<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Mangahelpers Translations</title>
		<link>http://mangahelpers.com/translators/rss</link>
		<description>All our latest releases</description>
		<language>en</language>
		<pubDate>Wed, 01 Dec 2010 07:55:54 +0000</pubDate>
		<docs>http://cyber.law.harvard.edu/rss/rss.html</docs>
		<ttl>5</ttl>
		<lastBuildDate>Sat, 18 May 2013 18:08:05 +0000</lastBuildDate>
		<managingEditor>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</managingEditor>
		<webMaster>admin@mangahelpers.com (Mangahelpers Admins)</webMaster>
		<atom:link href="http://mangahelpers.com/translators/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 145 by Transfade</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/26336</link>
			<description>This is reserved for Muda Scans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow.  I may also leave certain phrases in Japanese because I can&#039;t think of a suitable English equivalent. This translation has yet to be proofread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble &lt;br /&gt;SFX: - Sound Effect&lt;br /&gt;Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber ・Means a particular word has to be done in a specific style&lt;br /&gt;Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style. &lt;br /&gt;(Random) ・Means a comment only meant for working purposes.&lt;br /&gt;(TN:) ・Means this comment is meant to be included in the typesetted version.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Ageha: Huh...&lt;br /&gt;Ageha: What am I doing in a place like this...?&lt;br /&gt;Text: The battle has come to a close and Ageha is...!?&lt;br /&gt;Ageha: Ahhh. That&#039;s right...&lt;br /&gt;Ageha: I overused my power... And I died...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Ageha: Who is this...?&lt;br /&gt;Ageha: Finally...! You finally answered the call Yoshina Ageha...&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): ...!! That voice...!! Is that you no. 7...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Q: I have been waiting for an opportunity to talk to you again for quite some time...&lt;br /&gt;Q: Currently... You and I are connected across different worlds transcending time and dimensions...&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): You lived...!&lt;br /&gt;Ageha: Is everyone alright!?&lt;br /&gt;Ageha: And Ouroboros...!?&lt;br /&gt;Q: Ouroboros has been turned into debris and disappeared into space once more.&lt;br /&gt;Q: In exchange for my brother&#039;s and Grana&#039;s lives...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Q: Converting his own body entirely into power...&lt;br /&gt;Q: Sephirah Gate pierced the heavens&lt;br /&gt;Q: And Grana pushed it up into the sky&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Q: They wouldn&#039;t let Quat Nevas do whatever it wanted to this planet...&lt;br /&gt;Q: Standing at the summit of this planet for that one moment, that was the will behind their last moments.&lt;br /&gt;Q: The Ouroboros membrane vanished from the sky...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Q: And light shined down on the world...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Kyle: W.I.S.E. and all those monsters, they all disappeared too... We&#039;ve started a new life on the surface.&lt;br /&gt;Kyle: This world will continue on this way from here on onwards... Ageha!&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): Kyle!!&lt;br /&gt;Kyle: Everyone&#039;s safe...&lt;br /&gt;Kyle: So it&#039;s all okay...&lt;br /&gt;Kyle: ...We&#039;re all doing fine.&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): That&#039;s good to hear...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Kyle: Also, Miroku&#039;s plan to create new life failed but  it seems that at the time when those life fragments covered the surfaced, a really nice result came out of it somehow.&lt;br /&gt;Kyle: It&#039;s a shame I can&#039;t show you how the surface looks right now.&lt;br /&gt;Q: Now then, this is it for our talk. We have no more time.&lt;br /&gt;Q: You as well... You should return back to the other world.&lt;br /&gt;Ageha: Eh...&lt;br /&gt;Q: There are people who have always been waiting for you to come back&lt;br /&gt;Q: It&#039;s a world where it wouldn&#039;t do for you not to see with your own eyes.&lt;br /&gt;Ageha: But, even if I wanted to go back... I&#039;m already dead...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Q: You are still alive Yoshina Ageha.&lt;br /&gt;Q: You have simply taken some terrible damage to your brain and have fallen into a long and deep slumber.&lt;br /&gt;Q: Your wounds have already healed...&lt;br /&gt;Q: However, you are far too deep in sleep. You will not be able to wake up by yourself.&lt;br /&gt;Sister(BOLD): That&#039;s why we&#039;re telling you to go and wake up!&lt;br /&gt;Sister(BOLD): We all gathered here for your sake!!&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): Aneki!!?&lt;br /&gt;Frederica(BOLD): HERE WE GO!!!&lt;br /&gt;Q: Even if this is farewell for life&lt;br /&gt;Q: We are connected, Yoshina Ageha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Everyone(BOLD): HURRY AND WAKE UP ALREADY AGEHAAA!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Kyle&amp;amp;Marie: Agehhaa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Sister(BOLD): Yoshina!!&lt;br /&gt;Ageha: Everyone... Why are you all here...&lt;br /&gt;Elmore: I predicted that you would wake up today.&lt;br /&gt;Amamiya(BOLD): I&#039;m so relieved...!! Yoshina!!&lt;br /&gt;Sister: You should be grateful to Amamiya-chan... She&#039;s always been waiting by your side this half year.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Amamiya(BOLD): I can&#039;t live without you... Please... Don&#039;t go anywhere ever again...!!&lt;br /&gt;Ageha(WAVY FONT): ...sorry.&lt;br /&gt;Ageha(WAVY FONT): I&#039;m home.&lt;br /&gt;Box: In the half year that I was asleep&lt;br /&gt;Box: The world began correcting its course&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Box: For them, Amagi Miroku has died&lt;br /&gt;Box: &amp;quot;The future has changed&amp;quot;...&lt;br /&gt;Box: That&#039;s what Kabuto keeps muttering on about disappointedly after his guaranteed to win lottery failed.&lt;br /&gt;Box: Everyone&#039;s changing little by little... The world is going back to the way it was.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Box: That&#039;s good...&lt;br /&gt;Box: I don&#039;t know if the way time passes by now is correct&lt;br /&gt;Box: But as for the things I cannot let be...&lt;br /&gt;Ageha: Let&#039;s go&lt;br /&gt;Amamiya: Yeah&lt;br /&gt;Ageha: ...there&#039;s still something I have to take care of.&lt;br /&gt;Kagetora: ...is this alright? Letting those two go.&lt;br /&gt;Matsuri: It&#039;s fine&lt;br /&gt;Kagetora: But what about that... Time paradox thing... &lt;br /&gt;Matsuri: It&#039;s fine.&lt;br /&gt;Matsuri(WAVY FONT): No matter what fate brings, we have to cut open the path ourselves. The ones who know that best are those children.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Matsuri(WAVY FONT): &amp;quot;I want to protect&amp;quot;. That&#039;s what Yoshina thought...&lt;br /&gt;Matsuri(WAVY FONT): He cannot just close his eyes&lt;br /&gt;Man: What are you...!?&lt;br /&gt;Matsuri(WAVY FONT): The correct way for time to pass... There&#039;s no such thing.&lt;br /&gt;Matsuri(WAVY FONT): Fate... is what we make for ourselves.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): We came to save you... No. 7&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): You probably don&#039;t know about us yet but...&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): We are will always and forever be  connected to the you of far away.&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): That&#039;s why, though it&#039;s a little early... We&#039;ve come to pick you up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): Let&#039;s go... Together&lt;br /&gt;Text: &lt;br /&gt;Thank you for reading and enjoying this series!&lt;br /&gt;Please look forward to Iwashiro-sensei&#039;s next work!&lt;br /&gt;Volume 14 goes on sale on the 3rd of December!&lt;br /&gt;Volume 15 in February and the final volume is slated for March!&lt;br /&gt;Title: LAST CALL &amp;quot;Connected Worlds&amp;quot;&lt;br /&gt;Author: Iwashiro Toshiaki</description>
			<pubDate>Wed, 01 Dec 2010 07:55:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/26336</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 144 by Transfade</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/26139</link>
			<description>This is reserved for Muda Scans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow.  I may also leave certain phrases in Japanese because I can稚 think of a suitable English equivalent. This translation has yet to be proofread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble &lt;br /&gt;SFX: - Sound Effect&lt;br /&gt;Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber ・Means a particular word has to be done in a specific style&lt;br /&gt;Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style. &lt;br /&gt;(Random) ・Means a comment only meant for working purposes.&lt;br /&gt;(TN:) ・Means this comment is meant to be included in the typesetted version.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Text: Firing it all on Mithra with this one shot!!&lt;br /&gt;Text: It ends with this&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Text: The end of the battle has now been declared&lt;br /&gt;Author: Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;Title: CALL.144 &amp;quot;Live&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Matsuri: Yoshina...!!&lt;br /&gt;Kagetora: He overdid it!!&lt;br /&gt;Ageha: It&#039;s enough with this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Amamiya(BOLD): YOSHINA!!!&lt;br /&gt;Ageha: Get out of here Amamiya...&lt;br /&gt;Amamiya(BOLD): NO!!&lt;br /&gt;Amamiya(BOLD): Why are you always taking on the painful parts...!?&lt;br /&gt;Amamiya(BOLD): I&#039;m right here with you... I&#039;m not letting you go anymore...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Miroku: Ouroboros&#039; plans are over now... And it seems that my own ambitions will be taking another route.&lt;br /&gt;Ageha: Your path led to a dead end right from the beginning...&lt;br /&gt;Miroku: ...that remains to be seen.&lt;br /&gt;Miroku: We have lost our master plan.&lt;br /&gt;Miroku: ...We&#039;ll have to start over from scratch once more.&lt;br /&gt;Miroku: To make a new world of Psychicers...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Ageha: Haa...&lt;br /&gt;Ageha: Haa...&lt;br /&gt;Ageha: Still... Do you still plan on walking the path of ruin...&lt;br /&gt;Miroku: I&#039;ve got no idea how it&#039;ll turn out.&lt;br /&gt;Miroku: However, to show the patience of a saint while the trash wriggle around... This is a world where prejudice towards those who are special has risen.&lt;br /&gt;Ageha: Just what are you saying now&lt;br /&gt;Ageha: The things you did up till now aren&#039;t things I can forgive.&lt;br /&gt;Miroku: ...that&#039;s true.&lt;br /&gt;Miroku: You saw everything.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Miroku: Who knows when I&#039;ll find the answer.&lt;br /&gt;Miroku: If you&#039;re still alive at that time, I wonder how the path I chose will be reflected in your eyes...&lt;br /&gt;Ageha: Hold... it... nggh!!!&lt;br /&gt;Amamiya: Yoshina...!!!&lt;br /&gt;Miroku: It&#039;s fine for you to see with your own eyes.&lt;br /&gt;Miroku: And eventually... We&#039;ll meet together here once more.&lt;br /&gt;Miroku: If you wish to settle things with me once and for all&lt;br /&gt;Miroku: ...Live&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Miroku(WAVY FONT): Live to see this with your own eyes.&lt;br /&gt;Miroku(WAVY FONT): Yoshina Ageha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Kabuto: Haa!!&lt;br /&gt;Kabuto: We-we&#039;ve got trouble!! Everyone!!&lt;br /&gt;Kabuto: We&#039;ve got to get out of here ASAP! We&#039;re in a seriously tight spot!!&lt;br /&gt;Kabuto: Hiii!!! It&#039;s super-dangerous here too!!!&lt;br /&gt;Kagetora: What is it Kirisaki!? Spit it out already!!!&lt;br /&gt;Kabuto: The sky lit up and went completely white!! This entire area here...!!&lt;br /&gt;Kabuto: Something&#039;s going to happen to it...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Miroku: Seems that it&#039;s time to withdraw.&lt;br /&gt;Miroku: Everyone retreat!!!&lt;br /&gt;Miroku: Time for a fresh start... We&#039;re going to do it over one more time.&lt;br /&gt;Grana: Kukuku. Fine by me. I didn&#039;t really care for the plan anyway.&lt;br /&gt;Grana: There will be those who won&#039;t see eye to eye with us but let&#039;s just do what we think is good. &lt;br /&gt;Miroku: It wasn&#039;t Ouroboros&#039; plan to begin with. It was a naive dream that I spouted myself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Miroku(WAVY FONT): The world will turn and we will gather comrades.&lt;br /&gt;Miroku(WAVY FONT): Let&#039;s build a country for those with special abilities.&lt;br /&gt;Miroku(WAVY FONT): No matter how small it may be...&lt;br /&gt;Miroku(WAVY FONT): Let&#039;s start with a crown of grass.&lt;br /&gt;Grana: ...hm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Box: The promised tears... Mithra...&lt;br /&gt;Box: They&#039;ve disappeared from this world...&lt;br /&gt;Ageha: This is good, isn&#039;t it no. 07?&lt;br /&gt;Ageha: With this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Someone: What do you suppose happened to them?&lt;br /&gt;Someone: No idea...&lt;br /&gt;Matsuri: We no longer know how the future will turn out from here.&lt;br /&gt;Kagetora: Yoshina... Can you move?&lt;br /&gt;Ageha: Amamiya...&lt;br /&gt;Amamiya: Shh. Stay still, your wounds are deeps...!!&lt;br /&gt;Ageha: Is it... over...?&lt;br /&gt;Ageha: It&#039;s over isn&#039;t it...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Amamiya(BOLD): Yes&lt;br /&gt;Amamiya(BOLD): Fate has changed&lt;br /&gt;Ageha: Is that so...&lt;br /&gt;Ageha: What a relief...&lt;br /&gt;Ageha: I... see...&lt;br /&gt;amamiya: Yoshina...&lt;br /&gt;Amamiya: Yoshina!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Ageha: To have protected her&lt;br /&gt;Ageha: I am truly relieved&lt;br /&gt;Amamiya(BOLD): Yoshina...!!!&lt;br /&gt;Text: The fate of the world has changed... And Ageha is...&lt;br /&gt;Notice: Next issue, the world turns and moves along the new path. At that time, what of Ageha and the rest!?</description>
			<pubDate>Sun, 21 Nov 2010 07:14:59 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/26139</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 143 by Transfade</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/26021</link>
			<description>This is reserved for Muda Scans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow.  I may also leave certain phrases in Japanese because I can’t think of a suitable English equivalent. This translation has yet to be proofread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble &lt;br /&gt;SFX: - Sound Effect&lt;br /&gt;Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber – Means a particular word has to be done in a specific style&lt;br /&gt;Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style. &lt;br /&gt;(Random) – Means a comment only meant for working purposes.&lt;br /&gt;(TN:) – Means this comment is meant to be included in the typesetted version.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Text: Turning the tears into her flesh and blood, Mithra transforms...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Text: Mithra, she becomes a part of Ouroboros!!&lt;br /&gt;Title: CALL.143 &amp;quot;The Path&amp;quot;&lt;br /&gt;Author: Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;Mithra: Ahhh... I can see it.... I finally see it...&lt;br /&gt;Mithra: Your existence was once merely a voice but now, my, these eyes see you.   &lt;br /&gt;Mithra(BOLD): With an offshoot of yourself here with me&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): I will be the true beacon that guides you here to this planet...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): Quat Nevas...!!&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): What are you doing&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): Amagi Miroku...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Q: No matter what sort of power you possess&lt;br /&gt;Q: As the summit we sought, that was enough.&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): Sister...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Ageha: Do you get it now?&lt;br /&gt;Ageha: This is the truth Amagi Miroku...!!&lt;br /&gt;Junas: Don&#039;t be fooled! Everything that these guys are saying are all lies!&lt;br /&gt;Miroku: Be quiet... So was I mistaken...&lt;br /&gt;Miroku: This is...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): Her power...&lt;br /&gt;Matsuri: !! Yoshina!&lt;br /&gt;Ageha: Not yet... I can still...&lt;br /&gt;Ageha: Stand...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Mithra: Miroku...?&lt;br /&gt;Grana: Here she comes&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): Lots of people will be here soon. We should leave.&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): It&#039;s alright. Our goal has been achieved.(EMPHASIS:&amp;quot;Our goal has been achieved.&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Miroku: I see&lt;br /&gt;Miroku: So you&#039;ve got your hands on the promised tears then...&lt;br /&gt;Mithra: ...What&#039;s the matter?&lt;br /&gt;Mithra: Also, just what exactly is this uproar about?&lt;br /&gt;Miroku: Would you like to know...?&lt;br /&gt;Miroku: Really...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): For someone who quit being human&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): You sure talk a lot Mithra!&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): You...!!&lt;br /&gt;Miroku: I planned on you using you but I was the one who being used.&lt;br /&gt;Miroku: So you were going to use the energy from my &amp;quot;Sephiroth&amp;quot; to let Quat Nevas devour this planet huh...!&lt;br /&gt;Mithra: Oh, so you&#039;ve figured it out then.&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): Grana. Junas. Don&#039;t touch her. I will take care of this...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Grana: If that&#039;s what you want then do whatever you like.&lt;br /&gt;Junas: Cheh...&lt;br /&gt;Miroku: Yoshina Ageha was it...&lt;br /&gt;Miroku: I see... So Sister&#039;s dying wish lied with you guys...&lt;br /&gt;Mithra: Hahaha...!!&lt;br /&gt;Mithra: Take care you say!?&lt;br /&gt;Mithra(WARPED FONT): So even you can crack a joke from time to time Miroku!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Mithra: I have assimilated with Quat Nevas!!&lt;br /&gt;Mithra: I have gained a power far beyond your wildest imagination!!&lt;br /&gt;Mithra: Do you think you mere humans can match me!?&lt;br /&gt;Miroku: Space will revolve around me!&lt;br /&gt;(Yeah... I don&#039;t know. Lines in this chapter are funkier than usual)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Mithra: Ha! That&#039;s just nonsense!&lt;br /&gt;Mithra: Since I no longer need to put on a human facade&lt;br /&gt;Mithra: I&#039;ll show you all of my power!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Junas: What power...!!&lt;br /&gt;Kagetora: Yoshina and the rest are...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Mithra: What&#039;s this...!!&lt;br /&gt;Ageha: Stand up Amagi Miroku&lt;br /&gt;Miroku: So you can take even this much power...!!&lt;br /&gt;Ageha: While chasing the you from ten years after, I also ended up becoming a monster.&lt;br /&gt;Ageha: The only one with any hope of defeating of that right now is me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Miroku: You&#039;ll die if you keep using that power and body...!!&lt;br /&gt;Ageha: Doesn&#039;t matter...!! We shall die as monsters!&lt;br /&gt;Ageha: For everyone&#039;s sake I will be the one to guide this path.&lt;br /&gt;Ageha: That&#039;s the reason why I have this power. That is my responsibility.&lt;br /&gt;Ageha: ...Just how much longer do you plan on sitting on your ass.&lt;br /&gt;Mithra: I&#039;ll eradicate the two of you together!!&lt;br /&gt;Miroku: Don&#039;t get me wrong. I have no intention of becoming your ally.&lt;br /&gt;Ageha: Is that so. The feeling is mutual then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): Leave her attacks to me...!!&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): Well then, let&#039;s do this&lt;br /&gt;Mithra(WARPED FONT): DIE!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): It ends with this&lt;br /&gt;Text: Everyone&#039;s thoughts... The memories of their journey... His own power... All of it is now being released in this one attack!!</description>
			<pubDate>Mon, 15 Nov 2010 16:22:45 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/26021</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 142 by Transfade</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/25843</link>
