aku yang diluar akan seperti orang berbeda,]&lt;br /&gt;[Touno: dan akan mencoba untuk memperlakukan mereka dengan baik.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 87===&lt;br /&gt;[Touno: Aku akan mengabdikan diriku pada pekerjaan,]&lt;br /&gt;[Touno: dan mencoba untuk hidup di kehidupan yang baik.]&lt;br /&gt;[Touno: Itu selalu terasa seperti aku yang sebenarnya selalu melihat dari luar.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Mengamati untuk melihat jika aku membuat kemajuan.]&lt;br /&gt;[Touno: dan menyalahkanku ketika aku memalingkan kepala dari hal-hal penting.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: ......?&lt;br /&gt;Risa: Maafkan aku,&lt;br /&gt;Risa: tapi apa yang kau maksud?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Ketika aku diberitahu untuk bertemu orang tua, dan aku berpikir tentang menikahi pacarku,]&lt;br /&gt;[Touno: sebuah pertentangan, yang tak pernah sekuat ini sebelumnya, didalamku bertumbuh.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 88===&lt;br /&gt;[Touno: Aku menyalahkan itu semua pada waktu,]&lt;br /&gt;[Touno: tapi bukan itu.]&lt;br /&gt;[Touno: Persoalannya bukanlah pacarku.]&lt;br /&gt;[Touno: &amp;quot;Suatu hari di masa depan,&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: &amp;quot;jika aku kebetulan melihatmu lagi,&amp;quot;]&lt;br /&gt;[Touno: &amp;quot;aku ingin menjadi seseorang,&amp;quot;]&lt;br /&gt;[Touno: &amp;quot;yang tak akan malu untuk dilihat olehmu...&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaker: Terima kasih sudah berpergian dengan kami.]&lt;br /&gt;Speaker: Pemberhentian berikutnya-&lt;br /&gt;Speaker: Koyama-&lt;br /&gt;Speaker: Koyama-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 89===&lt;br /&gt;Touno: Ketika aku masih kecil,&lt;br /&gt;Touno: aku berlari lewat sini sendirian&lt;br /&gt;Touno: Pada waktu itu, aku transit di Oomiya.&lt;br /&gt;Risa: Ok...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Walaupun itu bulan Maret, salju yang lebat menunda kereta...&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 90===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 91===&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: ...Um,&lt;br /&gt;Risa: kereta mana yang kita naikki?&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 92===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 93===&lt;br /&gt;Touno: ...Itu benar.&lt;br /&gt;Touno: Tak bisa menemui mereka karena aku berhenti dari pekerjaanku...&lt;br /&gt;Touno: adalah sebagian dari alasanku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Terobsesi untuk membuat kemajuan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: dan untuk bisa menyukai orang lain,&lt;br /&gt;Touno: aku sudah gagal di keduanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 94===&lt;br /&gt;Touno: Aku pernah memiliki perasaan tulus.&lt;br /&gt;Touno: Tulus...&lt;br /&gt;Touno: dan serius.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Karena aku kehilangan perasaan itu,&lt;br /&gt;Touno: aku tak pernah&lt;br /&gt;Touno: mengampuni diriku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Dan tanpa mengampuni, aku berpura-pura untuk tak sadar,&lt;br /&gt;Touno: ketika hidup melewati sehari-hari...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 95===&lt;br /&gt;Risa: Apa itu?&lt;br /&gt;Risa: Perasaan tulus yang kau punya?&lt;br /&gt;Touno: Aku akan melihatnya lagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Atau kalau dia menungguku.&lt;br /&gt;Touno: Aku tak berpikir kalau itu akan menjadi kenyataan.&lt;br /&gt;Touno: Tapi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: walaupun begitu,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: untuk berpikir kalau aku akan memberikan masa depanku pada orang lain...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 96===&lt;br /&gt;Touno: Kalau aku akan...&lt;br /&gt;Touno: datang kesini dengan orang lain.&lt;br /&gt;Speaker: Selanjutnya Iwafune.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaker: Kita akan segera sampai di Iwafune-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 97===&lt;br /&gt;Speaker: Tolong keluar dari sebelah kanan.&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Ayo.&lt;br /&gt;Risa: Aku tak mengerti apa yang kau katakan,&lt;br /&gt;Risa: tapi aku tak akan menanyai semua rinciannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 98===&lt;br /&gt;Risa: Tapi ada sesuatu yang menyelubungi hatimu.&lt;br /&gt;Risa: Kalau itu bisa ditemukan di sini,&lt;br /&gt;Risa: aku tak mau itu menjadi akhir dari kita berdua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 99===&lt;br /&gt;Speaker: Pintu akan segera ditutup.&lt;br /&gt;Speaker: Tolong hati-hati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 100===&lt;br /&gt;Risa: ...Takaki-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: &amp;quot;Takaki-kun!&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 101===&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 102===&lt;br /&gt;Touno: Maafkan aku...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 103===&lt;br /&gt;Touno: Maafkan aku...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 104===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 105===&lt;br /&gt;SFX: Riiiiiing&lt;br /&gt;SFX: Riiiiiing&lt;br /&gt;HP: Nomor yang anda hubungi sedang tidak aktif.&lt;br /&gt;HP: Tolong tinggalkan nama dan pesan anda setelah bunyi bip.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Biiiiip&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: ...Takaki-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Kereta selanjutnya akan datang lebih dari 30 menit.&lt;br /&gt;Risa: Aku tak tahu apa yang harus kulakukan...&lt;br /&gt;Risa: Maafkan aku.&lt;br /&gt;Risa: Untuk membuatmu melalui ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 106===&lt;br /&gt;Risa: Tapi,&lt;br /&gt;Risa: kau melakukan sesuatu yang tak ingin kau lakukan,&lt;br /&gt;Risa: jadi kau akhirnya menerimaku.&lt;br /&gt;Risa: Aku...&lt;br /&gt;Risa: semenjak dari awal,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: sama sekali,&lt;br /&gt;Risa: tak pernah,&lt;br /&gt;Risa: memahamimu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun,&lt;br /&gt;Risa: melihat pemandangan di sini,&lt;br /&gt;Risa: aku hanya bisa berpikir hal-hal seperti&lt;br /&gt;Risa: di sini tenang sekali,&lt;br /&gt;Risa: atau bagaimana ini berada di antah bearantah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 107===&lt;br /&gt;Risa: Dengan kau berhenti dari pekerjaanmu,&lt;br /&gt;Risa: Aku...&lt;br /&gt;Risa: pikir kalau kau akan pingsan karena kecapaian jika kau terus melakukannya,&lt;br /&gt;Risa: jadi kupikir itu adalah hal yang bagus.&lt;br /&gt;Risa: Aku lega...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Tapi aku tak berpikir,&lt;br /&gt;Risa: aku sering membuatmu terpojok...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: ............&lt;br /&gt;Risa: ............&lt;br /&gt;Risa: Mungkin,&lt;br /&gt;Risa: kau tak punya cukup perasaan tulus yang kau katakan padaku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 108===&lt;br /&gt;Risa: Maafkan aku.&lt;br /&gt;Risa: Ketika seperti itu,&lt;br /&gt;Risa: aku berpikir kalau aku selalu ingin kita berdua...&lt;br /&gt;Risa: untuk bersama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Maafkan aku...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 109===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 110===&lt;br /&gt;[Touno: Apa yang kulakukan...!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 111===&lt;br /&gt;HP: Mizuno Risa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HP: Nomor yang anda hubungi sedang tidak aktif karena kehabisan baterai,&lt;br /&gt;HP: atau berada di luar jangkauan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 112===&lt;br /&gt;HP: Nomor yang anda hubungi sedang tidak aktif karena...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: ...!&lt;br /&gt;Touno: Haah!&lt;br /&gt;Touno: Haah!&lt;br /&gt;Touno: Haah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 113===&lt;br /&gt;Touno: Haah!&lt;br /&gt;Touno: Haah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Risa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 114===</description>
			<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 13:56:35 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/31012</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Bahasa] [Translation] Byousoku 5 centimeter 7 by Gwilthyunman</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/30929</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Manga:Code Scanlation&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;ENG TL: cookie_on_fire&lt;br /&gt;Proofreader: Panda-san&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;===Hal 41===&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chapter 7: End Theme_1&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 42===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 43===&lt;br /&gt;*)Catatan: Nama kontak: Mizuno Risa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 44===&lt;br /&gt;Touno: ...Maaf, apa kau sudah tidur?&lt;br /&gt;Touno: Begitu...&lt;br /&gt;Touno: Ya,&lt;br /&gt;Touno: aku baru saja pulang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Tidak,&lt;br /&gt;Touno: aku tak bisa mengambil cuti untuk sementara.&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;Touno: ...Tapi tidak.&lt;br /&gt;Touno: Bagaimanapun juga aku akan pergi Sabtu malam.&lt;br /&gt;Touno: Ada hal yang ingin kukatakan padamu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Aku memutuskan untuk berhenti dari pekerjaanku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 45===&lt;br /&gt;Touno: Proyek yang sedang kukerjakan selama ini...&lt;br /&gt;Touno: akan selesai dalam setengah tahun,&lt;br /&gt;Touno: jadi tak apa jika aku berhenti.&lt;br /&gt;Touno: Selain itu...&lt;br /&gt;Touno: aku ingin menemukan sesuatu yang bermanfaat untuk dilakukan.&lt;br /&gt;Risa: ............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Begitu...&lt;br /&gt;Risa: Yah,&lt;br /&gt;Risa: sebenarnya,&lt;br /&gt;Risa: kalau kau meneruskannya, aku akan khawatir dengan kesehatanmu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Maksudku, itu adalah hal yang bagus...&lt;br /&gt;Risa: walaupun itu merupakan cara aneh untuk mengatakannya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 46===&lt;br /&gt;Risa: Kau sudah melakukannya dengan baik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: ...Terima kasih.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: ...Kapan terakhir kali kita bertemu?&lt;br /&gt;Risa: Kurang lebih 3 bulan lalu.&lt;br /&gt;Risa: Kita masih menggunakan baju lengan panjang.&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun, kita akan makan malam, tapi kau harus kembali bekerja setelah itu.&lt;br /&gt;Touno: Oh ya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: ...Kupikir aku tidak akan cepat-cepat mencari pekerjaan setelah aku keluar.&lt;br /&gt;Touno: Ayo pergi ke suatu tempat.&lt;br /&gt;Risa: Benarkah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 47===&lt;br /&gt;Risa: Aku sangat senang!&lt;br /&gt;Risa: Karena kita hanya pernah pergi berlibur sekali.&lt;br /&gt;Risa: Pemandian air panas!&lt;br /&gt;Risa: Itu sangat menyenangkan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Aku benar-benar menantikannya...&lt;br /&gt;Touno: Hei, sebaiknya kita pergi kemana?&lt;br /&gt;Touno: Kau bisa menentukannya, Risa.&lt;br /&gt;Touno: Walaupun itu masih sangat jauh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 48===&lt;br /&gt;Teman: Oh-- Touno! Kau datang--&lt;br /&gt;Orang: Selamat datang-&lt;br /&gt;Teman: Sudah lama ya-&lt;br /&gt;Teman: Ayo ke sini.&lt;br /&gt;Teman: Ada situasi darurat.&lt;br /&gt;Teman: Kotani sedang dalam masalah- dia diputuskan oleh pacarnya dan akan segera dipecat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teman: Touno-kun, bagaimana keadaanmu belakangan ini?&lt;br /&gt;Touno: Hm? Kerja?&lt;br /&gt;Teman: Tidak, kehidupan cintamu.&lt;br /&gt;Teman: Pacar?&lt;br /&gt;Touno: Aku punya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teman: Wah-- Perempuan seperti apa dia? Apa kau punya fotonya?&lt;br /&gt;Touno: Tidak, aku tak punya.&lt;br /&gt;Teman: Touno tak pernah membicarakan pacarnya.&lt;br /&gt;Touno: Tidak juga.&lt;br /&gt;Teman: Kau juga tidak memberitahu pacarmu di unversitas-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teman: dan kau berbohong kepadanya.&lt;br /&gt;Teman: Itu benar! Chii-chan menanyai Touno-kun apakah dia sudah punya pacar, karena dia menyukainya.&lt;br /&gt;Teman: Dia bilang tidak, tapi dia sebenarnya punya.&lt;br /&gt;Takeuchi: Seorang laki-laki menyembunyikan keberadaan pacarnya dari teman-temannya benar-benar membuat aku penasaran-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 49===&lt;br /&gt;Touno: Walaupun kita teman... kita belum bertemu selama satu tahun.&lt;br /&gt;Teman: Haha-&lt;br /&gt;Teman: Sudah berapa lama kalian berpacaran?&lt;br /&gt;Touno: ...3 tahun.&lt;br /&gt;Teman: Wow-&lt;br /&gt;Teman: jadi sudah hampir waktunya?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teman: Pacarku juga lebih tua, jadi dia menjadi tak sabaran.&lt;br /&gt;Teman: Yah, bagaimanapun, sudah hampir waktunya.&lt;br /&gt;Teman: Harus mulai mengambil tanggung jawab sekarang-&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;Touno: Aku belum memikirkan itu.&lt;br /&gt;Touno: Kami berdua sangat sibuk belakangan ini, jadi kami tak bisa sering bertemu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Takeuchi: Walaupun kau sibuk, kau akan meluangkan waktu jika kau benar-benar ingin menemuinya-&lt;br /&gt;Takeuchi: Apa kau bahkan tak ingin mencoba?&lt;br /&gt;Touno: Takeuchi.&lt;br /&gt;Takeuchi: Kau hanya menggunakan itu sebagai alasan!&lt;br /&gt;Touno: Kenapa kau marah-marah-?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teman: Ayo, minum air.&lt;br /&gt;Takeuchi: Nnn--!&lt;br /&gt;Takeuchi: Aku ingin memberitahumu apa yang kupikirkan tentang bagaimana kau memperlakukan perempuan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 50===&lt;br /&gt;Risa: Ini.&lt;br /&gt;Risa: Hah- Hangatnya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Ngomong-ngomong,&lt;br /&gt;Risa: orang tuaku akan datang 2 minggu lagi.&lt;br /&gt;Risa: Mereka mengunjungi seseorang yang membantu mereka di masa lalu, tapi dia sedang berada di rumah sakit...&lt;br /&gt;Risa: dan mereka akan tinggal disini.&lt;br /&gt;Touno: Hah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Di kamar ini?&lt;br /&gt;Risa: Kalau kita memindahkan mejanya, kita bisa menaruh 2 futon.&lt;br /&gt;Touno: Tapi tak akan ada tempat untuk berdiri.&lt;br /&gt;Risa: Mereka tak akan tinggal di hotel,&lt;br /&gt;Risa: karena mereka ingin melihatku.&lt;br /&gt;Risa: Dan aku belum pulang ke rumah sama sekali...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 51===&lt;br /&gt;Touno: Mau bagaimana lagi, kau selalu sangat sibuk.&lt;br /&gt;Risa: Hmm...&lt;br /&gt;Risa: Ya.&lt;br /&gt;Risa: Selain itu, kalau tak apa-apa,&lt;br /&gt;Risa: bagaimana kalau kita makan malam bersama pada hari itu?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Aku berpikir kalau kau mungkin bisa membawa mereka kesana.&lt;br /&gt;Risa: Kau tahu, restoran Itali yang dekat dengan tempat ting-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 52===&lt;br /&gt;Touno: ...Jadi,&lt;br /&gt;Touno: kau ingin aku menemui mereka.&lt;br /&gt;Risa: Ya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Aku sudah bilang kalau aku akan berhenti dari pekerjaanku, kan?&lt;br /&gt;Touno: Aku tak bisa menemui mereka seperti itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: .........&lt;br /&gt;Risa: Itu bukan masalah besar...&lt;br /&gt;Risa: karena mereka datang jauh-jauh kesini.&lt;br /&gt;Risa: Hanya itu.&lt;br /&gt;Touno: Bahkan jika kau tak punya tujuan apapun,&lt;br /&gt;Touno: aku yakin kalau orang tuamu akan berpikir sebaliknya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 53===&lt;br /&gt;Touno: Jika mereka diperkenalkan ke pacar...&lt;br /&gt;Touno: dari anak yang belum mereka temui belakangan ini...&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;Touno: Maafkan aku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Sekarang,&lt;br /&gt;Touno: aku tak bisa memikirkan masa depan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 54===&lt;br /&gt;Touno: Haah...&lt;br /&gt;HP:&lt;br /&gt;Dari: Mizuno Risa&lt;br /&gt;Subjek: Selamat pagi&lt;br /&gt;--------------------&lt;br /&gt;Maaf tentang kemarin.&lt;br /&gt;Aku ingin bicara denganmu, jadi bisakah aku menelponmu nanti malam?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HP:&lt;br /&gt;Subjek: Selamat pagi&lt;br /&gt;--------------------&lt;br /&gt;Maaf&lt;br /&gt;Aku tak tahu kapan aku akan pulang malam ini, jadi aku akan menghubungimu ketika aku ada waktu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 55===&lt;br /&gt;Risa: Touno-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Kau pasti Touno-san dari Samudo System.&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;Touno: Ya...&lt;br /&gt;Touno: Um, kau dari departemen Yoshimura-san?&lt;br /&gt;Risa: Aku Mizuno.&lt;br /&gt;Risa: Aku senang kau mengingatku&lt;br /&gt;Risa: Maafkan aku.&lt;br /&gt;Risa: Ketika kita bertemu sebelumnya, aku menggunakan setelan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Touno-san, aku langsung mengenalimu .&lt;br /&gt;Risa: Dalam pakaian sehari-hari, kau terlihat seperti seorang murid.&lt;br /&gt;Touno: Mizuno-san, apa kau juga pergi ke arah sini?&lt;br /&gt;Risa: Um,&lt;br /&gt;Risa: Ya... manapun boleh.&lt;br /&gt;Touno: Manapun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 56===&lt;br /&gt;Risa: Aku tak mempunyai rencana apa-apa.&lt;br /&gt;Risa: Hari ini aku libur dan cuacanya bagus.&lt;br /&gt;Risa: Kupikir aku mungkin akan pergi belanja.&lt;br /&gt;Touno: Aku juga.&lt;br /&gt;Touno: Kalau begitu, mau minum teh denganku?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Itulah bagaimana aku bertemu Mizuno Risa.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Sudah lama aku tak berbicara dengan orang lain hanya untuk bersenang-senang.]&lt;br /&gt;[Touno: Ketika kami berbicara,]&lt;br /&gt;[Touno: aku merasa sangat nyaman.]&lt;br /&gt;[Touno: Seperti itu,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: kami makan bersama,]&lt;br /&gt;[Touno: menonton film,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 57===&lt;br /&gt;[Touno: dan lambat laun,]&lt;br /&gt;[Touno: lambat laun]&lt;br /&gt;[Touno: hubungan kami semakin dalam.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TV: Roket H.A. nomor 9 diluncurkan jam 3 sore hari ini dari Pusat Antariksa Tanegashima.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TV: Mesin utama, mulai.&lt;br /&gt;TV: 3 2 1 0&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HP:&lt;br /&gt;Dari: Mizuno Risa&lt;br /&gt;Subjek: Terima kasih&lt;br /&gt;--------------------&lt;br /&gt;Terima kasih untuk hari ini.&lt;br /&gt;Tadi sangat menyenangkan&lt;br /&gt;Kalau tak apa-apa, bisakah kita makan malam bersama lagi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 58===&lt;br /&gt;[Touno: Dan...]&lt;br /&gt;[Touno: aku mulai berkencan dengannya.]&lt;br /&gt;Orang: Ya,&lt;br /&gt;Orang: maafkan aku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orang: Aku hanya ingin seseorang yang juga menyukaiku.&lt;br /&gt;Orang: Aku masih menyukaimu sampai sekarang, Touno-kun.&lt;br /&gt;Orang: Tapi kau tidak benar-benar menyukaiku, bukan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orang: Aku sudah tahu itu,&lt;br /&gt;Orang: bersama denganmu...&lt;br /&gt;Orang: benar-benar menyakitkan.&lt;br /&gt;[Touno: Itulah kenapa, kalau kau menyukaiku...!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 59===&lt;br /&gt;Touno: Kenapa kau tak bisa meninggalkannya?&lt;br /&gt;Touno: Sudahkah kau...&lt;br /&gt;Touno: memikirkan tentang istrinya?&lt;br /&gt;Orang: Takaki,&lt;br /&gt;Orang: aku akan sangat sedih jika aku meninggalkan Fujida-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orang: Kau suka&lt;br /&gt;Orang: tindakan asusila, bukan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: APA!?&lt;br /&gt;[Touno: Selama ini...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 60===&lt;br /&gt;Kanae: Aku menyukaimu, Touno-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Terima kasih.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Terima kasih...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Aku sudah menyakiti]&lt;br /&gt;[Touno: banyak orang.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 61===&lt;br /&gt;HP:&lt;br /&gt;Aku ingin pergi jalan-jalan.&lt;br /&gt;Apa kau sibuk pada Jumat malam?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Tapi kupikir kalau aku menyukainya.]&lt;br /&gt;[Touno: Dan itulah kenapa,]&lt;br /&gt;[Touno: walaupun itu menakutkan, aku tetap mengatakannya.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 62===&lt;br /&gt;Risa: Hai... ini Risa.&lt;br /&gt;Risa: Maaf kalau aku menelponmu berkali-kali walaupun kau sibuk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Kalau kau punya waktu,&lt;br /&gt;Risa: tolong telpon balik jika kau bisa.&lt;br /&gt;Risa: ...Baiklah, selamat malam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 63===&lt;br /&gt;Risa: Uu...&lt;br /&gt;Risa: ini sangat kuat!&lt;br /&gt;Touno: Itu tak benar.&lt;br /&gt;Risa: Tapi, itu tiba-tiba membuatku sangat panas.&lt;br /&gt;Touno: Mukamu menjadi merah hanya dengan satu gelas bir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Fiuh...&lt;br /&gt;Risa: Hei,&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun, kau ingin menjadi apa ketika kau masih kecil?&lt;br /&gt;Touno: Kenapa tiba-tiba bertanya itu?&lt;br /&gt;Risa: Karena aku tak tahu banyak tentangmu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 64===&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;Touno: Kupikir aku tak ingin menjadi apa-apa&lt;br /&gt;Risa: Tidak sama sekali?&lt;br /&gt;Touno: Aku berusaha sangat keras hanya untuk melewati setiap hari.&lt;br /&gt;Risa: Begitu...&lt;br /&gt;Risa: Ah- aku mungkin juga sama.&lt;br /&gt;Touno: Kau juga?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Ya.&lt;br /&gt;Risa: Ketika aku ditanyai tentang masa depanku di sekolah, aku selalu tidak tahu bagaimana menjawabnya.&lt;br /&gt;Risa: Itulah kenapa ketika aku memutuskan untuk bekerja di perusahaan ini, kupikir kalau aku tak perlu memikirkan masa depanku lagi.&lt;br /&gt;Risa: Sesuatu seperti itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Begitu...&lt;br /&gt;Risa: Ketika aku masih kecil, aku ingin menjadi banyak hal.&lt;br /&gt;Risa: Seperti ketika bermain rumah-rumahan, aku ingin mempunyai roti atau toko bunga.&lt;br /&gt;Risa: Tapi setelah aku tahu kalau mewujudkan mimpimu adalah hal yang sangat sulit...&lt;br /&gt;Risa: Aku jadi sangat iri dengan orang-orang yang mempunyai tujuan di kehidupan mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 65===&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun, salju!&lt;br /&gt;Risa: Salju turun!&lt;br /&gt;Touno: Hah!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HP:&lt;br /&gt;Maaf&lt;br /&gt;Aku akan menghubungimu ketika aku ada waktu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 66===&lt;br /&gt;HP: Takaki-kun&lt;br /&gt;HP:&lt;br /&gt;Takaki-kun&lt;br /&gt;Apakah hubungan kita sudah berakhir?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HP:&lt;br /&gt;Batalkan pesan?&lt;br /&gt;Ya&lt;br /&gt;Tidak&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orang: Touno.&lt;br /&gt;Touno: Ah.&lt;br /&gt;Touno: ...Ya?&lt;br /&gt;Orang: Kau akan berhenti?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 67===&lt;br /&gt;Touno: ...Ya.&lt;br /&gt;Touno: Ketika aku menyelesaikan pekerjaan ini.&lt;br /&gt;Orang: ............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HP:&lt;br /&gt;Kontak:&lt;br /&gt;Mizuno Risa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 68===&lt;br /&gt;Risa: Um...&lt;br /&gt;Risa: Maaf.&lt;br /&gt;Risa: Aku...&lt;br /&gt;Risa: tak yakin apa yang harus kulakukan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Karena...&lt;br /&gt;Risa: ini pertama kalinya untukku.&lt;br /&gt;Risa: Aku memang berkencan denga seseorang di universitas,&lt;br /&gt;Risa: tapi kami selalu bertemu dengan banyak orang,&lt;br /&gt;Risa: jadi mungkin kami sebenarnya tak berkencan...?&lt;br /&gt;Risa: Dia...&lt;br /&gt;Risa: menyukai orang lain setelah beberapa lama dan berangsur-angsur menghilang...&lt;br /&gt;Risa: Itulah kenapa,&lt;br /&gt;Risa: um,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 69===&lt;br /&gt;Risa: Jadi,&lt;br /&gt;Risa: aku tak tahu,&lt;br /&gt;Risa: sebagaimana mestinya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Ow!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 70===&lt;br /&gt;Touno: Hei, ibu?&lt;br /&gt;Touno: Itu mesin penjawabku?&lt;br /&gt;Touno: Ya, maaf, aku tak bisa menjawabnya karena aku sangat sibuk.&lt;br /&gt;Touno: Ok.&lt;br /&gt;Touno: Reuni kelas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Ah...&lt;br /&gt;Touno: tolong tolak itu.&lt;br /&gt;Touno: Aku tak punya waktu untuk pergi ke Tanegashima.&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;Touno: ...Ah.&lt;br /&gt;Touno: Dan ada sesuatu yang ingin kuberitahukan padamu.&lt;br /&gt;Touno: Aku memutuskan untuk berhenti dari pekerjaanku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 71===&lt;br /&gt;Touno: ...Aku belum memutuskannya.&lt;br /&gt;Touno: Masih ada pekerjaan yang harus diselesaikan, jadi aku akan memutuskannya dalam 2 atau 3 bulan lagi.&lt;br /&gt;Ibu: Kenapa kau keluar!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ibu: Kau tak akan bisa langsung menemukan pekerjaan lain dengan kondisi ekonomi seperti ini.&lt;br /&gt;Ibu: Dan Takaki, kau tak pernah menyerah dalam apapun sebelumnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ibu: Bisakah kau bertahan sedikit lagi?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 72===&lt;br /&gt;Touno: ...Risa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun.&lt;br /&gt;Risa: Jadi kau bekerja di hari Minggu juga.&lt;br /&gt;Touno: ...Ada apa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 73===&lt;br /&gt;Risa: ............&lt;br /&gt;Risa: Maafkan aku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Aku tahu kalau kau tak mau aku mengganggumu di sini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Tapi,&lt;br /&gt;Risa: kalau begini terus,&lt;br /&gt;Risa: aku tak akan bisa berbicara denganmu sama sekali sebelum semuanya berakhir.&lt;br /&gt;Risa: Apa yang salah?&lt;br /&gt;Risa: Dan apa sekarang tak baik?&lt;br /&gt;Risa: Aku terus berpikir,&lt;br /&gt;Risa: kita...&lt;br /&gt;Risa: sudah berpacaran selama 3 tahun,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 74===&lt;br /&gt;Risa: tapi aku tak tahu apa yang kau rasakan sama sekali, Takaki-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa; Takaki-kun&lt;br /&gt;Risa: tolong,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: tunjukkan padaku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 75===&lt;br /&gt;Risa: Sisi yang kau sembunyikan dariku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Risa: Apa yang paling tak mau kau tunjukkan padaku,&lt;br /&gt;Risa: tolong biarkan aku melihatnya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 76===</description>
			<pubDate>Sun, 14 Aug 2011 09:29:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/30929</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Bahasa] [Translation] Byousoku 5 centimeter 6 by Gwilthyunman</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/30911</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Manga:Code Scanlation&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;ENG TL: cookie_on_fire&lt;br /&gt;Proofreader: Panda-san&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;===Cover Page===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 1===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 2===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 3===&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chapter 6: Menjadi Nomor Satu di Hatimu...&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 4===&lt;br /&gt;Berita: Badainya bergerak menuju timur laut dengan kecepatan sekitar 25 kilometer per jam.&lt;br /&gt;Berita: Tekanan di bagian pusatnya adalah 998 HPA* dan kecepatan angin tertinggi di area itu adalah 18 meter per detik.&lt;br /&gt;*)Catatan: HPA = hektopascal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 5===&lt;br /&gt;[Kanae: Semenjak hari itu,]&lt;br /&gt;[Kanae: banyak badai melewati area ini.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Setiap kali itu terjadi, sedikit demi sedikit,]&lt;br /&gt;[Kanae: pulau ini menjadi lebih dingin.]&lt;br /&gt;Kanae: Hei, onee-chan,&lt;br /&gt;Sumida: Hm?&lt;br /&gt;Kanae: Ini tentang masa depanku-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 6===&lt;br /&gt;Kanae: Aku masih tak tahu apa yang ingin kulakukan.&lt;br /&gt;Sumida: Ya.&lt;br /&gt;Kanae: Tapi aku sudah memutuskan sesuatu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Satu demi satu,&lt;br /&gt;Kanae: aku akan mulai dari hal-hal yang bisa kulakukan.&lt;br /&gt;Kanae: Aku pergi sekarang!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: &amp;quot;Itu sama dengan semuanya.&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 7===&lt;br /&gt;[Kanae: &amp;quot;Aku hanya melakukan hal yang bisa kulakukan.&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Ah-]&lt;br /&gt;[Kanae: Bahkan airnya menjadi sedikit lebih dingin.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Sedikit,]&lt;br /&gt;[Kanae: ketika memikirkan hal-hal seperti itu,]&lt;br /&gt;[Kanae: itu terjadi tanpa peringatan.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 8===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 9===&lt;br /&gt;Kanae: ---!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 10===&lt;br /&gt;Saki: ...Hei,&lt;br /&gt;Saki: Kanae!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Fweh?&lt;br /&gt;Saki: Jangan bengong ketika kau makan, itu tak baik-&lt;br /&gt;Saki: Ada satu&lt;br /&gt;Saki: di mulutmu.&lt;br /&gt;Kanae: Ahah.&lt;br /&gt;Kanae: Maaf, apa yang kau katakan?&lt;br /&gt;Saki: Tentang bagaimana Fukumaru menyatakan cintanya pada Sasaki-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teman: Wow, sudah berapa banyak orang tuh?&lt;br /&gt;Saki: Yah, dia sudah mempunyai seseorang yang dia suka, jadi dia menolaknya, kan?&lt;br /&gt;Saki: Kita merahasiakannya, jadi kita tak bisa mengatakannya-&lt;br /&gt;Saki: Tapi untuk seseorang yang berpacaran dengan guru bimbingan belajarnya...&lt;br /&gt;Saki: Kanae!&lt;br /&gt;Kanae: Uwah!&lt;br /&gt;Saki: Kenapa kau tersenyum seperti itu sejak pagi ini? Itu mengerikan.&lt;br /&gt;Saki: Apakah sesuatu terjadi dengan Touno-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 11===&lt;br /&gt;Saki: Mmph!&lt;br /&gt;Saki: Tak mungkin!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Aku tak boleh membiarkannya menjadi cinta bertepuk sebelah tangan selamanya!]&lt;br /&gt;Teman: Jarang sekali aku melihatmu di perpustakaan, Sumida-san--&lt;br /&gt;Kanae: Haha- hanya sekali-sekali saja-&lt;br /&gt;[Kanae: Tak aneh tinggal disini untuk waktu yang lama.]&lt;br /&gt;[Kanae: Fiuh...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 12===&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Aku harus menyatakan cintaku kepadanya karena aku sudah menaiki ombak itu.]&lt;br /&gt;[Kanae: Aku yakin kalau aku tak bisa mengatakannya di masa depan.]&lt;br /&gt;Kanae: ............&lt;br /&gt;[Kanae: Aku tak cantik.]&lt;br /&gt;[Kanae: Kulitku sangat gelap karena berjemur dan rambutku juga rusak.]&lt;br /&gt;[Kanae: Dada dan tubuhku tak mau bertumbuh juga...]&lt;br /&gt;[Kanae: Yukko bilang kalau untuk menggambarkanku dalam satu kata, aku &amp;quot;lusuh&amp;quot;...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 13===&lt;br /&gt;[Kanae: Lalu ada nilai-nilai jelekku, ketidakmampuan untuk tetap tenang atau kekurangan beberapa centimeter.]&lt;br /&gt;[Kanae: Aku sudah berdoa, walaupun itu kelihatannya sia-sia.]&lt;br /&gt;[Kanae: Tapi aku menginginkan satu hal,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: apakah itu gigiku, bentuk kukuku atau apapun,]&lt;br /&gt;[Kanae: sesuatu yang dia suka dariku.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Aku mencintaimu.]&lt;br /&gt;[Kanae: Apa kau mencintaiku?]&lt;br /&gt;[Kanae: Aku mencintaimu.]&lt;br /&gt;[Kanae: O--]&lt;br /&gt;[Kanae: Ooh!]&lt;br /&gt;[Kanae: Wa-Wa-Wa-]&lt;br /&gt;[Kanae: Wah!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 14===&lt;br /&gt;Kanae: Nn!&lt;br /&gt;Kanae: Haah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Sumida.&lt;br /&gt;Kanae: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: To...&lt;br /&gt;Kanae: Touno-kun.&lt;br /&gt;Touno: Apa kau pulang sekarang?&lt;br /&gt;Kanae: Ya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Baiklah,&lt;br /&gt;Touno: ayo pulang sama-sama.&lt;br /&gt;Kanae: Ok...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 15===&lt;br /&gt;Touno: Wow,&lt;br /&gt;Touno: kau memilihnya dengan cepat hari ini.&lt;br /&gt;Kanae: Ya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 16===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 17===&lt;br /&gt;Touno: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 18===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 19===&lt;br /&gt;Touno: ...Ada apa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: &amp;quot;Jangan&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: &amp;quot;mengatakan apapun.&amp;quot;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 20===&lt;br /&gt;Kanae: Maaf...&lt;br /&gt;Kanae: Bukan apa-apa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 21===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 22===&lt;br /&gt;Touno: Apa ada yang salah?&lt;br /&gt;Kanae: Ya...&lt;br /&gt;Kanae: Ini aneh...&lt;br /&gt;Touno: Mungkin konektornya rusak.&lt;br /&gt;Touno: Apakah ini motor bekas?&lt;br /&gt;Kanae: Ya.&lt;br /&gt;Kanae: Ini punya kakakku dulu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Apakah ini berhenti sebentar ketika kau mempercepat?&lt;br /&gt;Kanae: Mungkin...&lt;br /&gt;Kanae: dan baru-baru ini... kadang-kadang aku tak bisa menyalakan mesinnya.&lt;br /&gt;Touno: Sepertinya ini tak akan bekerja.&lt;br /&gt;Touno: Tinggalkan ini disini untuk hari ini,&lt;br /&gt;Touno: dan suruh seseorang mengambilnya nanti.&lt;br /&gt;Touno: Ayo jalan.&lt;br /&gt;Kanae: Hah...? Aku akan jalan sendirian!&lt;br /&gt;Kanae: Touno-kun, kau sebaiknya pulang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 23===&lt;br /&gt;Touno: Itu tak terlalu jauh dari sini,&lt;br /&gt;Touno: lagipula...&lt;br /&gt;Touno: aku mau jalan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Apa itu]&lt;br /&gt;[Kanae: sebuah kesalahpahaman?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: ...Itu tak mungkin kesalahpahaman.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Ini kenyataan.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 24===&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: mengapa kau tak mengatakan apapun?]&lt;br /&gt;[Kanae: Mengapa kau mengatakan,]&lt;br /&gt;[Kanae: kau mau pulang bersama-sama?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: apa yang kau pikirkan?]&lt;br /&gt;[Kanae: Kenapa kau sangat baik terhadapku?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 25===&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: kenapa?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 26===&lt;br /&gt;Kanae: ............&lt;br /&gt;Kanae: Fu...!&lt;br /&gt;Kanae: ...!&lt;br /&gt;Touno: Sumida!&lt;br /&gt;Kanae: Tidak...&lt;br /&gt;Touno: Ada apa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Ah...&lt;br /&gt;Kanae: Tidak.&lt;br /&gt;Kanae: Maaf.&lt;br /&gt;Kanae: Ini bukan apa-apa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 27===&lt;br /&gt;[Kanae: Bukan itu,]&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun.]&lt;br /&gt;Kanae: Hii...!&lt;br /&gt;[Kanae: Aku mohon padamu,]&lt;br /&gt;Kanae: ...!&lt;br /&gt;[Kanae: aku mohon padamu,]&lt;br /&gt;Touno: Sumida...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Tolong]&lt;br /&gt;Kanae: -ngan...&lt;br /&gt;[Kanae: jangan]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: berbaik hati padaku lagi.]&lt;br /&gt;Kanae: -padaku lagi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 28===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 29===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 30===&lt;br /&gt;[Kanae: Mati-matian,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: pergi menuju kehampaan gelap yang sangat jauh,]&lt;br /&gt;[Kanae: roket itu pergi ke suatu tempat yang tak terbayangkan jauhnya.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 31===&lt;br /&gt;[Kanae: dan roket berkepala tumpul itu,]&lt;br /&gt;[Kanae: yang mati-matian mencoba untuk mengejarnya.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Sejujurnya,]&lt;br /&gt;[Kanae: aku sudah mengetahuinya dari dulu.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Tapi aku berpura-pura tak menyadarinya.]&lt;br /&gt;[Kanae: Aku merasa kalau jika aku berhasil menaiki ombak itu,]&lt;br /&gt;[Kanae: semuanya akan berubah.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 32===&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun benar-benar baik.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Hanya seperti ini,]&lt;br /&gt;[Kanae: dia bersedia untuk berjalan dengan kecepatan yang sama,]&lt;br /&gt;[Kanae: di sampingku,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 33===&lt;br /&gt;[Kanae: Tapi dia tak melihatku.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Kabu- Aku pulang-&lt;br /&gt;Kanae: Touno-kun,&lt;br /&gt;Kanae: maaf telah membuatmu berjalan.&lt;br /&gt;Touno: Tak apa.&lt;br /&gt;Touno: Kuharap Kabu segera sembuh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Ya...&lt;br /&gt;Kanae: Terima kasih.&lt;br /&gt;Kanae: Sampai ketemu besok.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 34===&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun selalu melihat ke depan,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: pada sesuatu yang sangat jauh.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Aku yakin kalau...]&lt;br /&gt;[Kanae: dia tak akan pernah melihatku.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 35===&lt;br /&gt;Kanae: Ahahahahaha!&lt;br /&gt;Ibu: Kanae! Sampai kapan kau mau menonton TV?!&lt;br /&gt;Kanae: Ahahaha! Tapi ini...!&lt;br /&gt;Ibu: Cepat tidur sana!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ibu: Ya ampun... bertingkah seperti itu ketika kau seharusnya khawatir dengan masa depanmu.&lt;br /&gt;Kanae: Hehe...&lt;br /&gt;Kanae: Ehe-&lt;br /&gt;Kanae: Kabu-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Jangan berisik di dalam.&lt;br /&gt;Kanae: Ayo tidur bersama-sama hari ini.&lt;br /&gt;Kanae: Nyamannya sekali-sekali berada didalam, hah.&lt;br /&gt;Kanae: ............&lt;br /&gt;Kanae: Haah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Ha; 36===&lt;br /&gt;Kanae: Jam berapa sebaiknya aku bangun?&lt;br /&gt;Kanae: Aku tak perlu...&lt;br /&gt;Kanae: berlatih di pagi hari lagi.&lt;br /&gt;Kanae: Di pagi hari, Touno-kun akan...&lt;br /&gt;Kanae: tapi itu tak baik lagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Oh ya...&lt;br /&gt;Kanae: Aku tak bisa...&lt;br /&gt;Kanae: menemuinya di pagi hari,&lt;br /&gt;Kanae: atau pulang bersama-sama lagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Dan ketika aku bertemu dengannya di lorong,&lt;br /&gt;Kanae: aku harus bersikap normal.&lt;br /&gt;Kanae: Aku yakin kalau Touno-kun&lt;br /&gt;Kanae: akan bersikap seperti tak terjadi apa-apa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Karena dia sangat baik...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 37===&lt;br /&gt;Kanae: Aku...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: ...!&lt;br /&gt;Kanae: Aah...&lt;br /&gt;Kanae: Hei, Kabu.&lt;br /&gt;Kanae: Selesai sudah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Selesai sudah.&lt;br /&gt;Kanae: Selesai sudah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Semua sudah berakhir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 38===&lt;br /&gt;[Kanae: Tapi untukku,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: besok, lusa dan hari setelahnya,]&lt;br /&gt;[Kanae: aku akan selalu mencintai Touno-kun.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Seperti yang kuduga, aku tak bisa menghentikan diriku sendiri]&lt;br /&gt;[Kanae: dari menyukai Touno-kun.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 39===&lt;br /&gt;[Kanae: Aku akan selalu menyukai Touno-kun.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Selalu.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 40===</description>
			<pubDate>Fri, 12 Aug 2011 17:40:35 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/30911</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Byousoku 5 centimeter 11 by cookie_on_fire</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/30717</link>
			<description>Reserved for Manga:Code. Do not use without my permission.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phew. That&#039;s the end of one series. Not gonna lie, it was no walk in the park. Enjoyable series though. The manga gives a more hopeful tone at the end than the anime did.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Final Chapter: A Poem of the Sky and Sea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Guy: Kanae-chan,&lt;br /&gt;     You&#039;re not surfing today?&lt;br /&gt;Kanae: I just came to watch.&lt;br /&gt;Guy: Is that so?&lt;br /&gt;Guy: Well, I guess the waves aren&#039;t good today.&lt;br /&gt;Kanae: Yeah.&lt;br /&gt;       I thought, &amp;quot;Ryou-kun is pretty amazing to surf in that condition&amp;quot;.&lt;br /&gt;Ryou: And you say that now?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Kanae: And also, I wanted you to give you photos from Taka-san&#039;s birthday party.&lt;br /&gt;       There are also some for the others.&lt;br /&gt;Ryou: Thanks, I&#039;ll give those to them.&lt;br /&gt;Ryou: Hey.&lt;br /&gt;Ryou: I heard from Chika that you don&#039;t have a boyfriend?&lt;br /&gt;Kanae: Yeah?&lt;br /&gt;Ryou: If it&#039;s ok with you, will you go out with me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Kanae: Ah...&lt;br /&gt;Kanae: Phone call.&lt;br /&gt;Kanae: Sorry.&lt;br /&gt;Ryou: It&#039;s fine, go ahead and answer it.&lt;br /&gt;Kanae: Hello? Onee-chan, what do you want!?&lt;br /&gt;Kanae: ...What!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Man: Ow...&lt;br /&gt;Woman: This is so sad...&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;m glad he didn&#039;t hit his head-&lt;br /&gt;Man: Seriously- You&#039;d think usually there wouldn&#039;t be a wet towel on the floor in a place that.&lt;br /&gt;Woman: Sigh---&lt;br /&gt;Kanae: Your operation is the day after tomorrow right?&lt;br /&gt;       It seems like you&#039;ll be giving birth while he&#039;s staying in the hospital.&lt;br /&gt;Man: Ah- oh yeah. I wish they had an obstetrics department here...&lt;br /&gt;     Can&#039;t you be here for it? Can&#039;t you slip out halfway through?&lt;br /&gt;Woman: You be quiet!&lt;br /&gt;Woman: Sigh...&lt;br /&gt;Woman: Oh yeah, Kanae, sorry to ask this but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Kanae: You stuff at your desk right? I heard about it.&lt;br /&gt;       I get tomorrow off, so I&#039;ll go get it.&lt;br /&gt;Woman: Sorry for the trouble-&lt;br /&gt;Kanae: It&#039;s fine, it&#039;s fine.&lt;br /&gt;Woman: Look, it&#039;s daddy-&lt;br /&gt;Kid: Daddy!&lt;br /&gt;Man: Guooooh!!&lt;br /&gt;Kanae: Excuse me, I&#039;m a family member of Nakamura-sensei.&lt;br /&gt;Woman: Aah- Yes, I was informed.&lt;br /&gt;       Is he alright?&lt;br /&gt;Kanae: Yes, he broke his kneecap,&lt;br /&gt;Kanae: But he&#039;s completely fine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Woman: His step-sister...which means you&#039;re Sumida-sensei&#039;s younger sister?&lt;br /&gt;Kanae: Ah.&lt;br /&gt;       Yes. I&#039;m Sumida Kanae.&lt;br /&gt;Kanae: I was a student here...&lt;br /&gt;Woman: Oh yes!&lt;br /&gt;       You didn&#039;t change at all.&lt;br /&gt;Kanae: Ehehe.&lt;br /&gt;Woman: Is it true that you&#039;re working at Nishinoomote?&lt;br /&gt;Kanae: Yes, but only for one year.&lt;br /&gt;       I have been studying and I got into Kagoshima&#039;s nursing school.&lt;br /&gt;Woman: wow-&lt;br /&gt;Kanae: Now I&#039;m in Minamitane Hospital.&lt;br /&gt;Woman: Is that so- You sure have worked hard.&lt;br /&gt;Kanae: Thank you very much.&lt;br /&gt;Woman: Tell Nakamura-sensei that I said get well soon.&lt;br /&gt;Kanae: I will.&lt;br /&gt;Kanae: And um...can I take a look around this place?&lt;br /&gt;Kanae: It feels so nostalgic.&lt;br /&gt;Woman: That&#039;s fine.&lt;br /&gt;       Let me know when you leave.&lt;br /&gt;Kanae: Ok!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Kanae: Is the funeral over already?&lt;br /&gt;Woman: It&#039;s fine, it&#039;s fine. Only the old men are left chatting.&lt;br /&gt;Woman: It&#039;s been a while-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Woman: I wouldn&#039;t even have the time to come back here if it wasn&#039;t for the funeral.&lt;br /&gt;Woman: Ah- I have to go back to Kagoshima tonight as well.&lt;br /&gt;Kanae: Weren&#039;t you going to stay over?&lt;br /&gt;Woman: My husband texted me just now, and it seems like I can&#039;t.&lt;br /&gt;Kanae: Isn&#039;t that a bit rushed? Are you going to be fine?&lt;br /&gt;Woman: Ahaha, it&#039;s always like this.&lt;br /&gt;Woman: You sure are fine with all this.&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;m used to it because of my nephews.&lt;br /&gt;Kanae: My sister&#039;s going to come back once she gives birth to the third one.&lt;br /&gt;Woman: Now now, Akkun- Misa-chan, go get the bear.&lt;br /&gt;Woman: Oh? He doesn&#039;t have the bear?&lt;br /&gt;Woman: It seems like I left it in the car. I&#039;m going to go get it-&lt;br /&gt;Kanae: Alright-&lt;br /&gt;Kanae: Misa-chan, draw a dog next.&lt;br /&gt;Kanae: Geez.&lt;br /&gt;Kanae: Sigh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Woman: It can&#039;t be helped, but...&lt;br /&gt;       Everyone brings back their kids whenever they come back.&lt;br /&gt;Woman: And my relatives keep on asking me why I haven&#039;t married.&lt;br /&gt;Woman: The countryside can be such...&lt;br /&gt;Woman: I&#039;m glad that you&#039;re still single as well, Kanae-&lt;br /&gt;Kanae: Haha...&lt;br /&gt;SFX: *Ring*&lt;br /&gt;Kanae: So you don&#039;t have any plans for now, Saki-chan?&lt;br /&gt;Saki: I don&#039;t need any because of my work, and I definitely don&#039;t need a boyfriend.&lt;br /&gt;Saki: Ah, sorry, text.&lt;br /&gt;Kanae: But the TV station seems like such a nice place.&lt;br /&gt;Saki: Nah, a production company is really nothing special.&lt;br /&gt;Saki: But I guess it&#039;s quite fun.&lt;br /&gt;Saki: Besides, when people get married, all they talk about is their husbands and kids.&lt;br /&gt;Saki: I don&#039;t want to be like that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Kanae: ...I kind of envy their happiness though.&lt;br /&gt;Kanae: But I also think that independent people like you are pretty cool.&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;m...still sitting on the fence.&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;m not devoted to my job.&lt;br /&gt;Kanae: But to get married...&lt;br /&gt;Saki: Ah, you&#039;re one of those typical ones who get married late.&lt;br /&gt;Saki: Oh well, that&#039;s so like you, Kanae. You&#039;ve always been like this.&lt;br /&gt;Kanae: Ouch...&lt;br /&gt;Woman: Sorry, it was dropped under the seat, so I had to look for it-&lt;br /&gt;Woman: He has to have the bear with him.&lt;br /&gt;       A while back, he was fighting for it with his cousin,&lt;br /&gt;Woman: And he bit the kid&#039;s hand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Yukko: He has never done something like that before, so before his grandmother got angry-&lt;br /&gt;Saki: Yukko.&lt;br /&gt;Saki: I&#039;m not that interested in hearing about your kids.&lt;br /&gt;Yukko: Ahahahaha, Saki-chan, you&#039;re so scary-&lt;br /&gt;Yukko: I see you still hate children-&lt;br /&gt;Yukko: Look now, those sticky lips are going to kiss you-&lt;br /&gt;Saki: Hey, stop it---&lt;br /&gt;Kid: Ahaha!&lt;br /&gt;Woman: Stop that-&lt;br /&gt;Woman: Hey...&lt;br /&gt;Woman: What did you do!?&lt;br /&gt;Kanae: Still not coming out, huh-&lt;br /&gt;Woman: Seriously.&lt;br /&gt;       It&#039;s dad&#039;s curse.&lt;br /&gt;Kanae: How he said for you to wait until he gets out of the hospital?&lt;br /&gt;Woman: Hey hey heey!!&lt;br /&gt;Kid: Kyaah---&lt;br /&gt;Woman: I already get dizzy from thinking about having yet another boy...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Kanae: But thanks to that, mom doesn&#039;t bother me about getting married or having kids anymore.&lt;br /&gt;Woman: Ahaha, she already has her hands full with the grandsons.&lt;br /&gt;Woman: But you know,&lt;br /&gt;       Without that kind of pressure, it&#039;ll be hard to move forward.&lt;br /&gt;Kanae: Ah.&lt;br /&gt;Woman: Phone call?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Ryou: Sorry for calling you out so late.&lt;br /&gt;Kanae: It&#039;s fine.&lt;br /&gt;Kanae: Sorry about before.&lt;br /&gt;Ryou: It&#039;s fine, since it was an emergency.&lt;br /&gt;Ryou: But we were interrupted.&lt;br /&gt;Kanae: Yeah...&lt;br /&gt;Ryou: The view is really nice here.&lt;br /&gt;      Did you know that?&lt;br /&gt;Kanae: ...Yeah.&lt;br /&gt;Ryou: Haha- well I guess you&#039;re from here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Kanae: ...Ryou-kun, how many years has it been since you moved here?&lt;br /&gt;Ryou: Almost two years now.&lt;br /&gt;Kanae: Are you glad that you came?&lt;br /&gt;Ryou: Hm...yeah. I came here because I wanted to surf.&lt;br /&gt;Ryou: It&#039;s true that there are many inconveniences, but I&#039;m fine with it.&lt;br /&gt;Kanae: I see...&lt;br /&gt;Ryou: Kanae-chan, do you like it here as well?&lt;br /&gt;Ryou: Isn&#039;t it rare for people to stay around here?&lt;br /&gt;Kanae: ...I don&#039;t know.&lt;br /&gt;Kanae: When I went to school in Kagoshima,&lt;br /&gt;Kanae: I lived with my sister because she happened to have transferred as well.&lt;br /&gt;       But for some reason I couldn&#039;t get used to that place and I came back to work here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Ryou: It&#039;s because you love the waves, right-&lt;br /&gt;Kanae: I wonder...&lt;br /&gt;Kanae: I like surfing,&lt;br /&gt;       But it&#039;s not like I&#039;m doing it professionally like you.&lt;br /&gt;Kanae: The farthest I&#039;ve ever gone...are Fukuoka and Okinawa.&lt;br /&gt;       And I had a fever during the school trip, so I couldn&#039;t go...&lt;br /&gt;Ryou: Huh? Don&#039;t you ever go traveling?&lt;br /&gt;Kanae: Well...I had no money.&lt;br /&gt;Kanae: And I went to the ocean on holidays.&lt;br /&gt;Kanae: But watching the stars like this...&lt;br /&gt;Kanae: Just like how I went to my high school,&lt;br /&gt;       It makes me think of something.&lt;br /&gt;Kanae: How it makes me wonder if I&#039;ll stay here my whole life.&lt;br /&gt;Kanae: And maybe how there are no other possibilities for me.&lt;br /&gt;Kanae: I also worried like this a lot in my teen years.&lt;br /&gt;Kanae: But I came this far without facing anything.&lt;br /&gt;Ryou: Didn&#039;t you say that becoming a nurse was a huge decision?&lt;br /&gt;Ryou: And you studied really hard for it.&lt;br /&gt;Kanae: Yeah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;Kanae: There was someone I liked from middle to high school.&lt;br /&gt;Kanae: Although it was a one-sided love.&lt;br /&gt;Kanae: He moved here from Tokyo.&lt;br /&gt;Kanae: Even though he would smile kindly beside me,&lt;br /&gt;       It felt as if his heart was always far away...&lt;br /&gt;Kanae: Even when he was close by, he was like a star shining in the distance.&lt;br /&gt;Kanae: Hehe, what a bad way of putting it...&lt;br /&gt;Kanae: That&#039;s why, I knew deep down that it wouldn&#039;t reach him.&lt;br /&gt;Kanae: But you know,&lt;br /&gt;       I think the words &amp;quot;I like you&amp;quot; were mixed with my yearning for a world unknown to me.&lt;br /&gt;Kanae: Especially recently...&lt;br /&gt;Kanae: I remember things about him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;Kanae: When he left for Tokyo,&lt;br /&gt;       He told me the time of his flight.&lt;br /&gt;Kanae: That&#039;s when I made my first confession.&lt;br /&gt;Kanae: But that was because,&lt;br /&gt;Kanae: I knew that I would never see again. That&#039;s how I was able to do it.&lt;br /&gt;Kanae: After that, I was studying hard while working part-time...&lt;br /&gt;Kanae: I think that time was when I truly pushed forward,&lt;br /&gt;       In order to broaden my horizons.&lt;br /&gt;Kanae: In the end, the determination gradually weakened to what it is now...&lt;br /&gt;Kanae: ...Sorry, for talking about&lt;br /&gt;       Such weird things.&lt;br /&gt;Ryou: Do you still like him now?&lt;br /&gt;Kanae: Huh?&lt;br /&gt;Ryou: I was just wondering if that&#039;s where you going.&lt;br /&gt;Kanae: No, no, it&#039;s already been 10 years since then...&lt;br /&gt;Kanae: Hmm... But...&lt;br /&gt;Kanae: I wonder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;Kanae: I wanted to have normal relationships.&lt;br /&gt;Kanae: But it didn&#039;t go well.&lt;br /&gt;Kanae: Like back then...focusing all of my feelings toward someone,&lt;br /&gt;       With the feelings building up inside,&lt;br /&gt;Kanae: I just can&#039;t seem to do it with anyone else.&lt;br /&gt;Kanae: Maybe it&#039;s because I became an adult,&lt;br /&gt;Kanae: But rather than trying to overcome slight difficulties, I give up right away...&lt;br /&gt;Kanae: That hasn&#039;t happened recently, so maybe I just let time pass without doing anything.&lt;br /&gt;Kanae: Even though my heart is at peace,&lt;br /&gt;       I always worry if it&#039;s really alright to be like this...&lt;br /&gt;Ryou: So,&lt;br /&gt;Ryou: You don&#039;t know what to do when someone like me, who doesn&#039;t know anything, suddenly confess to you.&lt;br /&gt;Kanae: ...&lt;br /&gt;Kanae: Well...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;Ryou: But it&#039;s not like I don&#039;t know what you&#039;re talking about.&lt;br /&gt;      Even some guys are like that.&lt;br /&gt;Ryou: I think I just have less hurdles than you when it comes to liking someone. Or rather,&lt;br /&gt;Ryou: I just go with my feelings without worrying too much.&lt;br /&gt;Kanae: This is not a good way of asking, but...&lt;br /&gt;Kanae: What&#039;s good about me?&lt;br /&gt;Ryou: Your cuteness.&lt;br /&gt;Ryou: I thought that even though you&#039;re cute, you&#039;re kind of indecisive and unclear about your feelings.&lt;br /&gt;Ryou: But because the fact that you have that flaw, I started becoming interested in you.&lt;br /&gt;      After hearing what you said, I think so even more.&lt;br /&gt;Ryou: Ah- but why do I have to talk about something so heavy? &lt;br /&gt;      I think you&#039;re cute because you&#039;re serious, clumsy, yet sincere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;Ryou: This may sound superficial,&lt;br /&gt;      But I think that kind of nonchalance is necessary at times.&lt;br /&gt;Ryou: If being here becomes too much, you can just leave.&lt;br /&gt;      If that guy really pulls you toward him, you don&#039;t have to forget about him.&lt;br /&gt;Ryou: You&#039;re the one who&#039;s binding yourself.&lt;br /&gt;Ryou: With that,&lt;br /&gt;      Let&#039;s just put all those thoughts aside and give it a try between us.&lt;br /&gt;Ryou: And if things don&#039;t work out, just tell me.&lt;br /&gt;Ryou: That&#039;s my conclusion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;Kanae: ...Thank you.&lt;br /&gt;Kanae: Can you give me a little bit...&lt;br /&gt;Kanae: Of time?&lt;br /&gt;Kanae: Just a little.&lt;br /&gt;Kid: Kanae!&lt;br /&gt;Kanae: See, I told you- Kabu is still really strong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;Kid: I like smaller dogs.&lt;br /&gt;Kid: I like Pii-chan from next door!&lt;br /&gt;Text above dog: Pii-chan&lt;br /&gt;Kanae: What are you saying!? Kabu is the best!&lt;br /&gt;Kid: Butt-ugly Kanae!&lt;br /&gt;Kid: So ugly!&lt;br /&gt;Kanae: How did get the connection...?&lt;br /&gt;       Hey, wait, you!&lt;br /&gt;Kanae: Watch out, people coming through!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;Kabu: *Whine*&lt;br /&gt;Kanae: Kabu, do you want to drink some water?&lt;br /&gt;Kanae: Kabu-&lt;br /&gt;Kanae: Recently,&lt;br /&gt;Kanae: I keep on thinking about back then.&lt;br /&gt;Kid: Kanae-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;Woman: She&#039;s become quite good.&lt;br /&gt;Kid: Kanae&#039;s so cool-&lt;br /&gt;Woman: Ah.&lt;br /&gt;Kid: Kanae&#039;s so lame-!&lt;br /&gt;Kid: Ugly Kanae-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;Woman: Good work-&lt;br /&gt;Woman: I brought lunch because those two wanted to come here to the ocean.&lt;br /&gt;Kid: Let&#039;s eat.&lt;br /&gt;Kanae: Onee-chan.&lt;br /&gt;Kanae: I,&lt;br /&gt;Kanae: Don&#039;t know what I should do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;...That&#039;s a tough one.&lt;br /&gt;How about you try going to Tokyo?&lt;br /&gt;Tokyo.&lt;br /&gt;Go find Touno-kun and see him.&lt;br /&gt;You have enough savings for that right?&lt;br /&gt;To you, both Touno-kun and Tokyo are really far away from here.&lt;br /&gt;They symbolize your wishes that can&#039;t be realized, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;Woman: Even when that&#039;s the case, if they get in the way of your happiness,&lt;br /&gt;       Isn&#039;t it best if you go see him?&lt;br /&gt;Kanae: ...But I don&#039;t know where he is.&lt;br /&gt;Kanae: Besides, his parents moved away many years ago...&lt;br /&gt;Woman: They used to be teachers at my university, so you can ask about them there.&lt;br /&gt;Woman: And his father is still teaching too.&lt;br /&gt;Woman: You&#039;re older now, yet you still have much freedom.&lt;br /&gt;Woman: You should go out there while you still can.&lt;br /&gt;Woman: And you can get your answer through that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;Touno-kun.&lt;br /&gt;...It&#039;s been a while since I imagined his face.&lt;br /&gt;And I&#039;ve been avoiding muttering his name.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;They way Touno-kun&#039;s eyes always looked out into the distance,&lt;br /&gt;Is not unlike&lt;br /&gt;How I am now.&lt;br /&gt;Staring without any purpose.&lt;br /&gt;But I give up trying to reach out.&lt;br /&gt;Back then, I tried really hard to grasp it.&lt;br /&gt;In the end, it was no good,&lt;br /&gt;But I tried to put an end to it.&lt;br /&gt;I want the genuine strength from back then.&lt;br /&gt;That&#039;s why I want to go and confirm something.&lt;br /&gt;Will he turn around when I call out to him?&lt;br /&gt;Will he stare blankly and ask who I am?&lt;br /&gt;I may need that kind of hurt.&lt;br /&gt;Because only Touno-kun&#039;s kindness remained.&lt;br /&gt;I need to make my clock move forward again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;At 1000 kilometers per hour,&lt;br /&gt;Flying over skies and oceans that I&#039;ve never been to.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;Kanae: ...High speed? Sobu-line?&lt;br /&gt;Woman: *Cough*&lt;br /&gt;Kanae: Ah.&lt;br /&gt;Kanae(thought): ...Oh yeah.&lt;br /&gt;Kanae(thought): I don&#039;t know where to go after Mitaka station.&lt;br /&gt;Kanae(thought): I should contact them first.&lt;br /&gt;Kanae(thought): Ok, I&#039;ll do that.&lt;br /&gt;Kanae: Um, I would like to speak to M-Mobile Solution&#039;s Touno-san please.&lt;br /&gt;Kanae: Yes!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;Kanae: He quit...&lt;br /&gt;Man: Excuse meee.&lt;br /&gt;Man: I&#039;m looking for hairstyle models. Do you have some time-?&lt;br /&gt;Kanae: N-&lt;br /&gt;Kanae: No.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;Hm...&lt;br /&gt;RIght now--- I may be at where Touno-kun used to live.&lt;br /&gt;Once, a guy headed toward Tokyo asked Touno-kun to show him a map of the place, and asked many questions.&lt;br /&gt;It feels like I heard the name of this place being mentioned then.&lt;br /&gt;No, I got here after loitering around.&lt;br /&gt;Anyway, I&#039;m walking around.&lt;br /&gt;What should I do...&lt;br /&gt;Yeah...just the fact that I came.&lt;br /&gt;...Thanks, onee-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 39&lt;br /&gt;Kanae: Hello?&lt;br /&gt;Phone: Kanae!&lt;br /&gt;       I found out the phone number!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 40&lt;br /&gt;Woman: Although it&#039;s his parents&#039;.&lt;br /&gt;       They are currently in Nagano.&lt;br /&gt;Woman: Touno-kun never went to reunions, and no one could get in touch,&lt;br /&gt;       But someone looked into it.&lt;br /&gt;Woman: Last year, they said that they would send the message to their son, so I&#039;m sure you can get in touch.&lt;br /&gt;Kanae: Ok.&lt;br /&gt;Kanae: Ok.&lt;br /&gt;Kanae: Thanks.&lt;br /&gt;SFX: *Riiiiing*&lt;br /&gt;SFX: *Riiing*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 41&lt;br /&gt;Kanae: Hello.&lt;br /&gt;Kanae: Ryou-kun?&lt;br /&gt;Kanae: Yeah.&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;m in Tokyo right now.&lt;br /&gt;Kanae: Yeah.&lt;br /&gt;       I ended up coming here.&lt;br /&gt;Kanae: No, I&#039;m going back tonight.&lt;br /&gt;Kanae: Although I probably will only get to Kagoshima.&lt;br /&gt;Ryou: Is that so?&lt;br /&gt;Ryou: Ah, that&#039;s a relief...I thought you moved or something.&lt;br /&gt;Ryou: Well, your voice.&lt;br /&gt;Ryou: You sounded so sure of yourself.&lt;br /&gt;Ryou: So,&lt;br /&gt;      Did you see the guy?&lt;br /&gt;Kanae: No.&lt;br /&gt;Kanae: But it&#039;s alright.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 42&lt;br /&gt;Kanae: From now on, if I really want to see him, I will be able to.&lt;br /&gt;Kanae: So I&#039;m fine now.&lt;br /&gt;Ryou: Huh?&lt;br /&gt;Ryou: So that means you gave up?&lt;br /&gt;Kanae: Not really...given up.&lt;br /&gt;Kanae: It&#039;s just that I&#039;ve only been in Tokyo for a few hours,&lt;br /&gt;Kanae: And I&#039;m already overwhelmed.&lt;br /&gt;Kanae: There are so many people and cars, all going so fast.&lt;br /&gt;Kanae: Like a totally different dimension.&lt;br /&gt;Kanae: It&#039;s not a place for me-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 43&lt;br /&gt;Ryou: That&#039;s to be expected- But you&#039;ll get used to it in 3 days.&lt;br /&gt;Kanae: ...Maybe.&lt;br /&gt;Kanae: But,&lt;br /&gt;Kanae: The air is different here.&lt;br /&gt;Kanae: It&#039;s like the clouds are bad...&lt;br /&gt;Kanae: I think I like the air in Tanegashima better after all.&lt;br /&gt;Kanae: Even though it feels like time stops there, the clouds always float by really fast.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 44&lt;br /&gt;Kanae: With such energy,&lt;br /&gt;Kanae: And wildly,&lt;br /&gt;Kanae: Occasionally there to see the rocket.&lt;br /&gt;Kanae: When I go back,&lt;br /&gt;       I think I&#039;ll still brood over my situation sometimes,&lt;br /&gt;Kanae: But since I know that we share the same sky,&lt;br /&gt;Kanae: I think I will feel more at ease.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 45&lt;br /&gt;And once I think that way, I can go anywhere.&lt;br /&gt;No matter how far away I am, if I really wish for it, we will be connected.&lt;br /&gt;That&#039;s why...&lt;br /&gt;I&#039;m alright now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 46&lt;br /&gt;Ryou: ...I see.&lt;br /&gt;Ryou: ...So how about the reply that I&#039;m waiting for?&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;m sorry!&lt;br /&gt;Ryou: Huh-!?&lt;br /&gt;Ryou: You&#039;re not going along with your ok attitude?&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;m...&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;m sorry...&lt;br /&gt;Kanae: I still don&#039;t have my feet on the ground...&lt;br /&gt;Kanae: Or rather, I think I should go out with someone I really like.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 47&lt;br /&gt;Ryou: ...So that means if you get to know me more, I&#039;ll have a chance?&lt;br /&gt;Kanae: I don&#039;t know about that...&lt;br /&gt;Ryou: Oh geez! Kanae-chan, just come back quickly!&lt;br /&gt;Ryou: I&#039;ll force you to learn more about me!&lt;br /&gt;Kanae: Ahaha, you&#039;re so scary...&lt;br /&gt;Kanae: Ryou-kun.&lt;br /&gt;Ryou: Hm?&lt;br /&gt;Kanae: ...Thank you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 48&lt;br /&gt;Take care.&lt;br /&gt;Hurry back here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 49&lt;br /&gt;Touno-kun,&lt;br /&gt;Did you get to where you wanted to go?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 50&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 51&lt;br /&gt;Nothing</description>
			<pubDate>Sun, 31 Jul 2011 08:48:03 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/30717</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Español] [Translation] Byousoku 5 centimeter 2 by DH777</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dh777/releases/30646</link>
			<description>&lt;strong&gt;Sólo uso MasterPiece&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Traducción: Alma&lt;br /&gt;&lt;del&gt;Basada en la traducción de cookie on fire&lt;br /&gt;&lt;/del&gt;&lt;br /&gt;Pagina 01&lt;br /&gt;Capitulo 2: Impaciencia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 02&lt;br /&gt;	&lt;br /&gt;Nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 03&lt;br /&gt;Toono, vamos a practicar	&lt;br /&gt;No creo poder ir hoy.&lt;br /&gt;Oye, ¿En serio te vas a mudar?&lt;br /&gt;Creo que este día va a estar muy malo..&lt;br /&gt;¿Has sentido que estos últimos días han sido demasiado fríos?	&lt;br /&gt;Mire, está nevando mucho afuera..&lt;br /&gt;Es marzo.&lt;br /&gt;¿Eso parece lluvia, no?&lt;br /&gt;Es nieve.&lt;br /&gt;¿Me pregunto si los clubs van a tener práctica hoy?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 04&lt;br /&gt;En verdad te agradezco que vengas a la estación de tren.&lt;br /&gt;Pero, debes tener mucho cuidado puesto que está demasiado lejos….&lt;br /&gt;Estaré esperándote&lt;br /&gt;En la estación a las 19:00&lt;br /&gt;Yo..&lt;br /&gt;El tren estará saliendo a las 15:54 de la estación de gotokuji&lt;br /&gt;En la línea de saikyo, el tren saldrá a las 16:26 de shinjuku.&lt;br /&gt;No puedo esperar…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 05&lt;br /&gt;Takaki-kun realmente esta nevando muy fuerte..&lt;br /&gt;Si,&lt;br /&gt;Probablemente mañana esa nieve estará amontonada..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 06&lt;br /&gt;Quiero echarle un vistazo a los copos de nieve..	&lt;br /&gt;¿es difícil?&lt;br /&gt;Si por que deben estar bien helados..&lt;br /&gt;Es la primera vez que veo la nieve de aquí..&lt;br /&gt;Yo también, eso creo..&lt;br /&gt;Hablando de eso, creo que jamás había visto caer la nieve..&lt;br /&gt;¿No suele nevar mucho en nagano?&lt;br /&gt;Creo que eso depende de en que lugar vivas en nagano, por que en dónde yo vivía no caía mucha nieve..&lt;br /&gt;Yo vi caer demasiada cuando estábamos de viaje por tohoku&lt;br /&gt;Íbamos a lugares abiertos al aire libre, en dónde la nieve caía hasta amontonarse..&lt;br /&gt;Recuerdo que abría mi boca para comerme la nieve que caía mientras me mojaba..&lt;br /&gt;Y tal cómo lo pensé, la nieve no es muy buena para comerse..&lt;br /&gt;…. De hecho acabas de comer un poco..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 07&lt;br /&gt;No lo hice.&lt;br /&gt;Vi que un copo de nieve caía en tu boca.&lt;br /&gt;Mentira,&lt;br /&gt;No por que lo hayas visto caer en mi boca significa que me lo haya comido&lt;br /&gt;Acabas de comerte uno muy sucio..&lt;br /&gt;Ya deja de molestarme.&lt;br /&gt;No he escuchado la voz de Akari desde hace ya un año completo.&lt;br /&gt;Y finalmente hoy podre escucharla nuevamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 08&lt;br /&gt;Nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 09&lt;br /&gt;Al salir a las 16:26 rumbo a omiya&lt;br /&gt;Creo que toda va a estar bien..&lt;br /&gt;¿Qué sucedió con el..&lt;br /&gt;…¿Qué sucedió con el  chico de la preparatoria de Tokio?&lt;br /&gt;¿El de color canela? No paso nada..&lt;br /&gt;¿Qué? Y tanto que hablabas con él—&lt;br /&gt;Sólo fuimos a la fiesta de graduación..&lt;br /&gt;¿De verdad? Bueno la próxima vez quiero ir contigo.&lt;br /&gt;Pronto estaremos en la estación de musashiurawa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 10&lt;br /&gt;El tren se retrasará por 4 minutos&lt;br /&gt;Para así poder esperar el tren principal.&lt;br /&gt;Por favor, todos asegúrense de ir a la plataforma opuesta.&lt;br /&gt;Si se dirigen a Omiya y yonohonmachi&lt;br /&gt;Querido Takaki-kun&lt;br /&gt;Los días fríos aún son más largos, ¿pero me pregunto como sigues tú? &lt;br /&gt;Ha nevado por acá varias veces&lt;br /&gt;Cada vez que cae la nieve uso ropa abrigada para salir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 11&lt;br /&gt;Llegamos a omiya&lt;br /&gt;Omiya es el destino final de este recorrido.&lt;br /&gt;Lo siento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 12&lt;br /&gt;Atención a los pasajeros.&lt;br /&gt;El tren rumbo a Utsunomiya&lt;br /&gt;Se ha retrasado por 8 minutos	&lt;br /&gt;Por causa de las fuertes nieves&lt;br /&gt;Pedimos disculpas por los inconvenientes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 13&lt;br /&gt;Nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 14&lt;br /&gt;Este tren se ha retrasado 10 minutos por causa de la nieve&lt;br /&gt;Le s pedimos a todos los pasajeros disculpas por todos los inconvenientes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 15&lt;br /&gt;Querido Takaki-kun&lt;br /&gt;Espero con mucha felicidad el 4 de marzo día de nuestro reencuentro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 16&lt;br /&gt;Ha pasado un año desde la última vez que nos vimos.&lt;br /&gt;Y de alguna manera me siento un poco nerviosa.&lt;br /&gt;La siguiente parada es kuki, kuki&lt;br /&gt;Pedimos disculpas por llegar un poco atrasados de lo habitual&lt;br /&gt;Los pasajeros que pasaran a la línea tobuiseisaki, por favor  pasen a la salida 5&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 17&lt;br /&gt;Por causa del retraso del tren conector&lt;br /&gt;Este tren se detendrá en la siguiente estación por 10 minutos&lt;br /&gt;Pedimos disculpas por los inconvenientes&lt;br /&gt;Esperamos nos cooperen-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 18&lt;br /&gt;Lo siento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 19&lt;br /&gt;Cerca de mi casa&lt;br /&gt;Hay un enorme árbol de cerezas&lt;br /&gt;Cuando la primavera llegue&lt;br /&gt;Los pétalos seguramente caerán 5 centímetros por segundo&lt;br /&gt; Espero..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 20&lt;br /&gt;Que puedas venir en la primavera Takaki-kun&lt;br /&gt;Nogi&lt;br /&gt;Llegamos a nogi&lt;br /&gt;Les pedimos disculpas a todos los pasajeros&lt;br /&gt;Pero este tren también estará un poco atrasado 10 minutos por causa del tren principal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 21&lt;br /&gt;Repetimos&lt;br /&gt;Este tren también estará un poco atrasado 10 minutos por causa del tren principal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 22&lt;br /&gt;Lo siento&lt;br /&gt;Tengo algo que decirte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 23&lt;br /&gt;Debo decirte algo&lt;br /&gt;No importa lo que pase&lt;br /&gt;Pedimos disculpas por la espera&lt;br /&gt;El tren finalmente partirá rumbo a Utsunomiya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 24&lt;br /&gt;Llegamos a oyama&lt;br /&gt;Atención a todos los pasajeros&lt;br /&gt;Por causa de la nieve&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 25&lt;br /&gt;Los trenes en la línea rumbo a ryomo se retrasaran de su horario habitual&lt;br /&gt;Pedimos disculpas por los inconvenientes&lt;br /&gt;Pedimos que esperen con paciencia hasta que el tren llegue&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 26&lt;br /&gt;Akari me ha estado esperando desde las 19:00&lt;br /&gt;…en la sala de espera de la estación..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 27&lt;br /&gt;Nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 28&lt;br /&gt;Nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 29&lt;br /&gt;Querida Akari&lt;br /&gt;Cómo ya te lo habrás imaginado, no soy muy bueno expresándome con palabras&lt;br /&gt;Por eso he escrito en está carta&lt;br /&gt;Lo que deseo decirte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 30&lt;br /&gt;El tren está llegando en la línea 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 31 &lt;br /&gt;Nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 32&lt;br /&gt;Atención a todos los pasajeros&lt;br /&gt;Por causa de que la nieve ha bloqueado todas las vías, este tren estará detenido temporalmente&lt;br /&gt;En estos momentos somos incapaces de seguir con el servicio normalmente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 33&lt;br /&gt;Takaki-kun ¿cómo has pasado?&lt;br /&gt;Últimamente he tenido que despertarme temprano para las obligaciones del club, incluso ahora mismo te estoy escribiendo desde el tren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 34&lt;br /&gt;Ahora que lo pienso, al deducir sus cartas&lt;br /&gt;Imagino que Akari ha estado muy sola&lt;br /&gt;Igual que yo&lt;br /&gt;Estoy solo&lt;br /&gt;El sentido absoluto de este mundo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 35&lt;br /&gt;Creía estar bien..&lt;br /&gt;Incluso sin tener a Akari a mi lado.&lt;br /&gt;Pero &lt;br /&gt;Me he equivocado&lt;br /&gt;Este soy yo realmente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 36&lt;br /&gt;Nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 37&lt;br /&gt;Nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 38&lt;br /&gt;El tren rumbo a takasaki&lt;br /&gt;Por la línea ashikaga y Maebashi esta llegando en estos momentos.&lt;br /&gt;Por causa de la nieve&lt;br /&gt;Este tren estará detenido unos instantes..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 39&lt;br /&gt;Nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 40&lt;br /&gt;Nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 41&lt;br /&gt;Nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 42&lt;br /&gt;Akari	&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 43&lt;br /&gt;Nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 44&lt;br /&gt;Nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 45&lt;br /&gt;Nada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 46&lt;br /&gt;Nada	&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 47&lt;br /&gt;Nada&lt;br /&gt;Capitulo 2/fin continua en el 3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Tue, 26 Jul 2011 21:02:04 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dh777/releases/30646</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Español] [Translation] Byousoku 5 centimeter 1 by DH777</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/dh777/releases/30640</link>