			<description>This is reserved for Muda Scans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow.  I may also leave certain phrases in Japanese because I can’t think of a suitable English equivalent. This translation has yet to be proofread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble &lt;br /&gt;SFX: - Sound Effect&lt;br /&gt;Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber – Means a particular word has to be done in a specific style&lt;br /&gt;Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style. &lt;br /&gt;(Random) – Means a comment only meant for working purposes.&lt;br /&gt;(TN:) – Means this comment is meant to be included in the typesetted version.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Title: CALL.142 &amp;quot;The Crown&amp;quot;&lt;br /&gt;Author: Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;Text: Ageha and Miroku, they confront one another!!&lt;br /&gt;Miroku: Why do you know about the existence of the promised tears?&lt;br /&gt;Miroku: I&#039;ve only met you once at Inui&#039;s mountain villa...&lt;br /&gt;AGeha(BOLD): It wasn&#039;t just once.&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): Amagi Miroku&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Junas(BOLD): Die&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Junas: You...!!&lt;br /&gt;Kagetora: Quit it with that habit of only wanting to cut people down will ya. The little girl&#039;s going to cry you know.&lt;br /&gt;Matsuri: Move and this will turn into a deathmatch.&lt;br /&gt;Matsuri: But before we start fighting, why don&#039;t we chat for a little bit?&lt;br /&gt;Matsuri: We should have that right after all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Matsuri: The present you should be feeling some discontent. Can you really keep on trusting that person(EMPHASIS:&amp;quot;that person&amp;quot;) like this... Am I right?&lt;br /&gt;Junas: Uranus, Shiner, Vigo, Dholaki!!&lt;br /&gt;Junas: Find the guys who ran off with the promised tears!!&lt;br /&gt;Ageha: You cannot recover it. You would be making a mistake.&lt;br /&gt;Ageha: Someone&#039;s been very carefully pulling the strings here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Amamiya: Hunh&lt;br /&gt;Amamiya: At this rate we&#039;re going to have to face them!!&lt;br /&gt;Amamiya: This is... the promised tears...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Amamiya: Can we sneak through the self defense force&#039;s encirclement?&lt;br /&gt;Kabuto: We&#039;ll figure something out... Those guys are gathering real fast!!&lt;br /&gt;Uranus: Found them!! They ran to the west! One man and one woman!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Military: W.I.S.E. member confirmed! Commence assault!!&lt;br /&gt;Uranus: Those little pests...!!&lt;br /&gt;Radio: We have a satellite confirmation on the W.I.S.E. gathering at the meteorite&#039;s crater.&lt;br /&gt;Soldier: Amagi Miroku&#039;s there too! This our chance!! We can them all out in one fell swoop!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Dholaki: Now you&#039;ve done it!!!&lt;br /&gt;Dholaki: I&#039;m going to slaughter you all!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Kabuto: Let&#039;s go!!&lt;br /&gt;Miroku: You&#039;re saying I&#039;ve been manipulated?&lt;br /&gt;Miroku: Do you really think I&#039;m going to buy that nonsense?&lt;br /&gt;Miroku: Return the promised tears to us quietly.&lt;br /&gt;Miroku: Otherwise I&#039;ll have to take it back by force.&lt;br /&gt;Ageha: You&#039;re going to kill me...?&lt;br /&gt;AGeha: Just try it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Ageha: After all, even if you had ten years, you still wouldn&#039;t be able to do it.&lt;br /&gt;Kagetora: Yoshina!!&lt;br /&gt;Miroku: You...!!&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): Listen to... what I have to say...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Ageha: Mithra...&lt;br /&gt;Ageha: She used you to summon Ouroboros to the Earth!! But that&#039;s her trap!!&lt;br /&gt;Ageha: Ouroboros is not just some tool in your plans like you think it is...!&lt;br /&gt;Ageha: It&#039;s the other way around. You&#039;ll only realize you&#039;re being used by her when that time comes...!&lt;br /&gt;Miroku: How would the likes of you know that!!&lt;br /&gt;Ageha: I... have seen it...!&lt;br /&gt;Ageha: On my long journey...&lt;br /&gt;SFX: zzz&lt;br /&gt;Ageha: I saw everything...&lt;br /&gt;Ageha: This... it guided me all that way...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Matsuri: The Psyren telephone card...!?&lt;br /&gt;Matsuri: Everyone&#039;s cards should have disappeared along with no. 07&#039;s power...&lt;br /&gt;Ageha: This got swallowed up inside of me during the time I was in my astral body state. A &amp;quot;fragment of power&amp;quot;...&lt;br /&gt;Ageha(WAVY FONT): It remained inside of me&lt;br /&gt;Ageha(WAVY FONT): This fragment of Grigori no. 7&#039;s spirit&lt;br /&gt;Miroku: N... No. 7...!?&lt;br /&gt;AGeha(WAVY FONT): The recollections of our journey&lt;br /&gt;Ageha(WAVY FONT): No. 7&#039;s thoughts towards you... All of it has been recorded in this card.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Ageha(WAVY FONT): This was probably the real goal behind our journey&lt;br /&gt;Ageha(WAVY FONT): To deliver this to the present you.&lt;br /&gt;Miroku: Sto... Stop!!&lt;br /&gt;Ageha(WAVY FONT): This... is the very last possibility entrusted to me...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Miroku: This is...&lt;br /&gt;Mithra: liked to give my congratulations to you&lt;br /&gt;Mithra(HALFBLOCKED) Bye then&lt;br /&gt;Mithra: Farewell&lt;br /&gt;Q: A complete monster. That is not something I wish to become.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Miroku: A monster...&lt;br /&gt;Miroku: I am... a monster...&lt;br /&gt;Miroku: Just when exactly did...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Q: You were happy with the grass crown.&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): Sister...!!!&lt;br /&gt;Q: No matter what sort of power you possess&lt;br /&gt;Q: As the summit we sought, that was enough.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Q: That was enough.&lt;br /&gt;Amamiya: What...!?&lt;br /&gt;Amamiya: Kyaaa&lt;br /&gt;Kabuto: Amamiya-chan!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Amamiya: Damn...&lt;br /&gt;Amamiya: The tears...!!&lt;br /&gt;Mithra: This thing that you guys have picked up is not a nice thing.&lt;br /&gt;Text: Mithra has the promised tears!! Can history really be changed...!?&lt;br /&gt;Mithra: With this, I am this planet&#039;s sovereign.</description>
			<pubDate>Sun, 07 Nov 2010 08:49:01 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/25843</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 141 by Transfade</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/25842</link>
			<description>This is reserved for Muda Scans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow.  I may also leave certain phrases in Japanese because I can’t think of a suitable English equivalent. This translation has yet to be proofread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble &lt;br /&gt;SFX: - Sound Effect&lt;br /&gt;Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber – Means a particular word has to be done in a specific style&lt;br /&gt;Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style. &lt;br /&gt;(Random) – Means a comment only meant for working purposes.&lt;br /&gt;(TN:) – Means this comment is meant to be included in the typesetted version.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Box: October 26th (3 Days before the Promised Tears Conflict)&lt;br /&gt;Text: The present world has completely changed!!&lt;br /&gt;Someone: This is awful...&lt;br /&gt;Matsuri: Those guys have been rampaging around in once city after another in this past year.&lt;br /&gt;Matsuri: Thinking back on it, that incident at Oomori Bay that Amagi Miroku caused...&lt;br /&gt;Matsuri: That was when the existence of W.I.S.E. was exposed to the world. Their declaration of war had already been made.&lt;br /&gt;Matsuri: And now, thanks to the national insurgents W.I.S.E, society equate being a psychicer with becoming evil people...&lt;br /&gt;Matsuri: &amp;quot;Exterminate those with special abilities!&amp;quot;. You&#039;ll find something along those lines in any newspaper now...&lt;br /&gt;Amamiya: Then communicating with the Elmore mansion...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Matsuri: Right now, they&#039;re under house arrest and being guarded strictly by the government.&lt;br /&gt;Matsuri: They&#039;re pinning down Elmore using the discrimination from radical psychicers as an excuse.&lt;br /&gt;Matsuri: When all is said and done, even the government can tolerate the terrible psychicers.&lt;br /&gt;Kagetora: All the lines are probably being monitored as well.&lt;br /&gt;Kagetora: Including Mochizuki Oboro, us reappearing here after having disappearing off the face of the earth of a whole year is going cause a huge ruckus.&lt;br /&gt;Matsuri: We can&#039;t reach out for help to anyone... Looks like we have no choice but to do this on our own.&lt;br /&gt;Amamiya: Sensei... That future world that we were in...&lt;br /&gt;Amamiya: Just what exactly do you suppose happened to it...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Matsuri: We&#039;re no longer bound by Nemesis Q&#039;s power.&lt;br /&gt;Matsuri: We can&#039;t go to that world anymore.&lt;br /&gt;Matsuri: I don&#039;t know what exactly happened to it...&lt;br /&gt;Matsuri: But that world...&lt;br /&gt;Matsuri: is probably already...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Author: Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;Title: CALL.141 &amp;quot;The Promised Tears&amp;quot;&lt;br /&gt;Text: These ravages of Melschee&#039;s are evidence of Ageha&#039;s anguish&lt;br /&gt;Ageha: Even though I used this kind of power&lt;br /&gt;Ageha: I don&#039;t feel any pain in my head at all&lt;br /&gt;Ageha: Ever since Melschee&#039;s Door opened up in that battle...&lt;br /&gt;Ageha: Has my head become strange?&lt;br /&gt;Ageha: Fufu... In that case, doesn&#039;t it puts in a better position... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Ageha: I couldn&#039;t save them... I couldn&#039;t save them...!!&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): I never want to go through something like that ever again... I must stop them...&lt;br /&gt;Ageha: Even if someone has to be die again...&lt;br /&gt;Ageha: If it&#039;s so that the world isn&#039;t destroyed, so that that people close to me don&#039;t have to die&lt;br /&gt;Ageha: Then I don&#039;t mind having blood on my hands no matter how much.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Ageha: I&#039;m fine with being dirtied&lt;br /&gt;Ageha: As long as I can protect them&lt;br /&gt;Amamiya: I&#039;ve been looking all over for you Yoshina...&lt;br /&gt;Ageha: Yeah, I was just getting some fresh air.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Amamiya: This...? What happened here...&lt;br /&gt;Ageha: I&#039;ve gotten better at using my powers.&lt;br /&gt;Ageha: That&#039;s a lie&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): Tell Matsuri-sensei this, no matter what form our strategy takes...Ageha(BOLD): I have to be the one to make up the first line. If that&#039;s no good then please let me do as I see fit.&lt;br /&gt;Amamiya: Yoshina...&lt;br /&gt;Ageha: Amamiya&lt;br /&gt;Ageha: No matter what happens to me, you alone I will definitely protect.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Matsuri: If you manage to sneak through the blockade well enough, Ian will be waiting for you outside.&lt;br /&gt;Ryu: ...Don&#039;t go and do anything stupid okay.&lt;br /&gt;Ageha: Yeah. Likewise.&lt;br /&gt;Ageha: Take care of those two.&lt;br /&gt;Matsuri: Time for us to go to Hokkaido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Box: October 27th, 3AM. The outskirts of the Kamui mountains.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Soldier: You...!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Dholaki: Kakaka&lt;br /&gt;Dholaki: Is that all these punks got!!&lt;br /&gt;Shiner: Do keep things in moderation please.&lt;br /&gt;Shiner: There&#039;s still another unit northwest of us after all.&lt;br /&gt;Grana: They&#039;ve got us surrounded.&lt;br /&gt;Miroku: No need to worry. They&#039;ll just withdraw for now.&lt;br /&gt;Grana: Wouldn&#039;t it have been better if we just teleported or flew there after a little while?&lt;br /&gt;Miroku: No. We won&#039;t be moving any farther than this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Mithra: According to my predictions...&lt;br /&gt;Mithra: The &amp;quot;tears&amp;quot; will arrive within these four days somewhere on Mt. Kamui&#039;s grounds... I cannot make it any more exact than that.&lt;br /&gt;Junas: That&#039;s pretty sketchy.&lt;br /&gt;Junas: The bonfire...!&lt;br /&gt;Mithra: I do apologize&lt;br /&gt;Mithra: But I&#039;m afraid I don&#039;t possess very much insight into matters concerning outer space.&lt;br /&gt;Miroku: Junas, Dholaki, Vigo and Uranus will handle the exterior.&lt;br /&gt;Miroku: We will wait for the arrival of the &amp;quot;Tears&amp;quot;!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Caprico: Junas&lt;br /&gt;Mithra: She&#039;s calling for you, oniisan(EMPHASIS).&lt;br /&gt;Junas: Shut it. I&#039;ll kill you.&lt;br /&gt;Grana: Is this really okay? All this&lt;br /&gt;Miroku: Yeah&lt;br /&gt;Miroku: Of course&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Box: October 29th, 2:00AM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Box: ...okay. Listen up. We&#039;ve got the upper hand.&lt;br /&gt;Box: We know exactly when and where the promised tears will arrive.&lt;br /&gt;Matsuri: We don&#039;t know by how much our knowledge differs from W.I.S.E.&#039;s grasp of the situation but... &lt;br /&gt;Matsuri: Mt Kotodama. Exactly at 2:10AM.&lt;br /&gt;Matsuri: If everything goes smoothly...!&lt;br /&gt;Matsuri: Then we&#039;re probably going to...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Box: October 29th, 2:10AM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Miroku: Grana!! Junas!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): What the...!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): Don&#039;t move&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): The promised tears are no longer here.&lt;br /&gt;Text: Confrontation!!&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): Try anything and my friends will destroy your promised tears.&lt;br /&gt;Miroku: You&#039;re...!!&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): You come over here. Alone. You and I need to talk.</description>
			<pubDate>Sun, 07 Nov 2010 08:47:35 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/25842</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 140 by Transfade</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/25573</link>
			<description>This is reserved for Muda Scans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow.  I may also leave certain phrases in Japanese because I can’t think of a suitable English equivalent. This translation has yet to be proofread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble &lt;br /&gt;SFX: - Sound Effect&lt;br /&gt;Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber – Means a particular word has to be done in a specific style&lt;br /&gt;Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style. &lt;br /&gt;(Random) – Means a comment only meant for working purposes.&lt;br /&gt;(TN:) – Means this comment is meant to be included in the typesetted version.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Text: Ouroboros... It devours all!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Text: And this world&#039;s tomorrow has been snatched away!!&lt;br /&gt;Title: CALL.140 &amp;quot;Release&amp;quot;&lt;br /&gt;Author: Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Kyle(BOLD): SHAO!! MARIE!! EVERYBODY!!&lt;br /&gt;Van: You can&#039;t go there!!&lt;br /&gt;Van: That power is expending quickly... Even we will get swallowed up by it!!&lt;br /&gt;Oboro: The power to destroy the world...&lt;br /&gt;Oboro(BOLD): This...&lt;br /&gt;Oboro(BOLD): It&#039;s...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Amamiya: Nemesis Q...!!?&lt;br /&gt;Kagetora: What the...&lt;br /&gt;Matsuri: The rules really are unnecessary...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Kyle: Ageha...?&lt;br /&gt;Kyle: Ageha!!!&lt;br /&gt;Ageha: Kyle!!!&lt;br /&gt;Kyle: Are you leaving!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): No. 7! What do you think you&#039;re doing!?&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): Are you planning on letting only us go!? We won&#039;t be able to save everyone that way!!&lt;br /&gt;Q: I did not bring you here to save this world.&lt;br /&gt;Q: We have reached the limit&lt;br /&gt;Q: There is no more time&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): Are you letting us free!?&lt;br /&gt;Q: Yes&lt;br /&gt;Q: The time to release you all is here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): No. 7!!! &lt;br /&gt;Q: Thank you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Ageha(BOLD):YOU IDIOT!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Ryu: The city...!!&lt;br /&gt;Ryu: It&#039;s in ruins...!!&lt;br /&gt;Matsuri: I&#039;ll get us down with my telekinesis!!&lt;br /&gt;Tapes: KEEP OUT&lt;br /&gt;Kabuto: What happened here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Kabuto: Don&#039;t tell me that W.I.S.E. already started with bringing down the world...&lt;br /&gt;Matsuri: No... When we were up in the air, the destruction seemed to have been limited to the heart of the city only.&lt;br /&gt;Matsuri: There presence of people still remains.&lt;br /&gt;Matsuri: But this was probably their doing...&lt;br /&gt;Matsuri: It seems that they moved up their terrorism activities in order to make an appeal for their own existence.&lt;br /&gt;Kagetora: That&#039;s ridiculous! That can&#039;t have happened in the two days we weren&#039;t around...!!!&lt;br /&gt;Matsuri: Yeah. Something&#039;s strange.&lt;br /&gt;Date: October 2009 (Heisei 21)&lt;br /&gt;Headline: Kantou Region In Crisis&lt;br /&gt;Amamiya: Sensei...!! It hasn&#039;t been two days...!!&lt;br /&gt;Amamiya: Right now... The time period we&#039;re in is...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Amamiya(BOLD): A year into the future...!&lt;br /&gt;Ageha: How did this...!!&lt;br /&gt;Someone: October 25th 2009...&lt;br /&gt;Someone: At any rate, it seems that he landed one year after September 2008 because of that irregular time trip.&lt;br /&gt;Someone: They&#039;re currently sealing of the center of the capital because of its been wrecked.&lt;br /&gt;Someone: W.I.S.E. was supposed to make their war declaration in December 2009 and start destroying things after that... Looks the circumstances have suddenly gone over our prediction. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Ageha: How are Tatsuo&#039;s and Oboro&#039;s conditions?&lt;br /&gt;Ryu: They&#039;re asleep... They seem to be fine under the sunlight.&lt;br /&gt;Ryu: It seems that the Illumina&#039;s curse has been dispelled.&lt;br /&gt;Ryu: ...I&#039;m glad that we brought Tatsuo back.&lt;br /&gt;Ryu: That was the whole reason I went to Psyren.&lt;br /&gt;Matsuri: We saw the end of the world with these eyes of ours.&lt;br /&gt;Matsuri: Amagi Miroku also desired that end.&lt;br /&gt;Ageha: It&#039;s Mithra...!! That woman planned it all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Amamiya: Mithra was that Ouroboros&#039; incarnation.&lt;br /&gt;Amamiya: By having her at Amagi Miroku&#039;s side and keeping him in check, Ouroboros was able to make a direct hit on Earth...!!&lt;br /&gt;Amamiya: Amagi Miroku said that she was once human but she got her hands on the &amp;quot;Tears&amp;quot; and gained true power then...&lt;br /&gt;Ageha: That means if we don&#039;t figure Amagi Miroku&#039;s location soon...&lt;br /&gt;Kabuto(BOLD): That was our objective to begin with!! Did you actuall forget that you battle idiot!?&lt;br /&gt;Kagetora: On top of that, what do we do with those two? We can&#039;t just leave them like this.&lt;br /&gt;Matsuri: Looks like we really have no other choice than to contact Elmore do we? Still...&lt;br /&gt;Ryu(BOLD): If it&#039;s their whereabouts, I know where to find them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Ryu: They&#039;re in the Kamui mountains at Hokkaido.&lt;br /&gt;Ryu: The Hiuta, Kotodama and Kamui mountains... They should be hiding out in one of these places in that region.&lt;br /&gt;Kabuto: Why do you know that...?&lt;br /&gt;Ryu: When I went with Kusakabe-san to raid a tower, we hacked into the main network that W.I.S.E. uses and obtained records of the past.&lt;br /&gt;Ryu: There two pieces of information that I wanted... &amp;quot;A way to cure the Illumina completely&amp;quot; and &amp;quot;records of the history of W.I.S.E. activities&amp;quot;.&lt;br /&gt;Ryu: It&#039;s loaded up with info on how to remove the Illumina and medical terms that I can&#039;t understand but I&#039;m sure Ian-san should be able to do something with it.&lt;br /&gt;Amamiya: Hokkaido... Mt. Kotodoma...&lt;br /&gt;Amamiya: Where have I come across Mt. Kotodoma before...&lt;br /&gt;Amamiya: Ah...&lt;br /&gt;Amamiya: The newspaper article that Yoshina came across previously...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;AMamiya: I see...!&lt;br /&gt;Ageha: Amamiya...?&lt;br /&gt;Amamiya: The newspaper article we found in future inside of the shelter that Kirisaki&#039;s uncle owned...!!&lt;br /&gt;Amamiya: On the 29th of October 2009, a small meteorite fell at Mt. Kotodama, Hokkaido. Someone retrieved it just after that...!&lt;br /&gt;Amamiya: Then there was that thing we found at the W.I.S.E. villa... It read &amp;quot;29.10.2009. We have finally communicated with God sucessfully. The promised tears are in our hands...!&amp;quot;  &lt;br /&gt;(For consistency&#039;s sake, it would be best to compare that quote with that particular bit of info)&lt;br /&gt;Amamiya: That meteorite was the promised &amp;quot;Tears&amp;quot; they spoke of...&lt;br /&gt;Amamiya: That&#039;s the final key to Mithra becoming the incarnation of the real Ouroboros...!!&lt;br /&gt;Amamiya: Amagi Miroku&#039;s group  retrieved the promised tears in the Kamui mountains!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Ageha: The 29th of October... That&#039;s 4 days away...!&lt;br /&gt;Kagetora: We&#039;ll nab that little meteorite before they do.&lt;br /&gt;Matsuri: Our time slip back to today&lt;br /&gt;Matsuri: was probably no coincidence.&lt;br /&gt;Amamiya(BOLD): We are at the crossroads that would bridge time and decide our fate.&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): Those guys never even dreamed that rivals would show up.&lt;br /&gt;Text: To the final battleground!!&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): It&#039;s going to be a struggle for the promised tears</description>
			<pubDate>Mon, 25 Oct 2010 05:42:09 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/25573</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 139 by Transfade</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/25377</link>
			<description>This is reserved for Muda Scans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow.  I may also leave certain phrases in Japanese because I can’t think of a suitable English equivalent. This translation has yet to be proofread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble &lt;br /&gt;SFX: - Sound Effect&lt;br /&gt;Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber – Means a particular word has to be done in a specific style&lt;br /&gt;Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style. &lt;br /&gt;(Random) – Means a comment only meant for working purposes.&lt;br /&gt;(TN:) – Means this comment is meant to be included in the typesetted version.&lt;br /&gt;(STAR) - Star symbol&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Text: The Planet is about to be devoured!!&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): Now!!! To this star&#039;s core!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Mithra: Listen to it! Listen to the sound of this planet&#039;s rebirth...!!&lt;br /&gt;Text: Our land falls to the will of Quat Nevas!!&lt;br /&gt;Title: CALL.139 &amp;quot;Collapse&amp;quot;&lt;br /&gt;Text: Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Text: (STAR) Volumes 1-13 are flying off the shelves!!&lt;br /&gt;Text: (STAR) The secret episode by the fully loaded novelist has also been put in order quite nicely!!&lt;br /&gt;Text: By all means, those of you who haven&#039;t gotten your hands on them please do!&lt;br /&gt;Text: Ouroboros&#039; birthing wail...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Mithra: Illumina...! The power that you&#039;ve absorbed from your hosts&lt;br /&gt;Mithra: Give them to my master, Quat Nevas...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Junas(BOLD): That bitch betrayed us...!!&lt;br /&gt;Junas(BOLD): MITHRA...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Oboro: The light of my Illumina has been taken away...&lt;br /&gt;Oboro: Damn it all... All that power I&#039;ve gather all this time...!!&lt;br /&gt;Ryu: Tatsuo!! What&#039;s the matter!!?&lt;br /&gt;Ryu: Tatsuo&#039;s Illumina...!!&lt;br /&gt;Kusakabe: If the Illumina hasn&#039;t been destroyed... Then he won&#039;t turn to ash and Tatsuo will live...!&lt;br /&gt;Ryu: Kusakabe... -san...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Kusakabe: Take Tatsuo and get out of here quickly...&lt;br /&gt;Kusakabe: The Tavoo will perish... And W.I.S.E. is finished.&lt;br /&gt;Kusakabe: Tatsuo woke up from his Illumina surgery without undergoing physical alterations to his body... He stayed human...&lt;br /&gt;Kusakabe: Now that the Illumina&#039;s lost it&#039;s power... He should be able to go back to living as a human...!!&lt;br /&gt;Guy: But you&#039;re...!!&lt;br /&gt;Kusakabe: Kuku... The day Ouroboros fell... The human, Kusakabe Yuusuke, had already died once...&lt;br /&gt;Kusakabe: What remains here is a leftover husk... There&#039;s no need to feel sad&lt;br /&gt;Kusakabe: But still, I got to see a really nice dream thanks to you... Go... Before everything ends... Pro... tect...(CRACKED FONT:&amp;quot;Go... Before everything ends... Pro... tect...&amp;quot;)&lt;br /&gt;Ryu(BOLD): Kusakabe-san!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Kusakabe: Your... friends...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Kagetora: Whatever the case,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kagetora: Why are you shielding him?&lt;br /&gt;Caprico(BOLD): ...Because I love this man.&lt;br /&gt;Kagetora: ...I see.&lt;br /&gt;Kagetora: Then stay by his side and never let go of him.&lt;br /&gt;Junas: Hold it!! We haven&#039;t settled this yet!!&lt;br /&gt;Kagetora(WAVY FONT): ...Yes we have.&lt;br /&gt;Kagetora(WAVY FONT): I too have someone to protect.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Grana: ...I knew it.&lt;br /&gt;Grana: They were baiting us with the Illumina&#039;s power to lure us into a trap so they could control us. &lt;br /&gt;Grana: The only ones without Illumina are me, Miroku and Caprico.&lt;br /&gt;Grana: The war is over. ...I wanted to fight you even more but... Sorry about this but I have to go.&lt;br /&gt;Matsuri: Hunh... Well, our destinations are basically the same.&lt;br /&gt;Matsuri: What are you going to do there?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Grana(BOLD): ...To make good on a promise.&lt;br /&gt;Frederica: Ah...&lt;br /&gt;Kyle: Fuu! You&#039;re awake!!&lt;br /&gt;Frederica: ... I&#039;m...&lt;br /&gt;Lan: Kyle... The situation has changed. Keep Fuu and Van out of harm&#039;s way.&lt;br /&gt;Kyle: Lan-san!!&lt;br /&gt;Lan: Shao and the others are in that vortex...!&lt;br /&gt;Lan: There&#039;s no one else but me who can save them...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Mithra: Your entire body is wounded&lt;br /&gt;Mithra: And yet you still defy us?&lt;br /&gt;Miroku: I have always kept on moving forward&lt;br /&gt;Miroku: I&#039;m just going to keep doing the same even after this... &lt;br /&gt;Mithra: Is that so... ...Even if you kill me, it is already too late to stop the collapse of this world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Mithra(TWISTED FONT): FAREWELL&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Miroku(WAVY FONT): Same goes to you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Mithra: Grana...!!&lt;br /&gt;Grana: Hey Miroku&lt;br /&gt;Grana: Still got it in you for one more bloom?&lt;br /&gt;Miroku: ...yeah&lt;br /&gt;Miroku: With you I do&lt;br /&gt;Grana: Ouroboros has started digging through the land.&lt;br /&gt;Grana: We don&#039;t have the time to stay confused.&lt;br /&gt;Grana: Are we going then? To see the end of this planet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): Yeah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Ryu(BOLD): Yoshina!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Text: As the world heads to ruin, Nemesis Q appears!! What are its intentions...!?&lt;br /&gt;Q: This is the point of affixation that bridges my time...&lt;br /&gt;Q: I have witnessed the entire truth.&lt;br /&gt;Q: Psyren Drifters. I thank you.</description>