			<description>5 centímetros por segundo&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Traducción Alma Negra.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Sólo uso MasterPiece.&lt;br /&gt;&lt;del&gt;Basada en la traducción de cookie_on_fire&lt;br /&gt;&lt;/del&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 1&lt;br /&gt;Las primeras anécdotas sobre la distancia entre está pareja.&lt;br /&gt;Capitulo 1: Experta en pétalos de cereza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 2&lt;br /&gt;Está es shinohara Akrai-san&lt;br /&gt;Les pido a todos que la ayuden a ella en cualquier cosa que ella no conozca.&lt;br /&gt;Es un placer conocerlos.&lt;br /&gt;¿No tienes asiento?&lt;br /&gt;Creo que no&lt;br /&gt;¿Tienes algún nombre de pila?&lt;br /&gt;Cómo shinohara-san&lt;br /&gt;Ese no es un nombre de pila.&lt;br /&gt;Ari-chan&lt;br /&gt;¿Ari?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 3 &lt;br /&gt;Toma&lt;br /&gt;Esto te servirá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 4&lt;br /&gt;Ohh.. Gracias.&lt;br /&gt;Oye, ¿estamos &lt;br /&gt;en la misma clase cierto?&lt;br /&gt;Si&lt;br /&gt;El día estuvo muy duro hoy.&lt;br /&gt;Fui transferido aquí el año pasado.&lt;br /&gt;Después de mi, tú eres la segunda transferida.&lt;br /&gt;Y para varia no hay muchos estudiantes que puedan ser transferidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 5&lt;br /&gt;Si&lt;br /&gt;Esto suele ser muy molesto.&lt;br /&gt;Oye, ¿de dónde eres?&lt;br /&gt;Vengo de los lares de&lt;br /&gt;Shizuoka&lt;br /&gt;Ya veo, yo también soy del campo.&lt;br /&gt;Vengo de Nagamo.&lt;br /&gt;¿de veras?&lt;br /&gt;Bueno a mi no me gusta mucho Tokio, creo que caminar por sus calles es un poco peligroso y me pone nervioso.&lt;br /&gt;¿Nervioso?&lt;br /&gt;Si..&lt;br /&gt;¿No te has sentido igual?&lt;br /&gt;Bueno, entiendo que tratas de decir.&lt;br /&gt;Está biblioteca está muy linda.&lt;br /&gt;He encontrado algunos libros de los que solía leer en mi anterior escuela.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 6&lt;br /&gt;Oye, ¿hay algún otro lugar interesante por aquí?&lt;br /&gt;Digo, aquí en la escuela&lt;br /&gt;¿Has encontrado otro lugar bonito desde que te transfirieron?	&lt;br /&gt;MMmm&lt;br /&gt;Quizás..&lt;br /&gt;Hay un lugar que podrías ver.&lt;br /&gt;He.&lt;br /&gt;Si, hay uno camino a la escuela.&lt;br /&gt;Yo podría mostrártelo.&lt;br /&gt;Humm  ya veo..&lt;br /&gt;¿Te refieres al árbol de cereza?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 7&lt;br /&gt;Si.&lt;br /&gt;Es un árbol muy grande.&lt;br /&gt;La biblioteca es un espacio dónde puedo ir a leer mis libros favoritos.&lt;br /&gt;Y este árbol será un lugar otra espacio favorito para frecuentar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 8&lt;br /&gt;Bueno si se trata de eso, hay otro lugar más que deberías ver.&lt;br /&gt;¿te gusta?&lt;br /&gt;No.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 9&lt;br /&gt;Es grandioso.&lt;br /&gt;Yo te busco otra vez.&lt;br /&gt;Si puedo recordar otro lugar.&lt;br /&gt;Me refiero a buenos lugares, &lt;br /&gt;En los cuales podamos divertirnos.&lt;br /&gt;Yo, ¡también!		&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 10&lt;br /&gt;Bueno días toono-kun&lt;br /&gt;¡Quiero mostrarte algo de camino a casa!&lt;br /&gt;Ellos no se van corriendo después de todo.&lt;br /&gt;Me pregunto si son mascotas de alguna persona cerca de aquí.	&lt;br /&gt;Parece que ese gatito tiene bigotes..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 11&lt;br /&gt;¿Toono-kun que piensas hacer con los clubs?&lt;br /&gt;Aún no  me he decidido.	&lt;br /&gt;Creo que pienso en unirme al club del coro.&lt;br /&gt;¿te gusta la música?&lt;br /&gt;Si.&lt;br /&gt;Creo que no hay otra mejor opción, ¿por que no te unes tú también?	&lt;br /&gt;No sé cantar&lt;br /&gt;Además no distingo los tonos.&lt;br /&gt;No te preocupes por eso, no habrá ninguna competencia.&lt;br /&gt;En serio, soy demasiado malo&lt;br /&gt;Así que no creo poder.	&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 12&lt;br /&gt;El sol de la mañana está brillando&lt;br /&gt;Por los pasillos de la escuela.&lt;br /&gt;Puedes reírte de mi si lo deseas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 13&lt;br /&gt;Shinohara-san, ¿no puedes darle la vuelta a barra?&lt;br /&gt;Toono-kun, no te esfuerces demasiado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 14&lt;br /&gt;¿Asma he? Debe de ser algo terrible para ti.&lt;br /&gt;En realidad no es nada.&lt;br /&gt;No otra vez.&lt;br /&gt;Mira	&lt;br /&gt;Creo que ya has leído todos los libros que me gustan.&lt;br /&gt;Ese libro&lt;br /&gt;Es muy interesante.&lt;br /&gt;Pero hubo una cosa que no pude entender.&lt;br /&gt;¿de verdad?&lt;br /&gt;Te lo diré cuando lo termine.	&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 15&lt;br /&gt;Entonces quieres unirte a este club, toono-kun?&lt;br /&gt;Si.&lt;br /&gt;En realidad no había nada que yo quería hacer.&lt;br /&gt;¿dime que lado quieres?&lt;br /&gt;Shogi fue lo único que pude juagar.&lt;br /&gt;Bien.&lt;br /&gt;Lo que alcance a ver en mis sueños fueron..&lt;br /&gt;Mis duras esperanzas.&lt;br /&gt;Lo que anhelaba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 16&lt;br /&gt;Ayer termine de leer el libro ‘’jardines en el cielo’’&lt;br /&gt;¿Haa?&lt;br /&gt;¿tan rápido?&lt;br /&gt;Estaba tan interesante que termine por leerlo ayer mismo.	&lt;br /&gt;Debiste decírmelo antes.&lt;br /&gt;Quería practicarlo  contigo sobre eso en el camino a cas.&lt;br /&gt;Vamos a hacerlo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 17&lt;br /&gt;¿Si?&lt;br /&gt;No es nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 18&lt;br /&gt;Ya no puedo seguir corriendo más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 19&lt;br /&gt;Oye, ¿te puedo decir Tanaki-kun?	&lt;br /&gt;Claro.&lt;br /&gt;Toma.&lt;br /&gt;Gracias.&lt;br /&gt;He..&lt;br /&gt;Es bigotes y mimi.&lt;br /&gt;Están algo cansados por este calor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 20&lt;br /&gt;Se rumorea que los gatos suelen estar siempre en los lugares frescos.&lt;br /&gt;Mm&lt;br /&gt;Entiendo.&lt;br /&gt;Takaki-kun&lt;br /&gt;¿Qué aspiras ser cuando seas mayor?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿por qué me preguntas eso?&lt;br /&gt;Sólo hablábamos de esto en casa.&lt;br /&gt;Y yo quiero ser la persona que alimenta a los animales en los zoológicos o algo parecido.&lt;br /&gt; Ya veo.&lt;br /&gt;Vivimos en una casa colectiva, y no podemos tener animales.&lt;br /&gt;Ya veo,&lt;br /&gt;Tengo una idea.&lt;br /&gt;Pero hará que te rías.&lt;br /&gt;¡¡No lo haré!!&lt;br /&gt;Un cosmonauta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 21&lt;br /&gt;Eso  es asombroso.&lt;br /&gt;Una noche leí de 4 millones de años sobre historias naturales.&lt;br /&gt;¿Eso debería ser sorprendente, cierto?	&lt;br /&gt;¿Por que parte de la lectura vas?&lt;br /&gt;Por la parte de los  anomanocaris.	&lt;br /&gt;El periodo cambriano.&lt;br /&gt;¿Qué tal te pareció llucigenia?&lt;br /&gt;Me gusto mucho.&lt;br /&gt;Es algo como esto.&lt;br /&gt;Si, se parece mucho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 22&lt;br /&gt;Takaki-kun, ¿cual te gusta?&lt;br /&gt;El opabinia, supongo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiene 5 ojos.&lt;br /&gt;¿que podría hacer con 5 ojos? Supongo que debo contar esto de acá..&lt;br /&gt;Lo cortare por la mitad por las piernas.&lt;br /&gt;Bueno días o no&lt;br /&gt;Feliz año&lt;br /&gt;Feliz año&lt;br /&gt;Toma aquí está tu tarjeta de año nuevo.&lt;br /&gt;Feliz año nuevo&lt;br /&gt;Por favor cuida de mi muy bien este año.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 23&lt;br /&gt;Tal parece que este año estaremos en clases distintas..&lt;br /&gt;Sabes,&lt;br /&gt;Incluso de que nuestras clases estén cerca la una de la otra, siento que voy a llorar.&lt;br /&gt;Es muy triste.&lt;br /&gt;He pensado en unirme al coro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 24&lt;br /&gt;Este año&lt;br /&gt;Me voy a unir al club del coro.&lt;br /&gt;Yo estaba pensando en unirme a otro club distinto este año.&lt;br /&gt;Y el club de ciencias ha sido &lt;br /&gt;Formado este año.&lt;br /&gt;Puedes elaborar experimentos y cosas parecidas..&lt;br /&gt;¿se ve divertido, no lo crees?&lt;br /&gt;Claro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 26&lt;br /&gt;¿Entonces fueron asesinados los neandertales por los homosapiens?&lt;br /&gt;No, no eso. Los neandertales no pudieron soportar el calor de las altas temperaturas.&lt;br /&gt;Los homosapiens si fueron capaces de hacerle frente a los neandertales expandiendo su territorio.&lt;br /&gt;Y de está manera los lugares donde solían vivir los nehardentales se fueron acabando.&lt;br /&gt;Y así fueron llegando a la extinción lentamente.&lt;br /&gt;¿el ultimo de ellos debió sentirse muy sólo, no lo crees?&lt;br /&gt;Todas las especies se van a extinguir de esa forma.&lt;br /&gt;Oye, ¿ayer no viniste a la escuela, cierto?&lt;br /&gt;No pude, estaba enfermo.&lt;br /&gt;Pero ya estoy mejor.&lt;br /&gt;Takaki-kun, ¿tú jamás ha faltado una clase cierto?&lt;br /&gt;Claro, además no suelo tener asma seguidamente.&lt;br /&gt;Suelen pasar por el aire de esta forma&lt;br /&gt;Y cualquier tipo de luz que choque con esas partículas se ve obligada a entrar en la difusión..&lt;br /&gt;Y es así&lt;br /&gt;Que la forma en como se refleja la luz depende del grado de frecuencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 27&lt;br /&gt;Estoy sorprendida por la manera en cómo todos han venido estudiando el examen de la segundaria.&lt;br /&gt;En mi escuela anterior, casi todos estaban asignados a algunas escuelas públicas.&lt;br /&gt;Creo que es por que Tokio tiene más escuelas segundaria privadas, estoy pensando en hacer también el examen de admitidos.&lt;br /&gt;¿en serio? ¿Cuál es esa escuela?&lt;br /&gt;Pues, mis padres me han dicho que la escuela segundaria del oeste es realmente buena.&lt;br /&gt;Oeste, ya veo.. Que debo hacer.&lt;br /&gt;Estaría estupendo que los dos fuéramos juntos a la misma escuela, pero yo no soy muy buena con las matemáticas.&lt;br /&gt;No te preocupes por eso, tu lo lograras..&lt;br /&gt;Eso espero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 28&lt;br /&gt;Dicen que son cinco centímetros por segundo&lt;br /&gt;¿De qué hablas?&lt;br /&gt;La velocidad en la que caen los pétalos del árbol de cereza.&lt;br /&gt;Son cinco centímetros por segundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 29&lt;br /&gt;¿No lo sabias?&lt;br /&gt;Lo leí en unos libros.&lt;br /&gt;Había otras velocidades también.&lt;br /&gt;Cómo por ejemplo:&lt;br /&gt;Las gotas de la lluvia son cinco metros por segundos.&lt;br /&gt;Las nubes un centímetro por segundo.&lt;br /&gt;¿Nubes?&lt;br /&gt;¿la velocidad con la cual se mueven en el viento?&lt;br /&gt;No, me refiero a la velocidad en la que caen..&lt;br /&gt;¿las nubes también se caen?&lt;br /&gt;Si, ella también caen.&lt;br /&gt;Por que ellas son un montón de gotas abultadas entre si.&lt;br /&gt;Y cuando van cayendo lentamente, las gotas se hacen mucho más grandes.&lt;br /&gt;Y las gotas de lluvias se convierten en nieve.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 30&lt;br /&gt;Oye,&lt;br /&gt;No pongas esa cara.&lt;br /&gt;Oye,&lt;br /&gt;Espérame.&lt;br /&gt;Seria muy hermoso.&lt;br /&gt;Si nosotros dos pudiéramos ver la caída de los pétalos del árbol de cereza nuevamente el próximo año.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 31&lt;br /&gt;Takaki, te llaman.&lt;br /&gt;Es Akari-chan&lt;br /&gt;¿he?&lt;br /&gt;Mi padre ha sido transferido en el trabajo&lt;br /&gt;Nos mudaremos a Iwafune en tochigi.&lt;br /&gt;¿Transferido?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 32&lt;br /&gt;Medio oeste..&lt;br /&gt;Que dices..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 33&lt;br /&gt;¿Qué intentas decirme?&lt;br /&gt;Pasaste el examen.&lt;br /&gt;Ellos arreglaran la transferencia de los papeleas para la segundaria publica de ahí.&lt;br /&gt;Ya veo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 34&lt;br /&gt;Lo siento..&lt;br /&gt;Es algo inesperado.&lt;br /&gt;Deberías disculparte &lt;br /&gt;Akari-chan&lt;br /&gt;Yo les dije que quería quedarme en casa de mi tía en Katsushika y así ir a la escuela desde ese lugar.&lt;br /&gt;Se los dije,&lt;br /&gt;Pero&lt;br /&gt;Ellos&lt;br /&gt;Ellos dijeron que&lt;br /&gt;Yo debería esperar..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 35&lt;br /&gt; Hasta cuando sea mayor.&lt;br /&gt;Yo.&lt;br /&gt;¡Ya entendí!&lt;br /&gt;Es&lt;br /&gt;Está bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 36&lt;br /&gt;Lo siento&lt;br /&gt;Lo siento&lt;br /&gt;Espera &lt;br /&gt;Espera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 37&lt;br /&gt;Buenos días&lt;br /&gt;Buenos días&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 38&lt;br /&gt;Supongo que hoy es la despedida.&lt;br /&gt;Los nuevos deben dar 5 vueltas más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 39&lt;br /&gt;Los que terminen rápido deben prepararse.&lt;br /&gt;He..&lt;br /&gt;Nadie me había advertido que  el equipo de la escuela del oeste tenía un equipo tan rudo.&lt;br /&gt;Esto es muy rudo.&lt;br /&gt;Debe ser súper bien ser yoshino, los estudiantes aquí lo tratán como si fuera estudiante de segundo año.&lt;br /&gt;Bueno, después de todo era más que obvio que los estudiantes nuevos iban a ser tratados diferentes.&lt;br /&gt;Toono, tú ya has estado en un campeonato de futbol, ¿cierto?&lt;br /&gt;¿he? Jamás.&lt;br /&gt;¿de veras?&lt;br /&gt;Luces como si lo has estado.&lt;br /&gt;En realidad no, además solo me uní a este equipo para volverme un poco más fuerte físicamente.&lt;br /&gt;¿Qué clase de excusa es esa?&lt;br /&gt;¿Vieron anoche al chico electromagnético?&lt;br /&gt;No	&lt;br /&gt;Estaba preparándome para un examen.&lt;br /&gt;¿En serio?&lt;br /&gt;No me hagas recordar esas cosas desagradables.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 40&lt;br /&gt;Querido toono Takaki&lt;br /&gt;Me disculpo por no haberte escrito antes&lt;br /&gt;Te escribo para preguntar, ¿cómo has estado?&lt;br /&gt;El verano que pasa aquí es muy caliente&lt;br /&gt;Pero comparado con el de Tokio es muy suave.&lt;br /&gt;Pensándolo bien, me gustaba mejor el verano de Tokio.&lt;br /&gt;Aquí todo está caliente.&lt;br /&gt;Tal parece que los edificios se fueran &lt;br /&gt;A derretir por el calor.&lt;br /&gt;La última vez que estuvimos juntos&lt;br /&gt;Fue en la graduación, y desde ese entonces ya ha pasado medio año.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 41&lt;br /&gt;La última vez que estuvimos juntos&lt;br /&gt;Fue en la graduación, y desde ese entonces ya ha pasado medio año.&lt;br /&gt;¿aún me recuerdas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 42&lt;br /&gt;Gracias por la carta.&lt;br /&gt;Lo siento por tardar mucho en contestarte.&lt;br /&gt;Pero en este tiempo.&lt;br /&gt;He estado leyendo tus cartas una y otra vez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 43&lt;br /&gt;Querido Takaki-kun&lt;br /&gt;Gracias por contestarme, eso me hace feliz.&lt;br /&gt;Querido Takaki&lt;br /&gt;El otoño ya esta, ¿cierto? &lt;br /&gt;Las hojas de aquí son demasiado hermosas, ayer me puse un suéter por primera vez en todo el año, el suéter que uso es de color crema y es muy cálido, además lo llevo puesto sobre mi uniforme.&lt;br /&gt;Es mi suéter favorito.&lt;br /&gt;Me pregunto cómo lucirás con tu uniforme escolar..&lt;br /&gt;Imagino que luces muy guapo.&lt;br /&gt;Por otro lado me he estado levantando muy temprano para las obligaciones del club.&lt;br /&gt;Incluso te escribo está carta desde un tren.&lt;br /&gt;Por otro lado me he estado levantando muy temprano para las obligaciones del club.&lt;br /&gt;Incluso te escribo está carta desde un tren.&lt;br /&gt;Ya veo.&lt;br /&gt;Toono-kun&lt;br /&gt;¿Que es esa manera de mirar a una chica?&lt;br /&gt;No, no es nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 44&lt;br /&gt;Me corte el cabello hace poco.&lt;br /&gt;Ahora si podrás ver mis orejas ya que tengo el cabello cortó.&lt;br /&gt;Si nos volvemos a ver, probablemente no me reconocerás.&lt;br /&gt;De seguro tú también has cambiado demasiado.&lt;br /&gt;Y de seguro seguirás cambiando mucho.&lt;br /&gt;Poco a poco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 45&lt;br /&gt;Bigotes.&lt;br /&gt;Mimi.&lt;br /&gt;¿ha pasado mucho tiempo, no lo creen?&lt;br /&gt;¿Qué es esto? ¿tienes un collar en tu cuello?&lt;br /&gt;…Akari pregunto por ustedes dos en una de las cartas que me envió..&lt;br /&gt;Ella pregunto como ha estado ustedes..&lt;br /&gt;Y lamento decirlo, pero los había olvidado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 46&lt;br /&gt;Oigan..&lt;br /&gt;¿Alguien de ustedes ha estado en tochigi?&lt;br /&gt;No.&lt;br /&gt;¿Cómo puedo llegar ahí?&lt;br /&gt;Ni idea, creo que por tren.&lt;br /&gt;Está demasiado lejos.&lt;br /&gt;Kagoshima está demasiado lejos, ¿cierto?&lt;br /&gt;¿no lo has escuchado?&lt;br /&gt;Toono quiere ser transferido a Kagoshima.&lt;br /&gt;¿qué?&lt;br /&gt;¿pero por qué?&lt;br /&gt;Novatos&lt;br /&gt;Allí vamos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 47&lt;br /&gt;Cuando escuche que serias transferida de escuela.&lt;br /&gt;Me sorprendí.&lt;br /&gt;Ambos ya estamos acostumbrados a ser transferidos de escuela, pero Kagoshima &lt;br /&gt;Creo que ésta demasiado lejos..&lt;br /&gt;Esta vez ya no estas demasiado cerca cómo para tomar un tren y visitarte frecuentemente.&lt;br /&gt;Eso me hace sentir &lt;br /&gt;Demasiado sola.&lt;br /&gt;Shinohara Akari-sama.&lt;br /&gt;Ya sé cómo llegar a Iwafune desde shinjuku, sólo debo cambiar de tren dos veces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 48&lt;br /&gt;Antes de mudarme tan lejos.&lt;br /&gt;Quisiera que nos volvamos a encontrar.&lt;br /&gt;Nos vemos en marzo 4&lt;br /&gt;Si me doy prisa en las obligaciones del club y me graduó, estaré allí como a las 7&lt;br /&gt;Y así podre regresar a casa en la ultima salida del tren, dos horas después de nuestro encuentro.&lt;br /&gt;Ya deseo verte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pagina 49&lt;br /&gt;He estado dos semanas escribiendo cartas para Akari-sama&lt;br /&gt;Y  probablemente he llegado a escribirle&lt;br /&gt;Lo que pueden ser cartas de amor.&lt;br /&gt;Fin/continua en el 2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 25 Jul 2011 22:05:20 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/dh777/releases/30640</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Byousoku 5 centimeter 10 by cookie_on_fire</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/30623</link>
			<description>Reserved for Manga:Code. Do not use without my permission.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wow, easiest chapter ever.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Chapter 10: One More Time, One More Chance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Touno: Hello?&lt;br /&gt;Touno: No,&lt;br /&gt;       I&#039;m not.&lt;br /&gt;Touno: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Somehow,&lt;br /&gt;It feels like it&#039;s been a while since I talked with anyone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;This feels so lonely.&lt;br /&gt;But,&lt;br /&gt;This is how I really am.&lt;br /&gt;Without opening up to people,&lt;br /&gt;In order to distract myself from this loneliness, I have been craving kindness.&lt;br /&gt;And then,&lt;br /&gt;I lost it all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;I should accept this kind of me.&lt;br /&gt;So that from now on,&lt;br /&gt;I can seriously face someone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;This is not a miracle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Touno(thought): Both of us ride the same line to go to work or go home.&lt;br /&gt;Touno(thought): It was also here that we first met each other.&lt;br /&gt;Touno(thought): But---&lt;br /&gt;Speaker: The train to Hachiouji has arrived.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;The doors will be closing on the 12th lane.&lt;br /&gt;Those on the 13th lane, please get off the train.&lt;br /&gt;The train to Chiba has arrived.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Not as a promise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;If someday,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;TN: It&#039;s a rejection letter from a job he applied for.&lt;br /&gt;Touno: Sigh...&lt;br /&gt;Touno: Hello?&lt;br /&gt;Touno: Hey,&lt;br /&gt;       It&#039;s bee a while.&lt;br /&gt;Touno: Kotani&#039;s address? I don&#039;t know.&lt;br /&gt;       I didn&#039;t even know he moved.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Touno: Yeah.&lt;br /&gt;Touno: What, you&#039;re going on a trip?&lt;br /&gt;Touno: Haha,&lt;br /&gt;       Yeah.&lt;br /&gt;Touno: Why don&#039;t you try asking Fujisawa or Takeuchi?&lt;br /&gt;Touno: Ah, no.&lt;br /&gt;       It&#039;s fine, I&#039;m not working right now.&lt;br /&gt;Touno: Yeah.&lt;br /&gt;Touno: I quit.&lt;br /&gt;Touno: I&#039;m looking for jobs right now.&lt;br /&gt;Touno: No,&lt;br /&gt;Touno: It&#039;s no good.&lt;br /&gt;Touno: I guess.&lt;br /&gt;       I think so too, but...&lt;br /&gt;Touno: There&#039;s something that I want to do.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Alright...&lt;br /&gt;Touno-kun, would you like to go to lunch?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Touno: Ah,&lt;br /&gt;       Yes.&lt;br /&gt;Man: It seems warm out, so we probably don&#039;t need our jackets.&lt;br /&gt;Man: I feel like having soba today.&lt;br /&gt;Touno: That sounds good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;I got it.&lt;br /&gt;I can&#039;t help it, it&#039;s part of work.&lt;br /&gt;Text me before you go back.&lt;br /&gt;Sakura?&lt;br /&gt;Hmm...&lt;br /&gt;It&#039;ll probably rain the day after tomorrow, so they may stay until next week...&lt;br /&gt;I&#039;ll be going shopping anyway, so I&#039;ll send the photos later.&lt;br /&gt;I wish that we can see some of the pretty sakura from back then again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;Takaki-kun,&lt;br /&gt;You&#039;ll be just fine from now on.&lt;br /&gt;I&#039;m sure of it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;What about you?&lt;br /&gt;Akari?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;Nothing</description>
			<pubDate>Mon, 25 Jul 2011 07:56:26 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/30623</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Byousoku 5 centimeter 9 by cookie_on_fire</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/30622</link>
			<description>Reserved for Manga:Code. Do not use without my permission.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Chapter 9: End Theme_3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;...Hello.&lt;br /&gt;It&#039;s fine.&lt;br /&gt;I&#039;m home now.&lt;br /&gt;I took the day off...&lt;br /&gt;Yeah.&lt;br /&gt;I have something to give to you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Risa: I was...&lt;br /&gt;Risa: Thinking of sending my stuff back.&lt;br /&gt;Risa: But I thought I&#039;d take them myself.&lt;br /&gt;Touno: Risa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Risa: Stop it with the apologies.&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Risa: Besides &amp;quot;sorry&amp;quot;,&lt;br /&gt;Risa: What are you going to&lt;br /&gt;      Say?&lt;br /&gt;Touno: When I was a kid,&lt;br /&gt;       There was a person whom I really liked.&lt;br /&gt;Touno: We were separated,&lt;br /&gt;Touno: Even so, I believed that my feelings will carry on.&lt;br /&gt;       But in the end, letters couldn&#039;t fill the distance between us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Touno: What I really wanted to tell her,&lt;br /&gt;Touno: I couldn&#039;t say even a word.&lt;br /&gt;Touno: And the letter that I wanted to give to her...&lt;br /&gt;Risa: ...What that person,&lt;br /&gt;Risa: In Iwafune?&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Touno: Although I don&#039;t think she lives there anymore.&lt;br /&gt;Touno: ...It was a memory that I didn&#039;t want to share with anyone.&lt;br /&gt;Touno: But,&lt;br /&gt;       By doing so, I retreated into my own shell.&lt;br /&gt;Touno: And I have hurt so many people.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Touno: That&#039;s why...&lt;br /&gt;Touno: When I left Iwafune...&lt;br /&gt;Touno: When we separated,&lt;br /&gt;Touno: I thought that I needed to be strong.&lt;br /&gt;Touno: So that I can protect her,&lt;br /&gt;Touno: And that I won&#039;t lose my feelings for her.&lt;br /&gt;Touno: For me, that became...&lt;br /&gt;       The purpose of my life.&lt;br /&gt;Touno: Although in reality, that pure wish did not last. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Touno: With the strong sense of regret,&lt;br /&gt;Touno: I wanted to go faster,&lt;br /&gt;Touno: And straight ahead.&lt;br /&gt;Touno: This is not where I belong,&lt;br /&gt;       And I don&#039;t accept this kind of me.&lt;br /&gt;Touno: This sense of urgency is all that is left.&lt;br /&gt;Touno: Like this, I betrayed...&lt;br /&gt;Touno: Both her, and the me,&lt;br /&gt;       From that time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Risa: ...When was this?&lt;br /&gt;Risa: The time that you went to Iwafune?&lt;br /&gt;Touno: ...First year middle school.&lt;br /&gt;Risa: ...&lt;br /&gt;Risa: I see that you tried so hard to love at age 13.&lt;br /&gt;Risa: Thank you for telling me everything...&lt;br /&gt;Risa: What&#039;s important is that you&#039;re a good person.&lt;br /&gt;Risa: Your memories,&lt;br /&gt;      And regrets,&lt;br /&gt;Risa: Can both be healed eventually.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Risa: People who are chained to the past,&lt;br /&gt;Risa: Even if they are nice,&lt;br /&gt;Risa: Have have a strong sense of responsibility,&lt;br /&gt;Risa: Are actually quite weak.&lt;br /&gt;Risa: I wonder if running away from things that didn&#039;t go well, &lt;br /&gt;      Has made you the way you are now.&lt;br /&gt;Risa: But in the end,&lt;br /&gt;Risa: The Takaki-kun right now is who I came to like.&lt;br /&gt;Risa: I don&#039;t know what happened in the past,&lt;br /&gt;Risa: But your regrets have become part of who you are.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Risa: I loved the Takaki-kun as a result of that.&lt;br /&gt;Risa: That&#039;s why,&lt;br /&gt;      I would like you to forgive yourself for not keeping the promise.&lt;br /&gt;Risa: But I guess it&#039;s not in my place to say that...&lt;br /&gt;Risa: I already know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Risa: The fact that you told me all this,&lt;br /&gt;      And the fact that I&#039;m no longer angry,&lt;br /&gt;Risa: Means it&#039;s over between us, right?&lt;br /&gt;Risa: Even if I can wish for happiness,&lt;br /&gt;Risa: I can&#039;t make you happy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Risa: Today is the end.&lt;br /&gt;Risa: But,&lt;br /&gt;Risa: If someday,&lt;br /&gt;      We meet again,&lt;br /&gt;Risa: When we are both completely different,&lt;br /&gt;Risa: I hope we can start something new again.&lt;br /&gt;Risa: Not as a promise,&lt;br /&gt;Risa: But as a wish.&lt;br /&gt;Risa: Would that be ok?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Touno: Yeah...&lt;br /&gt;Touno: That would be good.&lt;br /&gt;Touno: Risa.&lt;br /&gt;Risa: Hm?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;...Thank you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Yesterday,&lt;br /&gt;I had a dream.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Mom: You should at least stay until New Year&#039;s...&lt;br /&gt;Akari: I have lots of preparations to do.&lt;br /&gt;       And besides, we&#039;ll see each other again next month.&lt;br /&gt;Mom: Next time we meet would be at your wedding...&lt;br /&gt;     You can&#039;t come until then?&lt;br /&gt;Akari: I&#039;ll be back if I have time.&lt;br /&gt;Akari: Ok?&lt;br /&gt;Dad: Say hi to Yuuichi-kun for me.&lt;br /&gt;Akari: I will.&lt;br /&gt;Akari: Mom, dad, take care of yourselves.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;I had a dream yesterday.&lt;br /&gt;You must have been lonely.&lt;br /&gt;Did you think that I went home already?&lt;br /&gt;I wonder if he wanted me to go back...&lt;br /&gt;Since he&#039;s so nice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Akari(thought): But I waited for so long.&lt;br /&gt;Akari(thought): I believed that you would come.&lt;br /&gt;Akari(thought): I really...&lt;br /&gt;SFX: *Vibrate*&lt;br /&gt;SFX: *Vibrate*&lt;br /&gt;SFX: *Vibrate*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;Do you have me,&lt;br /&gt;In your memories?&lt;br /&gt;At least,&lt;br /&gt;At least,&lt;br /&gt;Enough for me to wish for your happiness.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;Man: Hey, you&#039;re leaving soon,&lt;br /&gt;     And it won&#039;t be a big party or anything like that, so it&#039;s fine, right?&lt;br /&gt;Man: Me, Kudou, Shimazaki, and uh...people over there.&lt;br /&gt;     It&#039;ll be about that size.&lt;br /&gt;Touno: I&#039;m really sorry that you went through the trouble,&lt;br /&gt;Touno: But like always, I would like to work.&lt;br /&gt;Touno: I can&#039;t go unless I finish, and I can&#039;t let everyone wait...&lt;br /&gt;Man: You&#039;re just assisting, so it should be fine-&lt;br /&gt;Touno: I will be free for a whlie after this,&lt;br /&gt;       So please ask me again then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;Man: Touno.&lt;br /&gt;Man: ...I caused you a lot of trouble.&lt;br /&gt;Touno: ...It&#039;s nothing, sir.&lt;br /&gt;Man: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;Box: How are you?&lt;br /&gt;Box: It&#039;s snowing so hard today.&lt;br /&gt;     We didn&#039;t foresee this when we made the promise, huh.&lt;br /&gt;Box: It seems like the trains are delayed as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;Box: That&#039;s why,&lt;br /&gt;     I&#039;m writing this while waiting for you, Takaki-kun.&lt;br /&gt;Box: ...I have to be able to stand on my own as well from now on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;Box: I have no choice but to do so.&lt;br /&gt;Box: Both me and you.&lt;br /&gt;Box: Isn&#039;t that right?&lt;br /&gt;Touno(thought): It&#039;s so pretty...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;Touno(thought): I wonder how long it has been,&lt;br /&gt;Touno(thought): Since the last time I thought something was pretty?&lt;br /&gt;Touno(thought): I listened to it once,&lt;br /&gt;Touno(thought): And wasn&#039;t able to listen to it again.&lt;br /&gt;Touno(thought): Nor could I delete it.&lt;br /&gt;Akari: ...Takaki-kun,&lt;br /&gt;       There&#039;s more than 30 minutes before the next train.&lt;br /&gt;Akari: What should we do...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;Akari: I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;Akari: For making you come.&lt;br /&gt;Screen: Message deleted.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;Just how much,&lt;br /&gt;Of the beautiful things,&lt;br /&gt;Or the happy feelings,&lt;br /&gt;That are abundant under the sky,&lt;br /&gt;Did I see all this time?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;I really like you, Takaki-kun.&lt;br /&gt;Ever since I first met you, you have been strong and kind.&lt;br /&gt;You have always looked out for me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;No matter where, or how far away you go,&lt;br /&gt;I will always,&lt;br /&gt;Like you, Takaki-kun.&lt;br /&gt;Please, please,&lt;br /&gt;Just remember that.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;Nothing</description>
			<pubDate>Mon, 25 Jul 2011 03:20:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/30622</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Byousoku 5 centimeter 8 by cookie_on_fire</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/30565</link>
			<description>Reserved for Manga:Code. Do not use without my permission.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Chapter 8: End Theme_2&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun...&lt;br /&gt;Risa: Um...&lt;br /&gt;Risa: I&#039;m s-&lt;br /&gt;Touno: Don&#039;t apologize.&lt;br /&gt;Touno: I was using being busy as a reason to not respond.&lt;br /&gt;Touno: Call or text,&lt;br /&gt;       I can do those if I wanted to.&lt;br /&gt;Touno: Even though it&#039;ll be hard, meeting up isn&#039;t impossible.&lt;br /&gt;Touno: I think I was being unfair.&lt;br /&gt;Touno: I...&lt;br /&gt;Touno: Thought that I could still fix things.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Touno: That&#039;s why we&#039;re going to a place that I want to take you to the least.&lt;br /&gt;Touno: ...Tochigi&#039;s...&lt;br /&gt;TN: It&#039;s the name of a prefecture.&lt;br /&gt;Touno: Iwafune.&lt;br /&gt;Risa: Hey...&lt;br /&gt;Risa: Are you angry?&lt;br /&gt;Risa: That I tried to rush things.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Girl: Gyahahaha!&lt;br /&gt;Girl: What is this? It&#039;s so funny!&lt;br /&gt;Girl: So gross.&lt;br /&gt;Girl: I know right-?&lt;br /&gt;SFX: *Vibrate*&lt;br /&gt;SFX: *Vibrate*&lt;br /&gt;Screen: I thought it would be hard to say it out.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;I&#039;m not angry.&lt;br /&gt;I was just not in the proper state of mind.&lt;br /&gt;The job at SE is what I wanted to do, and I liked it.&lt;br /&gt;Even if I get no holidays, and I have to work overtime everyday,&lt;br /&gt;As long as I keep thinking like that, I didn&#039;t think I would want to quit.&lt;br /&gt;Risa, you have complained about this many times,&lt;br /&gt;At how I handle the situation,&lt;br /&gt;After I took charge of this project that gives no sense of accomplishment.&lt;br /&gt;Going against the leader,&lt;br /&gt;And taking on all the workload by myself.&lt;br /&gt;From there,&lt;br /&gt;Gradually,&lt;br /&gt;My heart,&lt;br /&gt;I can&#039;t really describe it,&lt;br /&gt;But almost as if it has lost its flexibility.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Like the sense of fulfillment,&lt;br /&gt;The ability to be moved by things I see,&lt;br /&gt;Or desire.&lt;br /&gt;It feels as if those are being scrapped off.&lt;br /&gt;I don&#039;t even know when I have lost all of my love for my job.&lt;br /&gt;I think that I&#039;m now at a dead-end.&lt;br /&gt;I try to move on forward,&lt;br /&gt;But even with understanding, I still feel like I&#039;ve lost.&lt;br /&gt;It feels like I&#039;m running away again.&lt;br /&gt;Sorry,&lt;br /&gt;I can&#039;t describe it well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Screen: I have never really told other people of my feelings before.&lt;br /&gt;Text: Is that because I can&#039;t trust anyone?&lt;br /&gt;Text: Without letting people know my true feelings,&lt;br /&gt;Text: Saying only nice things, even if it hurts myself, give me an empty feeling.&lt;br /&gt;Text: What&#039;s more,&lt;br /&gt;Text: I wanted to say &amp;quot;stop calling me&amp;quot; because it bothered me.&lt;br /&gt;Text: Even though it&#039;s fine if you get angry at me,&lt;br /&gt;Text: And there&#039;s no reason I should suppress my feelings.&lt;br /&gt;Text: Then, let me tell you what I&#039;m thinking.&lt;br /&gt;Text: Sometimes I&#039;m scared of how much you&#039;re pushing me.&lt;br /&gt;Text: It was really scary how you went all the way to my work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Risa: I&#039;m really sorry,&lt;br /&gt;Risa: For doing that.&lt;br /&gt;Text: I&#039;m also bad at expressing myself.&lt;br /&gt;Text: The feelings inside me build up,&lt;br /&gt;Text: And I thought that I wasn&#039;t trying hard enough to understand you, Takaki-kun.&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Text: I&#039;m the one at fault here.&lt;br /&gt;Text: &amp;quot;I don&#039;t know what you&#039;re thinking.&amp;quot;&lt;br /&gt;Text: &amp;quot;Don&#039;t be so nice to me.&amp;quot;&lt;br /&gt;Text: Is what people kept on telling me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Text: Those people you dated with?&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Text: Even when they say that, I can&#039;t counter with anything because I&#039;m self-conscious.&lt;br /&gt;Text: Probably ever since I lived in Tanegashima,&lt;br /&gt;Text: While living with the flow,&lt;br /&gt;Text: Always thinking that who I was,&lt;br /&gt;Text: Wasn&#039;t the real me.&lt;br /&gt;Text: The superficial me would like different people,&lt;br /&gt;Text: And would try to treat them well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Text: I would devote myself to work,&lt;br /&gt;Text: And try to live a nice life.&lt;br /&gt;Text: It always felt like the real me always looked on from outside.&lt;br /&gt;Text: Monitoring to see if I&#039;m making progress.&lt;br /&gt;Text: And accusing me when I turn away from important things.&lt;br /&gt;Risa: ...?&lt;br /&gt;Risa: I&#039;m sorry,&lt;br /&gt;Risa: But what do you mean?&lt;br /&gt;Box: When I was told to meet the parents, and I thought about marrying the girlfriend,&lt;br /&gt;Box: An opposition, never before so strong, within me sprung up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Box: I blamed it on the timing of everything,&lt;br /&gt;Box: But that&#039;s not it.&lt;br /&gt;Box: It&#039;s not that the girlfriend is the problem.&lt;br /&gt;Text: &amp;quot;Someday in the future,&amp;quot;&lt;br /&gt;Text: &amp;quot;If by some chance that I see you again,&amp;quot;&lt;br /&gt;Text: &amp;quot;I want to be someone, &lt;br /&gt;Text: &amp;quot;Who won&#039;t be embarrassed to be seen by you...&amp;quot;&lt;br /&gt;Speaker: Thank you for riding with us.&lt;br /&gt;Speaker: Next stop-&lt;br /&gt;Speaker: Koyama-&lt;br /&gt;Speaker: Koyama-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Touno: When I was young,&lt;br /&gt;Touno: I ran through here all by myself.&lt;br /&gt;Touno: At the time, I transferred at Oomiya.&lt;br /&gt;Risa: Ok...&lt;br /&gt;Touno: Even though it was March, the heavy snows delayed the trains...&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun?&lt;br /&gt;Risa: ...Um,&lt;br /&gt;Risa: Which train are we taking?&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;...That&#039;s right.&lt;br /&gt;Not being able to face them because I quit my job...&lt;br /&gt;Is only part of the reason.&lt;br /&gt;Obssessing over making progress...&lt;br /&gt;And being able to like other people,&lt;br /&gt;I have failed in both.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Touno: I used to have some sincere feelings.&lt;br /&gt;Touno: Sincere...&lt;br /&gt;Touno: And serious.&lt;br /&gt;Touno: Because I have lost those feelings,&lt;br /&gt;Touno: I never did&lt;br /&gt;       Forgive myself.&lt;br /&gt;Touno: And without forgiving, I pretended to not notice,&lt;br /&gt;Touno: While living through the days...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Risa: What was it?&lt;br /&gt;Risa: Those sincere feelings of yours?&lt;br /&gt;Touno: I would see her again.&lt;br /&gt;Touno: Or that she is waiting for me.&lt;br /&gt;Touno: I didn&#039;t think those would be true.&lt;br /&gt;Touno: But...&lt;br /&gt;Touno: Even so,&lt;br /&gt;Touno: To think that I would give my future to someone else...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;Touno: That I would...&lt;br /&gt;Touno: Come here with someone else.&lt;br /&gt;Speaker: Next is Iwafune.&lt;br /&gt;Speaker: We will soon arrive at Iwafune-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;Speaker: Please exit from the right side.&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun...&lt;br /&gt;Risa: Let&#039;s go.&lt;br /&gt;Risa: I don&#039;t know what you are talking about,&lt;br /&gt;Risa: But I won&#039;t ask for all the details.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;But there is something that covers up your heart.&lt;br /&gt;If it can be found here,&lt;br /&gt;I don&#039;t want it to be the end between us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;The door is closing.&lt;br /&gt;Please be careful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;Risa: ...Takaki-kun.&lt;br /&gt;Text: &amp;quot;Takaki-kun!&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;Takaki-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;I&#039;m sorry...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;I&#039;m sorry...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;SFX: Riiiing&lt;br /&gt;SFX: Riiiing&lt;br /&gt;Phone: The number you dialed is currently unavailable.&lt;br /&gt;Phone: Please leave your name and message after the beep.&lt;br /&gt;SFX: *Beeeep*&lt;br /&gt;Risa: ...Takaki-kun.&lt;br /&gt;Risa: There&#039;s more than 30 minutes before the next train.&lt;br /&gt;      I don&#039;t know what to do...&lt;br /&gt;Risa: I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;Risa: For making you go through this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;Risa: But,&lt;br /&gt;Risa: You did something that you never wanted to do,&lt;br /&gt;      So you finally accepted me.&lt;br /&gt;Risa: I...&lt;br /&gt;Risa: Ever since the beginning,&lt;br /&gt;Risa: Never did,&lt;br /&gt;Risa: At all,&lt;br /&gt;Risa: Understand you.&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun,&lt;br /&gt;Risa: Looking at the scenery here,&lt;br /&gt;Risa: I can only think of things like,&lt;br /&gt;Risa: It&#039;s so quiet here,&lt;br /&gt;Risa: Or how it&#039;s the middle of nowhere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;Risa: With you quitting the job,&lt;br /&gt;Risa: I...&lt;br /&gt;Risa: Thought that you may collapse from exhaustion if you kept it up,&lt;br /&gt;      So I thought it was a good thing.&lt;br /&gt;Risa: I was relieve...&lt;br /&gt;Risa: But I didn&#039;t think,&lt;br /&gt;Risa: I was driving you to the corner so much...&lt;br /&gt;Risa: ...&lt;br /&gt;Risa: ...&lt;br /&gt;Risa: Probably,&lt;br /&gt;Risa: You don&#039;t have enough of the sincere feelings that you mentioned for me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;Risa: I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;Risa: When it was like that,&lt;br /&gt;Risa: I thought that I always wanted us...&lt;br /&gt;      To be together.&lt;br /&gt;Risa: I&#039;m sorry...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;What am I doing...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;Screen: Mizuno Risa&lt;br /&gt;Phone: The number you dialed is not available, either because the phone is out of power,&lt;br /&gt;Phone: Or it is currently outside of your service area.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;Phone:  Mizuno Risa&lt;br /&gt;Phone: The number you dialed is not available, either because...&lt;br /&gt;Touno: ...!&lt;br /&gt;Touno: Huff!&lt;br /&gt;Touno: Huff!&lt;br /&gt;Touno: Huff!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;Huff!&lt;br /&gt;Huff!&lt;br /&gt;Risa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;Nothing</description>