			<pubDate>Sat, 16 Oct 2010 13:16:29 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/25377</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 138 by Transfade</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/25275</link>
			<description>This is reserved for Muda Scans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow.  I may also leave certain phrases in Japanese because I can’t think of a suitable English equivalent. This translation has yet to be proofread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble &lt;br /&gt;SFX: - Sound Effect&lt;br /&gt;Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber – Means a particular word has to be done in a specific style&lt;br /&gt;Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style. &lt;br /&gt;(Random) – Means a comment only meant for working purposes.&lt;br /&gt;(TN:) – Means this comment is meant to be included in the typesetted version.&lt;br /&gt;(S) - Music Note&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Text: The ones imprisoned along with Ian are&lt;br /&gt;Title: CALL.138 &amp;quot;Reverse&amp;quot;&lt;br /&gt;Marco: Uuuu... yu...&lt;br /&gt;Sister: What is it Marco...?&lt;br /&gt;Ian: Shh... Be quiet...!&lt;br /&gt;Ian: Don&#039;t distract him. Right now, this child is finally playing...&lt;br /&gt;Marco: Naaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Guy: GYAAAAA&lt;br /&gt;Ian(BOLD): The barrier broke!!!&lt;br /&gt;Marco: Hyaaa(S) Uuuuuu(S)&lt;br /&gt;Ian(BOLD): You did it! I expect nothing less from my boy!&lt;br /&gt;Someone: Everyone! Break down the wall with your telekinesis!!&lt;br /&gt;Someone(BOLD): Let&#039;s get out of here!!!&lt;br /&gt;Sister(BOLD): That was amazing Marco!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Sister(BOLD): He&#039;s a genius!! Our kid is a freakin&#039; genius!!&lt;br /&gt;Ian: Yeah but let&#039;s leave that for later.&lt;br /&gt;Ian: At any rate it seems that the outside is also going through some unusual circumstances.&lt;br /&gt;Shao: Ian... -san...! What a... relief... Is everyone alright...&lt;br /&gt;Ian(BOLD): Shao!! So you guys came!!! We&#039;ll meet up with you over there at one!!&lt;br /&gt;Shao: Under... stood...&lt;br /&gt;Shao: Are you alright Marie...&lt;br /&gt;Shao: It seems that one headed up to the surface in a hurry after attacking us for some reason...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Shao: I would have died if Kabuto-san hadn&#039;t diverted that attack...&lt;br /&gt;Marie: Shao-kun! You did all you could for me but...!!&lt;br /&gt;Shao: It&#039;s fine.&lt;br /&gt;Shao(BOLD): ...As long as you&#039;re safe it&#039;s all alright.&lt;br /&gt;Shao(BOLD): That&#039;s what my life is for.&lt;br /&gt;Marie: Shao-kun...!&lt;br /&gt;Kabuto: Diverting that took everything I had...!&lt;br /&gt;Yoyo(INHUMAN FONT): We have done well... We could not do a thing towards it.&lt;br /&gt;Yoyo(INHUMAN FONT): That thing is an existence has not only surpassed the concept of death, it is far beyond its reach.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Kabuto(BOLD): We can&#039;t fight that thing!&lt;br /&gt;Kabuto(BOLD): Not a monster like that...!!&lt;br /&gt;Kyle: Van! Can you continue with the treatment here!?&lt;br /&gt;Van: I&#039;ll manage!!&lt;br /&gt;Kyle: What the heck is this...!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Amamiya: It expanded at such an unbelievable speed...!!&lt;br /&gt;Miroku(WAVY FONT): Be... hold...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Miroku(WAVY FONT): This planet has been enveloped in my power...&lt;br /&gt;Miroku(WAVY FONT): The old species has extinguished... But the light of life shall be revived in these barren lands...&lt;br /&gt;Miroku(WAVY FONT): It is the time for change...&lt;br /&gt;Miroku(WAVY FONT): This is the last power of my &amp;quot;Sephiroth&amp;quot;&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): &amp;quot;Keter&amp;quot;&lt;br /&gt;TN: Kanji is read as crown.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Lan: No way... Are there... Turning into embryos... sources of life?&lt;br /&gt;Lan: Are they really trying to create life...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Miroku: All of the old race shall transform and become part of the new one.&lt;br /&gt;Miroku: This is the final program... The new world I created has begun...&lt;br /&gt;Miroku: Mithra...&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): I would have liked to give my congratulations to you&lt;br /&gt;Mithra: But what I desire is not anything like that...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Miroku: ...I thought as much.&lt;br /&gt;Miroku: I knew you had an ulterior motive behind this ...Mithra.&lt;br /&gt;Mithra: This is not a betrayal. This is simply the end our journey along your path together... That&#039;s all.&lt;br /&gt;Mithra: This is where I take a different one.&lt;br /&gt;Miroku: Even though I knew you were using me, I still needed your power and technology.&lt;br /&gt;Miroku: While I kept my eyes on you, you continued to keep your eyes on me as well... All for the sake of this day...&lt;br /&gt;Miroku: I know your true identity...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Miroku: Originally... You were the same as I. A simple &amp;quot;human&amp;quot; who happened to possess power...&lt;br /&gt;Miroku: You made contact with me following the will of &amp;quot;another&amp;quot;... You were just an existence that was meant to guide my plans.&lt;br /&gt;Miroku: However, once we acquired those &amp;quot;tears&amp;quot;... Your mind and body had been switched. You had obtained true power...!!&lt;br /&gt;Miroku: Ouroboros!!&lt;br /&gt;Mithra: Correct... I am its incarnation...&lt;br /&gt;Mithra: I am the &amp;lt;Messenger&amp;gt; who delivered that will to you all.&lt;br /&gt;Mithra: The star that humanity was born on since long ago would be consumed so this sky would live on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): &amp;quot;The One that Devours Stars&amp;quot;&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): Quat Nevas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): This is the final stage Amagi Miroku!!&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): My master, the weakened Quat Nevas&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): Shall feast upon this planet and carry out its rebirth!!&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): From this Astral Nava, it shall pierce through the planet&#039;s crust and make its way through the mantle and invade the Earth&#039;s core!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Mithra: The energy my master requires to reach the center of the planet&lt;br /&gt;Mithra: The one who has gathered it for us is you! Amagi Miroku!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Lan: They&#039;re being destroyed...!?&lt;br /&gt;Lan: Is that snatching away the energy from them...!!&lt;br /&gt;Mithra: In any case, I had intended on ruining your plan myself but... To have allowed a boy like that to interfere with it was quite the blunder, Miroku...!&lt;br /&gt;Mithra: But even that was because you betrayed had the humans yet again. That&#039;s &amp;quot;Karma&amp;quot; as they say.&lt;br /&gt;Mithra: In the end, the sheep could not become the wolf.&lt;br /&gt;Mithra: Sheep remain as the sheep they are.&lt;br /&gt;Mithra: That was a nice dream wasn&#039;t it? ...the one that was shown to you every night.&lt;br /&gt;Miroku: MITHRA!!!!&lt;br /&gt;Mithra: Once this star has been exhausted from being consumed... It shall be reborn as the new Ouroboros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): Bye then&lt;br /&gt;Matsuri: Not good&lt;br /&gt;Matsuri: This is...&lt;br /&gt;Matsuri: Everyone&#039;s going to die&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): Farewell&lt;br /&gt;(She really does say bye twice in these two pages for some reason)&lt;br /&gt;Text: The world is now heading towards ruin!!</description>
			<pubDate>Sat, 09 Oct 2010 17:47:19 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/25275</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 138 by saladesu</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/saladesu/releases/25271</link>
			<description>I wasn&#039;t really intending on doing this, but since people actually PMed asking for it, and the spoiler I translated had most of the dialogue already... ^^;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The usual - PM and credits ^^ Thanks!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;PSYREN&lt;br /&gt;Call.138 &amp;quot;Reverse&amp;quot;&lt;br /&gt;Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aori: What about Ian and the rest who are in captivity--!?&lt;br /&gt;Marco: Uuu--... Yooo--...&lt;br /&gt;Fubuki:What&#039;s wrong, Marco....?&lt;br /&gt;Ian: Shh... Be quiet!&lt;br /&gt;Ian: Don&#039;t break Marco&#039;s concentration. Right now, the game this kid is playing...!&lt;br /&gt;Marco: Nah--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Weird person &amp;quot;Gyaaaa&amp;quot;&lt;br /&gt;Someone: !!! The barrier broke!!!&lt;br /&gt;Marco: Hyaa---♪ Ooh----♪&lt;br /&gt;Ian: Good job! As expected of my son!&lt;br /&gt;Someone: Everyone, let&#039;s break the wall with our combined telekinesis!!&lt;br /&gt;Someone: We&#039;re gonna get outta here!!!&lt;br /&gt;Fubuki: You&#039;re amazing, Marco!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Fubuki: You&#039;re a genius!! Our child is a genius!!&lt;br /&gt;Ian: Yeah, but let&#039;s talk about that later.&lt;br /&gt;Ian: It seems the situation&#039;s equally weird out here&lt;br /&gt;Shao: (Ia... N-san...! What a... Relief... Everyone is safe, huh....)&lt;br /&gt;Ian: !!&lt;br /&gt;Ian: Shao!! You came!!! We&#039;ll go right over to meet up with you!!&lt;br /&gt;Shao: (Got... it...)&lt;br /&gt;Shao: Are you alright, Marie...&lt;br /&gt;Shao: It seems that for some reason, that guy hurried up to the surface after attacking us...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Shao: If Kabuto-san hadn&#039;t diverted the attack, I would have died too...&lt;br /&gt;Marie: To protect me, Shao-kun...!!&lt;br /&gt;Shao: It&#039;s alright&lt;br /&gt;Shao: ... As long as Marie is alright&lt;br /&gt;Shao: Then upon that very purpose hangs the meaning of my life&lt;br /&gt;Marie: Shao-kun...!&lt;br /&gt;Kabuto: It took all of me to divert that attack...!&lt;br /&gt;Yoyo: (You did well... There was nothing any one of us could do about it)&lt;br /&gt;Yoyo: (That was an existence that had far surpassed the notion of death)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Kabuto: I can&#039;t fight&lt;br /&gt;Kabuto: With a monster like that...!!&lt;br /&gt;Kyle: Van, can you continue the treatment here!?&lt;br /&gt;Van: I&#039;ll try my best!!&lt;br /&gt;Kyle: What the hell is this...!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Amamiya: It&#039;s spreading out at an amazing speed...!!&lt;br /&gt;Ageha: ......!!&lt;br /&gt;Miroku: Lo... ok...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: My power will envelope this planet...&lt;br /&gt;Miroku: The old will die out... And upon the fasting earth will the light of life be revived---&lt;br /&gt;Miroku: This is the season of change...&lt;br /&gt;Miroku: This is the final power of my &amp;quot;Sephiroth&amp;quot;&lt;br /&gt;Miroku: &amp;quot;Keter&amp;quot; (TN: Kanji for Keter, &amp;quot;oukan&amp;quot; means &amp;quot;crown&amp;quot;. &amp;quot;Keter&amp;quot; is also Hebrew for &amp;quot;crown&amp;quot;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lan: This couldn&#039;t be... The embryo that will become the source of life... Could it?&lt;br /&gt;Lan: Are those guys really trying to create life...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: All old life will be converted to new ones&lt;br /&gt;Miroku: This is the final program... The new world that I have created will begin...&lt;br /&gt;Miroku: Mithra...&lt;br /&gt;Mithra: This is where I&#039;d love to say &amp;quot;congratulations&amp;quot;&lt;br /&gt;Mithra: But what I was hoping for wasn&#039;t quite like this...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: ... I guessed as much&lt;br /&gt;Miroku: I knew you had an hidden agenda... Mithra&lt;br /&gt;Mithra: This isn&#039;t a betrayal. It just means that our paths were only congruent up till this point... That&#039;s all.&lt;br /&gt;Mithra: From here on, we&#039;ll diverge onto separate paths&lt;br /&gt;Miroku: Even if I was being used, I needed your power and skills.&lt;br /&gt;Miroku: I continued observing you, as you did me... For the sake of this day we call &lt;br /&gt;&amp;quot;Today&amp;quot;...&lt;br /&gt;Miroku: I know what you really are&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: Once upon a time... You were a &amp;quot;human&amp;quot; who wielded the same power as me....&lt;br /&gt;Miroku: By the will of &amp;quot;someone&amp;quot;, you came into contact with me... You were an existence serving only to lead my plan, but...&lt;br /&gt;Miroku: When you obtained those &amp;quot;tears&amp;quot;... You replaced both your body and your heart and obtained true power...!!&lt;br /&gt;Miroku: Uroboros!!&lt;br /&gt;Mithra: That&#039;s right... I am an avatar...&lt;br /&gt;Mithra: I am a messenger, here to pass on a will&lt;br /&gt;Mithra: That of the one who has been devouring planets and living in this universe long before humans were born&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mithra: &amp;quot;Planet Eater&amp;quot;&lt;br /&gt;Mithra: Quat Nevas&lt;br /&gt;Ageha: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mithra: This is the final stage, Amagi Miroku&lt;br /&gt;Mithra: Every time his powers grew weak&lt;br /&gt;Mithra: My master, Quat Nevas, would prey upon a planet so as to complete his reincarnation!!&lt;br /&gt;Mithra: I am going to break through this planet&#039;s crust and mantle from this Astral Nova and penetrate its core!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mithra: My master needed energy to reach the core of this planet&lt;br /&gt;Mithra: And the one who gathered it for us was you, Amagi Miroku&lt;br /&gt;Lan: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lan: We&#039;re going to get annihilated...!?&lt;br /&gt;Lan: Are we going to have our energy sapped by that thing...!!!&lt;br /&gt;Mithra: You were probably planning on getting rid of me one day and proceeding with your own plan... Having such a boy get in your way was such a boo-boo, wasn&#039;t it, Miroku...!&lt;br /&gt;Mithra: But that, too, is &amp;quot;karma&amp;quot; for betraying humans&lt;br /&gt;Mithra: In the end, the sheep couldn&#039;t become a wolf&lt;br /&gt;Mithra: A sheep will always stay a sheep&lt;br /&gt;Mithra: That was a nice dream, right? ... That dream I showed you, night after night&lt;br /&gt;Miroku: Mithra!!!!!&lt;br /&gt;Mithra (After this planet has been devoured... This planet will be born anew as Uroboros)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;18-19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mithra: See ya&lt;br /&gt;Matsuri: (This is bad. This is--)&lt;br /&gt;Matsuri: Everyone is going to die--&lt;br /&gt;Mithra: Farewell&lt;br /&gt;Aori: The world now, heads towards destruction--!!</description>
			<pubDate>Sat, 09 Oct 2010 15:54:48 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/saladesu/releases/25271</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 137 by Transfade</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/25153</link>
			<description>This is reserved for Muda Scans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow.  I may also leave certain phrases in Japanese because I can’t think of a suitable English equivalent. This translation has yet to be proofread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble &lt;br /&gt;SFX: - Sound Effect&lt;br /&gt;Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber – Means a particular word has to be done in a specific style&lt;br /&gt;Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style. &lt;br /&gt;(Random) – Means a comment only meant for working purposes.&lt;br /&gt;(TN:) – Means this comment is meant to be included in the typesetted version.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Text: Ageha, now painted in Melchsee&#039;s colours&lt;br /&gt;Title: CALL.137 &amp;quot;Sun and Moon&amp;quot;&lt;br /&gt;Miroku: ...... What is that power...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;AMamiya: No way...!!&lt;br /&gt;Ageha(CALM FONT): &amp;quot;Lance&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Amamiya: Such power...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Amamiya: Now that he&#039;s gone Nova, Melchsee&#039;s true power is being unleashed...!!&lt;br /&gt;Amamiya: To think that only a fraction of that power made its way through Melchsee&#039;s door...!!&lt;br /&gt;Amamiya: Yoshina must have realized it at that time...&lt;br /&gt;Amamiya: That this power still slept within him...&lt;br /&gt;Amamiya: Yoshina&#039;s storm-like rage is conveying itself through Trance. For it to go this far...!!&lt;br /&gt;Amamaiya: Yoshina! Don&#039;t...!! You can&#039;t let yourself get swallowed up by Melchsee...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Miroku: Kuku... It&#039;s almost as if you&#039;re going to drag everything down into hell. An incarnation of death itself.&lt;br /&gt;Miroku: Me, the manipulator of life and the star that is his antithesis... We are the Sun and the Moon...!&lt;br /&gt;Miroku: Our chance meeting was preordained!&lt;br /&gt;Miroku: Captivated by the Sun&#039;s light... The Moon&#039;s true power awakened!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Miroku: However, I am beyond you.&lt;br /&gt;Miroku: This... My power, it stands at the very summit of this new world.&lt;br /&gt;Miroku: Having absorbed countless lives, it is now complete. This is the light of all creation&lt;br /&gt;Miroku: ...This is the end.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Miroku: Sephirah Gate&lt;br /&gt;TN: The Gate of Life&lt;br /&gt;Miroku: Open&lt;br /&gt;Amamiya: Yoshina!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Miroku: What...!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Miroku: ...Why!? With that much power, why are you incapable of sympathizing with me?&lt;br /&gt;Miroku: Why do you not understand...!?&lt;br /&gt;Miroku: The powerless trash struggle amongst themselves without discrimination. They will destroy everything. What meaning is there in that world world filled with contradictions?&lt;br /&gt;Miroku: There is no such thing as hope...! The fools who realize nothing would have dragged themselves into ruin someday...&lt;br /&gt;Miroku: Once they are destroyed by these hands, the world shall be reborn anew!! There is no other way!!&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): The only correct path is that one!!&lt;br /&gt;Ageha(CALM FONT): ...What are you going on about...&lt;br /&gt;Ageha(CALM FONT): I have no intention of coming to understand you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Ageha(CALM FONT): If that&#039;s the path you think is right then go ahead and follow it however you like.&lt;br /&gt;Ageha(CALM FONT): I too am just moving along the path that I think is right.&lt;br /&gt;Ageha(CALM FONT): I will not forgive you&lt;br /&gt;Ageha(CALM FONT): I will waste you here&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): Then just hurry up and die!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Amamiya: What...!? Amagi Miroku&#039;s body is...!!!&lt;br /&gt;Amamiya: He&#039;s losing power rapidly...&lt;br /&gt;Amamiya: Amagi Miroku&#039;s body is not made of Illumina but sustained its form through absorbing the life energy of others...&lt;br /&gt;Amamiya: And now... that has been taken away and it is crumbling apart...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Miroku: Ku... Kuku...&lt;br /&gt;Miroku: To think... that...&lt;br /&gt;Miroku: I... would exhaust my life on this day...&lt;br /&gt;Miroku: No... this too... is fate huh.&lt;br /&gt;Miroku: Boy...&lt;br /&gt;Miroku: I have exhausted my powers here... This world... I wanted it to revolve around me...&lt;br /&gt;Miroku: You... can no longer stop this(EMPHASIS)...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): !!? What... the...!?&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): Amamiya!!!&lt;br /&gt;Amamiya: Not good... It&#039;s overflowing...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Miroku(WAVY FONT): A new life shall be born.&lt;br /&gt;Ageha: You&#039;re...&lt;br /&gt;Text: Mithra has appeared!! The true intention behind this is...!?&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): You have worked hard, Amagi Miroku.</description>
			<pubDate>Sun, 03 Oct 2010 16:56:17 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/25153</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 137 by saladesu</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/saladesu/releases/25104</link>