			<pubDate>Wed, 20 Jul 2011 10:58:12 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/30565</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Byousoku 5 centimeter 7 by cookie_on_fire</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/30508</link>
			<description>Reserved for Manga:Code. Do not use without my permission.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Chapter 7: End Theme_1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;TN: The name of the contact: Mizuno Risa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Touno: ...Sorry, were you asleep?&lt;br /&gt;Touno: I see...&lt;br /&gt;Touno: Yeah,&lt;br /&gt;       I just got back.&lt;br /&gt;Touno: No,&lt;br /&gt;       I can&#039;t get any more days off for a while.&lt;br /&gt;Touno: Yeah.&lt;br /&gt;Touno: ...But no.&lt;br /&gt;Touno: I&#039;ll go on Saturday night after all.&lt;br /&gt;       I have something to tell you...&lt;br /&gt;Touno: I decided to quit my job.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Touno: For the project that I&#039;ve been working on the whole time...&lt;br /&gt;Touno: It will be done within half a year,&lt;br /&gt;       So it&#039;s fine if I leave.&lt;br /&gt;Touno: Besides...&lt;br /&gt;Touno: I want to find something worth doing.&lt;br /&gt;Risa: ...&lt;br /&gt;Risa: I see...&lt;br /&gt;Risa: Well,&lt;br /&gt;      Seriously though,&lt;br /&gt;Risa: If you keep it up, I would have been worried about your health.&lt;br /&gt;Risa: I mean to say that I think it&#039;s a good thing...&lt;br /&gt;Risa: Although it&#039;s a weird way of putting it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Risa: You&#039;re done well.&lt;br /&gt;Touno: ...Thank you.&lt;br /&gt;Touno: ...When was the last time we saw each other again?&lt;br /&gt;Risa: 3 months or so ago.&lt;br /&gt;      We were still wearing long sleeves.&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun, we had dinner, but you had to go back to work after that.&lt;br /&gt;Touno: Oh yeah...&lt;br /&gt;Touno: ...I think I&#039;ll take it easy for a while after I quit.&lt;br /&gt;       Let&#039;s go somewhere.&lt;br /&gt;Risa: Really?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Risa: I&#039;m so happy!&lt;br /&gt;Touno: Since we only went on a vacation once.&lt;br /&gt;Risa: Hot spring!&lt;br /&gt;      That was so fun.&lt;br /&gt;Risa: I&#039;m really looking forward to it...&lt;br /&gt;Touno: Hey, where should we go?&lt;br /&gt;Touno: You can decide, Risa.&lt;br /&gt;       Although it&#039;s still far in the future.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Man: Oh- It&#039;s Touno! You&#039;re here-&lt;br /&gt;Man: Welcome-&lt;br /&gt;Man: It&#039;s been a while-&lt;br /&gt;     Come this way.&lt;br /&gt;Man: There&#039;s an emergency situation.&lt;br /&gt;Man: Kotani here is in trouble- He&#039;s being dumped by his girlfriend, and is about to get fired.&lt;br /&gt;Man: Touno-kun, how are you these days?&lt;br /&gt;Touno: Hm? About work?&lt;br /&gt;Man: No, your love life.&lt;br /&gt;     A girlfriend?&lt;br /&gt;Touno: I have one.&lt;br /&gt;Man: Woah- What kind of girl is she? Do you have a photo?&lt;br /&gt;Touno: No, I don&#039;t.&lt;br /&gt;Man: Touno has always kept quiet about his girlfriends.&lt;br /&gt;Touno: I didn&#039;t really.&lt;br /&gt;Man: You didn&#039;t mention the one in college either-&lt;br /&gt;Man: And you lied to this one here.&lt;br /&gt;Man: That&#039;s right! Chii-chan asked Touno-kun if he had a girlfriend, because she liked him.&lt;br /&gt;     He said no, but he actually had one.&lt;br /&gt;Chii-chan: Having a guy hide the existence of a girl from his friends really makes one curious-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Touno: Even though we&#039;re friends...we haven&#039;t seen each other for a year now.&lt;br /&gt;Man: Haha-&lt;br /&gt;Man: How many years have you two being going out?&lt;br /&gt;Touno: ...3 years.&lt;br /&gt;Man: Wow-&lt;br /&gt;     So is it almost time?&lt;br /&gt;Man: My girlfriend is older too, so she&#039;s getting impatient.&lt;br /&gt;Man: Well, it&#039;s about time anyway.&lt;br /&gt;     Gotta start taking responsibility now-&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Touno: I haven&#039;t thought about it yet.&lt;br /&gt;Touno: We&#039;re pretty busy these days, so we can&#039;t meet a lot.&lt;br /&gt;Chii-chan: Even if you&#039;re busy, you will make time if you really want to see her-&lt;br /&gt;Chii-chan: Don&#039;t you even want to try?&lt;br /&gt;Touno: Takeuchi.&lt;br /&gt;Chii-chan: You&#039;re just using that as an excuse!&lt;br /&gt;Touno: What&#039;s the rush-?&lt;br /&gt;Man: Here, drink some water.&lt;br /&gt;Chii-chan: Nnn---!&lt;br /&gt;Chii-chan: I wanted to tell you what I think about the way you treat women!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Risa: Here.&lt;br /&gt;Risa: Hah- it&#039;s so hot!&lt;br /&gt;Risa: By the way,&lt;br /&gt;      In two weeks, my parents are coming.&lt;br /&gt;Risa: They&#039;re visiting someone who helped them in the past, but currently in the hospital...&lt;br /&gt;Risa: And they&#039;re going to stay here.&lt;br /&gt;Touno: Huh?&lt;br /&gt;Touno: In this room?&lt;br /&gt;Risa: If we move the table, we could somehow fit two futons.&lt;br /&gt;Touno: But there won&#039;t be any places to stand.&lt;br /&gt;Risa: They won&#039;t stay at a hotel,&lt;br /&gt;      Since they wanted to see me.&lt;br /&gt;Risa: And I haven&#039;t gone home at all...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Touno: But you can&#039;t help it since you&#039;re always so busy.&lt;br /&gt;Risa: Hmm...&lt;br /&gt;Risa: Yeah.&lt;br /&gt;Risa: Besides that, if it&#039;s convenient,&lt;br /&gt;      How about dinner that day?&lt;br /&gt;Risa: I was thinking that maybe you could take them there.&lt;br /&gt;Risa: You know, the Italian place near where you li-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Touno: ...So,&lt;br /&gt;Touno: You want me to meet them.&lt;br /&gt;Risa: Yeah...&lt;br /&gt;Touno: I told you I&amp;quot;m quitting my job, didn&#039;t I?&lt;br /&gt;Touno: I can&#039;t meet them like that.&lt;br /&gt;Risa: ...&lt;br /&gt;Risa: It&#039;s not really that big of a problem...&lt;br /&gt;Risa: Since they are coming all the way here anyway.&lt;br /&gt;Touno: That&#039;s just it.&lt;br /&gt;Touno: Even if you have no such intentions,&lt;br /&gt;       I&#039;m sure that your parents will think otherwise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Touno: If they&#039;re introduced to the boyfriend...&lt;br /&gt;       Of the daughter that they haven&#039;t seen in a while...&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Touno: I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;Touno: Right now,&lt;br /&gt;Touno: I can&#039;t think about the future.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Touno: Sigh...&lt;br /&gt;Text:&lt;br /&gt;Mizuno Risa&lt;br /&gt;Good morning&lt;br /&gt;---------------------------&lt;br /&gt;Sorry about yesterday.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I want to talk to you, so can I call you at night?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text:&lt;br /&gt;Re: Good morning&lt;br /&gt;---------------------------&lt;br /&gt;Sorry&lt;br /&gt;I don&#039;t know when I&#039;ll get back tonight,&lt;br /&gt;So I&#039;ll get in touch again when I have time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Risa: Touno-san.&lt;br /&gt;Risa: You must be Touno-san from Samudo system.&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Touno: Yes...&lt;br /&gt;Touno: Um, you are from Yoshimura-san&#039;s department?&lt;br /&gt;Risa: I&#039;m Mizuno.&lt;br /&gt;      I&#039;m glad that you remembered me.&lt;br /&gt;Risa: I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;      When we met before, I was wearing suits...&lt;br /&gt;Touno: Touno-san, I recognized you right away.&lt;br /&gt;Risa: In everyday clothes, you look like a student.&lt;br /&gt;Touno: Mizuno-san, are you also going this way?&lt;br /&gt;Risa: Um,&lt;br /&gt;      Yes...anywhere is fine.&lt;br /&gt;Touno: Anywhere?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Risa: I don&#039;t really have any plants.&lt;br /&gt;      I have the day off, and the weather is good.&lt;br /&gt;Risa: I thought that maybe I&#039;ll go shopping.&lt;br /&gt;Touno: Same here.&lt;br /&gt;Touno: Would you like to have some tea then?&lt;br /&gt;Text: That&#039;s how I met Mizuno Risa.&lt;br /&gt;Text: It has been a while since I talked to anyone just for fun.&lt;br /&gt;Text: When we talked,&lt;br /&gt;Text: I felt very comfortable.&lt;br /&gt;Text: Like that,&lt;br /&gt;Text: We had meals together,&lt;br /&gt;Text: Went to see movies,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Text: And then slowly,&lt;br /&gt;Text: Our relationship went deeper.&lt;br /&gt;TV: The H.A Rocket number 9 was launched at 3pm today, from Tanegashima Space Center.&lt;br /&gt;TV: Main engine, start.&lt;br /&gt;TV: 3, 2, 1, 0.&lt;br /&gt;SFX: *Vibrate*&lt;br /&gt;SFX: *Vibrate*&lt;br /&gt;Text:&lt;br /&gt;Mizuno Risa&lt;br /&gt;Thank you&lt;br /&gt;--------------------------&lt;br /&gt;Thank you for today.&lt;br /&gt;It was very fun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it&#039;s alright with you,&lt;br /&gt;Can we have dinner again?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Box: And then...&lt;br /&gt;Box: I started going out with her.&lt;br /&gt;Girl: Yeah,&lt;br /&gt;Girl: I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;Girl: I just want someone who would like me back.&lt;br /&gt;Girl: I still like you even now, Touno-kun.&lt;br /&gt;Girl: But you don&#039;t really like me that much, do you?&lt;br /&gt;Girl: I already know that,&lt;br /&gt;Girl: So being with you...&lt;br /&gt;      Really hurts.&lt;br /&gt;Box: That&#039;s why, if you like me...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Touno: Why can&#039;t you just leave him?&lt;br /&gt;Touno: Have you...&lt;br /&gt;Touno: Thought about his wife?&lt;br /&gt;Risa: Takaki,&lt;br /&gt;      I would be sad if I left Fujida-san.&lt;br /&gt;Risa: You like,&lt;br /&gt;Risa: Immoral acts, don&#039;t you?&lt;br /&gt;Touno: What the hell!?&lt;br /&gt;Box: The whole time...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;Kanae: I have liked you, Touno-kun.&lt;br /&gt;Touno: Thank you.&lt;br /&gt;Touno: Thank you...&lt;br /&gt;Touno(thought): I have hurt,&lt;br /&gt;Touno(thought): So many people.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;Text:&lt;br /&gt;I want to go shopping.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you free on Friday night?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno(thought): But I thought that I like her.&lt;br /&gt;Touno(thought): And that&#039;s why,&lt;br /&gt;Touno(thought): Even though it was scary, I made the move.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;SFX: *Vibrate*&lt;br /&gt;SFX: *Vibrate*&lt;br /&gt;SFX: *Vibrate*&lt;br /&gt;SFX: *Vibrate*&lt;br /&gt;Risa: Hi... It&#039;s Risa.&lt;br /&gt;Risa: Sorry that I called you so many times even though you&#039;re busy.&lt;br /&gt;Risa: When you get the chance,&lt;br /&gt;Risa: Please call me back if you can.&lt;br /&gt;Risa: ...Well then, good night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;Risa: Uu...&lt;br /&gt;      This is so strong!&lt;br /&gt;Touno: That&#039;s not true.&lt;br /&gt;Risa: It burns so suddenly though.&lt;br /&gt;Touno: You get bright red with just one glass of beer.&lt;br /&gt;Risa: Phew...&lt;br /&gt;Risa: Hey,&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun, what did you want to become when you were little?&lt;br /&gt;Touno: why that so suddenly?&lt;br /&gt;Risa: Because I don&#039;t know much about you yet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;       I don&#039;t think I wanted to become anything.&lt;br /&gt;Risa: Nothing?&lt;br /&gt;Touno: I was trying very hard just to get by everyday.&lt;br /&gt;Risa: I see...&lt;br /&gt;Risa: Ah- maybe I was the same.&lt;br /&gt;Touno: You too?&lt;br /&gt;Risa: Yeah.&lt;br /&gt;      When I was asked about my future in school, I always didn&#039;t know how to answer.&lt;br /&gt;Risa: That&#039;s why when I decided to work for this company, I thought that I wouldn&#039;t ever have to think about my future again.&lt;br /&gt;Risa: Something like that.&lt;br /&gt;Touno: I see...&lt;br /&gt;Risa: When I was little though, I wanted to become a lot of things.&lt;br /&gt;      Like when I was playing house, I&#039;d have cake or flower shops.&lt;br /&gt;Risa: But after I learned that realizing your dream is a very difficult thing...&lt;br /&gt;Risa: I was really envious of people who have goals in their lives.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun, snow!&lt;br /&gt;Risa: IT&#039;s snowing!&lt;br /&gt;Touno: Huh!?&lt;br /&gt;Text:&lt;br /&gt;Sorry&lt;br /&gt;I&#039;ll contact you if I find some time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;Text:&lt;br /&gt;Takaki-kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text:&lt;br /&gt;Takaki-kun&lt;br /&gt;Is it over between us?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Will you cancel the message?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Man: Touno.&lt;br /&gt;Touno: Ah.&lt;br /&gt;Touno: ...Yes?&lt;br /&gt;Man: You&#039;re quitting?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;Touno: ...Yes.&lt;br /&gt;       When I finish this job.&lt;br /&gt;Man: ...&lt;br /&gt;Contact: Mizuno Risa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;Risa: Um...&lt;br /&gt;Risa: Sorry.&lt;br /&gt;Risa: I&#039;m...&lt;br /&gt;      Not sure what to do...&lt;br /&gt;Risa: Since...&lt;br /&gt;Risa: It&#039;s my first time.&lt;br /&gt;Risa: I did go out with someone in college,&lt;br /&gt;Risa: But we always met with a group of people,&lt;br /&gt;      So maybe we didn&#039;t actually date...?&lt;br /&gt;Risa: He just...&lt;br /&gt;      Fancied someone else after a while and gradually disappeared...&lt;br /&gt;Risa: That&#039;s why,&lt;br /&gt;Risa: Um,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;So,&lt;br /&gt;I don&#039;t know,&lt;br /&gt;How to properly...&lt;br /&gt;Ow!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;Touno: Hey mom?&lt;br /&gt;Touno: It was my answering machine?&lt;br /&gt;Touno: Yeah, sorry, I can&#039;t really pick up because I&#039;m busy.&lt;br /&gt;Touno: Ok.&lt;br /&gt;       Class reunion?&lt;br /&gt;Touno: Ah...&lt;br /&gt;Touno: Decline it for me, will you?&lt;br /&gt;Touno: I don&#039;t have the time to go to Tanegashima.&lt;br /&gt;Touno: Yean.&lt;br /&gt;Touno: ...Ah.&lt;br /&gt;Touno: And there&#039;s something I need to tell you.&lt;br /&gt;Touno: I decided to quit my job.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;Touno: ...I haven&#039;t decided yet.&lt;br /&gt;Touno: There&#039;s still work to be done so I&#039;ll decide in about 2 to 3 months.&lt;br /&gt;Mom: Why are you quitting!?&lt;br /&gt;Mom: It&#039;s not like you can find another job right away with the economy in this condition.&lt;br /&gt;Mom: And Takaki, you have never given up on anything before.&lt;br /&gt;Mom: Can&#039;t you hang in there for a bit more?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;Touno: ...Risa.&lt;br /&gt;Risa: Takaki-kun.&lt;br /&gt;Risa: So you&#039;re working on Sunday too.&lt;br /&gt;Touno: ...What are you doing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;Risa: ...&lt;br /&gt;Risa: I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;Risa: I know that you don&#039;t want me to bother you here.&lt;br /&gt;Risa: But,&lt;br /&gt;Risa: At this rate,&lt;br /&gt;Risa: I won&#039;t be able to talk to you at all before it all ends.&lt;br /&gt;Risa: What could have gone wrong?&lt;br /&gt;Risa: And is it no good now?&lt;br /&gt;Risa: I keep on thinking,&lt;br /&gt;Risa: We...&lt;br /&gt;      Already dated for 3 years,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;But I don&#039;t know how you feel at all, Takaki-kun.&lt;br /&gt;Please,&lt;br /&gt;Show me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;The side of you that was hidden from me.&lt;br /&gt;What you don&#039;t want to show me the most,&lt;br /&gt;Please let me see it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;Nothing</description>
			<pubDate>Sat, 16 Jul 2011 08:52:15 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/30508</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Byousoku 5 centimeter 6 by cookie_on_fire</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/30465</link>
			<description>Reserved for Manga:Code. Do not use without my permission.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Chapter 6: To Become Your Number One...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;The typhoon is moving toward east-northeast at approximately 25 kilometers per hour.&lt;br /&gt;The pressure at the center is 998 hPa, and the highest wind speed around that area is 18 meters per second.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Kanae(thought): Ever since that day,&lt;br /&gt;Kanae(thought): There has been many typhoons going through this area.&lt;br /&gt;Kanae(thought): Every time that happened, little by little,&lt;br /&gt;Kanae(thought): This island became cooler.&lt;br /&gt;Kanae: Hey, onee-chan,&lt;br /&gt;Sister: Hm?&lt;br /&gt;Kanae: It&#039;s about my future-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Kanae: I still don&#039;t know what I want to do.&lt;br /&gt;Sister: Yeah.&lt;br /&gt;Kanae: But I decided on something.&lt;br /&gt;Kanae: One by one,&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;ll start with the things that I CAN do.&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;ll be going now!&lt;br /&gt;Kanae(thought): &amp;quot;It&#039;s the same with everyone.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;&amp;quot;I&#039;m just doing what I can.&amp;quot;&lt;br /&gt;Ah-&lt;br /&gt;Even the water became a bit colder.&lt;br /&gt;Faintly,&lt;br /&gt;While thinking about things like that,&lt;br /&gt;It happened without warning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;---!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Girl: ...Hey.&lt;br /&gt;Girl: Kanae!&lt;br /&gt;Kanae: Fweh?&lt;br /&gt;Girl: Don&#039;t space out as you&#039;re eating, it looks really bad-&lt;br /&gt;Girl: There&#039;s one,&lt;br /&gt;      On your mouth.&lt;br /&gt;Kanae: Ahah.&lt;br /&gt;Kanae: Sorry, what were you saying?&lt;br /&gt;Girl: About how Fukumaru confessed to Sasaki-san.&lt;br /&gt;Girl: Wow, that&#039;s how many people already?&lt;br /&gt;Girl: Well, she already has someone she likes, so she turned him down right?&lt;br /&gt;Girl: We&#039;re keeping it a secret, so we can&#039;t say it-&lt;br /&gt;Girl: But for someone who&#039;s going out with her cram school teacher...&lt;br /&gt;Girl: Kanae!&lt;br /&gt;Kanae: Uwah!&lt;br /&gt;Girl: Why have you been smiling like that since this morning? It&#039;s creepy.&lt;br /&gt;Girl: Did something happen with Touno-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Girl: Mmph!&lt;br /&gt;Girl: No way!&lt;br /&gt;Kanae(thought): I can&#039;t let it stay a one-sided love forever!&lt;br /&gt;Girl: It&#039;s so rare to see you in the library, Sumida-san--&lt;br /&gt;Kanae: Haha--- Once in a while---&lt;br /&gt;Kanae(thought): It&#039;s not strange to stay here for a long time.&lt;br /&gt;Kanae(thought): Phew...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Kanae(thought): Touno-kun...&lt;br /&gt;Kanae(thought): I have to confess to him, now that I rode the wave.&lt;br /&gt;Kanae(thought): I&#039;m sure that I won&#039;t be able to say it either in the future.&lt;br /&gt;Kanae: ...&lt;br /&gt;Kanae(thought): I&#039;m no beauty.&lt;br /&gt;Kanae(thought): My skin is really dark because of the sun tan, and my hair is damaged as well.&lt;br /&gt;Kanae(thought): My chest and body won&#039;t grow either...&lt;br /&gt;Kanae(thought): Yukko said that to describe me in one word, I would be &amp;quot;seedy&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Kanae(thought): Then there&#039;s the bad grades, the inability to keep calm, or the lack of some centimeters.&lt;br /&gt;Kanae(thought): I have a prayer, even though it seems hopeless.&lt;br /&gt;Kanae(thought): But, I wish for one thing,&lt;br /&gt;Kanae(thought): Whether it be my teeth, the shape of my nails, or anything,&lt;br /&gt;Kanae(thought): Something that he would like about me.&lt;br /&gt;Kanae(thought): I like you.&lt;br /&gt;Kanae(thought): Do you like me?&lt;br /&gt;Kanae(thought): I like you.&lt;br /&gt;Kanae(thought): O-&lt;br /&gt;		Oooh!&lt;br /&gt;Kanae(thought): Wa-wa-wa-&lt;br /&gt;		Wah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Kanae: Nn!&lt;br /&gt;Kanae: Sigh...&lt;br /&gt;Touno: Sumida.&lt;br /&gt;Kanae: !!&lt;br /&gt;Kanae: To...&lt;br /&gt;       Touno-kun.&lt;br /&gt;Touno: Are you going back now?&lt;br /&gt;Kanae: Yeah...&lt;br /&gt;Touno: Alright,&lt;br /&gt;       Let&#039;s go together then.&lt;br /&gt;Kanae: Ok...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Touno: Wow,&lt;br /&gt;       Already made your choice today?&lt;br /&gt;Kanae: Yeah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Touno: ...What&#039;s wrong?&lt;br /&gt;Kanae(thought): &amp;quot;Don&#039;t,&amp;quot;&lt;br /&gt;Kanae(thought): &amp;quot;Say anything.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Sorry...&lt;br /&gt;It&#039;s nothing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;Touno: Is something wrong?&lt;br /&gt;Kanae: Yeah...&lt;br /&gt;       It&#039;s acting strange...&lt;br /&gt;Touno: Maybe the connector that&#039;s broken.&lt;br /&gt;       Is this a hand-me-down?&lt;br /&gt;Kanae: Yeah.&lt;br /&gt;       It was my sister&#039;s.&lt;br /&gt;Touno: Did it pause when you were speeding up?&lt;br /&gt;Kanae: Maybe it did...&lt;br /&gt;       And recent...sometimes I can&#039;t start up the engine.&lt;br /&gt;Touno: Seems like it won&#039;t work.&lt;br /&gt;Touno: Just leave it here for today,&lt;br /&gt;       And have someone come get it later.&lt;br /&gt;Touno: Let&#039;s walk back.&lt;br /&gt;Kanae: Huh...? I&#039;ll walk by myself!&lt;br /&gt;       Touno-kun, you should go back.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;Touno: It&#039;s not too far from here,&lt;br /&gt;Touno: And besides...&lt;br /&gt;Touno: I want to walk.&lt;br /&gt;Kanae(thought): Was it,&lt;br /&gt;Kanae(thought): A misunderstanding, I wonder?&lt;br /&gt;Kanae(thought): ...It can&#039;t be a misunderstanding.&lt;br /&gt;Kanae(thought): This is reality.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;Touno-kun,&lt;br /&gt;Why aren&#039;t you saying anything?&lt;br /&gt;Why did you say that,&lt;br /&gt;You wanted to go home together?&lt;br /&gt;Touno-kun,&lt;br /&gt;What are you thinking about?&lt;br /&gt;Why are you so nice to me?&lt;br /&gt;Touno-kun,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;Touno-kun,&lt;br /&gt;Why?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Kanae: Fu...!&lt;br /&gt;Kanae: ...!&lt;br /&gt;Touno: Sumida!&lt;br /&gt;Kanae: No...&lt;br /&gt;Touno: What&#039;s wrong?&lt;br /&gt;Kanae: Ah...&lt;br /&gt;       No.&lt;br /&gt;Kanae: Sorry.&lt;br /&gt;Kanae: It&#039;s nothing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;Kanae(thought): That&#039;s not it,&lt;br /&gt;Kanae(thought): Touno-kun.&lt;br /&gt;Kanae: Hii...!&lt;br /&gt;Kanae(thought): I beg you,&lt;br /&gt;Kanae: ...!&lt;br /&gt;Kanae(thought): I beg you,&lt;br /&gt;Touno: Sumida...&lt;br /&gt;Kanae(thought): Please,&lt;br /&gt;Kanae: ---Be...&lt;br /&gt;Kanae(thought): Don&#039;t be,&lt;br /&gt;Kanae(thought): Nice to me anymore.&lt;br /&gt;Kanae: ---To me anymore!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;Desperately,&lt;br /&gt;Going toward the dark void far, far away,&lt;br /&gt;The rocket is going somewhere unimaginably far.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;And the dull-headed rocket,&lt;br /&gt;That desperately tries to chase after it.&lt;br /&gt;Truthfully,&lt;br /&gt;I knew it a long time ago.&lt;br /&gt;But I pretended to not notice.&lt;br /&gt;I felt that if I manage to ride the wave,&lt;br /&gt;Everything will change.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;Touno-kun is really nice.&lt;br /&gt;Just like this,&lt;br /&gt;He&#039;ll willing to walk in the same pace,&lt;br /&gt;Right beside me,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;Kanae(thought): But he&#039;s not looking at me.&lt;br /&gt;Kanae: Kabu- I&#039;m back-&lt;br /&gt;Kanae: Touno-kun,&lt;br /&gt;Kanae: Sorry that I made you walk.&lt;br /&gt;Touno: It&#039;s nothing.&lt;br /&gt;Touno: I hope Kabu gets well soon.&lt;br /&gt;Kanae: Yeah...&lt;br /&gt;Kanae: Thank you.&lt;br /&gt;Touno: See you tomorrow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;Touno-kun is always looking ahead,&lt;br /&gt;At something really far away.&lt;br /&gt;I&#039;m sure that...&lt;br /&gt;He will never look at me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;Kanae: Ahahahahaha!&lt;br /&gt;Mom: Kanae! When are you going to watch the TV until!?&lt;br /&gt;Kanae: Ahahaha! But this is...!&lt;br /&gt;Mom: Hurry up and go to bed!&lt;br /&gt;Mom: Seriously...acting like that when you should be worried about the future.&lt;br /&gt;Kanae: Hehe...&lt;br /&gt;       Ehe-&lt;br /&gt;Kanae: Kabu-&lt;br /&gt;Kanae: Be quiet inside.&lt;br /&gt;Kanae: Let&#039;s sleep together today.&lt;br /&gt;Kanae: It&#039;s nice to be inside once in a while, huh.&lt;br /&gt;Kanae: ...&lt;br /&gt;Kanae: Sigh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;Kanae: What time should I get up?&lt;br /&gt;Kanae: I don&#039;t have to...&lt;br /&gt;       Practice in the morning anymore.&lt;br /&gt;Kanae: In the morning, Touno-kun will...&lt;br /&gt;Kanae: But it&#039;s no good anymore.&lt;br /&gt;Kanae: Oh yeah...&lt;br /&gt;Kanae: I can&#039;t just...&lt;br /&gt;Kanae: See him in the morning,&lt;br /&gt;Kanae: Or come home together anymore.&lt;br /&gt;Kanae: And when I see him in the hallways,&lt;br /&gt;Kanae: I have to make sure to act normal.&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;m sure that Touno-kun,&lt;br /&gt;       Will act like nothing happened.&lt;br /&gt;Kanae: Because he is so nice...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;I...&lt;br /&gt;...!&lt;br /&gt;Aah...&lt;br /&gt;Hey, Kabu.&lt;br /&gt;It&#039;s over.&lt;br /&gt;It&#039;s over.&lt;br /&gt;It&#039;s over.&lt;br /&gt;It&#039;s all over...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;But as for me,&lt;br /&gt;Tomorrow, the day after, and the day after that,&lt;br /&gt;I will continue to like Touno-kun.&lt;br /&gt;As I thought, I can&#039;t stop myself,&lt;br /&gt;From liking Touno-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;I will always like Touno-kun.&lt;br /&gt;Always.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;Nothing.</description>
			<pubDate>Wed, 13 Jul 2011 07:37:57 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/30465</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Bahasa] [Translation] Byousoku 5 centimeter 5 by Gwilthyunman</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/30134</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Manga:Code Scanlation&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;ENG TL: cookie_on_fire&lt;br /&gt;Proofreader: Panda-san&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;===Hal 199===&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chapter 5 - Astronot&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 200===&lt;br /&gt;Kanae: UWAH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Hah?&lt;br /&gt;Touno: Sumida.&lt;br /&gt;Kanae: Ah...&lt;br /&gt;Kanae: Touno-kun.&lt;br /&gt;Kanae: Kau mau pulang?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 201===&lt;br /&gt;Touno: Kenapa kau ada di sini...&lt;br /&gt;Kanae: Ah!&lt;br /&gt;Kanae: Aku ada keperluan di kelas itu. Ehehe!&lt;br /&gt;Touno: Begitu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Ini lebih cepat dari biasanya...]&lt;br /&gt;Touno: Kau mau pulang sekarang?&lt;br /&gt;Kanae: Ah!&lt;br /&gt;[Kanae: Aku bertingkah terlalu mencurigakan!]&lt;br /&gt;Kanae: Ya.&lt;br /&gt;Kanae: Benar.&lt;br /&gt;Touno: Kalau begitu, bagaimana kalau kita pulang bersama?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: sangat baik bahkan terhadap orang sepertiku.]&lt;br /&gt;Kanae: Ok!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 202===&lt;br /&gt;Kanae: Ah!&lt;br /&gt;Kanae: Aku lupa.&lt;br /&gt;Touno: ...Kartu pos?&lt;br /&gt;Kanae: Ehehe...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Itu untuk temanku yang pindah saat kelas 3 SMP.&lt;br /&gt;Kanae: Kami adalah teman baik, jadi aku mengirimnya kartu tahun baru dan satu kartu saat musim panas setiap tahun.&lt;br /&gt;Kanae: Orangtuanya sangat ketat dan tidak membiarkannya mempunyai HP. Makanya aku harus mengirim kartu pos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Kelas tiga... Maksudmu Yamashita-san?&lt;br /&gt;Kanae: Ya! Apa kau mengingatnya?&lt;br /&gt;Touno: Ya. Aku ingin tahu kemana dia pindah...&lt;br /&gt;Kanae: Prefektur Hyogo.&lt;br /&gt;Kanae: Sekarang dia bahkan menulis surat dalam Kansai-ben.&lt;br /&gt;Kanae: Dia selalu menaruh foto stiker di surat balasannya, tapi sekarang dia sangat mencolok!&lt;br /&gt;Kanae: Tapi walaupun penampilan luarnya berbeda, di dalamnya dia masih orang yang sama.&lt;br /&gt;Kanae: Touno-kun, apa kau berkirim surat dengan temanmu di Tokyo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 203===&lt;br /&gt;Kanae: ......&lt;br /&gt;Kanae: Um...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: M... maaf karena aku terlalu ingin tahu.&lt;br /&gt;Kanae: Dan karena bertanya.&lt;br /&gt;Touno: Ah, tidak.&lt;br /&gt;Touno: Pada awalnya aku melakukannya.&lt;br /&gt;Touno: Balasannya menjadi sangat lambat di kedua sisi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Dan sekarang kami tidak berhubungan sama sekali...&lt;br /&gt;Kanae: Begitu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 204===&lt;br /&gt;Kanae: Tapi... menulis surat cenderung menjadi seperti itu.&lt;br /&gt;Kanae: Aku juga sama dengan Yama-cha... bukan Yamashita-san... Seorang teman yang pindah saat SD.&lt;br /&gt;Kanae: Kau tahu, kami tetap berteman. Kami saling menulis surat, tapi...&lt;br /&gt;Kanae: begitu saja, kami berhenti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Kita mulai membicarakan tentang orang yang tidak dikenalnya.&lt;br /&gt;Kanae: Dan kami kehabisan topik untuk menulis surat.&lt;br /&gt;Kanae: Lalu, mungkin aku mengganggunya,&lt;br /&gt;Kanae: adalah apa yang mulai aku rasakan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Hei!&lt;br /&gt;Kanae: Mungkin kau bisa memulai dengan mengirim kartu tahun baru.&lt;br /&gt;Kanae: Karena Yama-chan mengirimkanku itu, aku merasa kalau aku harus melakukan hal yang sama...&lt;br /&gt;Kanae: walaupun kami tidak saling menelpon... jadi itu akan sangat terlambat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 205===&lt;br /&gt;Kanae: Tapi jika aku mengirimnya, aku akan merasa terhubung lagi.&lt;br /&gt;Kanae: Jadi...&lt;br /&gt;Kanae: ...mungkin aku salah.&lt;br /&gt;Kanae: Yah,&lt;br /&gt;Kanae: maaf.&lt;br /&gt;Touno: Tidak, bukan itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: ...Kurasa kau benar.&lt;br /&gt;Touno: Aku mengerti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 206===&lt;br /&gt;Touno: ...Ayo pergi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Ah,&lt;br /&gt;Kanae: ok.&lt;br /&gt;Touno: Ada acara TV yang ingin aku tonton hari ini.&lt;br /&gt;Kanae: Hah? Touno-kun, kau menonton TV!?&lt;br /&gt;Touno: Iya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Itu acara spesial untuk roket yang mereka luncurkan.&lt;br /&gt;Kanae: Ah, aku tahu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaker: Tahun ketiga, kelas 3, Sumida Kanae-san.&lt;br /&gt;Speaker: Itou-sensei memanggilmu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaker: Tolong datang ke ruang konseling.&lt;br /&gt;Speaker: Ping-pong, pang-pong.&lt;br /&gt;*)Catatan: Itu suara yang menunjukan akhir dari pengumuman.&lt;br /&gt;Teman: Bukankah itu pacarmu?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 207===&lt;br /&gt;Touno: Dia bukan pacarku.&lt;br /&gt;Itou: Kaulah satu-satunya yang belum mengumpulkannya-&lt;br /&gt;Kanae: Maafkan aku...&lt;br /&gt;Itou: Walaupun... tampaknya itu memberimu banyak masalah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itou: Apa kau sudah mencoba mendiskusikannya dengan Sumida-sensei?&lt;br /&gt;[Kanae: Ini tidak ada...]&lt;br /&gt;Kanae: Belum...&lt;br /&gt;[Kanae: hubungannya dengan onee-chan...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Itou: Haah...&lt;br /&gt;Itou: Dengan nilaimu, kau bisa pergi ke perguruan tinggi atau mulai bekerja.&lt;br /&gt;Itou: Jika orangtuamu tidak mau kau pergi ke Kyushu untuk kuliah, kau bisa menemukan pekerjaan di prefektur ini.&lt;br /&gt;Itou: Itu adalah pilihanmu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 208===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 209===&lt;br /&gt;Kanae: BUAH!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Ini bukan tempat untukku.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Aku benar-benar berpikir...]&lt;br /&gt;[Kanae: kalau ini bukan tempatku.]&lt;br /&gt;[Kanae: Tapi aku tidak tahu kemana aku ingin pergi.]&lt;br /&gt;[Kanae: Dan aku tidak mempunyai kaki yang bisa membawaku ke suatu tempat.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 210===&lt;br /&gt;Sumida: Kanae-&lt;br /&gt;[Kanae: Dengan aku seperti ini...]&lt;br /&gt;Sumida: Rumah?&lt;br /&gt;Sumida: Sekolah?&lt;br /&gt;Kanae: ......&lt;br /&gt;Kanae: Sekolah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: &amp;quot;Diskusikanlah dengan kakakmu malam ini.&amp;quot;]&lt;br /&gt;[Kanae: &amp;quot;Aku akan mendiskusikannya dengannya juga.&amp;quot;]&lt;br /&gt;[Kanae: Aku ingin tahu kenapa aku tidak mengatakan apa-apa tentang itu.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Dia biasanya mulai cerewet.]&lt;br /&gt;[Kanae: Entah mengapa,]&lt;br /&gt;[Kanae: ini menyakitkan.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 211===&lt;br /&gt;[Kanae: Mungkin dia sudah pulang...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Ah.]&lt;br /&gt;[Kanae: Aku sangat buruk beberapa hari ini-]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Ini hanya bukan hariku...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 212===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 213===&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun...!]&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun!]&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 214===&lt;br /&gt;[Kanae: Dia melakukannya lagi...]&lt;br /&gt;[Kanae: Aku tidak boleh melakukannya.]&lt;br /&gt;[Kanae: Aku tidak boleh mengganggunya...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Hah?&lt;br /&gt;Touno: Sumida?&lt;br /&gt;Kanae: !&lt;br /&gt;Touno: Hei.&lt;br /&gt;Touno: Kau benar-benar tahu dimana menemukanku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 215===&lt;br /&gt;Kanae: ...Ehehe.&lt;br /&gt;Kanae: Aku kesini karena aku melihat motormu.&lt;br /&gt;Kanae: Maaf...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Begitu.&lt;br /&gt;Touno: Aku senang.&lt;br /&gt;Kanae: Hah?