			<description>Free for use in scanlations, PM please and remember to credit :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Aori: Ageha is now dyed the colour of Melchsee!&lt;br /&gt;CALL.137 &amp;quot;The Sun and the Moon&amp;quot;&lt;br /&gt;Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;Miroku: ...... -- What is that power...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;02&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: !!&lt;br /&gt;Amamiya: No way...!!&lt;br /&gt;Ageha: &amp;quot;Lance&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Amamiya: What strength...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Amamiya: The true power of Melchsee&#039;s is released when he uses Nova...!!&lt;br /&gt;Amamiya: That the Melchsee&#039;s Door is nothing but a fraction of that strength...!!&lt;br /&gt;Amamiya: Yoshina realised it back then...&lt;br /&gt;Amamiya: The latent power that lay sleeping within himself&lt;br /&gt;Amamiya: Yoshina&#039;s turbulent emotions of rage are being transmitted this far via Trance...!!&lt;br /&gt;Amamiya: No, Yoshina...!! Don&#039;t get consumed by Melchsee&#039;s...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: Kuku... You are just like death incarnate, consigned to oblivion in hell&lt;br /&gt;Miroku: The twin, antipodal star of I, who manipulate all life... -- The Sun and the Moon...!&lt;br /&gt;Miroku: It was fate that we were to meet again&lt;br /&gt;Miroku: Drawn by my light... You awaken to your true power!&lt;br /&gt;Ageha: !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: However, I am unsurpassable&lt;br /&gt;Miroku: This is... The power of I, who stand at the acme of this new world&lt;br /&gt;Miroku: The light of the creation of the world, achieved by absorbing a multitude of lives--&lt;br /&gt;Miroku: ... This is the end&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;09&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: &amp;quot;Sephira Gate&amp;quot; (TN: kanji reads &amp;quot;gate of life&amp;quot;)&lt;br /&gt;Miroku: Open&lt;br /&gt;Amamiya: Yoshina!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: What&#039;s this...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: ... Why!? Why can&#039;t you understand me when you possess such great power?&lt;br /&gt;Miroku: Why do you not try to understand me...?&lt;br /&gt;Miroku: What meaning was there in a world that contradicted itself, with powerless trash struggling and yet destroying everything because they did not understand?&lt;br /&gt;Miroku: There is no hope....! If we are to slowly head toward destruction, surrounded by fools who do not realise anything...&lt;br /&gt;Miroku: Then there is no choice but to destroy this world and resurrect it anew by this hand!!&lt;br /&gt;Miroku: That is the single correct path!!&lt;br /&gt;Ageha: -- I have no intention...&lt;br /&gt;Ageha: Of even attempting to understand what you&#039;re trying to say&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ageha: You go right on ahead on that path you think is correct&lt;br /&gt;Ageha: And I&#039;ll just go ahead on the path I think is correct&lt;br /&gt;Ageha: I won&#039;t forgive you&lt;br /&gt;Ageha: I&#039;ll destroy you right here&lt;br /&gt;Miroku: Then die this instant!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Amamiya: What...!? Amagi Miroku&#039;s body is...!!!&lt;br /&gt;Amamiya: Losing power rapidly...!!&lt;br /&gt;Amamiya: Amagi Miroku&#039;s body is not made of Illumina, but formed of all the life energy he absorbed from others... &lt;br /&gt;Amamiya: Now... It is crumbling because that energy is being sapped....!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: Ku... Kuku...&lt;br /&gt;Miroku: No... Way...&lt;br /&gt;Miroku: That I... Would reach the end of my life on this day...&lt;br /&gt;Miroku: No... Perhaps... This too is destiny&lt;br /&gt;Miroku: Boy...&lt;br /&gt;Miroku: I will use all my strength here... And this world... Will revolve around me...&lt;br /&gt;Miroku: There is no way... For you to stop &lt;em&gt;this&lt;/em&gt;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ageha: !!? What is... this...!!&lt;br /&gt;Ageha: Amamiya!!!&lt;br /&gt;Amamiya: This is bad... It&#039;s overflowing rapidly...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: A new life is born&lt;br /&gt;Ageha: Who are you...!?&lt;br /&gt;Mithra: Good work back there, Amagi Miroku&lt;br /&gt;Aori: Mithra appears!! Her true intention is...!?</description>
			<pubDate>Sat, 02 Oct 2010 08:05:19 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/saladesu/releases/25104</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 136 by Transfade</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/25018</link>
			<description>This is reserved for Muda Scans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow.  I may also leave certain phrases in Japanese because I can’t think of a suitable English equivalent. This translation has yet to be proofread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble &lt;br /&gt;SFX: - Sound Effect&lt;br /&gt;Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber – Means a particular word has to be done in a specific style&lt;br /&gt;Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style. &lt;br /&gt;(Random) – Means a comment only meant for working purposes.&lt;br /&gt;(TN:) – Means this comment is meant to be included in the typesetted version.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Text: Ageha has finally reached Miroku!!&lt;br /&gt;Miroku: You are...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Miroku: There are billions of stars in space&lt;br /&gt;Miroku: For us to meet once more on one of them is fate at work again...&lt;br /&gt;Miroku: ...and so, we meet again, boy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Text: Beneath the great shining tree, the battle begins at once!!&lt;br /&gt;Text: The novel has sold out at the shops so a second edition has been decided on!!&lt;br /&gt;Title: CALL.136 &amp;quot;Siblings&amp;quot;&lt;br /&gt;Amamiya: What a tremendous life force...&lt;br /&gt;Amamiya: So this is Amagi Miroku&#039;s power...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Ageha: Since that time at Inui&#039;s mountain villa huh.&lt;br /&gt;Ageha: It&#039;s been a while, Amagi Miroku.&lt;br /&gt;Miroku: ...you still appear the same as you did then.&lt;br /&gt;Miroku: Those eyes too... You even reek of the old era&#039;s stench.&lt;br /&gt;Miroku: I see... I see now. You all...&lt;br /&gt;Miroku(EMPHASIS): Time...!!&lt;br /&gt;Ageha: I have finally &lt;br /&gt;Ageha: caught up to you...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Q: Yes&lt;br /&gt;Q: Finally&lt;br /&gt;Q: We are finally here&lt;br /&gt;Q: You brought us here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Q: You have my gratitude.&lt;br /&gt;Q: Yoshina Ageha. Amamiya Sakurako.&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): Sister...!!&lt;br /&gt;Q: I should have said so at the time. You are no longer my little brother.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Miroku: ...I see. So you want to stop me no matter what then.&lt;br /&gt;Miroku: I really should have killed you then. Before you stabbed me in the back once more...&lt;br /&gt;Q: ...you haven&#039;t changed at all.&lt;br /&gt;Q: If you continue on and commit this mistake then everything shall follow it into destruction.&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): Destruction!? No, it will all begin once again!&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): This world shall be resurrected by my hands!!&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): I have the power to do that! You had it as well!&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): In spite of that, you rejected the very idea of changing the world!&lt;br /&gt;Miroku(BOLD): You betrayed me at that time in Grigori!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Q: I... am not going.&lt;br /&gt;Q: I will not follow you.&lt;br /&gt;Q: ...Are you disobeying me sister?&lt;br /&gt;Miroku: Why do you not choose me over Grigori...?&lt;br /&gt;Q: ...You have changed.&lt;br /&gt;Q: I will play no part in the acts that you shall undertake from now on.&lt;br /&gt;Miroku: So you&#039;re staying here then...!?&lt;br /&gt;Miroku: Are you going to abandon your little brother...!?&lt;br /&gt;Q: A complete monster.&lt;br /&gt;Q: That is not something I wish to become.&lt;br /&gt;Miroku: ... Is that so...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Miroku: What...!!&lt;br /&gt;Amamiya: Yoshina...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Ageha: You bastard...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Q: ...Yoshina. The me right now is just an illusion I&#039;ve created using the card as an intermediary. It has no substance so it would have been fine even if that gone through.&lt;br /&gt;Ageha: Ah... My bad.&lt;br /&gt;Q: But still... Thank you.&lt;br /&gt;Q: ...before all this, that man and I&lt;br /&gt;Q: Should have helped each other out like this.&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): ...No. 7.&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): I will stop him.&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): We are not people of this era. But even so&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Ageha(BOLD): I will fight to save this era.&lt;br /&gt;Q: ...understood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Miroku: An astral body... Compared to the last time we met, it certainly does seem like you are a different person.&lt;br /&gt;Miroku: Crossing through time itself... Sister has been searching for her last hope at stopping me ...And that would be you?&lt;br /&gt;Miroku: You are quite the despicable one. At some point, you had taken up the fetters that I had cast aside... Just why is that...&lt;br /&gt;Miroku: If I kill you... perhaps then sister might return back to my side...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Ageha: Fetters...!!?&lt;br /&gt;Ageha: Fetters you say...!!&lt;br /&gt;Ageha: Fine she said... You were trying to kill her...!!&lt;br /&gt;Ageha: And you call me &amp;quot;despicable&amp;quot;...!!?&lt;br /&gt;AGeha: You snatched away the lives of how many billions of people...!!&lt;br /&gt;Ageha: And I&#039;m... the &amp;quot;Despicable&amp;quot; one...!?&lt;br /&gt;Ageha: What the fuck are you saying...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Ageha(BOLD&amp;amp;ANGRY FONT): WHAT THE FUCK DID YOU JUST SAY!!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;AMamiya: A Black Nova...!!&lt;br /&gt;Amamiya: This is...&lt;br /&gt;Amamiya: Your hatred&lt;br /&gt;Amamiya: And anger&lt;br /&gt;Amamiya: Melchsee&#039;s...!!&lt;br /&gt;TN: The kanji for Melchsee&#039;s is read as the Raging King.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Text: His fury towards Miroku... It has dyed him in the pitch Black darkness of the &amp;quot;Raging King&amp;quot;!!</description>
			<pubDate>Mon, 27 Sep 2010 09:05:28 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/25018</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 136 by saladesu</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/saladesu/releases/24991</link>
			<description>This chapter is too much awesomeness. I liked the dialogue a lot, and I hope I could convey it properly into English :x&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Free for use in scanlations, please PM so I know (but you don&#039;t need to wait for my reply), and remember to give credit, thank you :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;01&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Aori: Ageha finally reaches Miroku!!&lt;br /&gt;Miroku: You are--&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;03&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: There are hundreds upon millions of stars in space&lt;br /&gt;Miroku: To encounter one of them again, too, is destiny...&lt;br /&gt;Miroku: -- So we meet again, boy&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;04&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Aori: Right now, beneath the large shining tree, the battle begins!!&lt;br /&gt;CALL.136 &amp;quot;Siblings&amp;quot;&lt;br /&gt;Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;☆The novelised version will be reprinted because shop after shop is selling out!&lt;br /&gt;PSYREN&lt;br /&gt;Amamiya: Such a dreadful atmosphere...&lt;br /&gt;Amamiya: This is the power of Amagi Miroku...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;05&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ageha: Since that time at the mountain cottage at Inui, was it?&lt;br /&gt;Ageha: It&#039;s been a while, Amagi Miroku&lt;br /&gt;Miroku: ... You look just as you did that time&lt;br /&gt;Miroku: Those eyes... And the smell of the old age, just as they were&lt;br /&gt;Miroku: I see... I see, you guys are...&lt;br /&gt;Miroku: Time...!!&lt;br /&gt;Ageha: At long last&lt;br /&gt;Ageha: We have reached you...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;06&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;07: Ahh&lt;br /&gt;07: Finally&lt;br /&gt;07: You have finally&lt;br /&gt;07: Brought me this far&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;07&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;07: I am grateful&lt;br /&gt;07: Yoshina Ageha, Amamiya Sakurako&lt;br /&gt;Miroku: Sister...!!&lt;br /&gt;07: I told you back then, didn&#039;t I? You are no longer my brother, nor anything else to me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: ... I see, you plan to stop me no matter what, do you?&lt;br /&gt;Miroku: I really should have just killed you then. You, who has betrayed me once again...&lt;br /&gt;07: ... You haven&#039;t changed, have you?&lt;br /&gt;07: Continuing to err in your ways, bringing ruin to everything&lt;br /&gt;Miroku: Ruin!? No! Things will start anew!&lt;br /&gt;Miroku: This world will be born again by my hand!!&lt;br /&gt;Miroku: I have that kind of power! And so did you!&lt;br /&gt;Miroku: But you refused to change the world!&lt;br /&gt;Miroku: You betrayed me back then at Grigory!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;08&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;07: I am... Not going&lt;br /&gt;07: ... I will not follow you&lt;br /&gt;Miroku: ... Are you going against me, Sister?&lt;br /&gt;Miroku: Why do you choose Grigory over me...?&lt;br /&gt;07: ... You have changed&lt;br /&gt;07: I can&#039;t go along with what you are going to do from here on out&lt;br /&gt;Miroku: And for that reason, you would remain here...!?&lt;br /&gt;Miroku: You would forsake your brother...!?&lt;br /&gt;07: I do not wish to become&lt;br /&gt;07: A full-fledged monster&lt;br /&gt;Miroku: ... I see...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;10&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: What...!!&lt;br /&gt;Amamiya: Yoshina...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;11&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Yoshina: You bastard...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;12&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;07: ... Yoshina, right now I am an illusion created with the card as a medium. This is not my real body, so it&#039;s alright even if I get hit&lt;br /&gt;Ageha: Ah... Sorry, I acted reflexively&lt;br /&gt;07: Nonetheless... Thank you&lt;br /&gt;07: ... Once upon a time, that man and myself&lt;br /&gt;07: Should have been helping each other out just like this, too&lt;br /&gt;Ageha: .... 07&lt;br /&gt;Ageha: I will stop that man&lt;br /&gt;Ageha: We are not humans of this age, but even so&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;13&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ageha: I will fight to save this age&lt;br /&gt;07: -- Understood&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;14&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Miroku: A psychic projection... You were certainly are a different person from the last time we met&lt;br /&gt;Miroku: Time travelers... The last hope found by Sister to stop me... That would be you, correct?&lt;br /&gt;Miroku: I detest you. Before I knew it, you had forged the very bonds I lost... Why is that so...&lt;br /&gt;Miroku: If I kill you... Would Sister return to me...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;15&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ageha: Bonds...!!?&lt;br /&gt;Ageha: Bonds, you say...!!&lt;br /&gt;Ageha: You kill others... As if it were nothing...!!&lt;br /&gt;Ageha: Yet from your lips, you speak of &amp;quot;bonds&amp;quot;...!!?&lt;br /&gt;Ageha: You take the lives of billions of people...!!&lt;br /&gt;Ageha: Yet you say... You &amp;quot;detest&amp;quot; me...!?&lt;br /&gt;Ageha: What the hell are you talking about...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;16&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ageha: What the hell are you talking about!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;17&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Amamiya: A black nova...!!!&lt;br /&gt;Amamiya: This is...&lt;br /&gt;Ageha: My hatred and rage&lt;br /&gt;Ageha: Right at you&lt;br /&gt;Amamiya: Melchsee&#039;s...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;18-19&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Aori: His rage towards Miroku... Colors him the jet black of the &amp;quot;King of Destruction&amp;quot;!!&lt;br /&gt;CALL.136 Next chapter, a decisive battle between a transformed Ageha and Miroku!! The victor is...!?</description>
			<pubDate>Sun, 26 Sep 2010 13:42:14 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/saladesu/releases/24991</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 135 by Transfade</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/24730</link>
			<description>This is reserved for Muda Scanlations&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow.  I may also leave certain phrases in Japanese because I can’t think of a suitable English equivalent. This translation has yet to be proofread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble &lt;br /&gt;SFX: - Sound Effect&lt;br /&gt;Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber – Means a particular word has to be done in a specific style&lt;br /&gt;Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style. &lt;br /&gt;(Random) – Means a comment only meant for working purposes.&lt;br /&gt;(TN:) – Means this comment is meant to be included in the typesetted version.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Mithra: You sure are the spirited one... Is this alright with you? You&#039;re going lose your body you know.&lt;br /&gt;Text: Before Mithra, Vigo is at his wit&#039;s end...!?&lt;br /&gt;Title: CALL 135 &amp;quot;Sheep, Wolves&amp;quot;&lt;br /&gt;Vigo: The soul... is immortal...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Vigo: I... I&#039;ll bury you alive...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Mithra: You still don&#039;t seem to understand the fundamentals, do you?&lt;br /&gt;SFX: Suuu...&lt;br /&gt;Mithra: My strength&lt;br /&gt;Vigo: KAAA...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Mithra: The one who bestowed the Illumina technology unto you all was me. &lt;br /&gt;Mithra: You all really do know nothing.&lt;br /&gt;Mithra: You cannot defeat me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Shao: Marie!!! Marie!!!&lt;br /&gt;Marie: Shao-kun!!!&lt;br /&gt;Shao: Found her!! This way!&lt;br /&gt;kabuto: Are ythe other residents there too?&lt;br /&gt;Shao: No. I can&#039;t communicate with them...&lt;br /&gt;Shao: But, I will definitely find them!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Marie: The pillar&#039;s broken...&lt;br /&gt;Marie: I can use my powers now...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Vigo: Get out of here Marie...&lt;br /&gt;Vigo: I can no longer... stop her...&lt;br /&gt;Marie: You...! Why are you going so far for my sake...!?&lt;br /&gt;Vigo: It&#039;s because... you are an idiot...&lt;br /&gt;Vigo: Even though I told you I&#039;d kill you tomorrow...&lt;br /&gt;Vigo: Asking if I had a family... Whether or not I had anyone to protect... You&#039;re an idiot who worried for me instead of yourself...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Vigo: Bye now...&lt;br /&gt;Vigo: Marie...&lt;br /&gt;Mithra: Such a pointless death&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Marie: Why...!! Why can&#039;t we live without fighting...!! What is it that you want so badly that you&#039;d go as far as to destroy the world for!?&lt;br /&gt;Marie: In a world like this... Just who could be happy here...!!&lt;br /&gt;Mithra: Those with power shall survive while those without it shall perish...&lt;br /&gt;Mithra: That is the world that Miroku seeks&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Mithra: If that is what Miroku wishes for&lt;br /&gt;Mithra: ...then I shall hear out that voice.&lt;br /&gt;Mithra: Hello there... Nice to meet you.&lt;br /&gt;Miroku: You... who are you?&lt;br /&gt;Mithra: I am Mithra... The same as you, one who hold power. I have been looking for a comrade for a very long time.&lt;br /&gt;Mithra: Talk with me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Doctor: He&#039;s been here for months now in that state.&lt;br /&gt;Doctor: Even this one has finally become useless huh.&lt;br /&gt;Doctor: We&#039;re going to have to come up with a way of dealing with him.&lt;br /&gt;Miroku: Why do they not meet these eyes of ours.&lt;br /&gt;Mithra: ...That&#039;s right. This world is wrong.&lt;br /&gt;Mithra: If my body weren&#039;t so weak, I&#039;d come and save you myself.&lt;br /&gt;Mithra: However, it will be alright.&lt;br /&gt;Mithra: Someday, your chance at freedom will definitely come.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Mithra: I know it well. &lt;br /&gt;Mithra: The future of this planet.&lt;br /&gt;Miroku: Lately, I&#039;ve been seeing the same dream every night.&lt;br /&gt;Mithra: ...a dream? Tell me about it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Miroku: I was a sheep among my comrades at this illuminated grassy field.&lt;br /&gt;Miroku: All of them had white fur while only mine was black.&lt;br /&gt;Miroku: That me gave everyone a bad feeling so they all avoided me.&lt;br /&gt;Miroku: At some point, where the light did not reach and darkness fell&lt;br /&gt;Miroku: There was this jet black wolf that only I could see..&lt;br /&gt;Wolf: Hello. There you are. I&#039;m coming over there now.&lt;br /&gt;Miroku: Won&#039;t you cry out and call for me?&lt;br /&gt;Wolf: Only with your voice can I run out of this darkness... &lt;br /&gt;Wolf: Don&#039;t worry. I&#039;m only going to eat the white ones... Just the white ones... I won&#039;t eat you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Miroku: Why is it that even though the terror of an absolute death stood before me in this dream...&lt;br /&gt;Miroku: I, without hesitation&lt;br /&gt;Miroku: Cried out&lt;br /&gt;Miroku: And called for him&lt;br /&gt;Miroku: Just when exactly did I also&lt;br /&gt;Miroku: Become a wolf&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Mithra: Well then, let us summon it for real.&lt;br /&gt;Mithra: Just beyond that endlessly deep darkness&lt;br /&gt;Mithra: Is that wolf&lt;br /&gt;Miroku: Sephiroth&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Matsuri: What the!!? What on earth are you planning on starting here!?&lt;br /&gt;Grana: Miroku...!!&lt;br /&gt;Marie: Ah...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Shao: Marie!!&lt;br /&gt;Mithra(BOLD): It has begun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Text: Miroku changes the world, but at that moment... &lt;br /&gt;Big text: Ageha arrives!!</description>
			<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 06:28:06 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/24730</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 134 by Transfade</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/24631</link>
			<description>This is reserved for Muda Scans&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow.  I may also leave certain phrases in Japanese because I can’t think of a suitable English equivalent. This translation has yet to be proofread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble &lt;br /&gt;SFX: - Sound Effect&lt;br /&gt;Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber – Means a particular word has to be done in a specific style&lt;br /&gt;Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style. &lt;br /&gt;(Random) – Means a comment only meant for working purposes.&lt;br /&gt;(TN:) – Means this comment is meant to be included in the typesetted version.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Ageha: Matsuri-sensei...&lt;br /&gt;Text: Matsuri&#039;s and Grana&#039;s battle happens now!!&lt;br /&gt;Ageha: Kagetora-san...!!&lt;br /&gt;Matsuri: Go...!!&lt;br /&gt;Matsuri: Yoshina!! Sakurako!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Matsuri: KAAA&lt;br /&gt;Matsuri: Listen to this&lt;br /&gt;Matsuri: This performance by Yakumo Matsuri&lt;br /&gt;Text: This is Matsuri going all out!!&lt;br /&gt;Matsuri: This Requiem&lt;br /&gt;Title: CALL 134 - &amp;quot;Requiem&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Junas: For 10 years...! I have never forgotten your face.&lt;br /&gt;Junas: We finally meet again...!! I will make you(ANGRY FONT)  taste the bitter humiliation from that time here and now...!!&lt;br /&gt;(He says Kisama, a vulgar form of &#039;you&#039;, here and that doesn&#039;t carry over too well literally so a visual emphasis should work)&lt;br /&gt;Kagetora: I wanted to see you too...!! The you who tricked a little brat, took her with you...&lt;br /&gt;Kagetora: and ran away with your tail between your legs...!!&lt;br /&gt;Junas(BOLD): DIE!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Kagetora: It&#039;s just like Ane-san said... PSI&#039;s just pouring out the body in this world...&lt;br /&gt;Kagetora: What&#039;s with this confidence I&#039;m feeling...&lt;br /&gt;Caprico: Junas!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Junas: Stay away Caprico!!&lt;br /&gt;Caprico: NOOO!! I want to fight together with you!!&lt;br /&gt;Kagetora: You sure have gotten big girly.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;Kagetora: It&#039;s just sad&lt;br /&gt;Kagetora: Why couldn&#039;t I prevent you from getting involved in a grotesque world like this?&lt;br /&gt;Junas: KAAA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Kagetora(WAVY FONT): I&#039;ll have you make it right by Jingi, fucker. &lt;br /&gt;(Change in tone here, he&#039;s pissed)&lt;br /&gt;TN: Jingi - The moral code held by the Yakuza&lt;br /&gt;Text: Bishamon Mura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;Kagetora: Are you looking down on me...?&lt;br /&gt;Kagetora: Is that all you&#039;ve got, greenhorn...?!&lt;br /&gt;Oboro: How should I say this&lt;br /&gt;Oboro: That super-regeneration ability...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Oboro: Hyoudou Kagetora&lt;br /&gt;Oboro: Are you going to rise to even further heights from there...?!&lt;br /&gt;Oboro: Killing you is already an impossibility&lt;br /&gt;Kagetora(WAVY FONT): What do you say we finish this?&lt;br /&gt;Kagetora(WAVY FONT): Will my fists pound you into pulp... Or are your blades going to slice me to pieces?!&lt;br /&gt;Kagetora: Let&#039;s go at it till our souls are destroyed!!&lt;br /&gt;Junas: ZEEEE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;Grana: SHAAA&lt;br /&gt;Grana: WAHAHA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Matsuri: Ku...!!&lt;br /&gt;Grana: Whether it&#039;s speed or power, I&#039;ve got her beat overwhelmingly&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Grana: But we&#039;re even&lt;br /&gt;Grana: She&#039;s got a better sense for battle than me&lt;br /&gt;Grana: She&#039;s pulled my pace into that Rhythm of hers&lt;br /&gt;Grana: It swallows up the hearts of men&lt;br /&gt;Grana: Gives an impression of striking colors&lt;br /&gt;Grana: And leaves a sentiment akin to a swell&lt;br /&gt;Grana: I am glad to have done battle with you&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Miroku: How beautiful&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;Miroku: Crystals of PSI dance as they rain down from the sky glittering and in sparkles &lt;br /&gt;Miroku: The entire sky is filling up with PSI energy because of their battle.&lt;br /&gt;Miroku: At last&lt;br /&gt;Miroku: The moment we accomplish our goal is here&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Miroku: A New World&lt;br /&gt;Miroku: Begins&lt;br /&gt;Text: Hurry!! To Miroku!!</description>
			<pubDate>Sun, 12 Sep 2010 18:56:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/24631</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 134 by molokidan</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/24626</link>
			<description>*Only for use by Keishou-Scans.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tl by molokidan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1)&lt;br /&gt;1: Matsuri-sensei...&lt;br /&gt;text: Now, the battle between Matsuri and Grana--!!&lt;br /&gt;2: Kagetora-san...!!&lt;br /&gt;3: Go...!!&lt;br /&gt;4: Yoshina...!!&lt;br /&gt;5: Sakurako...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2)&lt;br /&gt;1: Kaaaah&lt;br /&gt;2: Listen&lt;br /&gt;3: This is the requiem&lt;br /&gt;4: that Yagumo Matsuri plays. &lt;br /&gt;white: Matsuri is serious now!!&lt;br /&gt;CALL.134 &amp;quot;Requiem&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3)&lt;br /&gt;1: 10 years...! I&#039;ve never once forgotten your face.&lt;br /&gt;2(2b): So we finally meet...!! Now it&#039;s time to pay you back for all that humiliation!!&lt;br /&gt;3: I wanted to meet you too...!! You, the guy who tricked a little kid, took him away...&lt;br /&gt;4: and then ran...!!&lt;br /&gt;5: Die!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4)&lt;br /&gt;1: It&#039;s just like sis said...when I&#039;m in this world, PSI overflows from within my body...&lt;br /&gt;2: What&#039;s this confidence...?&lt;br /&gt;3: Junas!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5)&lt;br /&gt;1: Stay back, Caprico!!&lt;br /&gt;2: Nooo!! I&#039;m going to fight with Junas!!&lt;br /&gt;3: You&#039;ve sure gotten big, miss.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6)&lt;br /&gt;1: It&#039;s saddening.&lt;br /&gt;2: Why did you have to get caught up in such a grotesque world?&lt;br /&gt;3: Kaaaah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7)&lt;br /&gt;1: You&#039;ve got no honor.&lt;br /&gt;2: Bishamon Mura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8)&lt;br /&gt;1: You underestimating me...?&lt;br /&gt;2: Are your fangs really that dull, kid...?!&lt;br /&gt;3: What amazing&lt;br /&gt;4: regeneration...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9)&lt;br /&gt;1: Hyoudou Kagetora.&lt;br /&gt;2: Now, shall I allow your strength to blossom to an even higher level than that...?!&lt;br /&gt;3: Even murder is a possibility now.&lt;br /&gt;4: Shall we finish things?&lt;br /&gt;5: Will my fist crush you...or will your blade pierce me...?!&lt;br /&gt;6: Let&#039;s keep going until our souls perish!!&lt;br /&gt;7: Seeeeh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13)&lt;br /&gt;1: Shaaaah&lt;br /&gt;2: Wahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14)&lt;br /&gt;1: Kuh...!!&lt;br /&gt;2: I&#039;ve easily got more speed and power than her.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15)&lt;br /&gt;1: Yet we&#039;re equal.&lt;br /&gt;2: This woman has more sense for battle.&lt;br /&gt;3: A rhythm that pulls her opponent into her own pace.&lt;br /&gt;4: A conspicuously-colored sensitivity&lt;br /&gt;5: that swallows up people&#039;s hearts&lt;br /&gt;6: Emotions like a massive wave&lt;br /&gt;7: I&#039;m glad I got to fight with you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17)&lt;br /&gt;1: Beautiful.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18)&lt;br /&gt;1: PSI Crystals sparkling as they dance down through the sky.&lt;br /&gt;2: Thanks to their fighting, the entire sky is filled with PSI energy.&lt;br /&gt;3: Finally,&lt;br /&gt;4: the time has come for me to achieve my goal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19)&lt;br /&gt;1: A new world&lt;br /&gt;2: will begin.&lt;br /&gt;white: Hurry!! To Miroku!!&lt;br /&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 12 Sep 2010 09:32:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/molokidan/releases/24626</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[日本语] [Transcription] Psyren 134 by soDeq05</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sodeq05/releases/24621</link>
			<description>ｐ０１&lt;br /&gt;《祭先生。。。》&lt;br /&gt;《影虎さん。。。！！》&lt;br /&gt;『祭とグラナの戦いが』&lt;br /&gt;『今ーーー！！』&lt;br /&gt;《行け。。。！！》&lt;br /&gt;《夜科。。。！！桜子。。。！！》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０２&lt;br /&gt;かぁあ&lt;br /&gt;《聴け》&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;《これが八雲祭の奏でる》&lt;br /&gt;《葬送曲だ》&lt;br /&gt;『これが師の本気！！』&lt;br /&gt;ＰＳＹＲＥＮ&lt;br /&gt;ＣＡＬＬ．１３４　〝葬送曲〝&lt;br /&gt;岩代俊明&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０３&lt;br /&gt;１０年。。。！お前の顔を忘れたことはない&lt;br /&gt;やっと会えたな。。。！！&lt;br /&gt;あの時お前に味わわされた屈辱を今ここで貴様に。。。！！&lt;br /&gt;俺も会いたかったぜ。。。！！小さなガキを騙して連れ去って。。。&lt;br /&gt;逃げたお前にな。。。！！&lt;br /&gt;死ね！！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０４&lt;br /&gt;姐さんの言った通りだ。。。この世界にいると体中からＰＳＩがあふれてくる。。。&lt;br /&gt;なんだこの自信は。。。&lt;br /&gt;ジュナス！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０５&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;来るなカプリコ！！&lt;br /&gt;やだー！！私もジュナスと一緒に闘う！！&lt;br /&gt;大きくなったなア嬢ちゃん&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０６&lt;br /&gt;哀しいぜ&lt;br /&gt;なぜ嬢ちゃんがこんなグロテスクな世界に巻き込まれなきゃいけなかったのか&lt;br /&gt;かぁあ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０７&lt;br /&gt;てめえは仁義にもとる&lt;br /&gt;《毘沙門・叢》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０８&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;舐めてるのか。。。？&lt;br /&gt;お前の牙はその程度か若造。。。！！&lt;br /&gt;なんという&lt;br /&gt;超再生能力。。。！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０９&lt;br /&gt;《雹堂影虎》&lt;br /&gt;《いまだそこから更なる高みへ力を開花させるか。。。！！》&lt;br /&gt;《もはや殺すことすら不可能》&lt;br /&gt;決着をつけるとしようか&lt;br /&gt;俺の拳が貴様を叩き潰すか。。。貴様の刃が俺を切り刻むか！&lt;br /&gt;魂が滅びるまでな！！&lt;br /&gt;せええ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１０&lt;br /&gt;『空白』&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１１&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１２&lt;br /&gt;『空白』&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１３&lt;br /&gt;しゃあ&lt;br /&gt;わはは&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１４&lt;br /&gt;く。。。！！&lt;br /&gt;《スピードもパワーも圧倒的に俺の方が上》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１５&lt;br /&gt;《だが互角》&lt;br /&gt;《戦闘センスはあの女が上》&lt;br /&gt;《自分のぺースに引きずり込む律動》&lt;br /&gt;《人の心を呑み込む》&lt;br /&gt;《異彩の感性》&lt;br /&gt;《大波の如き感情》&lt;br /&gt;お前と闘えてよかった&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１６&lt;br /&gt;『空白』&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１７&lt;br /&gt;綺麗だ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１８&lt;br /&gt;空に舞い降るキラキラと光るＰＳＩ結晶&lt;br /&gt;彼らの闘いによって空全体がＰＳＩエネルギーで充満していく&lt;br /&gt;とうとう&lt;br /&gt;目的を果たす時が来た&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１９&lt;br /&gt;新しい世界が&lt;br /&gt;始まる&lt;br /&gt;『急げ！！弥勒の元に！！』&lt;br /&gt;ＣＡＬＬ．１３４．．．／ おわり</description>
			<pubDate>Sat, 11 Sep 2010 21:20:05 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sodeq05/releases/24621</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 131 by Transfade</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/24513</link>
			<description>This is reserved for Muda Scanlations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If it is to be used in a scanlation, credit the translator as Transfade. Bubbles that have no need to be translated are not included. Bubble sequence is in order from rightmost to leftmost in most cases otherwise just figure out the flow of the speech bubbles. Generally I may interchange SFX sounds with their onomatopoeia to go with the flow.  I may also leave certain phrases in Japanese because I can’t think of a suitable English equivalent. This translation has yet to be proofread.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Name Mutter: - Means a person says something outside a bubble &lt;br /&gt;SFX: - Sound Effect&lt;br /&gt;Name: Apple Banana(STYLE) Cucumber – Means a particular word has to be done in a specific style&lt;br /&gt;Name(STYLE): - Means the entire sentence is done in the mentioned style. &lt;br /&gt;(Random) – Means a comment only meant for working purposes.&lt;br /&gt;(TN:) – Means this comment is meant to be included in the typesetted version.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 1&lt;br /&gt;Marie: Let me go!!&lt;br /&gt;Vigo: Are you afraid of dy-dying, Marie? If you are, why not stay here forever with me... There&#039;s no need for you to go back to living under the ground like that...&lt;br /&gt;Title: Call 131 Time to Switch&lt;br /&gt;Marie: No!!! I have my family...!!&lt;br /&gt;Marie: I want to live together with them...!!&lt;br /&gt;Vigo: Family...?&lt;br /&gt;Vigo: What meaning is there in connections as unsightly as that...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 2&lt;br /&gt;Vigo: Looks like it really has to be a statue then... Even you would not come to accept me would you...!&lt;br /&gt;Vigo: I... I have fallen into despair... Come tomorrow, I shall kill you.&lt;br /&gt;Marie: You... Don&#039;t you have a family?&lt;br /&gt;Marie: Don&#039;t you have any one you want to protect?&lt;br /&gt;Vigo: That... Something like that...&lt;br /&gt;Vigo: None&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 3&lt;br /&gt;Mithra: I am Mithra of the senate.&lt;br /&gt;Mithra: Why do you look so alarmed?&lt;br /&gt;Marie: Please don&#039;t come any nearer...!!&lt;br /&gt;Marie: What on earth...... What are you...?&lt;br /&gt;Mithra: ...&amp;quot;What&amp;quot; instead of &amp;quot;Who&amp;quot; is it?&lt;br /&gt;Mithra: Hee... You&#039;re the perceptive one, aren&#039;t you.&lt;br /&gt;Mithra: Quite right. I am not human.&lt;br /&gt;Mithra: I have come from another place... That&#039;s a secret hidden from everyone.&lt;br /&gt;Marie: ......!? Not human...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 4&lt;br /&gt;Mithra: I have always been waiting for this day to come.&lt;br /&gt;Mithra: At this very moment, Grana&#039;s group is doing battle with your group&#039;s ally.  ...Although, they&#039;re probably dead.&lt;br /&gt;Marie: ...!! Everyone&#039;s...!!&lt;br /&gt;Mithra: Can you not feel it? This overwhelming flow of PSI power that surrounds Astral Nova!&lt;br /&gt;Mithra: Their battle... The life they have burned through and exhausted has constructed a thick PSI field...!!&lt;br /&gt;Mithra: ...I have been waiting for this...&lt;br /&gt;Mithra: Ah...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 5&lt;br /&gt;Mithra: You really do have a nice body there... It&#039;s good that you were here today...&lt;br /&gt;Marie: Stop it!!!&lt;br /&gt;Mithra: I said so didn&#039;t I? That this body was borrowed.&lt;br /&gt;SFX: Crack...&lt;br /&gt;Mithra: Even this one has started crumbling apart you see.&lt;br /&gt;Mthra: I was just thinking that this was a good time to switch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 6&lt;br /&gt;SFX: Jump&lt;br /&gt;Vigo: You... What do you think you&#039;re doing with my materials...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 7&lt;br /&gt;Mithra: Do you understand what will happen to you for having done such a thing to senate member, Vigo?&lt;br /&gt;Vigo: No... I Don&#039;t&lt;br /&gt;Vigo: Incidentally, my chest got pierced thorugh yesterday... So I too put in an Illumina in there. I&#039;ve powered up.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 8&lt;br /&gt;SFX: Tap&lt;br /&gt;Mithra: The one dying here is&lt;br /&gt;Mithra(EMPHASIS): You&lt;br /&gt;Vigo: Stay behind me Marie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 9&lt;br /&gt;Girl: Ahh!! You can&#039;t!!! Don&#039;t lose Mag Mag!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;Oboro: It&#039;s your turn next.&lt;br /&gt;Junas: Caprico!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;Oboro: What&#039;s that for...?&lt;br /&gt;Oboro: You&#039;re coming inside me too...!!&lt;br /&gt;Junas: This guy...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;Junas: Telekinesis!!&lt;br /&gt;Oboro: So it was him...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;Grana: Sky has now been closed up...&lt;br /&gt;Grana: You really went and did as you please while I couldn&#039;t move.&lt;br /&gt;Ran: I have no idea who it is but somebody&#039;s fighting the W.I.S.E...!!&lt;br /&gt;Van: Not good! The sky membrane&#039;s been plugged up...!!&lt;br /&gt;Kyle: Ran-san!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;Ran: Kyle! Is that you!? You had me worried there when communications got cut off!!&lt;br /&gt;Ran: Get over here so I can send get you out of this place with my Transfer Box!!&lt;br /&gt;Kyle: They got Fuu!!!&lt;br /&gt;Kyle: She&#039;s not breathing!!!&lt;br /&gt;Ran: Van!!&lt;br /&gt;Ran: Understood!! We&#039;ll start the transfer with Trick Room immediately!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Shiner: You two&lt;br /&gt;Shiner: What are you doing here?&lt;br /&gt;Shiner: Honestly &lt;br /&gt;Shiner: There are vermin all over the place today...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;Shiner: Tell me location of the group that has infiltrated the tower.&lt;br /&gt;Shiner(BOLD): Now&lt;br /&gt;Ran: Van... Don&#039;t move...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;Shiner: .....!! You two are...!!&lt;br /&gt;Van: Ageha-san&lt;br /&gt;Ageha: Sorry to have kept you waiting Van!!&lt;br /&gt;Text: They have arrived!!&lt;br /&gt;Amamiya: Leave the rest to us.</description>
			<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 05:49:55 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/transfade/releases/24513</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[日本语] [Transcription] Psyren 133 by soDeq05</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/sodeq05/releases/24469</link>
			<description>ｐ０１&lt;br /&gt;《ただ、前を見据え》&lt;br /&gt;《巨大なろ敵へ、挑むーーー！！》&lt;br /&gt;ＰＳＹＲＥＮ&lt;br /&gt;ＣＡＬＬ．１３３　〝待たせたな〝&lt;br /&gt;岩代俊明&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０２&lt;br /&gt;《首都へと侵入すろカブトとシャオは。。。！？》&lt;br /&gt;ハツ&lt;br /&gt;ハツ&lt;br /&gt;相手とは４００ｍ以上離れてろ&lt;br /&gt;絶対気付くわけがねえツ。。。！！！&lt;br /&gt;これ以上近付いたら&lt;br /&gt;殺されろ。。。。。。。。。。！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０３&lt;br /&gt;外の戦いに構わず何処へ行くつもりだ。。。！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０４&lt;br /&gt;パアアア&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;カイル！&lt;br /&gt;ヴアン！！急いでくれ。。。息をしてないんだ&lt;br /&gt;ここですぐ治療しよう&lt;br /&gt;アゲハ！！&lt;br /&gt;遅れてすまない&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０５&lt;br /&gt;あれは。。。！？&lt;br /&gt;闘つてろのは望月朧だ。。。！！&lt;br /&gt;。。。。。。！！&lt;br /&gt;あれが。。。朧。。。！？&lt;br /&gt;これが。。。第一星将か。。。シ！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０６&lt;br /&gt;《何故こうなつた！？》&lt;br /&gt;せええええツ&lt;br /&gt;《この世界は》&lt;br /&gt;《僕がむ為だけに存在すろんだ》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０７&lt;br /&gt;《全ての力は》&lt;br /&gt;《僕が頂点に立つ為に》&lt;br /&gt;《僕の人生を彩ろ為だけにーーー》&lt;br /&gt;お前も自分中心に世界が廻ろと思つてろクチか？&lt;br /&gt;まあ嫌いじやないぜそーゆー生き方もよ&lt;br /&gt;廻らんけどな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０８&lt;br /&gt;朧ーーーーツ！！！&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;黒いバースト。。。まさか！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ０９&lt;br /&gt;来たか。。。アゲハ君！！&lt;br /&gt;待つてたぞ&lt;br /&gt;朧。。。！！&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;あなた。。。その体。。。！！？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１０&lt;br /&gt;僕が僕らしく生きろ為の代償だよ&lt;br /&gt;僕が選択したことだ後悔はしていない&lt;br /&gt;だがその体じや元の世界に帰ろことは。。。&lt;br /&gt;もうあの退屈な世界に戻ろこともないだろう&lt;br /&gt;この世界で自分の為。。。アゲハ君の為に道を拓くつもりだつたがどうやら僕一人の力では届かなかったようだ。。。&lt;br /&gt;いそげアゲハ君天戯弥勒はまた何かを企んでいろ。。。&lt;br /&gt;僕のことはいいからヤツを阻止しろ&lt;br /&gt;早く行かないと手遅れになろぞ。。。！！&lt;br /&gt;。。。。。。！！&lt;br /&gt;分かつた。。。！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１１&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;来たな。。。黒いバースト使い。。。！！&lt;br /&gt;てめえと闘えろ時を待つていた。。。！！&lt;br /&gt;弥勒に会いたいか？ならば俺を殺してからにしろ。。。！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１２&lt;br /&gt;避けては通れない。。。か&lt;br /&gt;やろしかないな。。。！&lt;br /&gt;行くぞ雨宮。。。！！&lt;br /&gt;《敵はあの男の後にまだもう２人。。。》&lt;br /&gt;《！！》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１３&lt;br /&gt;何者だ。。。！&lt;br /&gt;！！？&lt;br /&gt;え。。。。。。。&lt;br /&gt;あ。。。あんた達。。。&lt;br /&gt;なんでここに。。。&lt;br /&gt;ギリギリ間に合つたみたいだな&lt;br /&gt;姐さんが方向音痴すぎろんすよ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１４&lt;br /&gt;『空白』&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１５&lt;br /&gt;なんですこりやあ。。。テレホンカード？&lt;br /&gt;そう。。。雨宮が”碓氷”という男から奪ったサイレンのテレホソカードだ&lt;br /&gt;ああ。。。巷で噂の&lt;br /&gt;そう。。。ほとんどが壊れて使えないカードだ未使用のこの１枚を除いて名&lt;br /&gt;そしてこれが私のカード。。。元は度数００だつたが今朝見たら０１に増えていた&lt;br /&gt;何を言つてろか分からんとは思うが私はグームに復活したのさ。。。あろ人間の意志によつて。。。な&lt;br /&gt;お前に今から大事なことを説明すろ。。。これは命に関わろーーー&lt;br /&gt;じやコレもらいますよ&lt;br /&gt;。。。公衆電話はどこです？&lt;br /&gt;だから話を。。。！&lt;br /&gt;説明なんざいい&lt;br /&gt;これでやつとアンタと一緒になれろ&lt;br /&gt;地獄でもなんでも死ぬまで付き合うつて前から言つてんだろ。。。心開くの遅いんだよバカめ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１６&lt;br /&gt;ドクア&lt;br /&gt;イキナリ何すんだ！！！顔真つ赤にして！！！&lt;br /&gt;あー腹立つ！！！調子乗りやがこれだから男はよう！！！&lt;br /&gt;お客様！！？&lt;br /&gt;影虎さん。。。！！&lt;br /&gt;祭先生。。。！！&lt;br /&gt;よう&lt;br /&gt;待たせたな&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１７&lt;br /&gt;夜科アゲハ&lt;br /&gt;！！&lt;br /&gt;その声は。。。&lt;br /&gt;お前には命を数つてもらつた借りがあろ&lt;br /&gt;借りは返すぞ&lt;br /&gt;。。。！！&lt;br /&gt;あの男は。。。！！&lt;br /&gt;《あの時あ。。。！！》&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１８&lt;br /&gt;また会つたな&lt;br /&gt;若造&lt;br /&gt;夜科雨宮邪魔だから先に行け&lt;br /&gt;この男は私が闘ろ&lt;br /&gt;祭先生。。。！！&lt;br /&gt;夜科。。。任せたぞ&lt;br /&gt;。。。。。。おう！！&lt;br /&gt;ググ。。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ１９&lt;br /&gt;クク。。。名前を聞こうか。。。&lt;br /&gt;八雲祭&lt;br /&gt;私は一度お前に殺されてろんだ。。。失われた未来の話だからお前は知らんだろうがな&lt;br /&gt;。。。。。。。。。ほう。。。！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ｐ２０&lt;br /&gt;《頼れろ師。祭が未来世界で覚醒す！！》&lt;br /&gt;本気で行くぞ。。。！！！&lt;br /&gt;ＣＡＬＬ．１３３．．．／ おわり</description>
			<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 09:55:55 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/sodeq05/releases/24469</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 133 by zambo92</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/zambo92/releases/24428</link>
			<description>Right, well this chapter felt a lot easier to translate and it actually was, I asked a friend to check over it and there weren&#039;t many mistakes :) So credits to Basaka for TLC&#039;ing. Also, even though I&#039;m an english native, I just wanted to get it checked by a proofreader, so my awesome friend Sakura-chan did it for me, so creds to her too!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Keishou Scans, after we release, it&#039;s open to the public.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;panel right) Gaze only ahead, &lt;br /&gt;panel left) to confront a huge opponent!!&lt;br /&gt;mangaka) Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;title) CALL.133 - &amp;quot;Sorry I Kept You Waiting&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;panel) Kabuto and Shao infiltrate the capital...!?&lt;br /&gt;b1,2) Haa&lt;br /&gt;b3) I&#039;m more than 400m away from the opponent...&lt;br /&gt;b4) He definitely can&#039;t notice me...!!!&lt;br /&gt;b5) If I get any closer...&lt;br /&gt;b6) I&#039;ll get killed...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;b1) Where&#039;s he going without any regard for the fight outside...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;b1) Kyle!&lt;br /&gt;b2) Van, please hurry up! She&#039;s not breathing!&lt;br /&gt;b3) I&#039;ll heal her here!&lt;br /&gt;b4) Ageha!!&lt;br /&gt;b5) Sorry that we&#039;re late.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;b1) Who&#039;s that...!?&lt;br /&gt;b2) The one who&#039;s fighting is Mochizuki Oboro...!!&lt;br /&gt;b3) That&#039;s Oboro...!?&lt;br /&gt;b4) So you&#039;re... the First Star Commander...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;panel) Why&#039;s it turned out like this!?&lt;br /&gt;b1) Yaaa!!&lt;br /&gt;panel) This world exists...&lt;br /&gt;panel) For my enjoyment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;panel) All this power...&lt;br /&gt;panel) was so that I could be at the top.&lt;br /&gt;panel) To make my life more colorful.&lt;br /&gt;b1) Did you think that the world revolved around you?&lt;br /&gt;b2) Well, it&#039;s not like I dislike such a way of life,&lt;br /&gt;b3) But it doesn&#039;t!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;b1) Oboro!!!&lt;br /&gt;b2) A Black Burst... It can&#039;t be!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;b1) So you came... Ageha-kun!!&lt;br /&gt;b2) I&#039;ve been waiting for you!&lt;br /&gt;b3) Oboro...!!&lt;br /&gt;b4) W-What&#039;s with that body...!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;b1) I&#039;m paying the price for being myself,&lt;br /&gt;b2) but I don&#039;t regret the choice that I made.&lt;br /&gt;b3) But with your body in that state, you won&#039;t be able to return to our original world.&lt;br /&gt;b4) I don&#039;t want to return to that boring world anymore.&lt;br /&gt;b5) In this world, for my own sake... for your sake, I wanted to clear a path. It seems that just my power alone wouldn&#039;t make it...&lt;br /&gt;b6) Hurry up, Ageha-kun! Amagi Miroku is stirring something up again... &lt;br /&gt;b7) Don&#039;t worry about me and stop him!&lt;br /&gt;b8) If you don&#039;t hurry up, you&#039;ll be too late...!!&lt;br /&gt;b9) Got it...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;b1) So you came, Black Burst User...!!&lt;br /&gt;b2) I&#039;ve been waiting for the time when I could fight against you...!!&lt;br /&gt;b3) You want to meet with Miroku? Over my dead body!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;b1) I guess we can&#039;t go around him... &lt;br /&gt;b2) We&#039;ll have to fight!&lt;br /&gt;b3) Let&#039;s go, Amamiya!!&lt;br /&gt;panel) There&#039;re two more enemies after this man...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;b1) Who&#039;s there!?&lt;br /&gt;b2) Huh...?&lt;br /&gt;b3) Y-You guys are...&lt;br /&gt;b4) How are you here...?&lt;br /&gt;b5) Looks like we just made it in time.&lt;br /&gt;b6) It&#039;s cuz nee-san has no sense of direction.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;[YAYYY~! MATSURI-CHAN AND HYOUDOU-SAN~!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;b1) What&#039;s with these telephone cards?&lt;br /&gt;b2) It&#039;s the Psyren telephone cards that Amamiya got back from that Usui guy.&lt;br /&gt;b3) Ah... the ones from the rumors on the streets.&lt;br /&gt;b4) Yes. Most of them are broken, and unusable. This is the only unused one.&lt;br /&gt;b5) And this is my card... its count was on 00 but when I checked this morning, it had gone up to 01.&lt;br /&gt;b6) If you didn&#039;t get what I&#039;m talking about, I&#039;ve been revived back into the game... with another person&#039;s will...&lt;br /&gt;b7) I&#039;ll explain something important to you now. This will mean life and death-&lt;br /&gt;b8) Well then, I&#039;ll take this one. // Do you know where I can find a phone booth?&lt;br /&gt;b9) Are you listening?!&lt;br /&gt;b10) No need.&lt;br /&gt;b11) With this I can be together with you.&lt;br /&gt;b12) Haven&#039;t I told you before that I&#039;d follow you to hell or anywhere else until death? You&#039;re slow at opening your heart, stupid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;b1) What!?&lt;br /&gt;b2) What&#039;re you doing all of a sudden!!! You&#039;re blushing!!!&lt;br /&gt;b3) Ahh, it pisses me off! Men and their getting full of themselves!&lt;br /&gt;b4) Miss!!?&lt;br /&gt;b5) Kagetora-san...!!&lt;br /&gt;b6) Matsuri-sensei...!!&lt;br /&gt;b7) Yo!&lt;br /&gt;b8) Sorry I kept you waiting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;b1) Yoshina Ageha&lt;br /&gt;b2) This voice is...&lt;br /&gt;b3) I owed you one for saving my life.&lt;br /&gt;b4) Consider us even.&lt;br /&gt;b5) That man is...!!&lt;br /&gt;panel) The one from that time...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;b1) We meet again, &lt;br /&gt;b2) Young&#039;n&lt;br /&gt;b3) You&#039;re in the way, so get moving.&lt;br /&gt;b4) I&#039;ll handle this guy.&lt;br /&gt;b5) Matsuri-sensei...!!&lt;br /&gt;b6) Yoshina... I leave the rest to you!&lt;br /&gt;b7) Roger!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;b1) Kuku... Let me hear your name...&lt;br /&gt;b2) Yagumo Matsuri&lt;br /&gt;b3) I was killed by you once. I guess you wouldn&#039;t know though, since it&#039;s about a future that has been lost.&lt;br /&gt;b4) Oh...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 20&lt;br /&gt;panel) The reliable teacher - Matsuri has arrived in Psyren!!&lt;br /&gt;b1) I&#039;ll be going all out!!!&lt;br /&gt;CALL.133 / End</description>