&lt;br /&gt;Touno: Karena aku tidak melihatmu di tempat parkir hari ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Aku ingin tahu kapan itu mulai...]&lt;br /&gt;Kanae: Sama!&lt;br /&gt;[Kanae: kalau kapanpun dia baik terhadapku,]&lt;br /&gt;Kanae: Maaf telah menganggumu!&lt;br /&gt;[Kanae: itu membuat jantungku berdebar.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 216===&lt;br /&gt;[Kanae: Aku ingin tahu sejak kapan...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Hei,&lt;br /&gt;Kanae: Touno-kun, kau mengambil ujian masuk universitas bukan?&lt;br /&gt;[Kanae: kebahagiaan,]&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;[Kanae: juga datang dengan rasa sakit.]&lt;br /&gt;Touno: Aku akan mengambil ujian untuk masuk Universitas Tokyo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Tokyo...&lt;br /&gt;Kanae: Begitu...&lt;br /&gt;Kanae: Itu yang kupikirkan.&lt;br /&gt;Touno: Kok bisa?&lt;br /&gt;Kanae: Aku merasa kalau kau ingin pergi ke tempat yang jauh.&lt;br /&gt;Kanae: Entah bagaimana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 217===&lt;br /&gt;Touno: Begitu...&lt;br /&gt;Touno: Bagaimana denganmu?&lt;br /&gt;Kanae: AKU?&lt;br /&gt;Kanae: ...Aku,&lt;br /&gt;Kanae: bahkan tidak tahu apa yang ingin kulakukan besok.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: ...Bahkan.&lt;br /&gt;Touno: Kupikir.&lt;br /&gt;Touno: Itu sama dengan semuanya.&lt;br /&gt;Kanae: Hah?&lt;br /&gt;Kanae: Tidak mungkin!&lt;br /&gt;Kanae: Kau juga?&lt;br /&gt;Touno: Tentu saja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Kau tidak terlihat kalau kau khawatir sama sekali.&lt;br /&gt;Touno: Tidak mungkin...&lt;br /&gt;Touno: Semua yang kulakukan adalah khawatir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Aku...&lt;br /&gt;Touno: hanya melakukan hal yang bisa kulakukan.&lt;br /&gt;Touno: Tak ada yang lain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 218===&lt;br /&gt;Kanae: ............&lt;br /&gt;Kanae: Oh...&lt;br /&gt;Kanae: begitukah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 219===&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;Touno: Pesawat kertas?&lt;br /&gt;Kanae: Ya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 220===&lt;br /&gt;Orang: Apa yang membuatmu pulang setelat ini?&lt;br /&gt;Orang: Cepat mandi atau kau akan masuk angin!&lt;br /&gt;Kanae: Haah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 221===&lt;br /&gt;Touno: Wow...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Mereka bilang itu bergerak dengan kecepatan 5 kilometer per jam.&lt;br /&gt;Kanae: Menuju ke tempat peluncuran di Minamitane.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 222===&lt;br /&gt;Touno: ...Ya.&lt;br /&gt;Kanae: Mereka akan meluncurkannya tahun ini ya.&lt;br /&gt;Touno: Ya... itu akan pergi jauh kedalam tata surya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Itu akan memerlukan banyak tahun...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Touno-kun,&lt;br /&gt;Kanae: kau menyukai hal seperti ini, ya.&lt;br /&gt;Touno: Aku menyukai ilmu pengetahuan sejak kecil.&lt;br /&gt;Touno: Aku membeli buku seperti &amp;quot;Newton&amp;quot;.&lt;br /&gt;Kanae: Lalu, apa kau pernah pergi ke pusat antariksa?&lt;br /&gt;Touno: Ya, setelah aku pindah ke sini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Aku... benar-benar menghargai ingatan itu.&lt;br /&gt;Kanae: Begitukah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 223===&lt;br /&gt;Kanae: Hari ini tidak terlihat akan hujan-&lt;br /&gt;Touno: Ayo cepat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Dah, Touno-kun, hati-hati.&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;Touno: Sumida,&lt;br /&gt;Touno: maaf sudah membuatmu basah hari ini.&lt;br /&gt;Kanae: Tidak, tidak!&lt;br /&gt;Kanae: Itu bukan salahmu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 224===&lt;br /&gt;Touno: Tapi aku senang kita bisa mengobrol.&lt;br /&gt;Touno: Sampai ketemu besok.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Hati-hati supaya tidak masuk angin,&lt;br /&gt;Touno: Selamat malam.&lt;br /&gt;Kanae: Ya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Selamat malam, Touno-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 225===&lt;br /&gt;Kanae: Selamat malam, Touno-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Wow- hari ini masakan rebus-!&lt;br /&gt;Kanae: Kelihatannya enak-&lt;br /&gt;Sumida: Bukankah masakan rebus di tengah-tengah musim panas itu enak?&lt;br /&gt;Sumida: Cepat keringkan rambutmu.&lt;br /&gt;Kanae: Ok.&lt;br /&gt;Kanae: Oh, hei.&lt;br /&gt;Kanae: Itou-sensei berbicara kepadamu hari ini, kan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumida: Ya... dia memang mengatakan beberapa hal.&lt;br /&gt;Kanae: Maaf telah membuat masalah.&lt;br /&gt;Sumida: Tak perlu minta maaf.&lt;br /&gt;Sumida: Tak apa menentukannya perlahan-lahan.&lt;br /&gt;Kanae: Ok...&lt;br /&gt;Ibu: Kanae,&lt;br /&gt;Ibu: apa kau melakukan hal yang buruk?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumida: Itu bukan masalah besar. Gurunya hanya paranoid.&lt;br /&gt;Ibu: Kau bilang bukan masalah besar...&lt;br /&gt;Ibu: Apa itu benar-benar ok?&lt;br /&gt;[Kanae: Terima kasih, onee-chan.]&lt;br /&gt;Kanae: Kabu-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 226===&lt;br /&gt;Kanae: Hei, Kabu.&lt;br /&gt;Kanae: Aku bicara banyak dengan Touno-kun hari ini.&lt;br /&gt;Kanae: Dia bilang dia juga bingung...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Dia...&lt;br /&gt;Kanae: seperti aku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teks: Itu memang benar-benar perjalanan yang sangat sepi.&lt;br /&gt;Teks: Dengan ikhlas berjalan menuju kegelapan.&lt;br /&gt;Teks: Bahkan tidak bisa melihat sebuah atom hidrogen.&lt;br /&gt;Teks: Hanya, hanya berjalan menuju rahasia dari dunia ini di dalam jurang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 227===&lt;br /&gt;Teks: Dengan begitu saja,&lt;br /&gt;Teks: aku ingin tahu seberapa jauh kita akan pergi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: Biip&lt;br /&gt;HP: Apa kamu mau menyimpannya?&lt;br /&gt;HP: [YA] TIDAK&lt;br /&gt;SFX: Biip&lt;br /&gt;HP: Apa kamu mau menyimpannya?&lt;br /&gt;HP: YA [TIDAK]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 228===&lt;br /&gt;[Touno: Aku ingin tahu sejak kapan...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: aku mempunyai kebiasaan untuk menulis SMS yang tidak akan kukirim.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 229===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 230===&lt;br /&gt;SFX: Biip&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HP: Aku tidak ingat siapa yang pertama kali berhenti menulis surat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teks: Kalau tidak ada hal yang penting lagi, lalu surat itu akan kehilangan artinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teks: Kita berdua mengambil saat ini,&lt;br /&gt;Teks: hampir seperti memutuskan ikatan diantara kita... kabur dari kenyataan kalau kita sangat &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;berjauhan,&lt;br /&gt;Teks: dan itu menjadi sebuah pertukaran kata yang tak mempunyai arti dengan tanpa kasih sayang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 231===&lt;br /&gt;Teks: Aku selalu berpikir hal yang sama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teks: Walaupun aku tidak pernah melihatmu lagi, perasaan ini tidak akan berubah.&lt;br /&gt;HP: Apa kamu mau menyimpannya?&lt;br /&gt;HP: YA [TIDAK]&lt;br /&gt;HP: Apa kamu mau menyimpannya?&lt;br /&gt;HP: [YA] TIDAK&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 232===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 233===&lt;br /&gt;Teman: Aku ingin menjadi pacarmu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: ...Maafkan aku.&lt;br /&gt;Akari: .........&lt;br /&gt;Teman: Ah...&lt;br /&gt;Teman: begitu.&lt;br /&gt;Akari: Ah,&lt;br /&gt;Akari: bukan itu.&lt;br /&gt;Akari: Um...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Maukah kau menunggu jawabanku...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 234===&lt;br /&gt;[Akari: Takaki-kun.]&lt;br /&gt;[Akari: Kau tidak disini bersamaku.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Aku bisa merasakan perasaanmu setiap kali aku berada di stasiun Iwafune.]&lt;br /&gt;*)Catatan: Stasiun Iwafune adalah stasiun dimana mereka berdua bertemu.&lt;br /&gt;[Akari: Tapi,]&lt;br /&gt;[Akari: bahkan itu,]&lt;br /&gt;[Akari: menghilang sedikit demi sedikit.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 235===&lt;br /&gt;[Akari: Takaki-kun.]&lt;br /&gt;[Akari: Apa kau mempunyai seseorang yang kau suka?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Apa yang kau pikirkan,]&lt;br /&gt;[Akari: di tempat yang tak kuketahui?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Apa aku...]&lt;br /&gt;[Akari: sudah menjadi kenangan untukmu?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 236===</description>
			<pubDate>Mon, 20 Jun 2011 15:40:03 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/30134</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Bahasa] [Translation] Byousoku 5 centimeter 4 by Gwilthyunman</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/30128</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Manga:Code Scanlation&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;ENG TL: cookie_on_fire&lt;br /&gt;Proofreader: Panda-san&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;===Hal 161===&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chapter 4 - Perasaan Kanae&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 162===&lt;br /&gt;Kanae: KYA!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 163===&lt;br /&gt;Kanae: Hah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumida: Kanae.&lt;br /&gt;Sumida: Bagaimana?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Hari ini juga tidak bisa.&lt;br /&gt;Kanae: Semuanya angin lepas pantai...&lt;br /&gt;Sumida: Yah, tak perlu terburu-buru...&lt;br /&gt;Sumida: Apa kau akan datang kesini lagi setelah sekolah?&lt;br /&gt;Kanae: Ya, tak apa-apa kan, onee-chan?&lt;br /&gt;Sumida: Tak apa-- tapi kau juga harus belajar-&lt;br /&gt;Kanae: Haaai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 164===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 165===&lt;br /&gt;Kanae: Fiuh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: OK!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 166===&lt;br /&gt;Touno: Sumida.&lt;br /&gt;Touno: Pagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Selamat pagi, Touno-kun.&lt;br /&gt;Kanae: Kau datang pagi juga hari ini.&lt;br /&gt;Touno: Ya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Sumida, kau pergi ke pantai, kan?&lt;br /&gt;Kanae: Ya.&lt;br /&gt;Touno: Kau benar-benar bekerja keras.&lt;br /&gt;Kanae: Hah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 167===&lt;br /&gt;Kanae: Ti-&lt;br /&gt;Kanae: tidak kok-&lt;br /&gt;Kanae: Fuheh!&lt;br /&gt;Kanae: Sampai ketemu nanti, Touno-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Baiklah.&lt;br /&gt;Touno: Sampai nanti.&lt;br /&gt;[Kanae: Kya-]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Aku membuat suara yang benar-benar aneh.]&lt;br /&gt;[Kanae: Tapi...]&lt;br /&gt;[Kanae: aku sangat senang-!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 168===&lt;br /&gt;Saki: Baguslah kalau begitu--&lt;br /&gt;Saki: kau harus memutuskannya secepatnya-&lt;br /&gt;Saki: Diskusikan dengan keluargamu dan isi formulirnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saki: Kudengar kalau Sasaki-san diterima di sebuah universitas di Osaka.&lt;br /&gt;Saki: Dari kelas 1? Wow.&lt;br /&gt;Saki: Untukku mungkin perguruan tinggi Kumamoto-&lt;br /&gt;Saki: Bagaimana denganmu, Kanae?&lt;br /&gt;Kanae: Hah...?&lt;br /&gt;Saki: Apa kau akan mulai bekerja?&lt;br /&gt;Kanae: Ya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saki: Kau benar-benar tidak berpikir apa-apa.&lt;br /&gt;Saki: Hanya tentang Touno-kun.&lt;br /&gt;Saki: Dia pasti punya pacar di Tokyo.&lt;br /&gt;Kanae: Hei!&lt;br /&gt;Saki: Ahaha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 169===&lt;br /&gt;Saki: Kau mau kemana, Kanae-&lt;br /&gt;Teman: Dia kabur.&lt;br /&gt;Kanae: Aku akan pergi membeli minuman!&lt;br /&gt;Saki: Lagi!?&lt;br /&gt;Saki: Oh ya! Pergi ke kelas 1 dan tanya Touno-kun &amp;quot;Kau mau kemana?&amp;quot; ♥&lt;br /&gt;Kanae: Diam-&lt;br /&gt;Teman: Belikan aku orange soda-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Uuh...]&lt;br /&gt;[Kanae: Aku tidak pernah bilang ke mereka tentang Touno-kun... tapi mereka tetap mengolok-olokku...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: ...Ngomong-ngomong, akan ada peluncuran.]&lt;br /&gt;[Kanae: Sudah lama sekali sejak peluncuran yang terakhir.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Aku yakin akan sangat menyenangkan kalau melihatnya bersama-sama.]&lt;br /&gt;[Kanae: ...Kalau aku bisa.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 170===&lt;br /&gt;Sumida: Masih belum berhasil juga?&lt;br /&gt;Kanae: Ya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Aku bisa berdiri dengan benar pada awalnya...&lt;br /&gt;Kanae: Jadi aku ingin tahu apa yang terjadi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 171===&lt;br /&gt;Sumida: Jangan terlalu khawatir.&lt;br /&gt;Sumida: Kau pasti akan bisa melakukannya lagi.&lt;br /&gt;Kanae: Enaknya yang tidak memikirkan apa-apa.&lt;br /&gt;Sumida: ?&lt;br /&gt;Sumida: Kenapa kau sangat khawatir? Kau melakukannya karena kau mau.&lt;br /&gt;Kanae: ............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumida: Kalau ini terus berlangsung, kau tidak akan bisa melakukannya ketika kau tamat sekolah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Murid: Sumida-sensei, sampai jumpa.&lt;br /&gt;Sumida: Dah.&lt;br /&gt;Kanae: Terima kasih, onee-chan.&lt;br /&gt;Sumida: Mau kuantar?&lt;br /&gt;Kanae: Tidak, aku akan pergi dengan motor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 172===&lt;br /&gt;Touno: Sumida,&lt;br /&gt;Touno: apa kau akan pulang sekarang?&lt;br /&gt;Kanae: Ya.&lt;br /&gt;Kanae: Bagaimana denganmu, Touno-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 173===&lt;br /&gt;Touno: Ya...&lt;br /&gt;Touno: Mau pulang bersama?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Ah, aku senang...]&lt;br /&gt;[Kanae: kalau aku bukan anjing.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: -Adalah yang benar-benar kupikirkan.]&lt;br /&gt;[Kanae: Aku kaget oleh kebodohanku.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: ...Sejak awal,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 174===&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun sedikit berbeda dari laki-laki lainnya.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Pada awal tahun kedua,]&lt;br /&gt;Touno: Aku Touno Takaki.&lt;br /&gt;[Kanae: Untukku, Nishonoomote sudah kuanggap sebuah kota, dan Kagoshima sebuah kota metropolitan.]&lt;br /&gt;Touno: Karena pekerjaan ayahku, kami pindah kesini dari Tokyo.&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun datang dari dunia yang benar-benar berbeda, yaitu &amp;quot;Tokyo&amp;quot;.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Kata-katanya pada awal pindahan:]&lt;br /&gt;Touno: Aku sudah terbiasa berpindah-pindah,&lt;br /&gt;Touno: tapi aku masih belum terbiasa berada disini.&lt;br /&gt;[Kanae: Kalau itu aku, aku mungkin akan panik dan tak bisa mengatakan apapun.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Senang berkenalan denganmu.&lt;br /&gt;[Kanae: Aku mulai menyukainya pada hari itu.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 175===&lt;br /&gt;[Kanae: Dan selalu melihatnya dari kejauhan.]&lt;br /&gt;[Kanae: Aku senang karena nama kami sangat dekat.]&lt;br /&gt;Catatan: Untuk alfabet Jepang, &amp;quot;To&amp;quot; dan &amp;quot;Su&amp;quot; sangat dekat. Dia berbicara tentang letak tempat duduk berdasarkan nama belakang.&lt;br /&gt;[Kanae: Aku tidak bicara banyak dengannya, tapi...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: jantungku berdebar hanya karena melihatnya.]&lt;br /&gt;[Kanae: dan aku senang bisa mendengar suaranya.]&lt;br /&gt;[Kanae: Aku ingin pergi ke SMA yang sama. Jadi aku belajar dengan keras dan berhasil lulus.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Tapi tentu saja, kami ditempatkan di kelas yang berbeda.]&lt;br /&gt;[Kanae: Jadi, lagi-lagi aku hanya bisa melihatnya dari kejauhan.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Benar-benar sebuah kebetulan kalau aku bisa menjadi dekat dengannya.]&lt;br /&gt;Teman: Festival budaya... disini-&lt;br /&gt;Kanae: Kami-&lt;br /&gt;Saki: Kami dari kelas 1-3.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 176===&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun...!]&lt;br /&gt;Saki: Ayo duduk disini-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teman: Ah- kau wakil dari kelas 3?&lt;br /&gt;Teman: Ada apa?&lt;br /&gt;Kanae: Hah?&lt;br /&gt;Kanae: !!&lt;br /&gt;Teman: Kami dari kelas 1-&lt;br /&gt;Touno: Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Sumida?&lt;br /&gt;[Kanae: Oh...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Ya... kami berada di kelas yang sama di SMP.&lt;br /&gt;[Kanae: Dia...]&lt;br /&gt;Kanae: Ehehe,&lt;br /&gt;Kanae: lama tak bertemu...&lt;br /&gt;[Kanae: mengingatku-]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 177===&lt;br /&gt;Teman: Kami berdua berpikir untuk membuat rumah hantu,&lt;br /&gt;Teman: dan panitia bilang padaku untuk mengurusnya.&lt;br /&gt;Saki: Hah? Kita bahkan tidak mempunyai pilihan lain.&lt;br /&gt;Teman: Kalau begitu, haruskah kita menentukannya dengan suit?&lt;br /&gt;Saki: Kita harus melakukannya bersama-sama.&lt;br /&gt;Kanae: Hah!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teman: Sepertinya kelas 2 akan melakukan sesuatu yang berhubungan dengan musik, jadi mereka tidak membutuhkan ruang kelas.&lt;br /&gt;[Kanae: Sa...]&lt;br /&gt;Saki: Kalau begitu, ayo pinjam kelasnya dan hubungkan dengan menggunakan sedikit jarak di koridor.&lt;br /&gt;[Kanae: Saki-chan...]&lt;br /&gt;Saki: Memiliki tempat yang lebih besar lebih baik, dan akan lebih mudah dengan banyak orang membantu, kan?&lt;br /&gt;Teman: Hm...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Kalau begitu, ayo tanya ke panitia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 178===&lt;br /&gt;Touno: Maaf, bisakah kau memegangnya?&lt;br /&gt;Kanae: Ah,&lt;br /&gt;Kanae: tentu!&lt;br /&gt;Touno: Sumida, hati-hati.&lt;br /&gt;Kanae: Ok.&lt;br /&gt;[Kanae: Hanya seperti itu,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: kami mulai berbicara semakin banyak.]&lt;br /&gt;[Kanae: Dan karena itu,]&lt;br /&gt;[Kanae: aku mulai lebih menyukainya.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Dan hanya melihatnya,]&lt;br /&gt;[Kanae: membuatku sangat senang.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 179===&lt;br /&gt;[Kanae: Sedikit demi sedikit,]&lt;br /&gt;[Kanae: untuk melakukan lebih baik dari hari sebelumnya,]&lt;br /&gt;[Kanae: aku bahkan lebih menyukainya,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: ...Aku menjadi takut,]&lt;br /&gt;[Kanae: dan setiap hari sangat menyakitkan.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Tapi aku sangat senang,]&lt;br /&gt;[Kanae: setiap kali aku melihatnya.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 180===&lt;br /&gt;[Kanae: Aku hanya bisa merasa seperti itu.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Touno-kun, minuman yang sama lagi?&lt;br /&gt;Touno: Ini benar-benar enak.&lt;br /&gt;Touno: Sumida, kau selalu terlihat sangat serius.&lt;br /&gt;Kanae: Ya...&lt;br /&gt;Touno: Aku akan pergi duluan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Aku sedang berpikir dengan keras sekarang.]&lt;br /&gt;[Kanae: Berpikir tentang manakah yang harus kubeli yang akan membuatku terlihat manis.]&lt;br /&gt;[Kanae: Ini terlalu jelas.]&lt;br /&gt;[Kanae: Kemasannya terlihat bagus, tapi aku tidak menyukai rasanya.]&lt;br /&gt;[Kanae: Ini tidak terlihat cocok untuk perempuan.]&lt;br /&gt;[Kanae: Aku suka ini, tapi ini biasanya laki-laki yang minumannya.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 181===&lt;br /&gt;[Kanae: Pada akhirnya, aku membeli yang seperti biasa.]&lt;br /&gt;Kasir: Totalnya 90 Yen-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: !&lt;br /&gt;Touno: Oh, sudah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 182===&lt;br /&gt;Touno: Kau beli apa?&lt;br /&gt;Kanae: ...Yah,&lt;br /&gt;Kanae: aku tidak yakin, tapi aku beli ini.&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun...]&lt;br /&gt;[Kanae: kadang-kadang menulis SMS ke seseorang.]&lt;br /&gt;Kanae: Sebenarnya ini adalah yang ke-4 untuk hari ini. Mengagumkan bukan?&lt;br /&gt;Touno: Sebanyak itu?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Kalau dipikir-pikir, kau selalu membeli itu, ya.&lt;br /&gt;[Kanae: Setiap kali,]&lt;br /&gt;[Kanae: aku berharap kalau itu akan menjadi SMS...]&lt;br /&gt;[Kanae: untukku.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Lalu,]&lt;br /&gt;[Kanae: walaupun aku bisa membuatnya seperti &amp;quot;kebetulan&amp;quot; untuk menemuinya,]&lt;br /&gt;[Kanae: ketika aku berpikir kalau aku bahkan tidak tahu e-mailnya,]&lt;br /&gt;[Kanae: membuatku ingin menangis.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 183===&lt;br /&gt;[Kanae: Mendengarkan suara Touno-kun,]&lt;br /&gt;[Kanae: benar-benar terasa menyenangkan.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Aku pulang, Kabu-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Kabu-&lt;br /&gt;Kanae: aku pulang sekarang-&lt;br /&gt;Touno: Kalau begitu aku pergi sekarang.&lt;br /&gt;Kanae: Ah, ok.&lt;br /&gt;Kanae: Selamat malam!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 184===&lt;br /&gt;Kanae: Ayo masuk,&lt;br /&gt;Kanae: Kabu.&lt;br /&gt;[Kanae: Dibandingkan dengan ketika kami tidak saling berbicara sama sekali,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: ada lebih banyak hal yang membuatku senang,]&lt;br /&gt;Kanae: Touno-kun dan Sasaki-san sedang berbicara.&lt;br /&gt;[Kanae: ...tapi ada lebih banyak hal yang menyakitkan juga.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 185===&lt;br /&gt;Kanae: !?&lt;br /&gt;Teman: Mereka berdua benar-benar dekat-&lt;br /&gt;Teman: Baru-baru ini mereka pulang bersama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teman: Ini patut untuk difoto.&lt;br /&gt;Saki: Mereka adalah dua murid terbaik di tahun kita.&lt;br /&gt;Saki: dan mereka diam-diam berpacaran-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teman: Ahahaha!&lt;br /&gt;Sasaki: Hah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 186===&lt;br /&gt;Sasaki: Tidak, kami tidak berpacaran.&lt;br /&gt;Sasaki: Aku sudah mempunyai pacar.&lt;br /&gt;Teman: Hah!?&lt;br /&gt;Teman: Aku tidak tahu apa-apa tentang itu!&lt;br /&gt;Sasaki: Guru bimbingan belajarku.&lt;br /&gt;Sasaki: Tapi itu rahasia.&lt;br /&gt;Saki: Guru!&lt;br /&gt;Teman: Bimbingan belajar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saki: Sasaki-san, kau...&lt;br /&gt;Sasaki: Tidak...&lt;br /&gt;Sasaki: itu tidak benar-&lt;br /&gt;Sasaki: Oh, dan tentang Touno-kun.&lt;br /&gt;Sasaki: Di kelasku, mereka bilang kalau dia berpacaran dengan seseorang di kelas 3.&lt;br /&gt;Saki: Ah-- tentang itu...&lt;br /&gt;Saki: itu tidak benar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasaki: ...Tapi aku pernah bertanya kepadanya sekali.&lt;br /&gt;Sasaki: Apa dia sudah punya pacar.&lt;br /&gt;Teman: Benarkah!?&lt;br /&gt;Teman: Apa yang dia katakan?&lt;br /&gt;Sasaki: Dia tidak mau memberitahuku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 187===&lt;br /&gt;Sasaki: Walaupun itu terlihat seperti...&lt;br /&gt;Sasaki: seharusnya aku tak menanyainya.&lt;br /&gt;Sasaki: Mungkin dia punya cinta rahasia sepertiku.&lt;br /&gt;Teman: Ah- kelihatannya begitu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teman: Dia sangat misterius.&lt;br /&gt;Teman: Aku tak mengerti kenapa dia mau pulang bersama dengan seseorang yang bukan pacarnya.&lt;br /&gt;Sasaki: Kupikir dia hanya tidak membedakan antara laki-laki dan perempuan.&lt;br /&gt;Sasaki: Kalau kau berada di kelas yang sama, kau akan tahu kalau dia memperlakukan setiap orang dengan cara yang sama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasaki: Dia baik ke semua orang,&lt;br /&gt;Sasaki: tapi aku tidak begitu memahaminya.&lt;br /&gt;Teman: Ya! Itu! Aku merasa seperti itu saat festival budaya-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sasaki: Bagaimanapun juga, untuk temanmu...&lt;br /&gt;[Kanae: ...Aku ingin...]&lt;br /&gt;Sasaki: yang menyukai Touno-kun? Akan lebih baik jika dia menanyainya langsung.&lt;br /&gt;[Kanae: menghentikan perbincangan mereka ditengah-tengah.]&lt;br /&gt;[Kanae: Itu membuatku sangat sedih.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 188===&lt;br /&gt;[Kanae: Saki-chan lah yang mau berbicara dengan Sasaki-san.]&lt;br /&gt;Teman: Mungkin hanya orang yang benar-benar menyukainya yang akan paham.&lt;br /&gt;Teman: Rasanya seperti itu.&lt;br /&gt;[Kanae: Walaupun aku berpura-pura untuk tak peduli...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Cara mereka berbicara mengenai Touno-kun...]&lt;br /&gt;[Kanae: Aku benar-benar...]&lt;br /&gt;[Kanae: membencinya.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Aku benar-benar bodoh.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Bodoh.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 189===&lt;br /&gt;[Kanae: Ini hukuman.]&lt;br /&gt;[Kanae: Klub memanah masih berlatih,]&lt;br /&gt;[Kanae: tapi aku tidak akan menunggunya.]&lt;br /&gt;Kanae: Haah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Kabu...&lt;br /&gt;Kanae: Jika aku terus berjalan lurus, aku akan sampai ke rumah Touno-kun.&lt;br /&gt;Kanae: Aku melihatnya diam-diam sebelumnya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 190===&lt;br /&gt;Kanae: ...HAAH~&lt;br /&gt;Kanae: Aku SANGAT BURUK...&lt;br /&gt;Kanae: Kabu~&lt;br /&gt;[Kanae: Seperti itu,]&lt;br /&gt;Kabu: Guk!&lt;br /&gt;[Kanae: hal sekecil apapun membuatku sedih.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Semangatku masih membubung setiap kali aku melihatnya.]&lt;br /&gt;[Kanae: Sudah 5 tahun.]&lt;br /&gt;[Kanae: Semua perasaanku terbungkus mengelilingi Touno-kun.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 191===&lt;br /&gt;Kanae: Haah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Touno-kun!?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Ke-ke-ke-ke-]&lt;br /&gt;[Kanae: Kenapa!?]&lt;br /&gt;[Kanae: Ahh!]&lt;br /&gt;[Kanae: Apa dia melihatku jatuh!?]&lt;br /&gt;[Kanae: Uwah~!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 192===&lt;br /&gt;Sumida: Halo-&lt;br /&gt;Sumida: Kau Touno-kun, murid kelas tiga, kan?&lt;br /&gt;[Kanae: !!]&lt;br /&gt;Touno: Sumida-sensei.&lt;br /&gt;Sumida: Belanja?&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;[Kanae: Onee-chan...]&lt;br /&gt;Sumida: Aku bersama dengan adikku.&lt;br /&gt;[Kanae: apa yang kau katakan-!?]&lt;br /&gt;Touno: Ah... Selancar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 193===&lt;br /&gt;Sumida: Hah? Kau mengetahuinya? Bukankah kalian berdua di kelas yang berbeda?&lt;br /&gt;Touno: Kami di SMP sama, jadi kami sering mengobrol.&lt;br /&gt;Touno: Dia memberitahuku kalau dia datang kesini setiap pagi.&lt;br /&gt;Sumida: Begitu.&lt;br /&gt;Sumida: Aku berselancar ketika aku masih di universitas.&lt;br /&gt;Sumida: Karena itu, dia mulai melakukan Bodyboard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumida: Dia mulai mencoba shortboard tahun lalu,&lt;br /&gt;Sumida: tapi ya...&lt;br /&gt;[Kanae: Uuh-]&lt;br /&gt;Sumida: Touno-kun, apa kau mau mencobanya?&lt;br /&gt;Touno: Aku tidak bisa berenang.&lt;br /&gt;Sumida: Benarkah? Kau tidak kelihatan seperti itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumida: Kanae?&lt;br /&gt;Sumida: Kau masih belum ganti baju juga?&lt;br /&gt;[Kanae: Aku tidak bisa ganti baju ketika Touno-kun ada disana...!]&lt;br /&gt;Kanae: To-&lt;br /&gt;Kanae: Touno-kun sibuk, jadi kau jangan mengganggunya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 194===&lt;br /&gt;Sumida: Ah...&lt;br /&gt;Touno: ?&lt;br /&gt;Sumida: Tidak, bukan apa-apa.&lt;br /&gt;Sumida: Maaf.&lt;br /&gt;Touno: Tak apa. Aku akan pergi sekarang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Sumida.&lt;br /&gt;Touno: Berjuanglah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 195===&lt;br /&gt;Sumida: ...Hei, ganti bajumu sekarang.&lt;br /&gt;Kanae: Ah.&lt;br /&gt;Kanae: Ok.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanae: Onee-chan!&lt;br /&gt;Kanae: Aku akan berlatih sedikit lagi!&lt;br /&gt;Sumida: Hah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 196===&lt;br /&gt;Sumida: Bagaimana dengan makan siang?&lt;br /&gt;Kanae: Aku tak membutuhkannya!&lt;br /&gt;Sumida: Sudah mulai berangin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Ya.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Aku memutuskan untuk melakukannya ketika waktunya tiba.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 197===&lt;br /&gt;[Kanae: Ketika aku bisa berdiri di atas ombak...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Kanae: Jika aku bisa berdiri di atas ombak!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 198===</description>
			<pubDate>Sun, 19 Jun 2011 10:03:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/30128</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Bahasa] [Translation] Byousoku 5 centimeter 3 by Gwilthyunman</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/30021</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Manga:Code Scanlation&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;ENG TL: cookie_on_fire&lt;br /&gt;Proofreader: Panda-san&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;===Hal 113===&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chapter 3: Kenangan Masa Lalu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 114===&lt;br /&gt;Touno: Ini benar-benar enak.&lt;br /&gt;Akari: Itu hanya Hōjicha* biasa kok.&lt;br /&gt;*)Catatan: Hōjicha adalah teh hijau Jepang yang berbeda dari teh-teh lain karena teh ini dibakar dengan arang di pot porselin, teh Jepang biasanya dipanaskan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Hōjicha?&lt;br /&gt;Touno: Ini pertama kalinya aku meminumnya.&lt;br /&gt;Akari: Tidak mungkin!&lt;br /&gt;Akari: Aku yakin kau pernah meminumnya sebelumnya.&lt;br /&gt;Touno: Benarkah...?&lt;br /&gt;Akari: Ya!&lt;br /&gt;Akari: Dan aku punya ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 115===&lt;br /&gt;Akari: Karena aku yang membuatnya, aku tidak menjamin rasanya enak...&lt;br /&gt;Akari: Silahkan... dimakan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;Touno: Terima kasih...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Ah...&lt;br /&gt;Touno: Aku benar-benar lapar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 116===&lt;br /&gt;Akari: Bagaimana...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: ...Ini makanan terenak yang pernah aku makan dalam seumur hidupku.&lt;br /&gt;Akari: Hah!?&lt;br /&gt;Akari: Kau terlalu melebih-lebihkan-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Itu benar.&lt;br /&gt;Akari: Itu karena kau lapar.&lt;br /&gt;Touno: Benarkah...?&lt;br /&gt;Akari: Ya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 117===&lt;br /&gt;Akari: Aku akan makan juga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Hm.&lt;br /&gt;Touno: Mm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Kapan kau membuatnya?&lt;br /&gt;Akari: Aku pulang ke rumah setelah sekolah dan membuatnya.&lt;br /&gt;Akari: Jadi aku tidak membuatnya sendirian. Ibuku sedikit membantuku juga.&lt;br /&gt;Touno: Bagaimana dengan telur dadarnya?&lt;br /&gt;Akari: Aku membuat yang itu sendiri...&lt;br /&gt;Touno: Ini benar-benar enak!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 118===&lt;br /&gt;Touno: Apa yang kau bilang sebelum pergi?&lt;br /&gt;Akari: Aku meninggalkan sebuah surat yang isinya aku akan pulang tak peduli selarut apa, jadi jangan khawatir.&lt;br /&gt;Touno: Sama denganku.&lt;br /&gt;Touno: Aku bilang kalau aku akan pulang malam karena ada pesta perpisahan setelah aktivitas klub, jadi jangan khawatir... Walaupun aku pikir mereka pasti akan marah.&lt;br /&gt;Akari: Begitu-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Akari, ibumu pasti khawatir juga.&lt;br /&gt;Touno: Aku yakin.&lt;br /&gt;Akari: Hm...&lt;br /&gt;Akari: Sebenarnya,&lt;br /&gt;Akari: kupikir akan baik-baik saja...&lt;br /&gt;Akari: Ketika aku membuat bento*, ibuku bertanya mau kuberikan pada siapa bentonya,&lt;br /&gt;*)Catatan: Bento adalah istilah bahasa Jepang untuk makanan bekal berupa nasi berikut lauk-pauk dalam kemasan praktis yang bisa dibawa-bawa dan dimakan di tempat lain.&lt;br /&gt;Akari: aku senyum dan membohonginya,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: tapi ibu terlihat sedikit senang.&lt;br /&gt;Akari: Jadi kupikir...&lt;br /&gt;Akari: beliau pasti tahu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 119===&lt;br /&gt;Touno: Ah.&lt;br /&gt;Touno: Maaf, aku memakan semua daging cincangnya.&lt;br /&gt;Touno: Bagianmu juga...&lt;br /&gt;Akari: Fufu,&lt;br /&gt;Akari: tak apa, makan semuanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: ...Kau sebentar lagi akan pindah, kan?&lt;br /&gt;Touno: Ya,&lt;br /&gt;Touno: minggu depan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 120===&lt;br /&gt;Akari: Kajima, ya...&lt;br /&gt;Akari: Itu sangat jauh.&lt;br /&gt;Touno: Ya...&lt;br /&gt;Touno: Datang kesini juga jauh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Fufufu,&lt;br /&gt;Akari: kau tidak bisa kembali lagi sekarang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Um...&lt;br /&gt;Akari: ............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 121===&lt;br /&gt;Orang: Kami akan segera tutup,&lt;br /&gt;Orang: karena tidak akan ada kereta lagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Ah,&lt;br /&gt;Touno: Baiklah!&lt;br /&gt;Orang: Berhati-hati berjalan di tengah salju.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Terima kasih.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 122===&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun, kau sudah bertambah tinggi.&lt;br /&gt;Touno: Benarkah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Masa sih...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 123===&lt;br /&gt;Akari: Fufu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 124===&lt;br /&gt;Akari: Apa kau harus pergi ke klub besok?&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;Touno: Senior kelas tiga yang lulus benar-benar bagus, jadi sekarang kami harus berlatih lebih keras.&lt;br /&gt;Akari: Begitu...&lt;br /&gt;Touno: ...Tapi Akari, kau masuk klub basketball...&lt;br /&gt;Akari: Sulit dipercaya, kan? Aku sangat buruk tapi aku benar-benar mencoba dengan keras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Apa kau bisa melakukan putaran ke belakang sekarang?&lt;br /&gt;Akari: Hah?&lt;br /&gt;Akari: Entahlah. Aku belum mencobanya.&lt;br /&gt;Akari: Mungkin aku bisa.&lt;br /&gt;Touno: Benarkah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun, kau bilang kalau kau bergabung ke klub sepak bola untuk membuat tubuhmu semakin kuat, kan?&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;Akari: Aku kaget karena kau melakukan hal yang sama... Tidak, sebenarnya aku tahu itu.&lt;br /&gt;Touno: Kau mengetahuinya?&lt;br /&gt;Akari: ............&lt;br /&gt;Akari: Buku-buku yang kau suka,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 125===&lt;br /&gt;Akari: aku menyukainya juga, kan?&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;Akari: Tapi...&lt;br /&gt;Akari: karena kita tidak bersama-sama lagi di SMP,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: kupikir kalau aku harus berubah.&lt;br /&gt;Touno: Apa kau merasakan hal yang sama, Takaki-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: ...Ya.&lt;br /&gt;Touno: Aku tahu.&lt;br /&gt;Touno: Aku tahu apa yang kau maksud.&lt;br /&gt;Touno: Aku juga berpikir begitu, tapi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 126===&lt;br /&gt;Touno: sejujurnya, aku masih tidak bisa memikirkannya sebagai sesuatu yang normal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Apa kau kedinginan? Maafkan aku.&lt;br /&gt;Akari: Aku seharusnya membeli pemanas saku.&lt;br /&gt;Touno: Tak apa. Tapi kau terlihat kedinginan, Akari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 127===&lt;br /&gt;Akari: Aku baik-baik saja, karena aku sudah terbiasa.&lt;br /&gt;Touno: Maksudmu dalam musim dingin?&lt;br /&gt;Akari: Aku memakai sesuatu yang hangat di bagian dalam.&lt;br /&gt;Touno: Begitu...&lt;br /&gt;Touno: Enaknya.&lt;br /&gt;Akari: Laki-laki tidak punya sesautu seperti itu, ya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno &amp;amp; Akari: ............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 128===&lt;br /&gt;Akari: Bisakah kau melihatnya?&lt;br /&gt;Akari: Pohon itu.&lt;br /&gt;Touno: Yang kau bilang di suratmu?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Ya.&lt;br /&gt;Akari: Pohon Sakura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 129===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 130===&lt;br /&gt;Akari: Hei.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Ini seolah-olah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 131===&lt;br /&gt;Touno: ...Kau benar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 132===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 133===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 134===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 135===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 136===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 137===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 138===&lt;br /&gt;Touno: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Takaki-kun,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 139===&lt;br /&gt;[Akari: Aku berharap tahun depan kita bisa melihat sakura bersama-sama lagi.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Untuk kita berdua,]&lt;br /&gt;[Akari: Mulai dari sekarang,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 140===&lt;br /&gt;[Touno: Kita mungkin...]&lt;br /&gt;[Touno: tidak bisa bersama.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Aku yakin kalau Akari...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: berpikir seperti itu]&lt;br /&gt;[Touno: juga.