			<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 03:08:56 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/zambo92/releases/24428</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 132 by zambo92</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/zambo92/releases/24389</link>
			<description>Big thanks to Az for the help with this :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Keishou Scans, after we release, it&#039;s open to the public.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;panel) They arrive at the ground of the battle!!&lt;br /&gt;title) CALL.132 - &amp;quot;Other Half&amp;quot;&lt;br /&gt;mangaka) Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;b1) Well... it&#039;s good to see you guys again.&lt;br /&gt;panel) Facing the Star Commander Shiner!?&lt;br /&gt;b2) You don&#039;t plan to fight against me, do you?&lt;br /&gt;b3) Yoshina, don&#039;t use Nova here... I&#039;ll take care of this.&lt;br /&gt;b4) ... Amamiya&lt;br /&gt;b5) If you&#039;re going to get to the place where Amagi Miroku is, then you can&#039;t waste your strength here, right?&lt;br /&gt;b6) I&#039;ll take care of him.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;b1) Let&#039;s go back to the crevice where Frederica is, Van...!!&lt;br /&gt;b2) You&#039;re going to fight? Don&#039;t you remember losing to me before?&lt;br /&gt;b3) Have you hit your head somewhere?&lt;br /&gt;b4) I&#039;ll tell you about it... about the balance of power // and how tides can turn with a single miscalculation.&lt;br /&gt;b5) So if you don&#039;t even know that, it might be better not to fight at all.&lt;br /&gt;b6) Nova: Full Power!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;panel) What&#039;s this...!?&lt;br /&gt;b1) This katana is a mirror that reflects my hearts emotions.&lt;br /&gt;b2) It draws out my powers to their utmost limits...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;panel) She...&lt;br /&gt;panel) Teleport!!&lt;br /&gt;b1) Amamiya!!!&lt;br /&gt;b2) Let&#039;s go, Van!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;b1) Where do you think you&#039;re going?&lt;br /&gt;panel) As I thought, you turned your back to me...!!&lt;br /&gt;panel) I know from your fighting stance!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;b1) Amamiya-san!!&lt;br /&gt;b2) You&#039;ve been caught!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;b1) Amamiya!!!&lt;br /&gt;panel) A fake!?&lt;br /&gt;b2) Thought Body.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;b1) Aghh...!!?&lt;br /&gt;b2) The one who&#039;s been caught is y-o-u (music note)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;b1) You need to learn a bit more about girls.&lt;br /&gt;b2) You bitch...!!!&lt;br /&gt;b3) I told you, right...? This sword is a &amp;quot;mirror&amp;quot; that reflects my hearts emotions...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;b1) Whether it be inside or outside... it reflects all of my heart...!&lt;br /&gt;b2) What&#039;s this...!?&lt;br /&gt;b3) Two Amamiya-san&#039;s...!?&lt;br /&gt;b4) Sakurako... I&#039;ll finish him off, so you stay back.&lt;br /&gt;b5) We promised to fight together... if you&#039;re not going to, you can go back inside.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;b1) Look at you, acting so cool just because you&#039;re in front of Yoshina?&lt;br /&gt;b2) It&#039;s got nothing to do with that really.&lt;br /&gt;b3) Huh? Even though you&#039;re sooo in love with him...!&lt;br /&gt;b4) That&#039;s got nothing to do with it!&lt;br /&gt;b5) Me and Sakurako looove you, Yoshina &amp;lt;3&lt;br /&gt;b6) Stop it!!!&lt;br /&gt;b7) Haa&lt;br /&gt;b8) Did you guys think that... &lt;br /&gt;b9) you&#039;d defeated me...!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;b1) I&#039;ve just destroyed the surrounding airspace...!! You won&#039;t be able to run away...!!&lt;br /&gt;b2) Anyone who is trapped in the dimensional rift, disappears...!!&lt;br /&gt;b3) I won&#039;t worry about losing to you again... &lt;br /&gt;b4) Your ability is frightening... but after fighting you, I can tell...&lt;br /&gt;b5) You&#039;re not a warrior.&lt;br /&gt;b6) Always composed, and never getting wounded, that&#039;s the way you chose.&lt;br /&gt;b7) I&#039;ve always fought whilst putting my life on the line.&lt;br /&gt;b8) I won&#039;t lose to a guy like you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;b1) WHAT DO YOU GUYS KNOW ABOUT ME!!!&lt;br /&gt;panel) As long as I have Teleport, you guys can&#039;t stop me.&lt;br /&gt;panel) You&#039;re too late...&lt;br /&gt;panel) I&#039;ll destroy the Airspace!!!&lt;br /&gt;b2) Let me teach you, &lt;br /&gt;b3) The smoke surrounding us is my Nova... it diffuses with my Trance particles&lt;br /&gt;b4) I may not be as good as Shao-kun, but I can still read your mind... and your actions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;b1) The kind and cute me reads your mind,&lt;br /&gt;b2) and the beautiful and cool me can move in an instant.&lt;br /&gt;b3) It takes us less than 0.01 seconds to communicate,&lt;br /&gt;b4) because...&lt;br /&gt;b5) We are two parts of one!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;[Oh, finally... nothing~]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;b1) Did you just say &amp;quot;We are two parts of one&amp;quot;? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;box1) When Youtou Shinkibenihone answered my call...&lt;br /&gt;box2) I thought I heard your voice.&lt;br /&gt;box3) A voice calling for help from the depths of despair...&lt;br /&gt;box4) Yoshina Ageha was the single beam of hope.&lt;br /&gt;box5) Isn&#039;t she just the same as me?&lt;br /&gt;box6) Even though we&#039;re the same... how come all the unpleasant things are pushed to her?&lt;br /&gt;b1) Thanks for cooperating.&lt;br /&gt;box7) I owe her a lot.&lt;br /&gt;b2) Promise&lt;br /&gt;b3) that you&#039;ll let me use our body to go on dates with Ageha once in a while too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;b1) I got it.&lt;br /&gt;box1) She&#039;s not a bad person.&lt;br /&gt;box2) She&#039;s just clumsy.&lt;br /&gt;b2) I want to do perverted things with Yoshina too~!&lt;br /&gt;b3) S-Stop saying such absurd things!!&lt;br /&gt;box3) Let&#039;s slowly get better&lt;br /&gt;b4) Well... I&#039;ll just match your pace from the beginning... because it&#039;s you.&lt;br /&gt;box4) because you&#039;re... me.&lt;br /&gt;b5) Amamiya!!&lt;br /&gt;box5) We&#039;ll fight together, for the sake of those we want to protect.&lt;br /&gt;panel) Inside or Outside... their hearts become one... it&#039;s Amamiya&#039;s victory!!&lt;br /&gt;CALL.132 / End</description>
			<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 09:14:55 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/zambo92/releases/24389</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 131 by zambo92</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/zambo92/releases/24232</link>
			<description>Alright, this chapters done too... god this was harder than any of the others! Thanks a lot for the help, Shadow and Cookie, really appreciate it :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Reserved for Keishou Scans, after we release, it&#039;s open to the public.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;b1) Answer me!!&lt;br /&gt;b2) Are... Are you afraid of dying, Marie...? If so, would you like to spend eternity here with me... // there&#039;s no need to return to living underground...&lt;br /&gt;title) CALL.131 - &amp;quot;Time to Replace&amp;quot;&lt;br /&gt;b4) No!!! I have my important family there...!!&lt;br /&gt;panel) The captured Marie-!!&lt;br /&gt;b5) I want to live together with everyone...!!&lt;br /&gt;mangaka) Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;b6) Family...?&lt;br /&gt;b7) What&#039;s the meaning to such an ugly bond?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;b1) As I thought, you have a firm set of mind... You won&#039;t accept me.&lt;br /&gt;b2) Fall into despair... I&#039;ll kill you tomorrow.&lt;br /&gt;b3) Don&#039;t you have... a family?&lt;br /&gt;b4) Don&#039;t you have anyone that you&#039;d like to protect?&lt;br /&gt;b5) No...&lt;br /&gt;b6) I don&#039;t.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;b1) I am Misura from the Senate.&lt;br /&gt;b2) What&#039;s with that guard?&lt;br /&gt;b3) Don&#039;t come near me...!!&lt;br /&gt;b4) Who on earth... are you...?&lt;br /&gt;b5) Or maybe not who, but where or what?&lt;br /&gt;b6) Hmm... that&#039;s some pretty good intuition you got there.&lt;br /&gt;b7) That&#039;s right, I&#039;m not a human.&lt;br /&gt;b8) I came from somewhere totally different... but let&#039;s keep that between us.&lt;br /&gt;b9) You&#039;re NOT human!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;b1) I&#039;ve been waiting for this day to come.&lt;br /&gt;b2) Right now, Grana&#039;s bunch and your friends are fighting each other outside... they&#039;ll probably all die.&lt;br /&gt;b3) Everyone&#039;s...!!&lt;br /&gt;b4) Can&#039;t you feel it? There&#039;s a huge flow of immense PSI surrounding the Astral Nava right now.&lt;br /&gt;b5) Their fight has... more like their finished lives are making a thick PSI field, and it&#039;s beginning to take shape...!!&lt;br /&gt;b6) I&#039;ve been waiting for this...&lt;br /&gt;b7) Ahh...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;b1) You really do have a good body, don&#039;t you? // Be glad that you were here today...&lt;br /&gt;b2) Stop it!!!&lt;br /&gt;b3) I told you right? I&#039;m borrowing this body, &lt;br /&gt;b4) and it&#039;s begun to crumble.&lt;br /&gt;b5) I think it&#039;s time to replace it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;b1) What... what are you doing to my material...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;b1) Do you understand what&#039;ll happen to you for doing this to me, a senator, Virgo?&lt;br /&gt;b2) Don&#039;t... care.&lt;br /&gt;b3) When going through my chest, I too, inserted an Illumina and powered up&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;b1) You.&lt;br /&gt;b2) Die.&lt;br /&gt;b3) Get back, Marie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;b1) Ahh!! No~!!! Don&#039;t lose, Magmag!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;b1) You guys&#039;re next!&lt;br /&gt;b2) Caprico!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;b1) What&#039;s that...?&lt;br /&gt;b2) You too... become a part of me...!!&lt;br /&gt;b3) This guy...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;b1) Telekinesis!!&lt;br /&gt;b2) That man is...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;[Nothing, woo~!]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;b1) The sky&#039;s being covered...&lt;br /&gt;b2) They really did whatever they wanted whilst I couldn&#039;t move.&lt;br /&gt;b3) I don&#039;t know who it is, but someone is fighting against the W.I.S.E...!!&lt;br /&gt;b4) This is bad! There&#039;s a layer covering the sky...!!&lt;br /&gt;b5) Lan-san!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;b1) Kyle? I couldn&#039;t contact you so I was worried!!&lt;br /&gt;b2) Get inside the teleportation box that I&#039;m sending right now!!&lt;br /&gt;b3) Fuu was defeated!!!&lt;br /&gt;b4) She&#039;s not breathing!!!&lt;br /&gt;b5) Van!!&lt;br /&gt;b6) Roger!! I&#039;ll send the Trick Room right now!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;b1) What are you people&lt;br /&gt;b2) doing here?&lt;br /&gt;b3) Geez, wherever I go today,&lt;br /&gt;b4) there&#039;s mice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;b1) Tell me the whereabouts of the Tower Infiltrators.&lt;br /&gt;b2) Now!&lt;br /&gt;b3) Van... don&#039;t move...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;[Awesome~! Ageha!!!]&lt;br /&gt;CALL.131 / End&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;b1) It&#039;s you guys...!!&lt;br /&gt;b2) Ageha-san!!&lt;br /&gt;b3) Sorry we kept you waiting, Van!&lt;br /&gt;panel) They&#039;ve arrived!!&lt;br /&gt;b4) Leave the rest to us!</description>
			<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 20:43:30 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/zambo92/releases/24232</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 129 by zambo92</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/zambo92/releases/24062</link>
			<description>I have no idea why, but I just felt a need to translate this chapter too... so I did, and I hope you all enjoy it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Open for public use&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;b1) It suddenly became dark...&lt;br /&gt;panel) The light of hope... has dissipated into the darkness of despair!!&lt;br /&gt;b2) Even though it was shining until just now...!!?&lt;br /&gt;b3) It can&#039;t be... the sunlight is being gathered together...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;panel) The Commanders Power... everything lies in its mercy!!&lt;br /&gt;title) CALL.129 - &amp;quot;The Last Sun&amp;quot;&lt;br /&gt;mangaka) Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;b1) Kyle!!! It hasn&#039;t become night time, &lt;br /&gt;b2) someone&#039;s blocking the sunlight!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;b1) Impossible!!?&lt;br /&gt;b2) There&#039;s no way someone could control the light in the whole sky!!!&lt;br /&gt;panel1) If the sunlight is being blocked,&lt;br /&gt;panel2) then our last trump card in this fight will be lost.&lt;br /&gt;b3) But we can&#039;t run away...!!&lt;br /&gt;b4) If we don&#039;t fight... then Shao and co. who sneaked in will be in danger of getting exposed!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;b1) Kuh...!!&lt;br /&gt;b2) Hmph!&lt;br /&gt;b3) Ugh...!!&lt;br /&gt;b4) Don&#039;t lose, #03.&lt;br /&gt;b5) You won&#039;t make with that contaminated body!&lt;br /&gt;b6) Sorry, but my legs will not step down...!!&lt;br /&gt;b7) I told you, didn&#039;t I... don&#039;t take this fight away from me...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;b1) Grana... one of my reasons for living was to beat you, but...&lt;br /&gt;b2) Sorry, but I&#039;ll be leaving first.&lt;br /&gt;b3) #03!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;b1) Kyle!!&lt;br /&gt;b2) Yeah!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;b1) Well, it&#039;s not bad...&lt;br /&gt;b2) ... for a resting place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;b1) Even without the sunlight, we&#039;ll still fight...!!&lt;br /&gt;b2) We&#039;ll keep on defeating them!!!&lt;br /&gt;b3) #03...&lt;br /&gt;b4) you stupid bastard...!!&lt;br /&gt;b5) Okay then, resistance.&lt;br /&gt;b6) If you love the sunlight so much,&lt;br /&gt;b7) then I&#039;ll let you see it one last time...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;b1) Frederica...!!!&lt;br /&gt;b2) That was the Last Sun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;panel1) The sky is  getting blocked by a layer...!!&lt;br /&gt;panel2) I blocked the light with telekinesis, but now I can&#039;t move...&lt;br /&gt;b1) Junas, Caprico!! It&#039;s just an emergency measure, but I&#039;m going to cover the sky with a layer again...&lt;br /&gt;b2) until I&#039;m done, don&#039;t let the enemy get to me!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;b1) Shiner!! Find the Control Tower that&#039;s malfunctioning,&lt;br /&gt;b2) and kill any crafty, little mice you find!!&lt;br /&gt;b3) Roger... I&#039;m on it!&lt;br /&gt;panel1) A Control Tower far from the capital, with weak security...!&lt;br /&gt;panel2) If the mice are hiding anywhere, that&#039;s the place!&lt;br /&gt;b4) Frederica...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;b1) What&#039;s that!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;b1) The sun only shone for a minute or so, so concentration of contamination is low. Attack has hard as you can.&lt;br /&gt;b2) However, watch out for the spots Grana hit. Don&#039;t get too close to them.&lt;br /&gt;b3) Yes, alright~! (music note)&lt;br /&gt;b4), Okay! Everyone, go!!!&lt;br /&gt;b5) Bang!! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;b1) Shit!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;b1) Junas-sama has started the attack&lt;br /&gt;b2) We should head out too, Odo!!&lt;br /&gt;b3) Odo?&lt;br /&gt;b4) Grana can&#039;t move, and Junas has been weakened by the contamination... and Caprico was mobilized too.&lt;br /&gt;b5) The stage has been set.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;b1) Who&lt;br /&gt;b2) are you?&lt;br /&gt;panel) The missing friend... Oboro is here!!&lt;br /&gt;b3) Mochizuki Oboro.&lt;br /&gt;CALL.129 / End.</description>
			<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 16:42:36 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/zambo92/releases/24062</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 130 by zambo92</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/zambo92/releases/24053</link>
			<description>Ok, this is a frickin&#039; huge advancement for me... I&#039;m still a learner at Japanese but I thought &amp;quot;Hey, Psyren doesn&#039;t have too complicated language and there&#039;s barely any text, so give it a shot!&amp;quot; and I did, this is my first ever translation of a whole chapter, so please, senpai&#039;s, criticise me all you want so that I can improve my skills, as I said, I&#039;m still in learning and would appreciate any help whatsoever :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This translation is open to the public, but there&#039;s no point since Queen-chan has already done it and she&#039;s a lot better at translating than I am, but like I said, you can use mine if you wanna humour me :P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;Anyhoo, without anymore blabbering on, here&#039;s the translation:&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 01&lt;br /&gt;b1) You made a mistake, attacking my companion.&lt;br /&gt;title) CALL.130 - &amp;quot;Fusion&amp;quot;&lt;br /&gt;panel) The instant when Oboro became something else...&lt;br /&gt;b2) Sorry but... in reality, my powers are stronger than yours.&lt;br /&gt;mangaka) Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;b3) A soldier who can&#039;t talk, huh? How convenient.&lt;br /&gt;b4) I&#039;m still a nobody in this world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 02&lt;br /&gt;b1) So let me become you.&lt;br /&gt;b2) So you killed Oda and infiltrated the W.I.S.E...&lt;br /&gt;b3) What were you trying to do all on your own?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 03&lt;br /&gt;b1) To destroy you.&lt;br /&gt;b2) What...!?&lt;br /&gt;b3) Now that you&#039;ve seen my body, you can tell, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 04&lt;br /&gt;b1) Between me and you,&lt;br /&gt;b2) there&#039;s an overwhelming difference in power. &lt;br /&gt;[Note: The furigana actually says &amp;quot;イルミナ&amp;quot; meaning Illumina, but the kanji means strength or power]&lt;br /&gt;b3) What&#039;s with that ridiculous number of Illumina...!?&lt;br /&gt;b4) Unbelievable...!! How are you still alive...!?&lt;br /&gt;b5) That&#039;s because,&lt;br /&gt;b6) I&#039;m a genius!&lt;br /&gt;b7) The genius, Mochizuki Oboro,&lt;br /&gt;b8) has risen from the dead.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 05&lt;br /&gt;Noshing~ Yayy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 06&lt;br /&gt;b1) Gahh...!!&lt;br /&gt;b2) Oooohhhhhhh!!!&lt;br /&gt;panel) I&#039;m meant to be saving Fuu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 07&lt;br /&gt;b1) Argh...!&lt;br /&gt;panel1) The only thing that I could do whilst sinking into the Tavoo Graveyard&lt;br /&gt;panel2) was not to cure myself, &lt;br /&gt;panel3) but to create life energy with the power of the Illumina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 08&lt;br /&gt;panel1) After falling into the pit of despair, &lt;br /&gt;panel2) the only thing I could do &lt;br /&gt;panel3) was go up!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 09&lt;br /&gt;b1) !!?&lt;br /&gt;b2) Delboro...?&lt;br /&gt;panel1) With this new power&lt;br /&gt;panel2) Harmonius.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 10&lt;br /&gt;b1) Ahh!! Giga #01!!!&lt;br /&gt;b2) You...!!&lt;br /&gt;b3) You did well with just the two of you... now leave the rest to me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 11&lt;br /&gt;panel) Harmonius&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 12&lt;br /&gt;b1) What&#039;s up, Giga-chan!!?&lt;br /&gt;b2) Destruction of the cell walls first... and then fusion.&lt;br /&gt;b3) I absorb the Tavoo, &lt;br /&gt;b4) and then I use their power.&lt;br /&gt;b5) This is the power befitting of one standing at the top.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 13&lt;br /&gt;b1) Giga #01!! #02 and #03!!&lt;br /&gt;b2) If you don&#039;t help each other out, you&#039;ll lose!!!&lt;br /&gt;b3) He&#039;s taking over all of the Tavoo&#039;s bodies! Withdraw, Caprico...!&lt;br /&gt;b4) No!! Junas&#039; body has been contaminated! It&#039;ll be bad if you go near him! // I can beat a guy like that with my powers!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 14&lt;br /&gt;b1) Creatures!!&lt;br /&gt;b2) Now, go&lt;br /&gt;b3) Magmag!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 15&lt;br /&gt;b1) What is that...!?&lt;br /&gt;b2) How interesting...!!&lt;br /&gt;b3) Alright, with this we can prove who the King of Tavoo&#039;s is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 16&lt;br /&gt;Waiii~~!! Nothing again ^_^&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 17&lt;br /&gt;b1) By using every ounce of power I have...!! I&#039;ll reach the top like this!&lt;br /&gt;b2) Then, I, Mochizuki Oboro, will finally reach Amagi Miroku!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 18&lt;br /&gt;b1) It&#039;s complete! Let&#039;s go!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Page 19&lt;br /&gt;b1) Kuh...!!&lt;br /&gt;b2) *Cough*... *Cough*...!!&lt;br /&gt;b3) Dad...!!&lt;br /&gt;b4) This is a result from having extended time for you to learn Nova...!!&lt;br /&gt;b5) We don&#039;t have any more time... Please go on without me...!!&lt;br /&gt;b6) Ageha... Amamiya-san...&lt;br /&gt;b7) I&#039;ll stake the future on the two of you...!!&lt;br /&gt;b8) Hell yeah!!&lt;br /&gt;b9) Yes!!&lt;br /&gt;panel) Go!! To where your comrades are!!&lt;br /&gt;Call.130 / End.</description>