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 141===&lt;br /&gt;Akari: Fufu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 142===&lt;br /&gt;Akari: Wow, selimut ini benar-benar bau.&lt;br /&gt;Touno: Aku bersyukur kita memilikinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun, apa kau sudah berselimut dengan benar?&lt;br /&gt;Touno: Ya, sudah.&lt;br /&gt;Touno: Akari, kau sebaiknya melepas kaus kakimu sekarang.&lt;br /&gt;Touno: Kaus kakimu basah, jadi kau sebaiknya memakainya lagi setelah kering.&lt;br /&gt;Akari: Ooh-&lt;br /&gt;Akari: Dinginnya!&lt;br /&gt;Touno: Selimuti kakimu juga.&lt;br /&gt;Akari: Ini benar-benar menyebalkan-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Fiuh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 143===&lt;br /&gt;Akari: ...Ke Kajima,&lt;br /&gt;Akari: berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk pergi kesana dari Tokyo?&lt;br /&gt;Touno: Hm...?&lt;br /&gt;Touno: Dengan pesawat... hampir 2 jam.&lt;br /&gt;Akari: Benarkah!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Walaupun... aku tidak memberitahumu, tapi...&lt;br /&gt;Touno: walaupun itu Kajima, kami pergi ke Tanegashima.&lt;br /&gt;Akari: Hah?&lt;br /&gt;Touno: Jadi, kami harus naik pesawat dari Kajima selama satu jam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Kalau dengan kapal... satu setengah jam.&lt;br /&gt;Touno: kurang lebih,&lt;br /&gt;Akari: Kapal...&lt;br /&gt;Touno: Ya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 144===&lt;br /&gt;Akari: ............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Ah...&lt;br /&gt;Akari: Hei! Bukankah mereka mempunyai pesawat luar angkasa di Tanegashima!?&lt;br /&gt;Touno: ?&lt;br /&gt;Touno: Oh, Pusat Antariksa? Mereka meluncurkan roket disana.&lt;br /&gt;Akari: Ya! Baguslah, Takaki-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Kau akan belajar banyak,&lt;br /&gt;Akari: untuk menjadi seorang astronot!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 145===&lt;br /&gt;Akari: ............&lt;br /&gt;Akari: Kau mau menjadi itu...&lt;br /&gt;Akari: kan?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Satu-satunya orang yang mendengarkan mimpi itu,&lt;br /&gt;Touno: dan benar-benar menyemangatiku sebanyak ini,&lt;br /&gt;Touno: adalah kau, Akari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: ......&lt;br /&gt;Akari: Kau akan menjadi sesuatu, Takaki-kun.&lt;br /&gt;Akari: Walaupun bukan seorang astronot,&lt;br /&gt;Akari: kau bisa menjadi apapun yang kau mau.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 146===&lt;br /&gt;Akari: Kau datang kesini sendirian.&lt;br /&gt;Akari: Aku yakin kau bisa melakukannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Terima kasih...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 147===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 148===&lt;br /&gt;Akari: Nn...&lt;br /&gt;Touno: Pagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 149===&lt;br /&gt;Akari: ...Selamat pagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Wow-&lt;br /&gt;Akari: Tebal sekali saljunya.&lt;br /&gt;Akari: Aku ingin tahu apa keretanya akan baik-baik saja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Kau harus membeli sepasang kaus kaki dalam perjalanan.&lt;br /&gt;Akari: Aku ingin tahu apa tokonya akan buka...&lt;br /&gt;Touno: Aku pernah membelinya di toko sebelumnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 150===&lt;br /&gt;Akari: Wow, ini menakjubkan-&lt;br /&gt;Akari: Ahahahaha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaker: Tolong berdiri dibelakang garis kuning.&lt;br /&gt;Akari: Ah.&lt;br /&gt;Akari: Keretanya sudah datang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 151===&lt;br /&gt;Akari: Tepat waktu-&lt;br /&gt;Akari: Baguslah.&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;Akari: Semoga keretanya tidak akan berhenti di tengah perjalanan.&lt;br /&gt;Touno: Hahaha.&lt;br /&gt;Touno: Tapi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 152===&lt;br /&gt;Akari: Um...&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun, aku...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 153===&lt;br /&gt;Akari: aku yakin kalau kau akan baik-baik saja mulai dari sekarang.&lt;br /&gt;Akari: Pasti!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 154===&lt;br /&gt;Touno: Terima kasih...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: ...Ah.&lt;br /&gt;Touno: Akari,&lt;br /&gt;Touno: sehat selalu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Aku akan menulis surat,&lt;br /&gt;Touno: dan menelponmu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 155===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 156===&lt;br /&gt;*)Catatan: Di suratnya tertullis &amp;quot;Untuk Touno Takaki&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: -Akari,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 157===&lt;br /&gt;[Touno: apa arti sebenarnya dari menjadi dewasa?]&lt;br /&gt;[Touno: Aku masih belum mengerti.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Tapi, suatu hari di masa depan,]&lt;br /&gt;[Touno: kalau aku bisa bertemu denganmu lagi,]&lt;br /&gt;[Touno: aku ingin menjadi seseorang yang tidak akan malu dilihat olehmu.]&lt;br /&gt;[Touno: Itulah apa yang kuharapkan.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 158===&lt;br /&gt;[Touno: Kau...]&lt;br /&gt;[Touno: Aku akan,]&lt;br /&gt;[Touno: membuat janji itu denganmu.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: akan pergi,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: dan suatu saat,]&lt;br /&gt;[Touno: aku akan kalah oleh kekosongan yang tak bisa diisi,]&lt;br /&gt;[Touno: dan waktu...]&lt;br /&gt;[Touno: Akari,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 159===&lt;br /&gt;[Touno: Suaramu,]&lt;br /&gt;[Touno: dan mukamu,]&lt;br /&gt;[Touno: aku akan selalu...]&lt;br /&gt;[Touno: aku mungkin akan melupakan kedua-duanya.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Bagaimana supaya aku bisa mendengarkannya lagi,]&lt;br /&gt;[Touno: meskipun semua kekuatan melawan kita?]&lt;br /&gt;*)Catatan: Kalimat yang tertulis di surat adalah &amp;quot;Aku selalu menyukaimu&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 160===&lt;br /&gt;[Touno: Apa yang harus kulakukan...]&lt;br /&gt;[Touno: untuk melihatmu]&lt;br /&gt;[Touno: lagi?]</description>
			<pubDate>Sat, 11 Jun 2011 14:07:05 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/30021</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Bahasa] [Translation] Byousoku 5 centimeter 2 by Gwilthyunman</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/29780</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Manga:Code Scanlation&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;ENG TL: cookie_on_fire&lt;br /&gt;Proofreader: Panda-san&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;===Hal 67===&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chapter 2 - Kegelisahan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 68===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 69===&lt;br /&gt;Teman: Hei Touno, ayo pergi ke klu-&lt;br /&gt;Touno: Ah...&lt;br /&gt;Touno: Aku bolos hari ini.&lt;br /&gt;Teman: Ah, bersiap-siap untuk pindah?&lt;br /&gt;Teman: Hari ini sangat buruk-&lt;br /&gt;Teman: Bukankah setiap hari menjadi semakin dingin?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Teman: Wah, lihat!&lt;br /&gt;Teman: Salju! Apa turun salju di luar?&lt;br /&gt;Teman: Hah---?&lt;br /&gt;Teman: Sudah Maret-&lt;br /&gt;Teman: Bukankah itu hujan?&lt;br /&gt;Teman: Itu salju-&lt;br /&gt;Teman: Oh tidak- Sebaiknya hari ini aku pergi ke klub atau tidak ya-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 70===&lt;br /&gt;[Akari: Takaki-kun,]&lt;br /&gt;[Akari: aku sangat senang karena kau jauh-jauh datang ke stasiunku,]&lt;br /&gt;[Akari: tapi karena itu sangat jauh, tolong berhati-hati.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Jam 19:00 seperti yang kita tentukan,]&lt;br /&gt;[Akari: aku akan menunggu di ruang tunggu stasiun.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Aku benar-benar,]&lt;br /&gt;[Touno: Berangkat dari Stasiun Goutokuji jam 15:54.]&lt;br /&gt;[Touno: Meninggalkan Shinjuku di lintasan Saikyou jam 16:26.]&lt;br /&gt;[Akari: sangat gembira.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 71===&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun! Saljunya turun dengan cepat!&lt;br /&gt;Touno: Ya,&lt;br /&gt;Touno: saljunya mungkin akan bertumpuk besok.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 72===&lt;br /&gt;Akari: Aku ingin mengamati beberapa kepingan salju.&lt;br /&gt;Touno: Apakah itu sulit di lakukan?&lt;br /&gt;Akari: Ya, jika tidak cukup dingin.&lt;br /&gt;Akari: Ini pertama kalinya aku melihat salju di sini.&lt;br /&gt;Touno: Kupikir... aku juga sama.&lt;br /&gt;Touno: Walaupun biasanya aku belum pernah melihat banyak salju.&lt;br /&gt;Akari: Bukankah banyak salju turun di Nagano?&lt;br /&gt;Touno: Itu tergantung lokasinya. Di daerahku tidak banyak salju.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Ketika aku pergi ke Tohoku, aku melihat banyak salju.&lt;br /&gt;Akari: Ada banyak salju bertumpuk, dan kami pergi ke pemandian terbuka ketika &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;salju turun.&lt;br /&gt;Akari: Aku sangat senang sampai aku membuka mulutku untuk memakan saljunya ketika &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;berendam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Jika aku makan beberapa salju di Tokyo, rasanya pasti tidak enak.&lt;br /&gt;Touno: ...Kau baru saja melakukannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 73===&lt;br /&gt;Akari: Tidak, aku tidak-&lt;br /&gt;Touno: Aku melihat salju jatuh ke mulutmu.&lt;br /&gt;Akari: Tidak mungkin!&lt;br /&gt;Akari: Itu bukan berarti aku memakannya!&lt;br /&gt;Touno: Kau memakan beberapa salju yang kotor.&lt;br /&gt;Akari: Jangan jahat begitu-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Sudah satu tahun aku belum mendengar suara Akari.]&lt;br /&gt;[Touno: Aku akhirnya bisa mendengarnya hari ini.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 74===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 75===&lt;br /&gt;[Touno: Pergi ke Oomiya jam 16:26.]&lt;br /&gt;[Touno: Aku akan baik-baik saja.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Murid: Bagaimana jadinya, dengan orang dari SMA Higashi?&lt;br /&gt;Murid: Yang memiliki muka yang dipahat.&lt;br /&gt;Murid: Muka dipahat...? Tidak, tidak banyak yang terjadi.&lt;br /&gt;Murid: Hah? Tapi kau sering menggodanya.&lt;br /&gt;Murid: Walaupun dia dari klub tenis, kami memutuskan untuk mengadakan pesta-&lt;br /&gt;Murid: Benarkah? Kau harus mengajakku juga!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SFX: *Srrrrrr*&lt;br /&gt;Speaker: Sebentar lagi kita akan sampai di Musashiurawa. Musashiurawa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 76===&lt;br /&gt;Speaker: Untuk bertemu dengan kereta ekspres,&lt;br /&gt;Speaker: Kereta ini akan berhenti selama 4 menit.&lt;br /&gt;Speaker: Bagi yang ingin pergi ke Yonohonmachi, Oomiya,&lt;br /&gt;Speaker: tolong tunggu di peron seberang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Takaki-kun,]&lt;br /&gt;[Akari: Walaupun sekarang sangat dingin, apa kau baik-baik saja?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Di sini sudah sering turun salju.]&lt;br /&gt;[Akari: Oleh karen itu, aku pergi ke sekolah dengan menggunakan berlapis-lapis &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pakaian.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 77===&lt;br /&gt;Speaker: Oomiya-&lt;br /&gt;Speaker: Terminal Oomiya-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Touno: Permis...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 78===&lt;br /&gt;Speaker: Kami memiliki sebuah pengumuman untuk para penumpang.&lt;br /&gt;Speaker: Untuk kereta dari Koyama ke Utsumiya di lintasan Utsumiya,&lt;br /&gt;Speaker: karena salju turun sangat banyak,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaker: kedatangannya akan ditunda selama 8 menit.&lt;br /&gt;Speaker: Kami minta maaf atas ketidaknyamanannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 79===&lt;br /&gt;*)Catatan: Di kertasnya tertulis Shinjuku -&amp;gt; Oomiya -&amp;gt; Koyama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 80===&lt;br /&gt;Speaker: Keberangkatan kereta ini akan ditunda selama 10 menit karena salju turun &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sangat banyak.&lt;br /&gt;Speaker: Kami minta maaf kepada siapapun yang akan ketinggalan kereta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;transfernya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Takaki-kun,]&lt;br /&gt;[Akari: aku benar-benar menantikan tanggal 4 Maret.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 81===&lt;br /&gt;[Akari: Kita belum bertemu sama sekali dalam setahun.]&lt;br /&gt;[Akari: Entah kenapa, aku menjadi sedikit gugup.]&lt;br /&gt;Speaker: Stasiun berikutnya adalah Kuki, Kuki-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaker: Kami minta maaf atas keterlambatannya.&lt;br /&gt;Speaker: Bagi yang berganti ke lintasan Isesaki milik Tobu Railway, tolong keluar &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;di pintu 5.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 82===&lt;br /&gt;Speaker: Karena keterlambatan dari kereta selanjutnya,&lt;br /&gt;Speaker: kereta ini akan berhenti di sini selama 10 menit.&lt;br /&gt;Speaker: Kami minta maaf atas ketidaknyamanannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaker: Tolong tunggu sebentar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 83===&lt;br /&gt;Touno: Maafkan aku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 84===&lt;br /&gt;[Akari: Dekat di mana aku tinggal]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: ada sebuah pohon sakura yang besar.]&lt;br /&gt;[Akari: Setiap musim semi, di sana,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: kelopak bunga mungkin berjatuhan dengan kecepatan 5 centimeter per &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;detik.]&lt;br /&gt;[Akari: Semuanya di sekitarmu, Takaki-kun.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 85===&lt;br /&gt;[Akari: Aku berharap musim semi akan segera datang.]&lt;br /&gt;Speaker: Nogi-&lt;br /&gt;Speaker: Nogi-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaker: Kami dengan menyesal memberitahukan kalau,&lt;br /&gt;Speaker: Kita akan berhenti di sini sebentar akibat keterlambatan kereta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;transfer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 86===&lt;br /&gt;Speaker: ...Kami ulangi,&lt;br /&gt;Speaker: Kita akan berhenti di sini sebentar akibat keterlambatan kereta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;transfer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 87===&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akari: Maafkan aku...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Akari,]&lt;br /&gt;[Touno: Ada sesuatu yang ingin kukatakan padamu.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 88===&lt;br /&gt;[Touno: Sesuatu yang aku harus katakan padamu,]&lt;br /&gt;[Touno: tak peduli apapun.]&lt;br /&gt;Speaker: Terima kasih atas kesabaran anda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaker: Kita akan sampai ke Utsumiya sebentar lagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 89===&lt;br /&gt;Speaker: Koyama-&lt;br /&gt;Speaker: Koyama-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaker: Kami memiliki sebuah pengumuman untuk para penumpang.&lt;br /&gt;Speaker: Karena salju turun sangat banyak, kereta lintasan Ryouke...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 90===&lt;br /&gt;Speaker: akan sangat terlambat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaker: Kami minta maaf atas ketidaknyamanannya.&lt;br /&gt;Speaker: Harap menunggu sampai keretanya datang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 91===&lt;br /&gt;[Touno: Kami setuju untuk bertemu jam 19:00,]&lt;br /&gt;[Touno: di ruang tunggu stasiun.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 92===&lt;br /&gt;Touno: !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 93===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 94===&lt;br /&gt;[Touno: Akari,]&lt;br /&gt;[Touno: kau mungkin tahu ini, tapi aku tidak pandai dalam berbicara,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: jadi apa yang ingin kukatakan padamu,]&lt;br /&gt;[Touno: Kutulis di surat ini.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 95===&lt;br /&gt;Touno: ---!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaker: Keretanya akan datang di jalur nomor 3.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 96===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 97===&lt;br /&gt;Speaker: Pengumuman untuk para penumpang:&lt;br /&gt;Speaker: Salju menyebabkan masalah pada roda kereta, jadi kita akan berhenti &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sebentar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaker: Dengan ini, kita tidak akan bisa megikuti jadwal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 98===&lt;br /&gt;[Akari: Takaki-kun, apa kabar?]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Akari: Aktivitas klubku mulai di pagi hari, jadi aku menulis surat ini di &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;kereta.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 99===&lt;br /&gt;[Touno: Dari surat Akari,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: entah kenapa aku selalu membayangkan dia selalu sendirian.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Dan mungkin seperti bagaimana aku membayangkannya,]&lt;br /&gt;[Touno: kenyataannya, aku...]&lt;br /&gt;[Touno sendirian.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 100===&lt;br /&gt;[Touno: Bahkan setelah Akari pergi,]&lt;br /&gt;[Touno: aku seharusnya melanjutkan kehidupanku.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Touno: Tapi,]&lt;br /&gt;[Touno: bukan itu yang terjadi.]&lt;br /&gt;[Touno: Inilah aku yang sesungguhnya.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 101===&lt;br /&gt;[Touno: ...Akari.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 102===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 103===&lt;br /&gt;Speaker: ...Ashikaga ke Maebashi,&lt;br /&gt;Speaker: kereta menuju Takasaki sudah datang.&lt;br /&gt;Speaker: Karena salju,&lt;br /&gt;Speaker: keretanya akan berhenti sebentar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 104===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 105===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 106===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 107===&lt;br /&gt;Touno: ...Akari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 108===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 109===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 110===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 111===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 112===</description>
			<pubDate>Fri, 27 May 2011 10:37:58 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/29780</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Bahasa] [Translation] Byousoku 5 centimeter 1 by Gwilthyunman</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/29632</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Manga:Code Scanlation&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;ENG TL: cookie_on_fire&lt;br /&gt;Proofreader: Panda-san&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;===Volume 1 Cover Page===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 1===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 2===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 3===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 4===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 5===&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chapter 1 - Sakura&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 6===&lt;br /&gt;Guru: Ini Shinohara Akari-san.&lt;br /&gt;Papan: Shinohara Akari-san&lt;br /&gt;Guru: Semuanya, tolong bantu dia dan baik-baiklah padanya.&lt;br /&gt;Akari: Senang bertemu denganmu.&lt;br /&gt;Teman: Apakah kau mempunyai aksen?&lt;br /&gt;Akari: Hm, tidak.&lt;br /&gt;Teman: Apakah kau mempunyai nama panggilan?&lt;br /&gt;Akari: Seperti Shinohara-san...&lt;br /&gt;Teman: Tapi itu biasa saja.&lt;br /&gt;Akari: Ari-chan.&lt;br /&gt;Teman: Ari?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 7===&lt;br /&gt;Touno: Ini,&lt;br /&gt;Touno: gunakan ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 8===&lt;br /&gt;Akari: Terima kasih...&lt;br /&gt;Akari: Kita...&lt;br /&gt;Akari: di kelas yang sama, kan?&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;Touno: Hari ini pasti sangat berat.&lt;br /&gt;Akari: Hah?&lt;br /&gt;Touno: Aku juga pindah kesini tahun lalu.&lt;br /&gt;Touno: Itu kedua kalinya untukku, tapi...&lt;br /&gt;Touno: Daripada mengatakan aku tidak terbiasa dengan itu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 9===&lt;br /&gt;Akari: ............&lt;br /&gt;Akari: Ya.&lt;br /&gt;Akari: itu sangat melelahkan.&lt;br /&gt;Touno: Kau berasal darimana?&lt;br /&gt;Akari: Shizuoka.&lt;br /&gt;Akari: Di pedesaan.&lt;br /&gt;Touno: Sama.&lt;br /&gt;Touno: Aku dari Nagano.&lt;br /&gt;Akari: Begitu.&lt;br /&gt;Akari: Aku tidak suka Tokyo. Hanya berjalan saja membuatku gugup.&lt;br /&gt;Touno: Gugup, hah.&lt;br /&gt;Akari: Ya.&lt;br /&gt;Akari: Kau tidak?&lt;br /&gt;Touno: Kupikir aku tahu apa maksudmu.&lt;br /&gt;Akari: Tapi aku suka perpustakaan.&lt;br /&gt;Akari: Ada lebih banyak buku di bandingkan dengan sekolah lamaku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 10===&lt;br /&gt;Akari: Hei, apakah ada tempat lain?&lt;br /&gt;Akari: Di sekolah,&lt;br /&gt;Akari: yang kau suka ketika kau pertama kali datang kesini?&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;Touno: Hm...&lt;br /&gt;Touno: Sesuatu seperti ini...&lt;br /&gt;Touno: Tidak ada...&lt;br /&gt;Touno: Ah...&lt;br /&gt;Touno: Tapi ada sesuatu di jalan menuju ke sekolah.&lt;br /&gt;Touno: Sekarang adalah waktu yang tepat.&lt;br /&gt;Akari: Mungkinkah itu,&lt;br /&gt;Akari: Pohon sakura?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 11===&lt;br /&gt;Akari: Mm...&lt;br /&gt;Akari: Sakura yang indah.&lt;br /&gt;Akari: Sebuah perpustakaan dengan banyak buku yang ingin kubaca.&lt;br /&gt;Akari: Aku menemukan 2 hal yang kusuka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 12===&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;Touno: Kalau begitu, masih ada satu lagi.&lt;br /&gt;Touno: Bukankah itu bagus?&lt;br /&gt;Akari: Hm...&lt;br /&gt;Akari: Ya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 13===&lt;br /&gt;Akari: Itu benar-benar bagus-&lt;br /&gt;Touno: Aku akan memberitahumu,&lt;br /&gt;Touno: jika aku memikirkan sesuatu yang lain.&lt;br /&gt;Touno: Tempat bagus,&lt;br /&gt;Touno: atau hal-hal yang menyenangkan untuk dilakukan&lt;br /&gt;Akari: Aku juga!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 14===&lt;br /&gt;Akari: Selamat pagi, Touno-kun.&lt;br /&gt;Akari: Aku ingin menunjukkanmu sesuatu dalam perjalanan pulang hari ini!&lt;br /&gt;Akari: Lihat, mereka tidak kabur sama sekali.&lt;br /&gt;Akari: Aku ingin tahu apakah mereka hewan peliharaan?&lt;br /&gt;Akari: Dia sangat lucu-&lt;br /&gt;Akari: Itu seperti sebuah kumis kecil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 15===&lt;br /&gt;Akari: Touno-kun, apa yang akan kau lakukan untuk kegiatan klub?&lt;br /&gt;Touno: Hm...&lt;br /&gt;Touno: Aku belum menentukannya.&lt;br /&gt;Akari: Mungkin aku sebaiknya ikut paduan suara.&lt;br /&gt;Touno: Apa kau suka menyanyi?&lt;br /&gt;Akari: Ya&lt;br /&gt;Akari: Jika kau tidak bisa memutuskan, maukah kau ikut juga?&lt;br /&gt;Touno: Aku tidak bisa menyanyi.&lt;br /&gt;Touno: Aku benar-benar buta nada.&lt;br /&gt;Akari: Tak apa, tidak ada lomba atau apapun.&lt;br /&gt;Touno: Suaraku benar-benar jelek.&lt;br /&gt;Touno: Jadi tidak.&lt;br /&gt;Akari: ............&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;Touno: Fiuh---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 16===&lt;br /&gt;Touno: Matahari pagi---bersinar---dengan terang---&lt;br /&gt;Touno: Gedung---sekolah---&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;Touno: Kau boleh tertawa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 17===&lt;br /&gt;Teman: Shinohara-san, kau tidak bisa melakukan putaran ke belakang?&lt;br /&gt;Akari: Ya...&lt;br /&gt;Guru: Touno-kun, jangan memaksakan dirimu terlalu keras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 18===&lt;br /&gt;Akari: Jadi kau sakit asma... Itu pasti sulit.&lt;br /&gt;Touno: Itu bukah masalah yang besar.&lt;br /&gt;Akari: Ah---lagi!&lt;br /&gt;Touno: ?&lt;br /&gt;Akari: Lihat.&lt;br /&gt;Akari: Kau selalu membaca buku yang kupinjam sebelum aku.&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;Touno: Buku yang menarik,&lt;br /&gt;Touno: itu.&lt;br /&gt;Touno: Tapi ada satu hal yang tidak kumengerti.&lt;br /&gt;Akari: Benarkah?&lt;br /&gt;Touno: Aku akan membicarakannya setelah kau selesai membacanya.&lt;br /&gt;Akari: Oke!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 19===&lt;br /&gt;Teman: Touno, jadi ini klub yang kau pilih?&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;Touno: Tidak ada sesuatu pun yang ingin kulakukan...&lt;br /&gt;Teman: Apa yang ingin kau lakukan?&lt;br /&gt;Touno: Aku tidak tahu apa-apa selain shougi*.&lt;br /&gt;*)Shougi adalah catur Jepang.&lt;br /&gt;Teman: Baiklah---&lt;br /&gt;Paduan suara: Orang-orang--yang--bermimpi---&lt;br /&gt;Paduan suara: menginginkan--&lt;br /&gt;Paduan suara: sebuah--kebahagiaan--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 20===&lt;br /&gt;Akari: Touno-kun!&lt;br /&gt;Akari: Aku sudah selesai membaca &amp;quot;The Flying Garden&amp;quot; kemarin.&lt;br /&gt;Touno: Hah?&lt;br /&gt;Touno: Sudah?&lt;br /&gt;Akari: Itu sangat menarik, jadi aku membacanya langsung.&lt;br /&gt;Touno: Kau seharusnya memberi tahuku pagi ini.&lt;br /&gt;Akari: Aku ingin membicarakannya dalam perjalanan pulang.&lt;br /&gt;Teman: Lihat---&lt;br /&gt;Teman: Mereka berdua-&lt;br /&gt;*)Catatan: Bukunya sudah dipinjam oleh Touno dan Akari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 21===&lt;br /&gt;Teman: Wah!&lt;br /&gt;Teman: Touno&lt;br /&gt;Touno: Apa?&lt;br /&gt;Teman: Bukan,&lt;br /&gt;Teman: bukan apa-apa!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 22===&lt;br /&gt;*)Catatan: Orang-orang mengolok-olok mereka berdua bersama-sama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 23===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 24===&lt;br /&gt;Touno: Hah!&lt;br /&gt;Touno: Hah!&lt;br /&gt;Touno: Hah!&lt;br /&gt;Touno: Hah!&lt;br /&gt;Touno: Hah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 25===&lt;br /&gt;Akari: Hah!&lt;br /&gt;Akari: Hah!&lt;br /&gt;Touno &amp;amp; Akari: Hah!&lt;br /&gt;Touno &amp;amp; Akari: Hah!&lt;br /&gt;Akari: Hah!&lt;br /&gt;Akari: Hah!&lt;br /&gt;Akari: To-!&lt;br /&gt;Akari: Touno-kun.&lt;br /&gt;Akari: Aku tidak bisa,&lt;br /&gt;Akari: berlari lagi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 26===&lt;br /&gt;Touno &amp;amp; Akari: Ha---&lt;br /&gt;Touno &amp;amp; Akari: Ha---&lt;br /&gt;Touno: Ah!&lt;br /&gt;Akari: Fufu!&lt;br /&gt;Akari: Fu!&lt;br /&gt;Akari: Kukuku!&lt;br /&gt;Akari: Fufu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 27===&lt;br /&gt;Akari: Fu!&lt;br /&gt;Akari: Kuh!&lt;br /&gt;Akari: Fu!&lt;br /&gt;Touno: Pft!&lt;br /&gt;Akari: Hii!&lt;br /&gt;Akari: Kufufu!&lt;br /&gt;Akari: Fufu!&lt;br /&gt;Touno: Ahaha!&lt;br /&gt;Touno: Haha!&lt;br /&gt;Akari: Ah!&lt;br /&gt;Akari: Jejak pesawat.&lt;br /&gt;Akari: Touno-kun.&lt;br /&gt;Touno: Hm?&lt;br /&gt;Akari: Um...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 28===&lt;br /&gt;Akari: Bolehkah aku memanggilmu Takaki-kun?&lt;br /&gt;Touno: Tentu...&lt;br /&gt;Touno: Ini.&lt;br /&gt;Akari: Terima kasih.&lt;br /&gt;Akari: Ah,&lt;br /&gt;Akari: Itu Chobi dan Mimi-&lt;br /&gt;Akari: Mereka kepanasan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 29===&lt;br /&gt;Touno: Mereka bilang kalau kucing berada di tempat tersejuk.&lt;br /&gt;Akari: Begitu.&lt;br /&gt;Akari: Mereka sangat pintar-&lt;br /&gt;Akari: Oh ya,&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun, kau mau menjadi apa saat kau besar nanti?&lt;br /&gt;Touno: Hah?&lt;br /&gt;Touno: Kenapa tiba-tiba bertanya itu...?&lt;br /&gt;Akari: Kemarin kita membicarakannya di rumah.&lt;br /&gt;Akari: Aku berpikir kalau aku mungkin ingin bekerja di kebun binatang atau sesuatu.&lt;br /&gt;Touno: Wow, sungguh tak terduga.&lt;br /&gt;Akari: Itu karena kita tidak akan bisa mempunyai hewan peliharan di mana kita tinggal.&lt;br /&gt;Touno: Begitu.&lt;br /&gt;Touno: Aku... punya ide tentang cita-citaku.&lt;br /&gt;Touno: Tapi kau pasti akan mentertawakanku.&lt;br /&gt;Akari: Tidak akan!&lt;br /&gt;Touno: ...Seorang astronaut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 30===&lt;br /&gt;Akari: Itu mengagumkan.&lt;br /&gt;Akari: Aku membaca 4 milyar tahun dalam semalam.&lt;br /&gt;Akari: Itu sangat menyenangkan, bisa membaca sebanyak itu dalam semalam.&lt;br /&gt;Touno: Di mana kau sekarang?&lt;br /&gt;Akari: Saat dimana Anomalocaris muncul.&lt;br /&gt;Touno &amp;amp; Akari: Periode Kambrium!&lt;br /&gt;Touno: Apa itu, Hallucigenia?&lt;br /&gt;Touno: Hehe!&lt;br /&gt;Akari: Aku menyukainya.&lt;br /&gt;Akari: Seperti ini.&lt;br /&gt;Touno: Itu terlihat mirip!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 31===&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun, mana yang kau suka?&lt;br /&gt;Touno: Mungkin Opabinia.&lt;br /&gt;Akari: Yang memiliki 5 mata...&lt;br /&gt;Akari: Haruskah aku memotong kentangnya untuk matanya?&lt;br /&gt;Touno: Pertama, potong kakinya menjadi dua...&lt;br /&gt;Akari: Pagi---Tidak,&lt;br /&gt;Akari: Selamat Tahun Baru.&lt;br /&gt;Touno: Ya, Selamat Tahun Baru.&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun, ini kartumu.&lt;br /&gt;Touno: Heh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 32===&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun,&lt;br /&gt;Akari: kita berada di kelas yang berbeda sekarang.&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;Akari: Kau tahu.&lt;br /&gt;Akari: Kelasku hanya di sebelah, tapi aku merasa ingin menangis.&lt;br /&gt;Akari: Itu sangat aneh...&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;Touno: Aku akan ikut paduan suara.&lt;br /&gt;Akari: Hah?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 33===&lt;br /&gt;Touno: Untuk aktivitas klubku tahun ini,&lt;br /&gt;Touno: aku akan ikut paduan suara.&lt;br /&gt;Akari: ............&lt;br /&gt;Akari: Aku berpikir untuk menggantinya tahun ini.&lt;br /&gt;Akari: Ke klub sains.&lt;br /&gt;Akari: Itu klub baru tahun ini.&lt;br /&gt;Akari: Kami akan melakukan eksperimen.&lt;br /&gt;Akari: Bukankah itu terdengar menyenangkan?&lt;br /&gt;Touno: Ya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 34===&lt;br /&gt;Akari: Jadi Neanderthals dibunuh oleh Homo sapiens?&lt;br /&gt;Touno: Itu tidak benar.&lt;br /&gt;Touno: Cuacanya menjadi lebih hangat, dan mereka tidak bisa beradaptasi.&lt;br /&gt;Touno: Dan Homo sapiens bisa, jadi mereka memperluas daerah mereka.&lt;br /&gt;Touno: Karena itu, Neanderthals hanya mempunyai sedikit tempat untuk hidup... Menurutku.&lt;br /&gt;Akari: Jika jumlah mereka menurun, dan mereka akhirnya punah,&lt;br /&gt;Akari: maka orang terakhir pasti benar-benar kesepian.&lt;br /&gt;Touno: Itu benar untuk semua hewan punah.&lt;br /&gt;Touno: Kau besok beristirahat, kan?&lt;br /&gt;Akari: Ya, aku demam.&lt;br /&gt;Akari: Aku sangat mudah terkena demam, benar-benar menjengkelkan.&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun, kau tidak bolos sekolah beberapa hari ini.&lt;br /&gt;Touno: Ya, asmaku tidak kambuh lagi.&lt;br /&gt;Akari: Itu melewati udara seperti ini kan?&lt;br /&gt;Akari: Cahayanya mengenai partikel diudara dan terjadi refleksi membaur&lt;br /&gt;Akari: Dan,&lt;br /&gt;Akari: tergantung pada warna dari cahanyanya, itu akan dipantulkan dengan berbeda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 35===&lt;br /&gt;Akari: Aku kaget banyak orang akan mengambil ujian masuk SMP&lt;br /&gt;Akari: Tempat dimana aku berasal, semuanya masuk ke sekolah negeri terdekat secara otomatis.&lt;br /&gt;Touno: Bukankah itu karena ada banyak sekolah swasta di Tokyo? Kupikir aku akan mengambilnya juga.&lt;br /&gt;Akari: Benarkah? Kau mau ke sekolah apa?&lt;br /&gt;Touno: Orang tuaku bilang kalau Nishichuu sangat bagus.&lt;br /&gt;Akari: Nishichuu hah... apa yang harus kulakukan?&lt;br /&gt;Akari: Alangkah baiknya jika aku bisa masuk, tapi aku buruk di Matematika.&lt;br /&gt;Touno: Aku yakin kau pasti bisa masuk.&lt;br /&gt;Akari: Mungkin...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 36===&lt;br /&gt;Akari: ...5 sentimeter per detik, mereka bilang.&lt;br /&gt;Touno: Untuk apa?&lt;br /&gt;Akari: Kecepatan kelopak bunga sakura saat jatuh.&lt;br /&gt;Akari: 5 sentimeter per detik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 37===&lt;br /&gt;Touno: Begitu...&lt;br /&gt;Akari: Bukankah kau tahu?&lt;br /&gt;Touno: Tidak.&lt;br /&gt;Akari: Aku membacanya di sebuah buku ilustrasi baru-baru ini.&lt;br /&gt;Akari: Ada hal lain juga.&lt;br /&gt;Akari: Coba aku ingat-ingat.&lt;br /&gt;Akari: Hujan adalah 5 meter per detik.&lt;br /&gt;Akari: Awan adalah 1 centimeter per detik, dan---&lt;br /&gt;Touno: Awan?&lt;br /&gt;Touno: Kecepatan saat awan bergerak?&lt;br /&gt;Akari: Tidak, kecepatan saat jatuh.&lt;br /&gt;Touno: Jatuh? Awan?&lt;br /&gt;Akari: Ya. Awan terlihat mengapung, tapi sebenarnya mereka jatuh.&lt;br /&gt;Akari: Itu ketika tetesan hujan kecil berkumpul.&lt;br /&gt;Akari: Karena tetesannya jatuh perlahan-lahan, mereka menjadi semakin besar,&lt;br /&gt;Akari: dan akhirnya jatuh ke tanah sebagai hujan atau salju.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 38===&lt;br /&gt;Touno: ...Hm.&lt;br /&gt;Akari: Hmm.&lt;br /&gt;Touno: Hei...&lt;br /&gt;Touno: Jangan membuat muka seperti itu.&lt;br /&gt;Akari: Kyahaha!&lt;br /&gt;Touno: Ah!&lt;br /&gt;Touno: Hei,&lt;br /&gt;Touno: tunggu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 39===&lt;br /&gt;Touno: Akari!&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 40===&lt;br /&gt;Akari: Aku berharap...&lt;br /&gt;Akari: kita bisa melihat sakura bersama-sama lagi tahun depan.&lt;br /&gt;SFX: *Riiiing*&lt;br /&gt;SFX: *Riiiing*&lt;br /&gt;SFX: *Riiiing*&lt;br /&gt;SFX: *Riiiing*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 41===&lt;br /&gt;Mama: Takaki, ada telpon untukmu.&lt;br /&gt;Mama: Dari Akari-chan.&lt;br /&gt;Touno: Hah?&lt;br /&gt;Touno: Pindah sekolah?&lt;br /&gt;Akari: Ayahku mengganti pekerjaannya...&lt;br /&gt;Akari: Jadi kami akan pindah ke Iwafune, Tochigi.&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 42===&lt;br /&gt;Akari: ...Takaki-kun?&lt;br /&gt;Touno: Hah!&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun...&lt;br /&gt;Akari: Um...&lt;br /&gt;Touno: Nishichuu...&lt;br /&gt;Akari: Hm?&lt;br /&gt;Touno: Nishichuu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 43===&lt;br /&gt;Touno: Lalu bagaimana dengan Nishichuu?&lt;br /&gt;Touno: Mereka bahkan menerimamu.&lt;br /&gt;Akari: ............&lt;br /&gt;Akari: Aku akan pergi ke sekolah swasta di sana.&lt;br /&gt;Touno: Begitu...&lt;br /&gt;Touno: ...~~~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 44===&lt;br /&gt;Touno: ............&lt;br /&gt;Akari: Maafkan aku...&lt;br /&gt;Touno: ~~~~~~~~&lt;br /&gt;Touno: Akari,&lt;br /&gt;Touno: kau tak perlu meminta maaf...&lt;br /&gt;Touno: untuk hal itu...&lt;br /&gt;Akari: Aku bilang padanya kalau aku ingin pergi ke Nishichuu dari rumah tanteku di Katsushika.&lt;br /&gt;Akari: Aku bilang padanya,&lt;br /&gt;Akari: tapi...&lt;br /&gt;Akari: Dia bilang,&lt;br /&gt;Akari: *Hic*&lt;br /&gt;Akari: *Hic*&lt;br /&gt;Akari: aku tidak bisa melakukannya sampai...&lt;br /&gt;Akari: aku lebih dewasa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 45===&lt;br /&gt;Akari: ...Dia bilang.&lt;br /&gt;Touno: ...!&lt;br /&gt;Touno: Aku...&lt;br /&gt;Touno: Aku mengerti!&lt;br /&gt;Touno: Jadi...&lt;br /&gt;Touno: berhentilah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 46===&lt;br /&gt;Touno: Maaf...&lt;br /&gt;Akari: Maafkan aku...&lt;br /&gt;Akari: *Hic*&lt;br /&gt;Akari: *Hic*&lt;br /&gt;Akari: !&lt;br /&gt;Akari: Ah.&lt;br /&gt;Akari: Tunggu,&lt;br /&gt;Akari: tunggu sebentar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 47===&lt;br /&gt;SFX: Piiip---&lt;br /&gt;SFX: Piip---&lt;br /&gt;SFX: Piip---&lt;br /&gt;SFX: Piip---&lt;br /&gt;SFX: Piip---&lt;br /&gt;SFX: Piip---&lt;br /&gt;SFX: Piip---&lt;br /&gt;SFX: Piip---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 48===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 49===&lt;br /&gt;Akari: ...Selamat pagi.&lt;br /&gt;Touno: Pagi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 50===&lt;br /&gt;Akari: Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 51===&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 52===&lt;br /&gt;Akari: Hari ini adalah hari perpisahan.&lt;br /&gt;Guru: Kelas satu--- lari 5 kali!&lt;br /&gt;Murid: Hai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 53===&lt;br /&gt;Guru: Mulai dari orang yang selesai duluan---&lt;br /&gt;Touno: Hai!&lt;br /&gt;Teman: Ikh-&lt;br /&gt;Teman: Tim sepakbola Nishichuu tidak terlalu bagus bukan?&lt;br /&gt;Teman: Sangat bersemangat.&lt;br /&gt;Teman: Yoshino beruntung... dia diperlakukan seperti murid kelas dua.&lt;br /&gt;Touno: Anggota klub itu spesial kau tahu.&lt;br /&gt;Teman: Tapi Touno, kau bermain sepakbola sebelumnya, kan?&lt;br /&gt;Touno: Hah, tidak.&lt;br /&gt;Teman: Benarkah?&lt;br /&gt;Teman: Tapi kau kelihatan seperti kau sudah bermain sebelumnya.&lt;br /&gt;Touno: Aku bergabung karena aku ingin menjadi lebih kuat.&lt;br /&gt;Teman: Apa-?&lt;br /&gt;Teman: Apa kau menonton &amp;quot;Radiowave Shounen&amp;quot; kemarin?&lt;br /&gt;Touno: Tidak,&lt;br /&gt;Touno: aku belajar untuk tes.&lt;br /&gt;Teman: Orang aneh! Orang aneh!&lt;br /&gt;Teman: Jangan mengingatkanku pada sesuatu yang tak menyenangkan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 54===&lt;br /&gt;[Akari: Touno Takaki-sama,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 55===&lt;br /&gt;[Akari: Terakhir kali kita bertemu di upacara kelulusan sekolah dasar,]&lt;br /&gt;[Akari: dan sekarang sudah setengah tahun semenjak itu.]&lt;br /&gt;[Akari: Hei, Takaki-kun,]&lt;br /&gt;[Akari: apa kau masih mengingatku?]&lt;br /&gt;[Akari: Shinohara Akari-sama,]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 56===&lt;br /&gt;[Touno: Terima kasih atas suratnya.]&lt;br /&gt;[Touno: Maaf karena membalasnya terlalu lama.]&lt;br /&gt;[Touno: Tapi pada waktu itu,]&lt;br /&gt;[Touno: aku membaca suratmu berulang-ulang kali.]&lt;br /&gt;Touno: Fiuh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 57===&lt;br /&gt;[Akari: Untuk Takaki-kun,]&lt;br /&gt;[Akari: Terima kasih atas balasannya. Itu membuatku senang.]&lt;br /&gt;[Akari: Beberapa hari ini, aktivitas klubku mulai sangat pagi,]&lt;br /&gt;[Akari: jadi aku menulis surat ini di kereta.]&lt;br /&gt;[Touno: Seperti itu, hah...]&lt;br /&gt;*)Catatan: Akari membicarakan tentang seragam di suratnya.&lt;br /&gt;Teman: Touno---&lt;br /&gt;Teman: Kenapa kau memandangi murid-murid perempuan dari Sawachuu-?&lt;br /&gt;Touno: Bukan begitu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 58===&lt;br /&gt;[Akari: Baru-baru ini aku memotong rambutku.]&lt;br /&gt;[Akari: Rambutku menjadi sangat pendek sehingga telingaku keliatan.]&lt;br /&gt;[Akari: Bahkan jika kau melihatku, kau mungkin tak akan mengenaliku lagi.]&lt;br /&gt;[Akari: Takaki-kun,]&lt;br /&gt;[Akari: kau pasti sudah banyak berubah juga.]&lt;br /&gt;[Akari: Dan mulai sekarang, sedikit demi sedikit,]&lt;br /&gt;[Akari: Kau mungkin akan terus berubah.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 59===&lt;br /&gt;Touno: Chobi,&lt;br /&gt;Touno: Mimi.&lt;br /&gt;Touno: Sudah lama ya.&lt;br /&gt;Touno: Hah, ternyata kau mempunyai kalung sekarang.&lt;br /&gt;Touno: ...Akari menulis tentang kalian di suratnya.&lt;br /&gt;Touno: Dia ingin tahu bagaimana keadaanmu.&lt;br /&gt;Touno: Dan kalau kalian mungkin sudah lupa padanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 60===&lt;br /&gt;Touno: ...Hei.&lt;br /&gt;Touno: Apa kau pernah pergi ke Tochigi?&lt;br /&gt;Teman: Tidak.&lt;br /&gt;Touno: Aku ingin tahu bagaimana caranya aku sampai kesana...&lt;br /&gt;Teman: Entahlah--- Mungkin dengan Shinkansen?&lt;br /&gt;Touno: Itu sangat jauh...&lt;br /&gt;Teman: Kagoshima lebih jauh lagi.&lt;br /&gt;Teman: ?&lt;br /&gt;Teman: Kagoshima?&lt;br /&gt;Teman: Kau belum mendengarnya?&lt;br /&gt;Teman: Touno akan pindah ke Kagoshima.&lt;br /&gt;Teman: Hah!?&lt;br /&gt;Teman: Yang benar!?&lt;br /&gt;Guru: Kelas satu---!&lt;br /&gt;Touno &amp;amp; Teman: Hai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 61===&lt;br /&gt;[Akari: Takaki-kun, ketika kau memberi tahuku kalau kau akan pindah sekolah,]&lt;br /&gt;[Akari: aku sangat terkejut.]&lt;br /&gt;[Akari: Kita berdua sudah terbiasa dengan itu, tapi Kagoshima...]&lt;br /&gt;[Akari: Kali ini, sangat jauh, ya.]&lt;br /&gt;[Akari: Dengan jarak sejauh itu, kita tidak akan bisa bertemu menggunakan kereta lagi.]&lt;br /&gt;[Akari: Itu membuatku...]&lt;br /&gt;[Akari: sedikit kesepian.]&lt;br /&gt;[Touno: Shinohara Akari-sama,]&lt;br /&gt;[Touno: Aku baru tahu kalau aku bisa transit sekali dalam perjalanan dari Shinjuku ke Iwafune dengan kereta.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 62===&lt;br /&gt;[Touno: Sebelum kita semakin menjauh,]&lt;br /&gt;[Touno: maukah kau bertemu sekali?]&lt;br /&gt;[Touno: Kalau begitu, sudah di tentukan. Tanggal 4 Maret.]&lt;br /&gt;[Touno: Setelah pelajaran, jika aku tidak ikut aktivitas klub dan pergi langsung, aku akan sampai di sana sekitar jam 7.]&lt;br /&gt;[Touno: Aku akan mengambil kereta terakhir 2 jam kemudian untuk pulang.]&lt;br /&gt;[Touno: Aku ingin melihatmu jadii...]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 63===&lt;br /&gt;Touno: Fiuh.&lt;br /&gt;[Touno: Aku menghabiskan waktu dua minggu menulis surat untuk Akari.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 64===&lt;br /&gt;[Touno: Itu pertama kalinya dalam hidupku kalau aku menulis...]&lt;br /&gt;[Touno: sesuatu seperti surat cinta.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 65===&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;===Hal 66===</description>