			<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 23:51:24 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/zambo92/releases/24053</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 130 by Queenofmuffins</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/queenofmuffins/releases/24005</link>
			<description>&lt;strong&gt;I&#039;m back, babeh. \o/&lt;br /&gt;For anyone to use. ^^&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1:&lt;br /&gt;CALL 130: &amp;quot;Fusion&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: The moment when Oboro became something else...&lt;br /&gt;-You made a mistake in attacking my partner.&lt;br /&gt;-Sorry to say, but my abilities are better than yours.&lt;br /&gt;-Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-A soldier who cannot talk? How convenient.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I am still considered a nobody in this world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2:&lt;br /&gt;-So let me become you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-So, you killed Oda and infiltrated the W.I.S.E...&lt;br /&gt;-But what did you intend to do all by yourself?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3:&lt;br /&gt;-To destroy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...What...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You of all people should understand about me revealing my body, don&#039;t you?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4:&lt;br /&gt;-Between you and I,&lt;br /&gt;-There is an overwhelming difference in our Illumina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What&#039;s with that sheer number of Ilumina...!?&lt;br /&gt;-Impossible...!! How are you still alive...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-That&#039;s because...&lt;br /&gt;-I am a genius.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The genius Oboro Mochizuki&lt;br /&gt;-has risen from the dead.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Fighting~]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6:&lt;br /&gt;-Garrgh...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-AHHHHHHHHHH!!!&lt;br /&gt;Text: I&#039;m supposed to be saving Fu!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7:&lt;br /&gt;-Arrgh...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The only thing I managed to do when I was sinking into that Tavoo Graveyard,&lt;br /&gt;-Was not to heal myself,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-But to create life with the power of Illumina and change it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8:&lt;br /&gt;-After falling into despair,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-All that was left&lt;br /&gt;-was to go up!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9:&lt;br /&gt;-Delboro...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-With this new power,&lt;br /&gt;-Harmonious.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10:&lt;br /&gt;-Ahh! Gigia #1!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You did quite well, considering there is only the two of you. I can handle the rest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11:&lt;br /&gt;-Harmonious.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12:&lt;br /&gt;-What&#039;s wrong, Giga-chan!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Destruction of the cell walls... and lastly, fusion.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I absorb the Tavoo,&lt;br /&gt;-and then manipulate his power as my own.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-This is the power of someone who should be standing at the top.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:&lt;br /&gt;-Giga #01! #02! And #03!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You&#039;ll lose if you don&#039;t help out!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-He&#039;s absorbing all the Tavoos&#039;! Withdraw, Caprico...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I can&#039;t!! Junas&#039;s body has been poisioned! We&#039;ll be in big trouble if you get near him! / I&#039;ll beat him with my powers!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14:&lt;br /&gt;-Creatures!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Go for it,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Magmag!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15:&lt;br /&gt;-What was that...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-How interesting...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Good! We&#039;ll use this to prove which of us is the King of Tavoos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17:&lt;br /&gt;-Using every last drop of power I have...! I&#039;ll reach the top like this!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-And then, I will finally reach Amagi Miroku!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18:&lt;br /&gt;-It&#039;s completed. Shall we go?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19:&lt;br /&gt;-Garrrgh...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-*cough* *cough*&lt;br /&gt;-Dad...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s a side-effect from pushing the time limit when learning Nova...!!&lt;br /&gt;-We don&#039;t have any more time... Please, go on without me...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ageha...Amamiya-san...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I&#039;ll be entrusting the future to you two...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-All right!!&lt;br /&gt;-Yep!!&lt;br /&gt;Text: They&#039;re off! Towards their comrades!!&lt;br /&gt;-CALL.130 / End.</description>
			<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 06:06:39 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/queenofmuffins/releases/24005</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Español] [Translation] Psyren 122 by Vankazen</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vankazen/releases/23644</link>
			<description>PSYREN 122&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Créditos: QandA (Trad. Jap-Eng)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 1:&lt;br /&gt;Texto: ¡Junas contra papá, Asuka!&lt;br /&gt;Call.122: Nova&lt;br /&gt;TOSHIAKI IWASHIRO&lt;br /&gt;Asuka: Por amor,&lt;br /&gt;Asuka: la gente puede ir más allá de sus límites humanos&lt;br /&gt;Ageha: ¡¡¡Esquívalo, papá!!!&lt;br /&gt;Asuka: y hacerse más fuerte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 2:&lt;br /&gt;Texto: Espacio Astral&lt;br /&gt;Junas: ¿¡Mi ataque se disolvió!?&lt;br /&gt;Asuka: Tus poderes no pueden alcanzarme en mi territorio...&lt;br /&gt;Asuka: y desde aquí...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 3:&lt;br /&gt;Asuka: ¡Hago que mi poder sobrepase sus límites&lt;br /&gt;Asuka: para anular tus poderes...!&lt;br /&gt;Junas: Su PSI de repente ha...&lt;br /&gt;Ageha: ¡Su poder se está extendiendo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 4:&lt;br /&gt;Junas: ¿¡Me ha encerrado...!?&lt;br /&gt;Junas: Y qué me está pasando...&lt;br /&gt;Junas: Mi cuerpo se hace más pesado...&lt;br /&gt;Asuka: A partir de aquí,&lt;br /&gt;Asuka: no te dejaré hacer nada más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 5:&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Este tío...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 6:&lt;br /&gt;Junas: Haa&lt;br /&gt;Texto: Más del 50% del poder de la espada está anulado...&lt;br /&gt;Texto: Y mi cuerpo pesa tanto como el plomo.&lt;br /&gt;Texto: Y aun así él parece&lt;br /&gt;Texto: ligero como una pluma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 7:&lt;br /&gt;Asuka: ¡Aaah!&lt;br /&gt;Junas: Le sangra la nariz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 8:&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Papá...!!&lt;br /&gt;Texto: ¿Cómo se ha hecho tan fuerte...?&lt;br /&gt;Texto: Pero es extraño...&lt;br /&gt;Texto: El color de su ropa cambió y ese tremendo poder PSI... ¿Qué diablos...?&lt;br /&gt;Junas: Ya veo. Incluso eres capaz de controlar la gravedad.&lt;br /&gt;Asuka: Haa&lt;br /&gt;Asuka: Haa&lt;br /&gt;Caja: Aún no... Sólo un poco más...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 9:&lt;br /&gt;Van: Haa haa&lt;br /&gt;Abuela: ¡Marie!&lt;br /&gt;Abuela: ¡De momento vete al almacén!&lt;br /&gt;Van: ¡Uguh!&lt;br /&gt;Van: ¡Uwaaaaaaaah!&lt;br /&gt;Marie: ¡¡Van-kun!!&lt;br /&gt;Kise: He...he venido a por tí, Marie...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 10:&lt;br /&gt;Abuela: ¡¡Van...!!&lt;br /&gt;Kise: Uh-huh... No useis... ningún poder.&lt;br /&gt;Kise: Como lo hagáis... Se quedará sumergido aquí para siempre.&lt;br /&gt;Kise: Marie... Ese chico es malvado... Me rompió el cuello... y trató de reventarme el corazón para acabar conmigo.&lt;br /&gt;Kise: Pero qué lástima... ¡Mi corazón estaba...sumergido a demasiada profundidad...como para que pudiera...alcanzarlo!&lt;br /&gt;Kise: Y el hueso de mi cuello... Lo reconstruí cuando alcancé el suelo...&lt;br /&gt;Kise: Aunque aún me duele por todas partes...&lt;br /&gt;Marie: ¡¡Deja en paz a Van-kun!!&lt;br /&gt;Kise: Yo sólo...vine a por tí...&lt;br /&gt;Van: ¡Marie-san! ¡No te preocupes por mí y huye!&lt;br /&gt;Kise: Tranquila...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 11:&lt;br /&gt;Abuela: ¿¡¡Marie!!?&lt;br /&gt;Abuela: ¡¡¡MARIE!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 12:&lt;br /&gt;Abuela: ¡¡Si quieres llevártela, primero tendrás que matarme a mí!!&lt;br /&gt;Abuela: No te la lleves...¡¡Te lo suplico...!!&lt;br /&gt;Abuela: ¡¡No te lo permitiré...!!&lt;br /&gt;Abuela: ¡¡¡Esos niños son mis mayores tesoros...!!!&lt;br /&gt;Kise: Patético... No merece la pena matarte...&lt;br /&gt;Kise: No te preocupes, abuela, a tí... sólo te queda un mes de vida como mucho, ¿Verdad...?&lt;br /&gt;Kise: Pue...Puedo verlo...&lt;br /&gt;Abuela: ¿¡Qué sabrás tú de la vida!?&lt;br /&gt;Abuela: Los niños y yo...&lt;br /&gt;Abuela: ¡¡Hemos estado viviendo más duramente que todas las personas de Raíz...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 13:&lt;br /&gt;Abuela: Lo que valen nuestras vidas día a día...&lt;br /&gt;Abuela: ¡¡No puedes entender siquiera lo que vale un solo día...!!&lt;br /&gt;Kise: Suéltame.&lt;br /&gt;Van: ¡¡Abuelita!!&lt;br /&gt;Kise: ¡Si quieres recuperarla, ven a nuestra capital...!&lt;br /&gt;Kise: ¡Díselo a ese tío...que trató de matarme...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 14:&lt;br /&gt;Van: ¡Guh!&lt;br /&gt;Van: ¡Oh, no!&lt;br /&gt;Ageha: ¡¡Papá!!&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Justo hace un momento, su poder...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 15:&lt;br /&gt;Texto: Mi fuerza ha desaparecido...&lt;br /&gt;Junas: Qué decepción.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 16:&lt;br /&gt;Junas: Es asombroso cómo alguien tiene esa habilidad de mejorar su PSI a este nivel sin Illuminas Forge...&lt;br /&gt;Junas: Es interesante de ver.&lt;br /&gt;Asuka: Ja...La mente humana es tan profunda como el universo... ¡Hay muchas cosas que no sabes...!&lt;br /&gt;Asuka: Burst, Rise, Trance,&lt;br /&gt;Asuka: Y la nueva posibilidad del PSI...&lt;br /&gt;Asuka: &amp;quot;Nova&amp;quot;.&lt;br /&gt;Junas: ¿Eh? ¿Poderes ocultos...?&lt;br /&gt;Junas: Te escucho...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 17:&lt;br /&gt;Ageha: ¡¡¡Papá!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 18:&lt;br /&gt;Junas: ¿¡Qué...!?&lt;br /&gt;Ageha: ¡¡¡Es la luz...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PSYREN ...Call 122. FIN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 19:&lt;br /&gt;Kusakabe: ¡¡Espera!! ¡¡No te acerques más!! ¡¡Si nos exponemos al sol, Tatsuo y yo moriremos!! &lt;br /&gt;Asaga: ¡¡Ya lo sé!!&lt;br /&gt;Tatsuo: Voy a disparar la segunda ráfaga.&lt;br /&gt;Asaga: ¡¡Haz que se la coman, Tatsuo!!&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Lanzándose al campo de batalla, llega el viejo amigo... Hiryuu!!</description>
			<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 15:05:05 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vankazen/releases/23644</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Español] [Translation] Psyren 121 by Vankazen</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vankazen/releases/23643</link>
			<description>PSYREN 121&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Créditos: QandA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 1:&lt;br /&gt;Texto: ¡¡El volumen #12 de la serie saldrá el Viernes 2 de Julio!!&lt;br /&gt;Texto: ¡¡¡El Star Commander Junas desciende a la Raíz!!!&lt;br /&gt;Call 121: Kamikiri&lt;br /&gt;TOSHIAKI IWASHIRO&lt;br /&gt;Junas: Delboro...Cómo es que estáis tardando tanto en eliminarles.&lt;br /&gt;Ageha: ¡¡Que le jodan...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 2:&lt;br /&gt;Junas: Así que tú eres el chico del Burst oscuro, eh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 3:&lt;br /&gt;Junas: Ve y captúrales.&lt;br /&gt;Tavoo Ex: ¡¡Jajajaja!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 4:&lt;br /&gt;Shao: ¿¡Un nuevo tipo de Tavoo!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 5:&lt;br /&gt;Shao: ¡¡Mierda, ha entrado...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 6:&lt;br /&gt;Shao: ¡¡Aaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 7:&lt;br /&gt;Junas: ...Haa.&lt;br /&gt;Ageha: ¡¡¡Shao...!!!&lt;br /&gt;Junas: Nada mal. Chicos, sois interesantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 8:&lt;br /&gt;Junas: Y pensar que estáis peleando contra mí...&lt;br /&gt;Junas: En ese caso probad&lt;br /&gt;Junas: la angustia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 9:&lt;br /&gt;N/A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 10:&lt;br /&gt;Delboro: Más vale que te rindas.&lt;br /&gt;Kyle: ¿¡¡Eh!!?&lt;br /&gt;Delboro: Junas-sama ha bajado.&lt;br /&gt;Delboro: ¿No sabes qué significa eso?&lt;br /&gt;Delboro: Significa que tus posibilidades de ganar han bajado al cero por ciento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 11:&lt;br /&gt;Gente: ¡¡¡AAAAAAH!!!&lt;br /&gt;Ian: ¡¡Fubuki!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 12:&lt;br /&gt;Fubuki: ¡¡¡Ian!!!&lt;br /&gt;Ian: ¡¡¡Fubuki!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 13:&lt;br /&gt;Haruhiko: ¡¡¡IAN!!!&lt;br /&gt;Lan: ¡¡Les han capturado...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 14:&lt;br /&gt;Haruhiko: ¡¡Mierda...!!&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Les han atrapado...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 15:&lt;br /&gt;Shao: Ya veo... Incluso si puedo leer su mente...&lt;br /&gt;Shao: Es inútil, porque mi cuerpo n o puede seguir sus movimientos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 16:&lt;br /&gt;Junas: No estás usando tu poder como deberías.&lt;br /&gt;Junas: Por eso has sido derrotado.&lt;br /&gt;Junas: ¿Crees que mi Kamikiri será vencido por tu débil defensa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 17:&lt;br /&gt;Junas: Lamento decepcionarte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 18:&lt;br /&gt;Asuka: Bueno,&lt;br /&gt;Asuka: ¿Entonces debería ser yo quien te satisfaga?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 19:&lt;br /&gt;Asuka: Qué bruto eres.&lt;br /&gt;Asuka: ¿Tienes familia?&lt;br /&gt;Asuka: La gente se vuelve fuerte porque tienen algo que proteger.&lt;br /&gt;Asuka: Las posibilidades son infinitas.&lt;br /&gt;Texto: ¡¡La rabia silenciosa!! ¡¡El padre de Ageha, Asuka, hace una visita inesperada!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PSYREN 121 -- FIN</description>
			<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 15:04:07 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vankazen/releases/23643</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Español] [Translation] Psyren 120 by Vankazen</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vankazen/releases/23642</link>
			<description>PSYREN 120&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Créditos: QandA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 1:&lt;br /&gt;Lan: ¡¡No empujéis!!&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Los habitantes de la Raíz se agolpan en la caja de evacuación!!&lt;br /&gt;Lan: ¡Las mujeres y los niños primero! ¡No os coléis!&lt;br /&gt;Call 120: Descendiendo&lt;br /&gt;Lan: ¡Transferencia!&lt;br /&gt;Hombre: ¡¡Que los siguientes 30 se coloquen en fila!!&lt;br /&gt;Lan: ¡Haa! ¡Haa!&lt;br /&gt;Chica: ¿¡Estás bien, Lan...!?&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Dura demasiado...!!&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Mi cerebro podría romperse antes de que haya evacuado a todos los habitantes...!!&lt;br /&gt;Fubuki: ¡¡Tenemos que encontrar a Ageha!!&lt;br /&gt;Ian: ¡No puedes hacer nada! ¡¡Protege a Marco!!&lt;br /&gt;TOSHIAKI IWASHIRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 2:&lt;br /&gt;Lan: ¡¡N-No!!&lt;br /&gt;Varley: Hola, damas y caballeros.&lt;br /&gt;Varley: El largo juego del escondite llega a su fin hoy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 3:&lt;br /&gt;N/A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 4:&lt;br /&gt;Gente: ¡¡AAAHHH!!&lt;br /&gt;Haruhiko: ¡Augh!&lt;br /&gt;Varley: ¿Eh?&lt;br /&gt;Lan: ¡¡Haruhiko!!&lt;br /&gt;Haruhiko: Esa es mi &amp;quot;Shot-gun Volt&amp;quot;, mi super potente rayo de &amp;quot;Voltaje Zero&amp;quot;.&lt;br /&gt;N/T: Shot-gun Volt = Escopeta de voltios&lt;br /&gt;Haruhiko: Te lo mandé directo en todo el núcleo de la cabeza, ¿¡A que sí...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 5:&lt;br /&gt;Varley: ¿De verdad crees que me has vencido...?&lt;br /&gt;Haruhiko: ¡¡Incluso si mis brazos se rompen,&lt;br /&gt;Haruhiko: mientras esté aquí yo, Haruhiko Yumeji, esta Raíz no se romperá!!&lt;br /&gt;Chica: ¡¡Haru!!&lt;br /&gt;Haruhiko: ¡¡¡NO PERMITIRÉ&lt;br /&gt;Haruhiko: QUE PASES DE AQUÍ!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 6:&lt;br /&gt;N/A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 7:&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Es fuerte...!!&lt;br /&gt;Shao: ¡¡Amamiya-san!! Me alegra ver que estás a salvo.&lt;br /&gt;Shao: ¿¡Dónde está Ageha-san!?&lt;br /&gt;Amamiya: Estoy reuniendo supervivientes.&lt;br /&gt;Amamiya: Yoshina fue hacia el agujero.&lt;br /&gt;Shao: Entiendo.&lt;br /&gt;Shao: Pues entonces yo también iré allí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 8:&lt;br /&gt;Amamiya: ...¿Shao?&lt;br /&gt;Shao: El agujero por el que entraron estaba encima de la zona residencial del Sector B.&lt;br /&gt;Shao: ¡Hay mucha gente que ya ha muerto...! ¡¡Antes de que pudiera salvarles...!!&lt;br /&gt;Shao: ¡¡Ganaré...!!&lt;br /&gt;Shao: ¡¡Salvaré a Raíz&lt;br /&gt;Shao: una vez más!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 9:&lt;br /&gt;Frederica: Si no hubieras tenido una cara humana...&lt;br /&gt;Frederica: Si no hubieras hablado...&lt;br /&gt;Frederica: No me habría sentido tan mal.&lt;br /&gt;Frederica: Los enemigos vienen desde arriba...&lt;br /&gt;Frederica: ¡Tenemos que recuperar el control de la zona...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 10:&lt;br /&gt;Marie: ¡Abuela, aún sigues aquí!&lt;br /&gt;Marie: ¡Van...!&lt;br /&gt;Van: Ha insistido en quedarse.&lt;br /&gt;Elmore: No pasa nada. Marcháos sin mí.&lt;br /&gt;Elmore: ¡¡Tengo que presenciar el futuro aquí...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 11:&lt;br /&gt;Elmore: ¿Cuándo si no servirá más de utilidad este poder que en esta situación...?&lt;br /&gt;Elmore: Dímelo, caleidoscopio milenario.&lt;br /&gt;Elmore: ¿¡Qué pasará&lt;br /&gt;Elmore: con nuestro futuro...!?&lt;br /&gt;Elmore: ¡Oh...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 12:&lt;br /&gt;Shao: Todos los enemigos de este sector han sido vencidos.&lt;br /&gt;Shao: ¡Amamiya-san, por favor, evacúa a la gente al Hangar de Aviones 2!&lt;br /&gt;Shao: ¡¡Fu!! ¿¡Cómo te va!?&lt;br /&gt;Frederica: ¡Ja! ¡¡Pan comido!!&lt;br /&gt;Frederica: ¡Lo siento pero tardaré un rato en reunirme contigo!&lt;br /&gt;Frederica: ¡¡No te preocupes por mí!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 13:&lt;br /&gt;Frederica: ¡¡Shao!! ¡¡Si quieres ganar, olvídate de defender!!&lt;br /&gt;Frederica: ¡¡Atácales!!&lt;br /&gt;Frederica: ¡¡Whoaaaaaa!!&lt;br /&gt;Shao: ¡¡Fu!!&lt;br /&gt;Shao: ¡Qué telepatía tan intensa!&lt;br /&gt;Shao: ¡Haruhiko-san!&lt;br /&gt;Haruhiko: Oh, Shao. Por aquí estamos bien, así que no te preocupes.&lt;br /&gt;Shao: ¿Estáis bien? Las reacciones del enemigo fueron...&lt;br /&gt;Haruhiko: No era más que una mosca cojonera.&lt;br /&gt;Haruhiko: Aunque me sorprendió que fuera fuerte.&lt;br /&gt;Haruhiko: Eso sólo sirve para demostrar que no hay que subestimar a Haruhiko, la deidad custodia de Raíz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 14:&lt;br /&gt;Haruhiko: Shao, ¿Estás bien?&lt;br /&gt;Shao: ¡¡Sí!!&lt;br /&gt;Haruhiko: ¡Parece que fue buena idea seguir con el entrenamiento...! Puedes ganarles.&lt;br /&gt;Shao: ¡¡¡SÍ!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 15:&lt;br /&gt;Ageha: ¡¡Ya está...!!&lt;br /&gt;Texto: ¿Qué...? ¿Los enemigos han desaparecido de repente...?&lt;br /&gt;Texto: ¿Se desvanecieron? ¿Pero por qué...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 16:&lt;br /&gt;Texto: ¿¡Qué es...&lt;br /&gt;Texto: este sentimiento intimidante...!?&lt;br /&gt;Shao: ¡¡Ageha-san...!!&lt;br /&gt;Marie: ¡¡Abuela!!&lt;br /&gt;Elmore: ¡¡Oh...no...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Página 17:&lt;br /&gt;Elmore: Marie...&lt;br /&gt;Marie: ¿Eh...?&lt;br /&gt;Elmore: ¡¡Marie, vete de aquí ya...!!&lt;br /&gt;Elmore: ¡¡No te preocupes por nosotros...rápido!! ¡¡Vete de esta Raíz...!!&lt;br /&gt;Texto: Silenciando los gritos de emoción por la victoria... ¡¡¡El Star Commander Junas ha descendido!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PSYREN 120 - FIN</description>
			<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 15:02:17 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vankazen/releases/23642</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Español] [Translation] Psyren 118 by Vankazen</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vankazen/releases/23641</link>