			<pubDate>Wed, 18 May 2011 14:07:35 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/gwilthyunman/releases/29632</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Byousoku 5 centimeter 5 by cookie_on_fire</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/29470</link>
			<description>Reserved for Manga:Code. Do not use without my permission.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Chapter 5: Cosmonaut&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Kanae: Uwah!&lt;br /&gt;Touno: Huh?&lt;br /&gt;Touno: Sumida.&lt;br /&gt;Kanae: Ah...&lt;br /&gt;Kanae: Touno-kun.&lt;br /&gt;       Are you going home?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Touno: Why are you over here...&lt;br /&gt;Kanae: Ah! I had to do something in that classroom over there. Ehehe!&lt;br /&gt;Touno: I see...&lt;br /&gt;Kanae(thought): This is earlier than usual...&lt;br /&gt;Touno: Are you going home now?&lt;br /&gt;Kanae: Ah!&lt;br /&gt;Kanae(thought): I&#039;m acting too suspiciously!&lt;br /&gt;Kanae: Yeah.&lt;br /&gt;       That&#039;s right-&lt;br /&gt;Touno: Then why don&#039;t we go together?&lt;br /&gt;Box: Touno-kun...&lt;br /&gt;Box: Is so nice even to someone like me.&lt;br /&gt;Kanae: Sure!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Kanae: Ah!&lt;br /&gt;Kanae: I forgot.&lt;br /&gt;Touno: ...A postcard?&lt;br /&gt;Kanae: Ehehe...&lt;br /&gt;Kanae: It&#039;s for a friend who transferred away in third year middle school.&lt;br /&gt;       We were good friends, so I send her a New Year&#039;s card and a card in the summer every year.&lt;br /&gt;Kanae: Her parents are really strict and won&#039;t let her have a cellphone. That&#039;s why I have to send postcards.&lt;br /&gt;Touno: Third year...you mean Yamashita-san?&lt;br /&gt;Kanae: Yeah! Do you remember her?&lt;br /&gt;Touno: Yeah. I wonder where she went...&lt;br /&gt;Kanae: Hyogo prefecture.&lt;br /&gt;       Now she even writes in Kansai-ben.&lt;br /&gt;Kanae: She always puts on photo stickers on her replies, but she&#039;s really showy now!&lt;br /&gt;       But even though her outer appearance changed, she&#039;s still the same person on the inside.&lt;br /&gt;Kanae: Touno-kun, do you exchange letters with your friends in Tokyo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Kanae: ...&lt;br /&gt;Kanae: Um...&lt;br /&gt;Kanae: S...sorry, for being nosy.&lt;br /&gt;Kanae: And for asking.&lt;br /&gt;Touno: Ah, no.&lt;br /&gt;Touno: I did at first.&lt;br /&gt;Touno: The replies became slower on both sides.&lt;br /&gt;Touno: And now we don&#039;t keep in touch anymore...&lt;br /&gt;Kanae: I see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Kanae: But...writing letters tend to become like that.&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;m the same with Yama-cha...not Yamashita-san...a friend who moved away in elementary school.&lt;br /&gt;       We have always been friends you know. We wrote to each other for a bit, but...&lt;br /&gt;Kanae: Naturally, we just stopped.&lt;br /&gt;Kanae: We started talking about people the other didn&#039;t know.&lt;br /&gt;Kanae: And then we ran out of topics to write about.&lt;br /&gt;Kanae: Then, maybe I&#039;m bothering her,&lt;br /&gt;       Is how I started to feel...&lt;br /&gt;Kanae: Hey!&lt;br /&gt;Kanae: Maybe sending a New Year&#039;s card would work.&lt;br /&gt;Kanae: Because Yama-chan sends me those, I feel I should do the same...&lt;br /&gt;       Although we don&#039;t call each other...so it&#039;ll be really late.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Kanae: But if I send one, I&#039;ll feel connected again.&lt;br /&gt;Kanae: And so...&lt;br /&gt;Kanae: ...Maybe I&#039;m wrong.&lt;br /&gt;Kanae: Well,&lt;br /&gt;Kanae: Sorry.&lt;br /&gt;Touno: No, that&#039;s not it.&lt;br /&gt;Touno: ...I guess you&#039;re right.&lt;br /&gt;Touno: I understand.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Touno: ...Let&#039;s go.&lt;br /&gt;Kanae: Ah,&lt;br /&gt;       Ok.&lt;br /&gt;Touno: There&#039;s a TV show that I want to watch today.&lt;br /&gt;Kanae: Huh? Touno-kun, you watch TV!?&lt;br /&gt;Touno: I do.&lt;br /&gt;Touno: It&#039;s a special program for the rocket that they&#039;re launching.&lt;br /&gt;Kanae: Ah, I knew it...&lt;br /&gt;Speaker: Third-year, Class 3, Sumida Kanae-san.&lt;br /&gt;Speaker: Itou-sensei is calling for you.&lt;br /&gt;Speaker: Please come to the student counseling room.&lt;br /&gt;Speaker: Ping-pong, pang-pong. TN: It&#039;s the sound that marks the end of the announcement.&lt;br /&gt;Guy: Isn&#039;t that your girlfriend?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Touno: She&#039;s not my girlfriend.&lt;br /&gt;Itou: You&#039;re the only one who hasn&#039;t handed it in-&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;m sorry...&lt;br /&gt;Itou: Although...it seems to be giving you a lot trouble.&lt;br /&gt;Itou: Have you tried talk to Sumida-sensei about it?&lt;br /&gt;Box: This has nothing...&lt;br /&gt;Kanae: No...&lt;br /&gt;Box: To do with onee-chan...&lt;br /&gt;Itou: Sigh...&lt;br /&gt;Itou: With your grades, you can go to junior college or start working.&lt;br /&gt;      If your parents don&#039;t want you to go to Kyushu for junior college, you would be finding work within this prefecture.&lt;br /&gt;Itou: Those are your choices.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Kanae: Buah!&lt;br /&gt;Kanae(thought): This is not the place for me.&lt;br /&gt;Kanae(thought): I really think...&lt;br /&gt;Kanae(thought): That I don&#039;t belong here.&lt;br /&gt;Kanae(thought): But I don&#039;t know where I want to go.&lt;br /&gt;Kanae(thought): And I don&#039;t have legs that can carry me somewhere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Woman: Kanae-&lt;br /&gt;Kanae(thought): With me like this...&lt;br /&gt;Woman: Home?&lt;br /&gt;       School?&lt;br /&gt;Kanae: ...&lt;br /&gt;Kanae: School.&lt;br /&gt;Box: &amp;quot;Have a long talk with your sister tonight.&amp;quot;&lt;br /&gt;Box: &amp;quot;I&#039;ll talk to her about it too.&amp;quot;&lt;br /&gt;Kanae(thought): I wonder why I don&#039;t say anything about it.&lt;br /&gt;Kanae(thought): She naturally starts fussing.&lt;br /&gt;Kanae(thought): Somehow,&lt;br /&gt;Kanae(thought): It&#039;s painful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;So I guess he&#039;s gone already...&lt;br /&gt;Ah.&lt;br /&gt;I&#039;m so terrible these days-&lt;br /&gt;It&#039;s just not my day today...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Touno-kun...!&lt;br /&gt;Touno-kun!&lt;br /&gt;Touno-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Kanae(thought): He&#039;s doing it again...&lt;br /&gt;Kanae(thought): I shouldn&#039;t do it.&lt;br /&gt;Kanae(thought): I shouldn&#039;t disturb him...&lt;br /&gt;Touno: Huh?&lt;br /&gt;       Sumida?&lt;br /&gt;Kanae: !&lt;br /&gt;Touno: Hey.&lt;br /&gt;       You sure know where find me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Kanae: ...Ehehe.&lt;br /&gt;Kanae: I came here because saw your motorcycle.&lt;br /&gt;Kanae: Sorry...&lt;br /&gt;Touno: I see.&lt;br /&gt;       I&#039;m glad.&lt;br /&gt;Kanae: Huh?&lt;br /&gt;Touno: Since I didn&#039;t see you at the parking lot today.&lt;br /&gt;Box: I wonder when it began...&lt;br /&gt;Kanae: Same here!&lt;br /&gt;Box: That whenever he is nice to me,&lt;br /&gt;Kanae: Sorry to disturb you!&lt;br /&gt;Box: It makes my heart throb.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Box: I wonder since when...&lt;br /&gt;Kanae: Hey,&lt;br /&gt;       Touno-kun, you are taking university exams right?&lt;br /&gt;Box: It became that,&lt;br /&gt;Touno: Yeah.&lt;br /&gt;Box: Happiness also comes with pain.&lt;br /&gt;Touno: I&#039;ll take the one for Tokyo University.&lt;br /&gt;Kanae: Tokyo...&lt;br /&gt;Kanae: I see...&lt;br /&gt;Kanae: That&#039;s what I thought.&lt;br /&gt;Touno: How come?&lt;br /&gt;Kanae: It feels like you want to go far away.&lt;br /&gt;       Somehow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Touno: I see...&lt;br /&gt;       What about you?&lt;br /&gt;Kanae: Me?&lt;br /&gt;Kanae: ...I,&lt;br /&gt;Kanae: Don&#039;t even know what I want to do tomorrow.&lt;br /&gt;Kanae: ...Even.&lt;br /&gt;Kanae: I think.&lt;br /&gt;Touno: It&#039;s the same with everyone.&lt;br /&gt;Kanae: Huh?&lt;br /&gt;       No way!&lt;br /&gt;Kanae: You too?&lt;br /&gt;Touno: Of course.&lt;br /&gt;Kanae: It doesn&#039;t seem like you&#039;re worried at all.&lt;br /&gt;Touno: No way...&lt;br /&gt;Kanae: All I do is worry.&lt;br /&gt;Touno: I...&lt;br /&gt;Touno: Am only somehow managing the things I can do.&lt;br /&gt;Touno: Nothing else.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;I see...&lt;br /&gt;Is that so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Touno: A paper plane?&lt;br /&gt;Kanae: Yep!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;Woman: What have you been doing so late?&lt;br /&gt;Woman: Hurry and take a bath, or you&#039;ll catch a cold!&lt;br /&gt;Kanae: Sigh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;Wow...&lt;br /&gt;It&#039;s going 5 kilometers an hour they say.&lt;br /&gt;All the way to the launch site in Minamitane.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;Touno: ...Yeah.&lt;br /&gt;Kanae: They&#039;ll be launching it this year huh.&lt;br /&gt;Touno: Yeah...it going very far into the solar system.&lt;br /&gt;Touno: It will take many years...&lt;br /&gt;Kanae: Touno-kun,&lt;br /&gt;Kanae: You like these kind of things, huh.&lt;br /&gt;Touno: I loved science as a child.&lt;br /&gt;       I bought books like &amp;quot;Newton&amp;quot;.&lt;br /&gt;Kanae: Then have you been to the space center?&lt;br /&gt;Touno: Right after we moved here.&lt;br /&gt;Touno: I...really treasured the memory.&lt;br /&gt;Kanae: Is that so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;Kanae: It didn&#039;t seem like it would rain today-&lt;br /&gt;Touno: Let&#039;s hurry.&lt;br /&gt;Kanae: Bye, Touno-kun, be careful.&lt;br /&gt;Touno: Yeah.&lt;br /&gt;       Sumida,&lt;br /&gt;Touno: Sorry about getting you wet today.&lt;br /&gt;Kanae: No way, no way!&lt;br /&gt;Kanae: It&#039;s not your fault!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;Touno: But I&#039;m glad we got to talk.&lt;br /&gt;Touno: See you tomorrow.&lt;br /&gt;Touno: Be careful to not catch a cold.&lt;br /&gt;       Good night.&lt;br /&gt;Kanae: Yeah...&lt;br /&gt;Kanae: Good night, Touno-kun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;Kanae: Good night, Touno-kun.&lt;br /&gt;Kanae: Wow- Today is stew-!&lt;br /&gt;Kanae: It looks good-&lt;br /&gt;Woman: Isn&#039;t a midsummer stew nice?&lt;br /&gt;       Go dry your hair.&lt;br /&gt;Kanae: Ok.&lt;br /&gt;       Oh, hey.&lt;br /&gt;Kanae: Itou-sensei talked to you today, didn&#039;t he?&lt;br /&gt;Woman: Yeah...he did say a few things.&lt;br /&gt;Kanae: Sorry for the trouble.&lt;br /&gt;Woman: There&#039;s no need to apologize.&lt;br /&gt;Woman: It&#039;s fine to decide slowly.&lt;br /&gt;Kanae: Ok...&lt;br /&gt;Mom: Kanae,&lt;br /&gt;     Did yo do something bad?&lt;br /&gt;Woman: It&#039;s no big deal. That teacher is just being paranoid.&lt;br /&gt;Mom: No big deal you say...&lt;br /&gt;     Is it really ok?&lt;br /&gt;Kanae(thought): Thank you, onee-chan.&lt;br /&gt;Kanae: Kabu-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;Kanae: Hey, Kabu.&lt;br /&gt;Kanae: I talked a lot with Touno-kun today.&lt;br /&gt;Kanae: He said he&#039;s also confused...&lt;br /&gt;Kanae: He is...&lt;br /&gt;Kanae: Just like  me.&lt;br /&gt;Text: It is a really unspeakably lonely journey.&lt;br /&gt;Text: Single-mindedly moving in the darkness.&lt;br /&gt;Text: Not even being able to see a single hydrogen atom.&lt;br /&gt;Text: Simply, simply, moving toward the secrets of the world within an abyss.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;Text: Just like that,&lt;br /&gt;Text: I wonder how far we will go.&lt;br /&gt;SFX: *Beep*&lt;br /&gt;SFX: *Beep*&lt;br /&gt;Screen: Would you like to save? Yes/No&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;In wonder since when...&lt;br /&gt;I got into a habit of typing out texts that I will never send.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;SFX: *Beep*&lt;br /&gt;Screen: I don&#039;t remember which of us stopped writing letters first.&lt;br /&gt;Text: If there is nothing important anymore, then the letters lose their meaning.&lt;br /&gt;Text: We both grab ahold of the present,&lt;br /&gt;Text: Almost as if severing the bond between us...running away from the fact that we are so far away,&lt;br /&gt;Text: And it became an exchange of meaningless words with no attachment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;I have always thought the same thing.&lt;br /&gt;Even if I never see you again, this feeling won&#039;t change.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;Guy: I would like to go out with you.&lt;br /&gt;Akari: ...I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;Akari: ...&lt;br /&gt;Guy: Ah...&lt;br /&gt;Guy: I see.&lt;br /&gt;Akari: Ah,&lt;br /&gt;       That&#039;s not it.&lt;br /&gt;Akari: Um...&lt;br /&gt;Akari: Will you wait for my reply...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;Takaki-kun.&lt;br /&gt;You aren&#039;t here with me.&lt;br /&gt;I can feel your thoughts every time I&#039;m at Iwafune Station. TN: It&#039;s the station where the two met up.&lt;br /&gt;But,&lt;br /&gt;Even that,&lt;br /&gt;Is gradually disappearing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;Takaki-kun.&lt;br /&gt;Do you have someone that you like?&lt;br /&gt;What are you thinking about,&lt;br /&gt;In a place that I don&#039;t know?&lt;br /&gt;Am I...&lt;br /&gt;Already a memory for you?</description>
			<pubDate>Mon, 02 May 2011 02:49:00 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/29470</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Byousoku 5 centimeter 4 by cookie_on_fire</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/29455</link>
			<description>Reserved for Manga:Code. Do not use without my permission.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Chapter 4: Kanae&#039;s Feelings&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Kya!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Kanae: Hah...&lt;br /&gt;Woman: Kanae.&lt;br /&gt;Woman: How was it?&lt;br /&gt;Kanae: Today is no good either.&lt;br /&gt;Kanae: It was all offshore wind...&lt;br /&gt;Woman: Oh well, there&#039;s no need to rush...&lt;br /&gt;       Are you coming here again after school?&lt;br /&gt;Kanae: Yeah, are you fine with that, onee-chan?&lt;br /&gt;Woman: It&#039;s fine- But you have to do your studies too-&lt;br /&gt;Kanae: Haaai.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Kanae: Phew...&lt;br /&gt;Kanae(thought): Ok!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Touno: Sumida.&lt;br /&gt;Touno: Morning.&lt;br /&gt;Kanae: Good morning, Touno-kun.&lt;br /&gt;       You&#039;re up early again today.&lt;br /&gt;Touno: Yeah...&lt;br /&gt;Touno: Sumida, you went to the ocean, right?&lt;br /&gt;Kanae: Yeah.&lt;br /&gt;Touno: You&#039;re sure working hard.&lt;br /&gt;Kanae: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Kanae: Th-&lt;br /&gt;       That&#039;s not-&lt;br /&gt;Kanae: Fuheh!&lt;br /&gt;Kanae: See you later, Touno-kun.&lt;br /&gt;Touno: Alright.&lt;br /&gt;Touno: Later.&lt;br /&gt;Kanae(thought): Kya-&lt;br /&gt;Kanae(thought): I made a really weird sound.&lt;br /&gt;Kanae(thought): But...&lt;br /&gt;Kanae(thought): I&#039;m so happy-!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Girl: Good for you-&lt;br /&gt;Girl: You have to decide soon-&lt;br /&gt;Girl: Go talk with your family and fill out the form.&lt;br /&gt;Girl: I hear that Sasaki-san was accepted to an university in Osaka.&lt;br /&gt;Girl: From Class 1? Wow.&lt;br /&gt;Girl: Maybe it&#039;s Kumamoto Junior College for me-&lt;br /&gt;Girl: What about you, Kanae:&lt;br /&gt;Kanae: Huh...?&lt;br /&gt;Girl: Are you going to start working?&lt;br /&gt;Kanae: Yeah...&lt;br /&gt;Girl: You really are thinking about nothing.&lt;br /&gt;Girl: Only about Touno-kun.&lt;br /&gt;Girl: He definitely has a girlfriend in Tokyo.&lt;br /&gt;Kanae: Hey!&lt;br /&gt;Girl: Ahaha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Girl: Where are you going, Kanae-&lt;br /&gt;Girl: She ran away.&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;m going to go buy a drink!&lt;br /&gt;Girl: Again!?&lt;br /&gt;Girl: Oh yeah! Go to Class 1 and ask Touno-kun &amp;quot;where are you going? &amp;lt;3&amp;quot;&lt;br /&gt;Kanae: Shut up-&lt;br /&gt;Girl: Buy me an orange soda-&lt;br /&gt;Kanae(thought): Geez...&lt;br /&gt;Kanae(thought): I never told them about Touno-kun...and yet they just make fun of me...&lt;br /&gt;Box: ...Speaking of which, there&#039;s going to be a launch.&lt;br /&gt;Box: It feels like forever since the last one.&lt;br /&gt;Box: I&#039;m sure that it will be nice to see it together.&lt;br /&gt;Box: ...If I can, that is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Woman: It&#039;s still not going well?&lt;br /&gt;Kanae: Yeah...&lt;br /&gt;Kanae: I was standing up fine in the beginning...&lt;br /&gt;Kanae: So I wonder what happened...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Woman: Don&#039;t worry too much about it.&lt;br /&gt;Woman: You&#039;ll be able to do it again.&lt;br /&gt;Kanae: It&#039;s nice to be so carefree.&lt;br /&gt;Woman: ?&lt;br /&gt;       Why are you so worried? You&#039;re doing it because you want to.&lt;br /&gt;Kanae: ...&lt;br /&gt;Woman: If this keeps up, you won&#039;t make it by graduation.&lt;br /&gt;Girl: Sumida-sensei, goodbye.&lt;br /&gt;Woman: Bye.&lt;br /&gt;Kanae: Thanks, onee-chan.&lt;br /&gt;Woman: Should I give you a ride?&lt;br /&gt;Kanae: No, I&#039;ll go by motorcycle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Touno: Sumida,&lt;br /&gt;Touno: Are you going back now?&lt;br /&gt;Kanae: Yeah.&lt;br /&gt;       What about you, Touno-kun?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Touno: Yeah...&lt;br /&gt;Touno: Do you want to go together then?&lt;br /&gt;Kanae(thought): Ah, I&#039;m glad...&lt;br /&gt;Kanae(thought): That I&#039;m not a dog.&lt;br /&gt;Box: ---Is what I seriously thought.&lt;br /&gt;Box: I was shocked by my stupidity.&lt;br /&gt;Box: ...Since the very beginning,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Box: Touno-kun was a bit different from the rest of the guys.&lt;br /&gt;Box: At the beginning of the second year,&lt;br /&gt;Touno: I&#039;m Touno Takaki.&lt;br /&gt;Box: For me, Nishonoomote is considered a city, and Kagoshima a metropolitan city.&lt;br /&gt;Touno: Due to my father&#039;s work, we moved here from Tokyo.&lt;br /&gt;Box: Touno-kun came from a completely different world called &amp;quot;Tokyo&amp;quot;.&lt;br /&gt;Box: His words on the first of the transfer:&lt;br /&gt;Touno: I&#039;m already used to moving,&lt;br /&gt;       But I haven&#039;t gotten used to being here yet.&lt;br /&gt;Box: If it were me, I probably would have panicked and not been able to say anything.&lt;br /&gt;Touno: Pleased to meet you.&lt;br /&gt;Box: I started to like him on that day.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Box: And always watched him from afar.&lt;br /&gt;Kanae(thought): I&#039;m glad that our names are so close.&lt;br /&gt;TN: For the Japanese &amp;quot;alphabet&amp;quot;, &amp;quot;To&amp;quot; and &amp;quot;Su&amp;quot; are very close. She&#039;s talking about seating based on last names.&lt;br /&gt;Box: I didn&#039;t get to talk with him very much, but...&lt;br /&gt;Box: My heart pounds from just seeing him,&lt;br /&gt;Box: And I&#039;m happy to hear his voice.&lt;br /&gt;Box: I wanted to go to the same high school, so I studied really hard and managed to pass.&lt;br /&gt;Box: But of course we were assigned to different classes,&lt;br /&gt;Box: So again, I can only watch him from far away.&lt;br /&gt;Box: It was really by chance that I got close to him.&lt;br /&gt;Girl: Culture festival...is here-&lt;br /&gt;Kanae: We-&lt;br /&gt;Girl: We&#039;re from Class 1-3.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Kanae(thought): Touno-kun...!&lt;br /&gt;Girl: Let&#039;s sit over here-&lt;br /&gt;Guy: Ah- You&#039;re reps from Class 3?&lt;br /&gt;Guy: What&#039;s wrong?&lt;br /&gt;Kanae: Huh?&lt;br /&gt;Kanae: !!&lt;br /&gt;Guy: We&#039;re from Class 1-&lt;br /&gt;Touno: Ah...&lt;br /&gt;Touno: Sumida?&lt;br /&gt;Kanae(thought): Oh...&lt;br /&gt;Touno: Yeah...we were in the same class in middle school.&lt;br /&gt;Kanae(thought): He...&lt;br /&gt;Kanae: Ehehe,&lt;br /&gt;Kanae: Long time no see...&lt;br /&gt;Kanae(thought): Remembered me-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Guy: We&#039;re both thinking of doing a haunted house,&lt;br /&gt;     And the chair told me to sort it out.&lt;br /&gt;Girl: Huh? We don&#039;t even have a second choice.&lt;br /&gt;Guy: Then should we decide it by rock-paper-scissors?&lt;br /&gt;Girl: We should do it together.&lt;br /&gt;Kanae: Huh!?&lt;br /&gt;Guy: It looks like Class 2 will be doing something music-related, so they don&#039;t need the classroom.&lt;br /&gt;Kanae(thought): Sa...&lt;br /&gt;Saki: Then let&#039;s borrow the classroom and connect it using a bit of space in the corridor.&lt;br /&gt;Kanae(thought): Saki-chan...&lt;br /&gt;Saki: Having a bigger area is better, and it&#039;ll be easier with more people to help out, right?&lt;br /&gt;Guy: Hm...&lt;br /&gt;Touno: Let&#039;s ask the chair then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Touno: Sorry, can you hold this for me?&lt;br /&gt;Kanae: Ah,&lt;br /&gt;       Sure!&lt;br /&gt;Touno: Sumida, be careful.&lt;br /&gt;Kanae: Ok.&lt;br /&gt;Box: Just like that,&lt;br /&gt;Box: We started talking more and more.&lt;br /&gt;Box: And because of that,&lt;br /&gt;Box: I began to like him more.&lt;br /&gt;Box: And just seeing him,&lt;br /&gt;Box: Makes me really happy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Gradually,&lt;br /&gt;To do better than the day before,&lt;br /&gt;I like him even more,&lt;br /&gt;...I get scared,&lt;br /&gt;And everyday is painful.&lt;br /&gt;But I&#039;m really happy,&lt;br /&gt;Everytime I see him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;Box: I couldn&#039;t help feeling that way.&lt;br /&gt;Kanae: Touno-kun, the same thing again?&lt;br /&gt;Touno: This is really good.&lt;br /&gt;Touno: Sumida, you always seem so serious.&lt;br /&gt;Kanae: Yeah...&lt;br /&gt;Touno: I&#039;ll go on ahead now.&lt;br /&gt;Box: I AM focusing really hard right now,&lt;br /&gt;Box: Thinking about buying which would make me seem cute.&lt;br /&gt;Bubble: It would be too obvious.&lt;br /&gt;Bubble: The packaging is cute, but I don&#039;t like the taste.&lt;br /&gt;Bubble: It doesn&#039;t seem to suit a girl.&lt;br /&gt;Bubble: I like it, but usually guys like it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;Box: In the end, I got the usual.&lt;br /&gt;Cashier: That&#039;ll be 90 yen-&lt;br /&gt;Kanae: !&lt;br /&gt;Touno: There you are.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;Touno: What did you get?&lt;br /&gt;Kanae: ...Well,&lt;br /&gt;       I wasn&#039;t sure, but I got this.&lt;br /&gt;Box: Touno-kun...&lt;br /&gt;Box: Sometimes writes texts to someone.&lt;br /&gt;Kanae: Actually, this is my 4th one today. Isn&#039;t it amazing?&lt;br /&gt;Touno: That many?&lt;br /&gt;Touno: Now that I think about it, you always get that, huh.&lt;br /&gt;Box: Every time,&lt;br /&gt;Box: I wish that it would be a text...&lt;br /&gt;Box: For me.&lt;br /&gt;Box: And then,&lt;br /&gt;     Even though I can make it a &amp;quot;coincidence&amp;quot; to see him,&lt;br /&gt;Box: When I think that I don&#039;t even know his email address,&lt;br /&gt;     I somehow want to start crying.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;Box: Listening to Touno-kun&#039;s voice,&lt;br /&gt;Box: It really feels nice.&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;m back, Kabu-&lt;br /&gt;Kanae: Kabu-&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;m back now-&lt;br /&gt;Touno: I&#039;ll be going then.&lt;br /&gt;Kanae: Ah, ok.&lt;br /&gt;       Good night!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;Kanae: Let&#039;s go inside,&lt;br /&gt;       Kabu.&lt;br /&gt;Box: Compared with when we didn&#039;t speak to each other at all,&lt;br /&gt;Box: There are many more things that make me happy,&lt;br /&gt;Girl: Touno-kun and Sasaki-san are talking.&lt;br /&gt;Box: ...But there are more painful things as well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;Kanae: !?&lt;br /&gt;Girl: Those two sure are close-&lt;br /&gt;Girl: Recently they went home together.&lt;br /&gt;Girl: This is pretty picture-worthy.&lt;br /&gt;Girl: They&#039;re the top two students in our year.&lt;br /&gt;Girl: And they&#039;re secretly going out-&lt;br /&gt;Girl: Ahahaha!&lt;br /&gt;Girl: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;Sasaki: No, we&#039;re not going out.&lt;br /&gt;Sasaki: I already have a boyfriend.&lt;br /&gt;Girl: Huh!?&lt;br /&gt;Girl: I didn&#039;t know anything about it!&lt;br /&gt;Sasaki: My cram school teacher.&lt;br /&gt;	But it&#039;s a secret.&lt;br /&gt;Saki: Cram school!&lt;br /&gt;Girl: Teacher!&lt;br /&gt;Saki: Sasaki-san, you...&lt;br /&gt;Sasaki: No...&lt;br /&gt;Sasaki: That&#039;s not true-&lt;br /&gt;	Oh, and about Touno-kun.&lt;br /&gt;Sasaki: In our class, they say that he&#039;s going out with someone in Class 3.&lt;br /&gt;Girl: Ah- about that...&lt;br /&gt;Saki: It&#039;s not true.&lt;br /&gt;Sasaki: ...But I asked him about it once.&lt;br /&gt;	If he has a girlfriend.&lt;br /&gt;Girl: Realy!?&lt;br /&gt;Girl: What did he say?&lt;br /&gt;Sasaki: He wouldn&#039;t tell me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;Sasaki: Although it&#039;s more like...&lt;br /&gt;Sasaki: It felt as if I shouldn&#039;t ask.&lt;br /&gt;Sasaki: Maybe he has a secret love like mine.&lt;br /&gt;Girl: Ah- That seems likely.&lt;br /&gt;Girl: He&#039;s so mysterious.&lt;br /&gt;      I don&#039;t understand why he&#039;d go home with someone who&#039;s not his girlfriend.&lt;br /&gt;Sasaki: I think he just doesn&#039;t differentiate between guys and girls.&lt;br /&gt;	If you were in the same class, you would know that he treats everyone exactly the same way.&lt;br /&gt;Sasaki: He&#039;s equally nice to everyone,&lt;br /&gt;Sasaki: But I don&#039;t really understand him.&lt;br /&gt;Girl: Yeah! That&#039;s it! I felt that way during the culture festival-&lt;br /&gt;Sasaki: Anyway, as for your friend...&lt;br /&gt;Box: ...I wanted...&lt;br /&gt;Sasaki: The one who likes Touno-kun? It would be best if she asked him directly.&lt;br /&gt;Box: Block out their conversation about halfway.&lt;br /&gt;Box: It made me very sad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;Box: It was Saki-chan who wanted to go talk to Sasaki-san.&lt;br /&gt;Girl: Maybe only someone who really likes him would understand.&lt;br /&gt;Girl: It feels that way.&lt;br /&gt;Box: Although I pretend to not care...&lt;br /&gt;Box: The way they talk about Touno-kun...&lt;br /&gt;Box: I really...&lt;br /&gt;Box: Hate it.&lt;br /&gt;Box: I&#039;m so stupid.&lt;br /&gt;Box: Stupid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;Kanae(thought): This is punishment.&lt;br /&gt;Box: The archery club still had practice,&lt;br /&gt;Box: But I won&#039;t wait for him.&lt;br /&gt;Kanae: Sigh...&lt;br /&gt;Kanae: Kabu...&lt;br /&gt;Kanae: If I keep on going straight, I&#039;ll get to Touno-kun&#039;s house.&lt;br /&gt;Kanae: I took a look secretly before...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;Kanae: ...Sigh~~~&lt;br /&gt;Kanae: I&#039;m terrible...&lt;br /&gt;Kanae: Kabu~&lt;br /&gt;Box: Like that,&lt;br /&gt;Kabu: Woof!&lt;br /&gt;Box: Every little thing makes me depressed.&lt;br /&gt;Box: My spirits still soar whenever I see him.&lt;br /&gt;Box: It&#039;s been 5 years.&lt;br /&gt;Box: All of my feelings have been wrapped around Touno-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;Kanae: Sigh...&lt;br /&gt;Kanae(thought): Touno-kun!?&lt;br /&gt;Kanae(thought): Wh-wh-wh-wh-&lt;br /&gt;Kanae(thought): Why!?&lt;br /&gt;Kanae(thought): Ahh!&lt;br /&gt;Kanae(thought): Did he see me fall!?&lt;br /&gt;Kanae(thought): Uwah~!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;Woman: Hello-&lt;br /&gt;Woman: You are Touno-kun, third year, right?&lt;br /&gt;Kanae(thought): !!&lt;br /&gt;Touno: Sumida-sensei.&lt;br /&gt;Woman: Groceries?&lt;br /&gt;Touno: Yes.&lt;br /&gt;Kanae(thought): Onee-chan...&lt;br /&gt;Woman: I&#039;m with my younger sister.&lt;br /&gt;Kanae(thought): What are you saying-!?&lt;br /&gt;Touno: Ah...surfing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;Woman: Huh? You know about it? Aren&#039;t you two in different classes?&lt;br /&gt;Touno: We were in the same middle school, so we talked a lot.&lt;br /&gt;       She told me that she comes here every morning.&lt;br /&gt;Woman: I see.&lt;br /&gt;Woman: I surfed when I was in university.&lt;br /&gt;       Because of that, she started doing the bodyboard.&lt;br /&gt;Woman: She started trying the shortboard around last year,&lt;br /&gt;       But, well...&lt;br /&gt;Kanae(thought): Geez-&lt;br /&gt;Woman: Touno-kun, would you like to give it a try?&lt;br /&gt;Touno: I&#039;m not very good at swimming.&lt;br /&gt;Woman: Really? You don&#039;t look it.&lt;br /&gt;Woman: Kanae?&lt;br /&gt;Woman: You still haven&#039;t changed yet?&lt;br /&gt;Kanae(thought): It&#039;s not like I can change while Touno-kun&#039;s there...!&lt;br /&gt;Kanae: To-&lt;br /&gt;       Touno-kun is busy, so you shouldn&#039;t keep him!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;Woman: Ah...&lt;br /&gt;Touno: ?&lt;br /&gt;Woman: No, it&#039;s nothing.&lt;br /&gt;       Sorry.&lt;br /&gt;Touno: It&#039;s fine. I&#039;ll be going now.&lt;br /&gt;Touno: Sumida.&lt;br /&gt;Touno: Good luck.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;Woman: ...Hey, go change now.&lt;br /&gt;Kanae: Ah.&lt;br /&gt;Kanae: Ok.&lt;br /&gt;Kanae: Onee-chan!&lt;br /&gt;Kanae: Actually, I&#039;ll practice a bit more!&lt;br /&gt;Woman: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;Woman: What about lunch?&lt;br /&gt;Kanae: I don&#039;t need it!&lt;br /&gt;Woman: It&#039;s getting windy.&lt;br /&gt;Box: Yes.&lt;br /&gt;Box: I decided to do it when the time comes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;When I can stand on the waves...&lt;br /&gt;If I can stand on the waves!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;Nothing</description>
			<pubDate>Sun, 01 May 2011 06:40:40 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/29455</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Byousoku 5 centimeter 3 by cookie_on_fire</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/29437</link>
			<description>Reserved for Manga:Code. Do not use without my permission.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Chapter 3: Distant Memories&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Touno: This is really good.&lt;br /&gt;Akari: It&#039;s just your ordinary roasted green tea though.&lt;br /&gt;Touno: Roasted green tea?&lt;br /&gt;       This is the first time I&#039;ve had it.&lt;br /&gt;Akari: No way!&lt;br /&gt;Akari: I&#039;m sure you had it before.&lt;br /&gt;Touno: Really...?&lt;br /&gt;Akari: Yep!&lt;br /&gt;Akari: And I have this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Akari: Since I made it myself, I can&#039;t make any guarantees about the taste...&lt;br /&gt;Akari: Please...have some.&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Touno: Thanks...&lt;br /&gt;Touno: Ah...&lt;br /&gt;Touno: I&#039;m really hungry!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Akari: How is it...&lt;br /&gt;Touno: ...This is the best food I&#039;ve ever had in my life.&lt;br /&gt;Akari: Huh!?&lt;br /&gt;Akari: You&#039;re exaggerating-&lt;br /&gt;Touno: It&#039;s true.&lt;br /&gt;Akari: It&#039;s because you&#039;re hungry.&lt;br /&gt;Touno: Really...?&lt;br /&gt;Akari: Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Akari: I&#039;ll have one too.&lt;br /&gt;Akari: Hm.&lt;br /&gt;Touno: Mm.&lt;br /&gt;Touno: When did you make them?&lt;br /&gt;Akari: I went home after school and made them.&lt;br /&gt;       So I didn&#039;t do it all by myself. My mom helped me a little bit too.&lt;br /&gt;Touno: What about the omelet?&lt;br /&gt;Akari: That was all me...&lt;br /&gt;Touno: It&#039;s REALLY good!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Touno: What did you say before heading out?&lt;br /&gt;Akari: I left a letter saying that I&#039;ll be back home no matter how late it gets, so please don&#039;t worry.&lt;br /&gt;Touno: Same with me.&lt;br /&gt;Touno: I said that I&#039;ll be late because of a farewell party after club activities, so don&#039;t worry... Although I think they&#039;ll be angry.&lt;br /&gt;Akari: I see-&lt;br /&gt;Touno: Akari, your mom must be worried too.&lt;br /&gt;       I&#039;m sure.&lt;br /&gt;Akari: Hm...&lt;br /&gt;Akari: Actually,&lt;br /&gt;       It&#039;ll be fine...I think.&lt;br /&gt;Akari: When I made the bento, she asked me who I&#039;m giving it to,&lt;br /&gt;       I smiled and lied about it,&lt;br /&gt;Akari: But mom seemed a bit happy about it.&lt;br /&gt;       So I think...&lt;br /&gt;Akari: That she must know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Touno: Ah.&lt;br /&gt;Touno: Sorry, I ate all of the hamburger meat.&lt;br /&gt;Touno: Even your portion...&lt;br /&gt;Akari: Fufu,&lt;br /&gt;Akari: It&#039;s fine, have all of it.&lt;br /&gt;Akari: ...You&#039;re moving soon, right?&lt;br /&gt;Touno: Yeah,&lt;br /&gt;       Next week.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Akari: Kajima, huh...&lt;br /&gt;Akari: That&#039;s so far.&lt;br /&gt;Touno: Yeah...&lt;br /&gt;Touno: Coming here was far too.&lt;br /&gt;Akari: Fufufu,&lt;br /&gt;       Now you can&#039;t go back anymore.&lt;br /&gt;Akari: Um...&lt;br /&gt;Akari: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Man: We will be closing soon,&lt;br /&gt;     Since there won&#039;t be any more trains.&lt;br /&gt;Touno: Ah,&lt;br /&gt;Touno: Ok!&lt;br /&gt;Man: Be careful out in this snow.&lt;br /&gt;Touno: Thank you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun, you&#039;ve grown taller.&lt;br /&gt;Touno: Really?&lt;br /&gt;Touno: I wonder...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Fufu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Akari: Do you have to go to club tomorrow too?&lt;br /&gt;Touno: Yeah.&lt;br /&gt;       The third-year who left was really good, so now we have to work harder.&lt;br /&gt;Akari: I see...&lt;br /&gt;Touno: ...But you&#039;re in the basketball club, Akari...&lt;br /&gt;Akari: Hard to believe, right? I&#039;m really bad but I&#039;m trying really hard.&lt;br /&gt;Touno: Can you do back spins on the bars now?&lt;br /&gt;Akari: Huh?&lt;br /&gt;       Who knows. I haven&#039;t tried it.&lt;br /&gt;Akari: Maybe I can.&lt;br /&gt;Touno: Really?&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun, you wrote that you joined the soccer club in order to make your body stronger, right?&lt;br /&gt;Touno: Yeah.&lt;br /&gt;Akari: Since you did the same, I was surprised...no, actually, I knew it.&lt;br /&gt;Touno: You knew it?&lt;br /&gt;Akari: ...&lt;br /&gt;Akari: The books that you like,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Akari: I liked them too, right?&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Touno: Yeah.&lt;br /&gt;Akari: But...&lt;br /&gt;Akari: Since we aren&#039;t together anymore in middle school,&lt;br /&gt;Akari: I thought that I had to change.&lt;br /&gt;Akari: Do you feel the same, Takaki-kun?&lt;br /&gt;Touno: ...Yeah.&lt;br /&gt;Touno: I know.&lt;br /&gt;Touno: I know what you mean.&lt;br /&gt;Touno: I think so too, but...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Touno: To be honest, I still can&#039;t think of it as something natural.&lt;br /&gt;Akari: Are you cold? I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;       I should have bought a pocket heater.&lt;br /&gt;Touno: I&#039;m fine. Although you seem cold, Akari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Akari: I&#039;m fine too, since I&#039;m already used to it.&lt;br /&gt;Touno: Is that meant for the winter?&lt;br /&gt;Akari: I&#039;m wearing something warm on the inside.&lt;br /&gt;Touno: I see...&lt;br /&gt;       How nice.&lt;br /&gt;Akari: Guys don&#039;t really have something like that, huh.&lt;br /&gt;Both: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Akari: Can you see it?&lt;br /&gt;       That tree.&lt;br /&gt;Touno: The one in your letter?&lt;br /&gt;Akari: Yeah.&lt;br /&gt;Akari: The sakura tree.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Hey.&lt;br /&gt;It&#039;s as if...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;...You&#039;re right.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;Touno: !&lt;br /&gt;Text: &amp;quot;Takaki-kun,&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;&amp;quot;I hope can can see the sakura together again next year.&amp;quot;&lt;br /&gt;For the two of us,&lt;br /&gt;From now on,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;We probably...&lt;br /&gt;Can&#039;t be together.&lt;br /&gt;I&#039;m sure that Akari...&lt;br /&gt;Thinks so,&lt;br /&gt;As well.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;Fufu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;Akari: Wow, this blanket sure smells.&lt;br /&gt;Touno: I&#039;m just glad we have it.&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun, are you covered up properly?&lt;br /&gt;Touno: Yeah, I am.&lt;br /&gt;Touno: Akari, you should take off your socks for now.&lt;br /&gt;Touno: They&#039;re wet now, so you should put them on again after they dry.&lt;br /&gt;Akari: Ooh-&lt;br /&gt;Akari: So cold!&lt;br /&gt;Touno: Here, cover up your feet too.&lt;br /&gt;Akari: This really sucks-&lt;br /&gt;Touno: Phew...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;Akari: ...For Kajima,&lt;br /&gt;Akari: How long does it take to get there from Tokyo?&lt;br /&gt;Touno: Hm...?&lt;br /&gt;Touno: By plane...a bit less than 2 hours.&lt;br /&gt;Akari: Really!?&lt;br /&gt;Touno: Although...I didn&#039;t tell you, but...&lt;br /&gt;Touno: Even though it&#039;s Kajima, we&#039;re going to Tanegashima.&lt;br /&gt;Akari: Huh?&lt;br /&gt;Touno: So we&#039;ll need to take the plane for about an hour from Kajima.&lt;br /&gt;Touno: If by boat...an hour and a half.&lt;br /&gt;Touno: Or so.&lt;br /&gt;Akari: Boat...&lt;br /&gt;Touno: Yeah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;Akari: ...&lt;br /&gt;Akari: Ah...&lt;br /&gt;       Hey! Don&#039;t they have a space rocket in Tanegashima!?&lt;br /&gt;Touno: ?&lt;br /&gt;Touno: Oh, a space center? They launched a rocket there.&lt;br /&gt;Akari: Yeah! That&#039;s great, Takaki-kun.&lt;br /&gt;Akari: You&#039;ll learn a lot,&lt;br /&gt;Akari: In order to become a space pilot!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;Akari: ...&lt;br /&gt;       It&#039;s what you want to be...&lt;br /&gt;Akari: Right?&lt;br /&gt;Touno: The only one who would listen to that dream,&lt;br /&gt;       And really cheer me on this much,&lt;br /&gt;Touno: Is you, Akari.&lt;br /&gt;Akari: ...&lt;br /&gt;Akari: You&#039;ll become one, Takaki-kun.&lt;br /&gt;Akari: Even if not a space pilot,&lt;br /&gt;Akari: You can be anything you want.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;Akari: You came all this way here all by yourself.&lt;br /&gt;Akari: I&#039;m sure you can do it.&lt;br /&gt;Touno: Thank you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;Akari: Nn...&lt;br /&gt;Touno: Morning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;Akari: ...Good morning.&lt;br /&gt;Akari: Wow-&lt;br /&gt;Akari: There&#039;s so much snow.&lt;br /&gt;Akari: I wonder if the train will be ok.&lt;br /&gt;Touno: You should buy another pair of socks on the way.&lt;br /&gt;Akari: I wonder if stores will be open...&lt;br /&gt;Touno: I&#039;ve bought them in convenience stores before.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;Akari: Wow, this is amazing-&lt;br /&gt;Akari: Ahahahaha!&lt;br /&gt;Speaker: Please stand behind the yellow line.&lt;br /&gt;Akari: Ah.&lt;br /&gt;Akari: The train is here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 39&lt;br /&gt;Akari: Just on time-&lt;br /&gt;       That&#039;s great.&lt;br /&gt;Touno: Yeah.&lt;br /&gt;Akari: Hopefully it won&#039;t stop on the way.&lt;br /&gt;Touno: Hahaha.&lt;br /&gt;Touno: But...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 40&lt;br /&gt;Um...&lt;br /&gt;Takaki-kun.&lt;br /&gt;Takaki-kun, I...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 41&lt;br /&gt;I&#039;m sure that you&#039;ll be just fine from now on.&lt;br /&gt;For sure!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 42&lt;br /&gt;Thank you...&lt;br /&gt;...Ah.&lt;br /&gt;Akari,&lt;br /&gt;Be well.&lt;br /&gt;I&#039;ll write letters,&lt;br /&gt;And call you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 43&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 44&lt;br /&gt;TN: The letter says &amp;quot;To Touno Takaki&amp;quot;&lt;br /&gt;Box: ---Akari,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 45&lt;br /&gt;Box: What does it really mean to become an adult?&lt;br /&gt;     I still don&#039;t understand.&lt;br /&gt;Box: But someday in the future,&lt;br /&gt;Box: If by some chance that I see you again,&lt;br /&gt;Box: I want to be someone who won&#039;t be embarrassed to be seen by you.&lt;br /&gt;Box: That is what I hope.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 46&lt;br /&gt;Box: I will,&lt;br /&gt;Box: Make that promise with you.&lt;br /&gt;Text: You...&lt;br /&gt;Text: Are going away,&lt;br /&gt;Text: And someday,&lt;br /&gt;Text: I will lose to a gap that can&#039;t be filled,&lt;br /&gt;Text: And time...&lt;br /&gt;Box: Akari,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 47&lt;br /&gt;Text: Your voice,&lt;br /&gt;Text: And your face,&lt;br /&gt;Text: I will probably forget them both.&lt;br /&gt;Box: I will always...&lt;br /&gt;Text: How would I be able to...&lt;br /&gt;Text: Gain the power to fight it?&lt;br /&gt;TN: The sentence in the letter says &amp;quot;I have always liked you&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 48&lt;br /&gt;What would I have to do...&lt;br /&gt;To see you again?</description>
			<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 02:38:15 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/29437</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Byousoku 5 centimeter 2 by cookie_on_fire</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/29418</link>
			<description>Reserved for Manga:Code. Do not use without my permission.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Chapter 2: Uneasiness&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Guy: Hey Touno, let&#039;s go to our clu-&lt;br /&gt;Touno: Ah...&lt;br /&gt;       I&#039;m not going today.&lt;br /&gt;Guy: Ah, getting ready for the move?&lt;br /&gt;Girl: Today is so bad-&lt;br /&gt;Girl: Isn&#039;t it getting colder and colder these days?&lt;br /&gt;Girl: Woah, look!&lt;br /&gt;      Snow! Isn&#039;t it snowing out?&lt;br /&gt;Girl: Huh---?&lt;br /&gt;Girl: It&#039;s already March-&lt;br /&gt;Girl: Isn&#039;t it rain?&lt;br /&gt;Girl: It&#039;s snow-&lt;br /&gt;Girl: Oh no- I wonder if I should go to my club today-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Box: Tataki-kun,&lt;br /&gt;Box: I&#039;m very grateful that you are coming all the way to my station,&lt;br /&gt;Box: But since it&#039;s so far, please be careful.&lt;br /&gt;Box: At 7pm like we decided,&lt;br /&gt;Box: I will be waiting at the station&#039;s waiting room.&lt;br /&gt;Box: I&#039;m very,&lt;br /&gt;Touno(thought): Departing Goutokuji Station at 3:54.&lt;br /&gt;Touno(thought): Leaving Shinjuku on the Saikyou line at 4:26.&lt;br /&gt;Box: Very excited.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun! It&#039;s snowing really hard!&lt;br /&gt;Touno: Yeah,&lt;br /&gt;       The snow may accumulate by tomorrow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Akari: I want to observe some snowflakes.&lt;br /&gt;Touno: Is it hard to do?&lt;br /&gt;Akari: Yeah, if it&#039;s not cold enough.&lt;br /&gt;Akari: This is the first time I&#039;ve seen snow here.&lt;br /&gt;Touno: I think...it&#039;s the same for me too.&lt;br /&gt;Touno: Although I haven&#039;t seen much snow in general.&lt;br /&gt;Akari: Doesn&#039;t it snow a lot in Nagano?&lt;br /&gt;Touno: It depends on where. It doesn&#039;t snow much around my area.&lt;br /&gt;Akari: When I traveled to Tohoku, I saw a lot of it.&lt;br /&gt;Akari: There were a lot of snow built-up, and we went to an open-air bath while it was snowing.&lt;br /&gt;       I was so happy that I opened my mouth to eat the snowflakes while soaking in the bath.&lt;br /&gt;Akari: If I eat some here in Tokyo, it mus taste bad.&lt;br /&gt;Touno: ...You did just now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Akari: No, I didn&#039;t-&lt;br /&gt;Touno: I saw some fall into your mouth.&lt;br /&gt;Akari: No way!&lt;br /&gt;       That doesn&#039;t mean I actually ate it!&lt;br /&gt;Touno: You ate some really dirty ones.&lt;br /&gt;Akari: Don&#039;t be so mean-&lt;br /&gt;Touno(thought): I haven&#039;t heard Akari&#039;s voice in a year now.&lt;br /&gt;Touno(thought): I can hear it again today.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Touno(thought): Leaving for Oomiya at 4:26.&lt;br /&gt;Touno(thought): I&#039;ll be fine.&lt;br /&gt;Girl: So how did it go, with the one from Higashi High?&lt;br /&gt;      The one with the chiseled face.&lt;br /&gt;Girl: Chiseled face...? No, no, nothing happened.&lt;br /&gt;Girl: Huh? But you flirted so much.&lt;br /&gt;Girl: Although since he&#039;s in the tennis club, we decided to have a party-&lt;br /&gt;Girl: Really? You have to invite me too!&lt;br /&gt;SFX: *Shuffle*&lt;br /&gt;Speaker: We will be arriving at Musashiurawa momentarily. Musashiurawa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Speaker: In order to meet the express train,&lt;br /&gt;	 This train will be stopping for 4 minutes.&lt;br /&gt;Speaker: Those who wish to go to Yonohonmachi, Oomiya sooner,&lt;br /&gt;	 Please wait at the opposite platform.&lt;br /&gt;Box: Takaki-kun,&lt;br /&gt;Box: Even though it&#039;s still very cold, are you well?&lt;br /&gt;Box: It has already snowed many times over here.&lt;br /&gt;Box: Because of that, I go to school wrapped in many, many layers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Speaker: Oomiya-&lt;br /&gt;Speaker: Oomiya Terminal-&lt;br /&gt;Touno: Excuse m...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Speaker: We have an announcement to the riders.&lt;br /&gt;Speaker: For the Koyama, Utsumiya-bound train on Utsumiya Line,&lt;br /&gt;	 Due to the heavy snow,&lt;br /&gt;Speaker: The arrival is delayed for 8 minutes.&lt;br /&gt;Speaker: We sincerely apologize for any inconvenience.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;TN: The paper says Shinjuku -&amp;gt; Oomiya -&amp;gt; Koyama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Speaker: This train will be delayed for 10 minutes due to the heavy snow.&lt;br /&gt;Speaker: We apologize for anyone who will miss a transfer train.&lt;br /&gt;Box: Takaki-kun,&lt;br /&gt;Box: I&#039;m really looking forward to March 4th.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Box: We haven&#039;t seen each other in a year now.&lt;br /&gt;Box: For some reason, I&#039;m somewhat nervous.&lt;br /&gt;Speaker: Next station is Kuki, Kuki-&lt;br /&gt;Speaker: We sincerely apologize for the delay in arrival.&lt;br /&gt;Speaker: For those transferring to Tobu Railway&#039;s Isesaki Line, please exit at Exit 5.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Due to the delay in the next train,&lt;br /&gt;This train will be stopping here for 10 minutes.&lt;br /&gt;We sincerely apologize for any inconvenience.&lt;br /&gt;Please wait a short while.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;I&#039;m sorry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Near where I live&lt;br /&gt;There is a big sakura tree.&lt;br /&gt;Over there in the spring,&lt;br /&gt;Flower petals are probably dropping to the ground at 5 centimeters per second.&lt;br /&gt;All around you, Takaki-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Box: I hope that spring will come around soon.&lt;br /&gt;Speaker: Nogi-&lt;br /&gt;Speaker: Nogi-&lt;br /&gt;Speaker: We regret to inform that,&lt;br /&gt;Speaker: Due to the delay in the transfer train, we will be stopping here momentarily.&lt;br /&gt;Speaker: ...We repeat, &lt;br /&gt;Speaker: Due to the delay in the transfer train, we will be stopping here momentarily.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun.&lt;br /&gt;Akari: I&#039;m sorry...&lt;br /&gt;Touno(thought): Akari,&lt;br /&gt;Touno(thought): There is something that I need to tell you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;Touno(thought): Something that I must tell you,&lt;br /&gt;Touno(thought): No matter what.&lt;br /&gt;Speaker: Thank you for your patience.&lt;br /&gt;Speaker: We will be departing for Utsumiya momentarily.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;Koyama-&lt;br /&gt;Koyama-&lt;br /&gt;We have an announcement to the riders.&lt;br /&gt;Due to the heavy snow, the Ryouke Line...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;Will be greatly delayed.&lt;br /&gt;We sincerely apologize for the inconvenience.&lt;br /&gt;Please wait until the train arrives.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;We agreed to meet at 7,&lt;br /&gt;In the station&#039;s waiting room.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;Akari,&lt;br /&gt;You probably know this, but I&#039;m not good at speaking,&lt;br /&gt;So what I want to tell you,&lt;br /&gt;I wrote in this letter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;Touno: ---!&lt;br /&gt;Speaker: The train is arriving on track number 3.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;Announcement to the riders:&lt;br /&gt;The snow has caused problems to the train tires, so we will be stopping temporarily.&lt;br /&gt;We will not be able to stay on schedule at this rate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;Takaki-kun, how are you?&lt;br /&gt;My club activities start early in the morning, so I&#039;m writing this letter on the train.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;From Akari&#039;s letters,&lt;br /&gt;I always imagine her being all alone for some reason.&lt;br /&gt;And probably just like how I imagine her,&lt;br /&gt;In reality, I am...&lt;br /&gt;All alone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;Even after Akari left,&lt;br /&gt;I was supposed to go on with my life&lt;br /&gt;But,&lt;br /&gt;That&#039;s not what happened.&lt;br /&gt;This is how I really am.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;...Akari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;Speaker: ...Ashikaga, Maebashi-bound,&lt;br /&gt;Speaker: The train heading to Takasaki has arrived.&lt;br /&gt;Speaker: Due to the snow,&lt;br /&gt;Speaker: The train will stop momentarily.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 39&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 40&lt;br /&gt;...Akari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 41&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 42&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 43&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 44&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 45&lt;br /&gt;Nothing</description>
			<pubDate>Thu, 28 Apr 2011 08:07:44 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/29418</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Byousoku 5 centimeter 1 by cookie_on_fire</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/29395</link>
			<description>Reserved for Manga:Code. Do not use without my permission.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Chapter 1: Sakura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Teacher: This is Shinohara Akari-san.&lt;br /&gt;Teacher: Everyone, please help her and be nice to her.&lt;br /&gt;Akari: Nice to meet you.&lt;br /&gt;Girl: Do you have any speech problems?&lt;br /&gt;Akari: Hm, not really.&lt;br /&gt;Girl: Do you have any nicknames?&lt;br /&gt;Akari: Like Shinohara-san...&lt;br /&gt;Girl: But that&#039;s normal.&lt;br /&gt;Akari: Ari-chan.&lt;br /&gt;Girl: Ari!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Here,&lt;br /&gt;Use this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Akari: Thanks...&lt;br /&gt;Akari: We&#039;re...&lt;br /&gt;       In the same class, right?&lt;br /&gt;Touno: Yeah.&lt;br /&gt;Touno: Today must have been tough.&lt;br /&gt;Akari: Huh?&lt;br /&gt;Touno: I also transferred here last year.&lt;br /&gt;Touno: It was my second time, but...&lt;br /&gt;Touno: Rather than saying I wasn&#039;t used to it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Akari: ...&lt;br /&gt;Akari: Yeah.&lt;br /&gt;Akari: It&#039;s really tiring.&lt;br /&gt;Touno: Where did you come from again?&lt;br /&gt;Akari: Shizuoka.&lt;br /&gt;       On the countryside.&lt;br /&gt;Touno: Same here.&lt;br /&gt;       Nagano for me.&lt;br /&gt;Akari: I see.&lt;br /&gt;Akari: I don&#039;t like Tokyo. Just walking around makes me nervous.&lt;br /&gt;Touno: Nervous, huh.&lt;br /&gt;Akari: Yeah.&lt;br /&gt;       You&#039;re not?&lt;br /&gt;Touno: I think I know what you mean.&lt;br /&gt;Akari: But I like the library.&lt;br /&gt;Akari: There are a lot more books compared with my old school.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Akari: Hey, are there any other places?&lt;br /&gt;Akari: In school,&lt;br /&gt;       That you liked when you first came here?&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Touno: Hm...&lt;br /&gt;       Something like this...&lt;br /&gt;Touno: Not really...&lt;br /&gt;Touno: Ah...&lt;br /&gt;Touno: But there&#039;s something on the way to school.&lt;br /&gt;Touno: Now is the perfect time.&lt;br /&gt;Akari: Could it be,&lt;br /&gt;Akari: Sakura trees?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Mm...&lt;br /&gt;Magnificent sakura.&lt;br /&gt;A library with lots of books that I want to read.&lt;br /&gt;I found these two things that I like.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Touno: If that&#039;s the case, there&#039;s one more.&lt;br /&gt;Touno: Isn&#039;t it nice?&lt;br /&gt;Akari: Hm...&lt;br /&gt;Akari: Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Akari: It&#039;s really nice-&lt;br /&gt;Touno: I&#039;ll let you know,&lt;br /&gt;Touno: If I think of something else.&lt;br /&gt;Touno: Nice places,&lt;br /&gt;Touno: Or fun things to do.&lt;br /&gt;Akari: Me too!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Good morning, Touno-kun.&lt;br /&gt;I want to show you something on the way home today!&lt;br /&gt;See, they don&#039;t run away at all.&lt;br /&gt;I wonder if they are pets?&lt;br /&gt;It&#039;s so cute-&lt;br /&gt;It looks like a small mustache.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Akari: Touno-kun, what will you do for club activities?&lt;br /&gt;Touno: Hm...&lt;br /&gt;       I haven&#039;t decided yet.&lt;br /&gt;Akari: Maybe I should join the choir.&lt;br /&gt;Touno: Do you like singing?&lt;br /&gt;Akari: yeah.&lt;br /&gt;       If you can&#039;t decide, do you want to join too?&lt;br /&gt;Touno: I can&#039;t sing.&lt;br /&gt;Touno: I&#039;m really tone-deaf.&lt;br /&gt;Akari: It&#039;s fine, there aren&#039;t competitions or anything.&lt;br /&gt;Touno: I&#039;m really, really bad.&lt;br /&gt;       So no way.&lt;br /&gt;Akari: ...&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Touno: Phew---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;The---morning sun---shines---brightly---&lt;br /&gt;The---school---building---&lt;br /&gt;...&lt;br /&gt;You can go ahead and laugh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Girl: Shinohara-san, you can&#039;t do back-spins?&lt;br /&gt;Akari: Yeah...&lt;br /&gt;Teacher: Touno-kuun, don&#039;t push yourself too hard.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Akari: So you have asthma... It must be hard.&lt;br /&gt;Touno: It&#039;s not that big of a deal though.&lt;br /&gt;Akari: Ah---again!&lt;br /&gt;Touno: ?&lt;br /&gt;Akari: Look.&lt;br /&gt;Akari: You always read the books that I want to borrow before me.&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Touno: It&#039;s an interesting book,&lt;br /&gt;       That.&lt;br /&gt;Touno: But there&#039;s one thing that I didn&#039;t get.&lt;br /&gt;Akari: Really?&lt;br /&gt;Touno: I want to talk about it after you finish.&lt;br /&gt;Akari: Sure!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Boy: Touno, so this is the club you chose?&lt;br /&gt;Touno: Yeah.&lt;br /&gt;Touno: There wasn&#039;t anything that I wanted to do...&lt;br /&gt;Boy: What do you want to do?&lt;br /&gt;Touno: I don&#039;t know anything other than shougi. TN: Shougi is Japanese chess.&lt;br /&gt;Boy: Sure thing---&lt;br /&gt;Choir: Those--who--dream---&lt;br /&gt;Choir: Wish--for--&lt;br /&gt;Choir: One--happiness--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;Akari: Touno-kun!&lt;br /&gt;Akari: I finished reading &amp;quot;The Flying Garden&amp;quot; yesterday.&lt;br /&gt;Touno: Huh?&lt;br /&gt;       Already?&lt;br /&gt;Akari: It was really interesting, so I read it all at once.&lt;br /&gt;Touno: You should have told me this morning.&lt;br /&gt;Akari: I wanted to talk about it on the way home.&lt;br /&gt;Girl: Look---&lt;br /&gt;Girl: Those two-&lt;br /&gt;TN: The books have been checked out by both Touno and Akari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 21&lt;br /&gt;Boy: Wah!&lt;br /&gt;     Touno.&lt;br /&gt;Touno: What?&lt;br /&gt;Boy: It&#039;s,&lt;br /&gt;Boy: It&#039;s nothing!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 22&lt;br /&gt;TN: People making fun of those two together.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 23&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 24&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 25&lt;br /&gt;Hah!&lt;br /&gt;Hah!&lt;br /&gt;To-!&lt;br /&gt;Touno-kun.&lt;br /&gt;I can&#039;t,&lt;br /&gt;Run anymore!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 26&lt;br /&gt;Both: Ha---&lt;br /&gt;Both: Ha---&lt;br /&gt;Touno: Ah!&lt;br /&gt;Akari: Fufu!&lt;br /&gt;Akari: Fu!&lt;br /&gt;Akari: Kukkuku!&lt;br /&gt;Akari: Fufu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 27&lt;br /&gt;Akari: Fu!&lt;br /&gt;Akari: Kuh!&lt;br /&gt;Akari: Fu!&lt;br /&gt;Touno: Pft!&lt;br /&gt;Akari: Hii!&lt;br /&gt;Akari: Kufufu!&lt;br /&gt;Akari: Fufu!&lt;br /&gt;Touno: Ahaha!&lt;br /&gt;       Hah!&lt;br /&gt;Akari: Ah!&lt;br /&gt;Akari: Airplane trail.&lt;br /&gt;Akari: Touno-kun.&lt;br /&gt;Touno: Hm?&lt;br /&gt;Akari: Um...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 28&lt;br /&gt;Akari: Can I call you Takaki-kun?&lt;br /&gt;Touno: Sure...&lt;br /&gt;Touno: Here.&lt;br /&gt;Akari: Thanks.&lt;br /&gt;Akari: Ah,&lt;br /&gt;       It&#039;s Chobi and Mimi-&lt;br /&gt;Akari: They&#039;re worn out from the heat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 29&lt;br /&gt;Touno: They say where cats are is the coolest place.&lt;br /&gt;Akari: I see.&lt;br /&gt;       They are so smart-&lt;br /&gt;Akari: Oh yeah,&lt;br /&gt;       Takaki-kun, what do you want to be when you grow up?&lt;br /&gt;Touno: Huh?&lt;br /&gt;Touno: Why that sudden question...?&lt;br /&gt;Akari: We were talking about it at home yesterday.&lt;br /&gt;       I thought that maybe I want to work in a zoo or something.&lt;br /&gt;Touno: Wow, how unexpected.&lt;br /&gt;Akari: It&#039;s because we can&#039;t ever have pets where we live.&lt;br /&gt;Touno: I see.&lt;br /&gt;Touno: I...do have an idea of what I want to be.&lt;br /&gt;Touno: But you&#039;ll laugh at me.&lt;br /&gt;Akari: I won&#039;t!&lt;br /&gt;Touno: ...A space pilot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 30&lt;br /&gt;Akari: That&#039;s wonderful.&lt;br /&gt;Aakri: I read about 4 billion years in one night.&lt;br /&gt;       It&#039;s so nice, to be able to read that much in one night.&lt;br /&gt;Touno: Where are you right now?&lt;br /&gt;Akari: When Anomalocaris appeared.&lt;br /&gt;Both: The Cambrian period!&lt;br /&gt;Touno: What was it, Hallucigenia?&lt;br /&gt;Touno: Hehe!&lt;br /&gt;Akari: I like it.&lt;br /&gt;Akari: Like this.&lt;br /&gt;Touno: It looks similar!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 31&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun, which one do you like?&lt;br /&gt;Touno: Probably Opabinia.&lt;br /&gt;Akari: The one with 5 eyes...&lt;br /&gt;       Should I cut up the fries for the eyes?&lt;br /&gt;Touno: First, break the legs in half...&lt;br /&gt;Akari: Morning---no,&lt;br /&gt;       Happy new year.&lt;br /&gt;Touno: Yeah, happy new year.&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun, this is your card.&lt;br /&gt;Touno: Heh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 32&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun,&lt;br /&gt;Akari: We&#039;re in different classes now.&lt;br /&gt;Touno: Yeah.&lt;br /&gt;Akari: You know.&lt;br /&gt;Akari: My class is just next door, but I feel like crying.&lt;br /&gt;Akari: It&#039;s so weird...&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Touno: I&#039;ll join the choir.&lt;br /&gt;Akari: Huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 33&lt;br /&gt;Touno: For my club activities this year,&lt;br /&gt;Touno: I&#039;ll join the choir.&lt;br /&gt;Akari: ...&lt;br /&gt;Akari: I&#039;m thinking of changing it this year.&lt;br /&gt;Akari: To science club.&lt;br /&gt;       It&#039;s new this year.&lt;br /&gt;Akari: We will b doing experiments.&lt;br /&gt;Akari: Doesn&#039;t that sound fun?&lt;br /&gt;Touno: Yeah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 34&lt;br /&gt;Akari: So Neanderthals were killed off by Homo Sapiens?&lt;br /&gt;Touno: That&#039;s not true.&lt;br /&gt;       The climate became warmer, and they couldn&#039;t deal with it.&lt;br /&gt;Touno: And the Homo Sapiens could, so expanded their territories.&lt;br /&gt;       Because of that, the Neanderthals had fewer places to live...I think.&lt;br /&gt;Akari: If their numbers gradually decreased, and they eventually went extinct,&lt;br /&gt;       Then the last person must have been really lonely.&lt;br /&gt;Touno: It&#039;s true for all extinct animals.&lt;br /&gt;Touno: You&#039;re resting tomorrow, right?&lt;br /&gt;Akari: Yeah, I have a fever.&lt;br /&gt;       I get fevers really easily, it&#039;s annoying.&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun, you don&#039;t miss school these days.&lt;br /&gt;Touno: Yeah, I don&#039;t get those anymore.&lt;br /&gt;Akari: It goes through the air like this right?&lt;br /&gt;       The light hits the particles in the air and diffused reflection occurs.&lt;br /&gt;Akari: And,&lt;br /&gt;Akari: Depending on the color of the light, it&#039;ll be reflected differently.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 35&lt;br /&gt;Akari: I&#039;m surprised that so many people are taking the middle school entrance exams.&lt;br /&gt;Akari: Where I&#039;m from, everyone automatically go to the nearest public school.&lt;br /&gt;Touno: Isn&#039;t it because there are a lot of private middle schools in Tokyo? I think I&#039;ll take it too.&lt;br /&gt;Akari: Really? Where are you thinking of?&lt;br /&gt;Touno: My parents was saying that Nishichuu is pretty good.&lt;br /&gt;Akari: Nishichuu huh...what should I do?&lt;br /&gt;Akari: It would be nice if I can, but I&#039;m bad at math.&lt;br /&gt;Touno: I&#039;m sure that you&#039;ll be able to get in.&lt;br /&gt;Akari: I wonder...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 36&lt;br /&gt;Akari: ...5 centimeters per second, they say.&lt;br /&gt;Touno: For what?&lt;br /&gt;Akari: The speed of sakura flower petals falling.&lt;br /&gt;Akari: 5 centimeters per second.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 37&lt;br /&gt;Touno: I see...&lt;br /&gt;Akari: Didn&#039;t you know?&lt;br /&gt;Touno: No.&lt;br /&gt;Akari: I read it in an illustrated book recently.&lt;br /&gt;Akari: There were other things too.&lt;br /&gt;       Let me think.&lt;br /&gt;Akari: Rain is 5 meters per second.&lt;br /&gt;       Cloud is 1 centimeter per second, and---&lt;br /&gt;Touno: Cloud?&lt;br /&gt;       The speed that they move around?&lt;br /&gt;Akari: No, the falling speed.&lt;br /&gt;Touno: Falling? Cloud?&lt;br /&gt;Akari: Yeah. Clouds appear to float, but they actually fall.&lt;br /&gt;Akari: It&#039;s where small rain droplets gather.&lt;br /&gt;       As the droplets slowly fall, they become bigger and bigger,&lt;br /&gt;Akari: And eventually drop to the ground as rain or snow.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 38&lt;br /&gt;Touno: ...Hm.&lt;br /&gt;Akari: Hmm.&lt;br /&gt;Touno: Hey...&lt;br /&gt;       Don&#039;t make that face.&lt;br /&gt;Akari: Kyahaha!&lt;br /&gt;Touno: Ah!&lt;br /&gt;Touno: Hey,&lt;br /&gt;Touno: Wait up!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 39&lt;br /&gt;Touno: Akari!&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 40&lt;br /&gt;Akari: I hope...&lt;br /&gt;Akair: We can see the sakura together again next year.&lt;br /&gt;SFX: *Riiiing*&lt;br /&gt;SFX: *Riiiing*&lt;br /&gt;SFX: *Riiiing*&lt;br /&gt;SFX: *Riiiing*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 41&lt;br /&gt;Woman: Takaki, a call for you.&lt;br /&gt;Woman: It&#039;s from Akari-chan.&lt;br /&gt;Takaki: Huh?&lt;br /&gt;Takaki: Transferring schools?&lt;br /&gt;Akari: My dad is switching jobs...&lt;br /&gt;       So we&#039;re moving to around Tochigi&#039;s Iwafune.&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 42&lt;br /&gt;Akari: ...Takaki-kun?&lt;br /&gt;Touno: Hah!&lt;br /&gt;Akari: Takaki-kun...&lt;br /&gt;Akari: Um...&lt;br /&gt;Touno: Nishichuu...&lt;br /&gt;Akari: Hm?&lt;br /&gt;Touno: Nishichuu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 43&lt;br /&gt;Touno: What about Nishichuu then?&lt;br /&gt;Touno: They even accepted you.&lt;br /&gt;Akari: ...&lt;br /&gt;Akari: I&#039;ll be going to a public school over there.&lt;br /&gt;Touno: I see...&lt;br /&gt;Touno: ~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 44&lt;br /&gt;Touno: ...&lt;br /&gt;Akari: I&#039;m sorry...&lt;br /&gt;Touno: ~~~~&lt;br /&gt;Touno: Akari,&lt;br /&gt;Touno: It&#039;s not something that you need to...&lt;br /&gt;Touno: Apologize for...&lt;br /&gt;Akari: I told him that I want to go to Nishichuu from my aunt&#039;s home in Katsushika.&lt;br /&gt;Akari: I told him,&lt;br /&gt;       But...&lt;br /&gt;Akari: He said,&lt;br /&gt;Akari: *Hic*&lt;br /&gt;Akari: *Hic*&lt;br /&gt;Akari: I can&#039;t do that until...&lt;br /&gt;Akari: I get older.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 45&lt;br /&gt;Akari: ...He said.&lt;br /&gt;Touno: ...!&lt;br /&gt;Touno: I...&lt;br /&gt;Touno: I got it!&lt;br /&gt;Touno: So...&lt;br /&gt;Touno: Stop it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 46&lt;br /&gt;Touno: Sorry...&lt;br /&gt;Akari: I&#039;m sorry...&lt;br /&gt;Akari: *Hic*&lt;br /&gt;Akari: *Hic*&lt;br /&gt;Akari: !&lt;br /&gt;Akari: Ah.&lt;br /&gt;Akari: Wait,&lt;br /&gt;Akari: One second!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 47&lt;br /&gt;Beeep---&lt;br /&gt;Beep---&lt;br /&gt;Beep---&lt;br /&gt;Beep---&lt;br /&gt;Beep---&lt;br /&gt;Beep---&lt;br /&gt;Beep---&lt;br /&gt;Beep---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 48&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 49&lt;br /&gt;Akari: ...Good morning.&lt;br /&gt;Touno: Morning...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 50&lt;br /&gt;Ah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 51&lt;br /&gt;Takaki-kun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 52&lt;br /&gt;Akari: Today is goodbye.&lt;br /&gt;Guy: First-years--- 5 dashes!&lt;br /&gt;Guy: Hai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 53&lt;br /&gt;Guy: Start with the guys who are done first---&lt;br /&gt;Touno: Hai!&lt;br /&gt;Guy: Geez-&lt;br /&gt;     Nishichuu&#039;s soccer team isn&#039;t really that good right?&lt;br /&gt;Guy: So intense.&lt;br /&gt;Guy: Yoshino is so lucky... he&#039;s being treated like a second-year.&lt;br /&gt;Touno: Club members are special you know.&lt;br /&gt;Guy: But Touno, you did soccer before, right?&lt;br /&gt;Touno: Huh, no, I didn&#039;t.&lt;br /&gt;Guy: Really?&lt;br /&gt;Guy: But you looked like you have.&lt;br /&gt;Touno: I joined because I wanted to become stronger.&lt;br /&gt;Guy: What-?&lt;br /&gt;Guy: Did you watch &amp;quot;Radiowave Shounen&amp;quot; yesterday?&lt;br /&gt;Touno: No,&lt;br /&gt;       I was studying for the test.&lt;br /&gt;Guy: Nerd! Nerd!&lt;br /&gt;Guy: Don&#039;t remind me of something unpleasant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 54&lt;br /&gt;Touno Takaki sama,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 55&lt;br /&gt;The last time we met was in the elementary school graduation ceremony,&lt;br /&gt;And it has been half a year since then.&lt;br /&gt;Hey, Takaki-kun,&lt;br /&gt;Do you still remember about me?&lt;br /&gt;Shinohara Akari sama,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 56&lt;br /&gt;Box: Thank you for the letter.&lt;br /&gt;Box: Sorry for the late reply.&lt;br /&gt;Box: But during that time,&lt;br /&gt;Box: I read your letter over and over again.&lt;br /&gt;Touno: Phew.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 57&lt;br /&gt;Box: To Takaki-kun,&lt;br /&gt;Box: Thank you for the reply. It made me happy.&lt;br /&gt;Box: These days, my club activities start early in the morning,&lt;br /&gt;Box: So I&#039;m writing this letter on the train.&lt;br /&gt;Touno(thought): Like those, huh...&lt;br /&gt;TN: Akari talked about uniforms in the letter.&lt;br /&gt;Guy: Touno---&lt;br /&gt;Guy: Why are you staring at the girls from Sawachuu-?&lt;br /&gt;Touno: That&#039;s not it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 58&lt;br /&gt;Recently I cut my hair.&lt;br /&gt;It&#039;s short enough for my ears to show.&lt;br /&gt;Even if you see me, you may not recognize me anymore.&lt;br /&gt;Takaki-kun,&lt;br /&gt;You must have changed a lot as well.&lt;br /&gt;And from now on, bit by bit,&lt;br /&gt;You probably will continue to change.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 59&lt;br /&gt;Chobi,&lt;br /&gt;Mimi.&lt;br /&gt;It&#039;s been a while.&lt;br /&gt;Huh, I see that you have collars now.&lt;br /&gt;...Akari wrote about you guys in her letter.&lt;br /&gt;She was wondering how you were.&lt;br /&gt;And that you probably forgot about her.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 60&lt;br /&gt;Touno: ...Hey.&lt;br /&gt;Touno: Have you ever been to Tochigi?&lt;br /&gt;Guy: No.&lt;br /&gt;Touno: I wonder how I would get there...&lt;br /&gt;Guy: Who knows--- Probably with the Shinkansen?&lt;br /&gt;Touno: It&#039;s so far...&lt;br /&gt;Guy: Kagoshima is farther away.&lt;br /&gt;Guy: ?&lt;br /&gt;     Kagoshima?&lt;br /&gt;Guy: You didn&#039;t hear about it?&lt;br /&gt;Guy: Touno is transferring to Kagoshima.&lt;br /&gt;Guy: Huh!?&lt;br /&gt;Guy: Seriously!?&lt;br /&gt;Someone: First-years---!&lt;br /&gt;All three: Hai!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 61&lt;br /&gt;Takaki-kun, when you told me that you are transferring school,&lt;br /&gt;I was so shocked.&lt;br /&gt;We&#039;re both used to moving, but Kagoshima...&lt;br /&gt;This time, it&#039;s a bit far, huh.&lt;br /&gt;With that kind of distance, we won&#039;t be able to meet by train anymore.&lt;br /&gt;It makes me...&lt;br /&gt;A bit lonely.&lt;br /&gt;Shinohara Akari sama,&lt;br /&gt;I found out that I can transfer once on the train from Shinjuku to go to Iwafune.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 62&lt;br /&gt;Before we drift further,&lt;br /&gt;Would you like to meet once?&lt;br /&gt;In that case, it&#039;s decided. On the 4th of March.&lt;br /&gt;After classes, if I skip club activities and leave right away, I&#039;ll get there at around 7.&lt;br /&gt;I&#039;ll catch the last train two hours later to come home.&lt;br /&gt;I want to see you soo...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 63&lt;br /&gt;Touno: Phew.&lt;br /&gt;Text: I spent two weeks writing a letter to Akari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 64&lt;br /&gt;It was the first time in my life that I wrote...&lt;br /&gt;Something like a love letter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 65&lt;br /&gt;Nothing&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 66&lt;br /&gt;Nothing</description>
			<pubDate>Tue, 26 Apr 2011 07:33:43 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/cookie-on-fire/releases/29395</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>