			<description>&lt;br /&gt;Créditos: QueenofMuffins&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1:&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Para salvar a Frederica, Kabuto entra en escena!!&lt;br /&gt;CALL.118 &amp;quot;Rugido&amp;quot;&lt;br /&gt;-Toshiaki Iwashiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿Esquivó mis cadenas...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2:&lt;br /&gt;-¿Quién es ese chico...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Bájame, joder!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡Ahora no!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3:&lt;br /&gt;-¡Se supone que tenemos que pelear, no que huir!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡Joder, sí que da miedo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Hasta luego, Necca! ¡Nosotros seguiremos en marcha!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡Oh no, están escapando!!&lt;br /&gt;-¡¡Por tu culpa, idiota!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4:&lt;br /&gt;-¡¡Pyro Queen Salamandra!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿¡Y ahora a qué estás jugando!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡Cállate!!&lt;br /&gt;-¡Kyaaaargh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5:&lt;br /&gt;-No quería tener que usar esto en mi casa.&lt;br /&gt;Text: porque me la voy a cargar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Oh, mierda!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Has dejado que escapen, inútil Visiones! ¿¡POr qué diablos estás aquí!?&lt;br /&gt;-¿No se supone que tenías que ir a salvar a los que no han sido evacuados aún?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Por eso... he venido a salvarte a tí también...&lt;br /&gt;Text: ¡Tú eres quien no ha escapado aún...!&lt;br /&gt;-Estaba preocupado...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡Idiota..!! ¡Pero si estás temblando...! / ¡Y a pesar de que estás temblando, has venido aquí a pelear...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6:&lt;br /&gt;-Aún...¿¡Aún sigue viva!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡¡MALDITA SEAAAAAAAAAAAAAS!!!&lt;br /&gt;-¡¡MIRA LO QUE LE HAS HECHO A MI CARAAAAAA!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7:&lt;br /&gt;-Pelear con sus cuerpos cubiertos de una densa capa de energía Burst ... ¡Un tipo de combate reforzado!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡Tú!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿¡Eh!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡Déjame esto a mí y lárgate!!&lt;br /&gt;-¡¡Si no te vas a dar prisa, todo el mundo morirá!!&lt;br /&gt;-¡Protégeles de los tíos que quedan!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8:&lt;br /&gt;-Por favor, Inútil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡Tú, ven aquí!!&lt;br /&gt;-¡¡Voy a partirte la cara!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Así que ahora estás tan chula porque no te hice cenizas antes, ¿Eh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9:&lt;br /&gt;-Está bien.&lt;br /&gt;-Esta vez me pondré seria, sólo para tí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Realmente&lt;br /&gt;-Seria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10:&lt;br /&gt;-Cuento contigo,&lt;br /&gt;-Inútil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Arrrgh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡Para, para!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kajaja♪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11:&lt;br /&gt;-¡¡Mi cuerpo…!!&lt;br /&gt;-¡¡Arrrrrrggghhh!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No os preocupéis, aunque no podáis moveros...&lt;br /&gt;-¡¡Todos vais a ser unos importantes especímenes de prueba para los W.I.S.E!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡¡CORRED!! ¡¡SON LOS W.I.S.E!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Jejejeje… ¡¡Mira cómo corren las cobayas...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:&lt;br /&gt;-¿Eh...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14:&lt;br /&gt;-Espera...¿Qué?&lt;br /&gt;-¿De verdad vas a pelear conmigo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ya basta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿¡Qué!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Te he dicho que pares...gilipollas!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿¡EEEHH!? ¡¡NO PUEDO OÍRTE SI HABLAS BAJO!!&lt;br /&gt;-¡¡TIENES QUE HABLAR MÁS ALTO, GUSANO!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:&lt;br /&gt;-¿¡Qué!?&lt;br /&gt;-¿¡Por qué está tan lejos!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Es increíblemente rápido, incluso usando Telequinesis!&lt;br /&gt;-¡¡Está Grana-sama!! ¡Jodidamente increíble!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17:&lt;br /&gt;-Kuku...Está confundido...No puede ver a &amp;quot;Yoyo&amp;quot;,&lt;br /&gt;-porque sólo tú puedes divisar mi existencia...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Vamos a patearle el culo, Yoyo.&lt;br /&gt;-Hecho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿¡Qué acabas de hacer, gusano!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18:&lt;br /&gt;-Para los débiles,&lt;br /&gt;-&amp;quot;Menace&amp;quot; es&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-algo que pueden ver con sus propios ojos,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-y purificarlo&lt;br /&gt;-con sus propias manos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19:&lt;br /&gt;-¡Y al ser débiles&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-son invencibles!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¡Abre tus putas orejas!&lt;br /&gt;-¡¡He dicho que pares, gilipollas!!&lt;br /&gt;Text: ¡¡Este es el poder de Kabuto!!&lt;br /&gt;-CALL.118 / Fin</description>
			<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 15:00:10 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vankazen/releases/23641</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Español] [Translation] Psyren 117 by Vankazen</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/vankazen/releases/23640</link>
			<description>PSYREN 117&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Créditos: QandA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 1:&lt;br /&gt;Texto: ¡El volumen número 11 ya a la venta!&lt;br /&gt;Texto: ¡¡La pelea cuerpo a cuerpo!!&lt;br /&gt;Call 117: &amp;quot;Quemándose&amp;quot;&lt;br /&gt;TOSHIAKI IWASHIRO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 2-3-4-5-6:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N/A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 7:&lt;br /&gt;Kyle: Eres asombroso.&lt;br /&gt;Kyle: Nada mal para ser un Tavoo. ¿...O es que fuiste creado siendo humano?&lt;br /&gt;Delboro: Siendo humano, claro.&lt;br /&gt;Delboro: No subestimes a &amp;quot;Scourge&amp;quot;. Somos distintos.&lt;br /&gt;Kyle: ¿Distintos?&lt;br /&gt;Delboro: El Illumina implantado en nosotros es un tipo más condensado y poderoso que el normal, y aún está en fase de experimentación.&lt;br /&gt;Delboro: La probabilidad de supervivencia al núcleo especial Illumina es menor al 0.1%&lt;br /&gt;Delboro: Los &amp;quot;Scourges&amp;quot; somos soldados experimentales, que sobrevivieron y obtuvieron este PSI poderoso. Somos la élite de la élite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 8:&lt;br /&gt;Kyle: Hmmm&lt;br /&gt;Kyle: Me alivia saber que eres de la élite.&lt;br /&gt;Kyle: De lo contrario, nos habría tomado diez años más de entrenamiento para destruir W.I.S.E.&lt;br /&gt;Delboro: Ya veo.&lt;br /&gt;Delboro: Entonces morirás 10 años antes.&lt;br /&gt;Shao: Kyle, ¿Estás bien?&lt;br /&gt;Kyle: ¿Shao?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 9:&lt;br /&gt;Shao: Debemos repartirnos y buscar a los intrusos. ¿Cuál es tu situación?&lt;br /&gt;Kyle: ¡Lo siento! ¡¡Se me han colado cuatro pulgas!!&lt;br /&gt;Kyle: Estoy peleando con el último en el campo de deportes ahora mismo.&lt;br /&gt;Kyle: ¡¡Y es fuerte...!! No puedo irme de aquí hasta haberle vencido.&lt;br /&gt;Shao: Vale. Deja que yo me encargue del resto.&lt;br /&gt;Shao: ¡¡Tienes que derrotarle a toda costa!! ¡¡Nos vemos luego!!&lt;br /&gt;Kyle: ¡¡Entendido!!&lt;br /&gt;Kyle: Ja ja.&lt;br /&gt;Delboro: ¿Qué pasa? ¿Por qué te ríes?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 10:&lt;br /&gt;Texto: Qué bien me siento,&lt;br /&gt;Texto: en momentos como este.&lt;br /&gt;Texto: Este sentimiento excitante,&lt;br /&gt;Texto: Que no puedo tener cuando entreno con Shao.&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Va a tratar de acabar esto con un sólo golpe...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 11:&lt;br /&gt;Texto: He estado esperando,&lt;br /&gt;Texto: esto durante mucho tiempo.&lt;br /&gt;Texto: Pelear al máximo sin cortarme.&lt;br /&gt;Texto: O cómo pensar en vencer al oponente,&lt;br /&gt;Texto: ¡¡Simplemente pegándole con todas mis fuerzas!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 12:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N/A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 13:&lt;br /&gt;Shao: ¡¡El agujero que ha hecho W.I.S.E ha enlazado la Zona B y la Zona D!!&lt;br /&gt;Shao: ¡¡Han entrado cuatro enemigos por la parte D, el campo de deportes, donde está Kyle...!!&lt;br /&gt;Shao: ¡¡Debemos proteger a toda costa los enlaces entre la Zona A-B y la Zona A-D!!&lt;br /&gt;Shao: No podemos dejarles entrar en la Zona A. ¡¡Hay un segundo hangar a donde están evacuando a todo el mundo!!&lt;br /&gt;Texto: A - Segundo Hangar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 14:&lt;br /&gt;Caja: Entre el enlace de la Zona A y la Zona B.&lt;br /&gt;Caja: Yoshina Ageha y Sakurako Amamiya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 15:&lt;br /&gt;Chica: ¡¡¡NOOOOO!!!&lt;br /&gt;Chica: ¡¡¡AYUDAA!!!&lt;br /&gt;Amamiya: ¡¡Repugnante...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 16:&lt;br /&gt;Gente: ¡¡Vámonos!!&lt;br /&gt;Gente: Eek&lt;br /&gt;Amamiya: ¡¡Les están capturando vivos!!&lt;br /&gt;Ageha: ¡¡Yo iré a por la gente que ha sido capturada!!&lt;br /&gt;Ageha: ¡¡Tú protege este enlace para la gente que no ha podido escapar!!&lt;br /&gt;Caja: Entre el enlace de la Zona A y la Zona D.&lt;br /&gt;Caja: Frederica&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 17:&lt;br /&gt;Frederica: Aquí vienen.&lt;br /&gt;Varley: Nosotros lo cruzaremos. Necca, tú encárgate de ella.&lt;br /&gt;Necca: Vale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 18:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N/A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PÁGINA 19:&lt;br /&gt;Necca: ¿Falló? ¿¡¡Por qué!!?&lt;br /&gt;Necca: ¿¡De dónde diablos has salido!? ¡¡Voy a matarte!!&lt;br /&gt;Kirisaki: ¡¡Qué miedo das!!&lt;br /&gt;Frederica: ¡Hey! ¡¡¡Suéltame!!!&lt;br /&gt;Texto: ¿¡El poder de Kabuto!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PSYREN - Call 117 -- FIN </description>
			<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 14:57:54 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/vankazen/releases/23640</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Español] [Translation] Psyren 127 by januxa</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/januxa/releases/23533</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:blue&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://mangahelpers.com/t/januxa&quot;&gt;Leer antes de usar&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Traductor japonés-inglés: QandA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;¡¡¡Cárgatelos!!!&lt;br /&gt;¡¡La novela estará lista para salir a principios de setiembre!! ¿¡Contiene un episodio secreto de los chicos de Elmore Woods!? ¡¡“Treajand island 2010” ha empezado!! ¡Leed ese episodio gratis! ¡¡Mirad la página 22 para más detalles!!&lt;br /&gt;¡¡Ya están listas las llamas del infierno para la pelea!!&lt;br /&gt;Call 127: El significado de la vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2&lt;br /&gt;¡¡¡¡Eso es!!!! ¡¡¡Astral Nova!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4&lt;br /&gt;Atacando nuestra base así. Qué valiente. // ¿O eres una idiota suicida que ha perdido el sentido de la vida?&lt;br /&gt;¡¡Telepatía!!&lt;br /&gt;¡¡Ahí estás, gilipollas!!&lt;br /&gt;El tercer Star Commander // ya está aquí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5&lt;br /&gt;¡¡¡Mierda!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8&lt;br /&gt;Misura, fuera hay un fiero combate, es peligroso, tu cuerpo aun está muy débil. // Vuelve al consejo superior señorial. // ¡Misura!&lt;br /&gt;¿No está Vigo?&lt;br /&gt;Tienes un cuerpo bonito. // ¿Cómo lo haces? Soy Misura del consejo superior de los Wise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9&lt;br /&gt;El horno del diablo, lleno de miles de vidas… // Miroku por fin ha movido ficha… y Misura también…&lt;br /&gt;Quería estar lleno de emociones… pero todo lo que he hecho, lo he hecho sin ninguna emoción. // Hace tiempo que me he rendido intentando vivir como un humano. // Nada humano está programado en mi, que he nacido de experimentos. // ¿Entonces para que vivo? Ahora… en este mundo cambiado… ¿Qué hay para mí…? // ¿Qué hay para mí…?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10&lt;br /&gt;Peleas… // es todo lo que me queda…&lt;br /&gt;¡Aun no! ¡No te vayas! // ¡Te congelarás y te morirás!&lt;br /&gt;Aun no.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11&lt;br /&gt;¡¡¡Uranus!!! ¿¡Son ellos!? // ¿¡Son muy fuertes!?&lt;br /&gt;¡¡Uranus!!&lt;br /&gt;¡¡¡Haaa!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12&lt;br /&gt;¡¡¡Material resistente!!!&lt;br /&gt;¡¡Uranus!!&lt;br /&gt;¡Fuera de mi camino! // ¡Déjame encargarme de él a mi solo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13&lt;br /&gt;¿¡¡Qué…!!?&lt;br /&gt;¡Si te metes en mi camino también te mataré a ti! // Ahora esta es mi pelea. // Solo quédate ahí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14&lt;br /&gt;¡¡¡Kyle!!!&lt;br /&gt;Grana, tú tendrías que saberlo mejor que nadie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15&lt;br /&gt;La razón por la que sigo peleando. // El porque sigo persiguiéndote incluso después de dejar Grigori. // Es porque // para los sujetos de Grigori, como nosotros, la vida no tiene sentido // excepto para el propósito de conseguir mas poder. // Ni ideales ni nada. // No sabemos como vivir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16&lt;br /&gt;Dentro estamos demasiado vacíos // con una vida sin sentido. // Por eso seguimos a Amagi Miroku, // aquí se me necesita por lo que soy. // No importa lo que cambie este mundo, es mejor el mundo vacío de ahora que lo que era antes. // Mientras tenga un rol que me mantenga vivo. // Así que no me quites esta pelea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17&lt;br /&gt;Congelador&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18&lt;br /&gt;¡¡Q… Qué frío!! // ¿Estás bien?&lt;br /&gt;Este extraño frío y la explosión de arriba es seguramente de la pelea de Fu y ellos. // Aquí empieza el plan de rescate de Kusakabe-san. // Mientras los entretienen arriba, las cañería están huecas y podemos ir directos a la central. // Mientras Fu y Kyle distraen a los enemigos, encontremos a Marie y a nuestra gente.&lt;br /&gt;Odio los lugares oscuros. // Hey, ¿no crees que este lugar huele fatal?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19&lt;br /&gt;Buenas palabras viniendo de ti, 03. // Después de todo, no me importa como debería ser el mundo ideal. // Yo solo quería ver el mundo exterior. // Esos sentimientos humanos que tuve por primera vez en las celdas de Grigori. // Por eso… // sigo vivo.&lt;br /&gt;¡Descubriéndose a si mismo, el general se prepara para la batalla!&lt;br /&gt;Call 127 / Fin</description>
			<pubDate>Sat, 17 Jul 2010 15:30:34 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/januxa/releases/23533</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Psyren 126 by Elena Kruyech</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23493</link>
			<description>=== Page 01 ===&lt;br /&gt;PSYREN&lt;br /&gt;Call. 126 - Main dans la main&lt;br /&gt;Toshiaki Iwashiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texte: Pour obtenir une nouvelle puissance, Nova...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tout ce que je peux faire maintenant, c&#039;est maintenir l&#039;espace astral&lt;br /&gt;- Et observer ces deux-là.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ugh...!! Ça fait mal !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ses cellules, modifiant leur nature en Nova, crient...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 02 ===&lt;br /&gt;- Son corps et son esprit rompent la relativité traditionnelle.&lt;br /&gt;- La transformation en pensées et en émotions... Vos corps accepteront-ils Nova sans la rejeter...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ugh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Son corps semble l&#039;accepter de plus en plus.&lt;br /&gt;- Je vois. C&#039;est mon fils, après tout.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 03 ===&lt;br /&gt;- Ugh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Haa... Haa... Haa&lt;br /&gt;- Haa... Haa... Haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ne t&#039;inquiète pas. Commence par ressentir Nova.&lt;br /&gt;- Tu n&#039;as pas besoin de l&#039;étendre depuis tes doigts, pour l&#039;instant. // Une étape à la fois.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... Oui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Amamiya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 04 ===&lt;br /&gt;- Prends ma main.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ressens-la avec moi.&lt;br /&gt;- T&#039;inquiète pas. Si j&#039;y arrive, tu le peux aussi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oui...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Quel couple torride...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je vais me reposer un peu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 05 ===&lt;br /&gt;- Oui, ça se stabilise.&lt;br /&gt;- La douleur baisse aussi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... Merci.&lt;br /&gt;- Pour quoi ?&lt;br /&gt;- Tu es toujours en train de m&#039;aider.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... Je me souviens lorsqu&#039;on était en primaire.&lt;br /&gt;- Après la mort de ma mère, tu étais toujours là pour me remonter le moral quand j&#039;allais mal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 06 ===&lt;br /&gt;- C&#039;est toi qui m&#039;as aidé la première.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Maintenant que j&#039;y pense, je t&#039;aime depuis ce temps-là.&lt;br /&gt;- Je me demande pourquoi j&#039;ai oublié... je...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 07 ===&lt;br /&gt;- Au collège, j&#039;ai beaucoup changé et je n&#039;ai fait que me battre. Puis je t&#039;ai recroisée...&lt;br /&gt;- Et ce jour-là, je t&#039;ai entendue appeler à l&#039;aide et je t&#039;ai poursuivie... et j&#039;ai découvert Psyren...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est comme ça que je me suis souvenu de ce que je ressentais.&lt;br /&gt;- Je t&#039;aime, Amamiya. // Encore maintenant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Cette fois, c&#039;est moi qui vais te protéger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est mon tour de te sauver du désespoir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 08 ===&lt;br /&gt;Rien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 09 ===&lt;br /&gt;- ... Oui !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Du fait de nos mains tenues, les sentiments d&#039;Amamiya jaillirent en moi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Elle continuait de pleurer. Je lui tins la main et restai avec elle. =&amp;gt; passé simple, donc pas &amp;quot;-ais&amp;quot;, merci Clin d&#039;oeil&lt;br /&gt;- On n&#039;échangea pas un mot... On connaissait nos sentiments.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 10 ===&lt;br /&gt;Rien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 11 ===&lt;br /&gt;- Des réactions de l&#039;ennemi ?&lt;br /&gt;- Aucune, R.A.S.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est presque l&#039;heure.&lt;br /&gt;- Ouais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bon, c&#039;est le moment. // On bouge.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 12 ===&lt;br /&gt;- On a été amenés ici... C&#039;est un parc d&#039;attractions ?&lt;br /&gt;- Oui, le &amp;quot;monde du plaisir&amp;quot; du Lac Sagami de l&#039;ex-préfecture de Kanagawa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- On n&#039;est pas loin de la capitale des WISE... En tant qu&#039;équipe de soutien, on ne peut pas aller plus loin.&lt;br /&gt;- Van et moi allons rester là pour le transport, le soin et la communication.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- La distance maximum dont peut nous transporter ma &amp;quot;Trick Room&amp;quot; vers un endroit déjà fréquenté est 40km. =&amp;gt; j&#039;ai checké la phrase, elle est correcte&lt;br /&gt;- Le groupe de Kusakabe va aller à la tour Neuro au sommet de la colline // et vous irez un peu après, directement à la vieille ville de Chôfu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Les tours autour de la capitale ont leur propre réseau construit à l&#039;intérieur.&lt;br /&gt;- Pour l&#039;envahir, il faut aller dans une des tours de Kantô et lancer le piratage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 13 ===&lt;br /&gt;- Hé, on va vraiment embarquer ce gros truc ?&lt;br /&gt;- Arrête ça, crétin !! Si tu bousilles le super-ordinateur, le plan tombera à l&#039;eau !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Où en est l&#039;entraînement de Yoshina et Amamiya...?&lt;br /&gt;- Ils vont pas y arriver à temps, on dirait...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hein ?! Sérieux ?!&lt;br /&gt;- C&#039;est Nova ! On n&#039;y est pas arrivé, ils n&#039;y arriveront pas non plus !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Asuka m&#039;a dit qu&#039;ils ne pouvaient pas arrêter maintenant, ils y sont presque...!&lt;br /&gt;- Je suis sûr qu&#039;Ageha et Amamiya vont y arriver. Il faut croire en eux !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 14 ===&lt;br /&gt;- Mais on n&#039;a pas le temps...! Le soleil et nos compagnons ne peuvent pas attendre non plus !&lt;br /&gt;- On n&#039;a pas le choix, on y va.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Kusakabe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je te suis vraiment reconnaissant.&lt;br /&gt;- Content de voir qu&#039;un type comme toi existe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Haha,&lt;br /&gt;- C&#039;est ainsi que sont les humains, non ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Dis-leur de s&#039;assurer qu&#039;on revienne à notre époque moderne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- à plouche !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 15 ===&lt;br /&gt;- Héla héla, pourquoi ils sont en retard ?!&lt;br /&gt;- Ils ont dit qu&#039;ils iraient ensemble !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tu peux rester là si tu veux...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je viens, je viens !! Un type bizarre nous a rejoints et je suis paumé mais j&#039;ai pas peur !!&lt;br /&gt;- C&#039;est toi le type bizarre !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- On se divisera en groupes d&#039;infiltration et de diversion. // Fred et Kyle envahiront la capitale par les airs, et on tentera d&#039;entrer par le bas quand les WISE seront occupés...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je viens alors, ce groupe est en sous-nombre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 16 ===&lt;br /&gt;- Le secours me va mieux que le meurtre, de toute façon.&lt;br /&gt;- T&#039;es sérieux...?! C&#039;est au coeur de leur base !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ça va aller.&lt;br /&gt;- Je serai probablement celui qui ira le mieux du groupe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ho ho...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est l&#039;heure, préparez-vous !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 17 ===&lt;br /&gt;- D&#039;abord Frederica, puis Kyle.&lt;br /&gt;- Prenez de la distance, Shao et Kabuto suivront.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 18 ===&lt;br /&gt;- C&#039;est parti !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Eeeeeeeeeeet...&lt;br /&gt;- Feu !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 19 ===&lt;br /&gt;- Quelque chose arrive...</description>
			<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 19:23:46 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23493</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Psyren 125 by Elena Kruyech</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23492</link>
			<description>=== Page 01 ===&lt;br /&gt;- Vous allez dans leur territoire ?&lt;br /&gt;- Tu vas en enfer avec Ageha ?&lt;br /&gt;PSYREN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oui, il le faut.&lt;br /&gt;- Kirisaki, s&#039;il nous arrive quelque chose, retourne dans le présent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Héla héla héla !! De quoi tu parles, là ?!&lt;br /&gt;- Tu me parles comme à un étranger !? Pourquoi ?!! Pourquoi tu dis pas &amp;quot;Viens avec moi&amp;quot; ?!!&lt;br /&gt;Texte: Kabuto déchaîné !!&lt;br /&gt;Toshiaki Iwashiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hein ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Call. 125 - &amp;quot;La nuit avant la guerre décisive&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je viens aussi. On est tous là-dedans. // Tu me trouveras utile...!!&lt;br /&gt;- Pas de négociation. // Remercie-moi plutôt !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ahh... Merci.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 02 ===&lt;br /&gt;- Amamiya...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je pense que tu devrais dire à Ageha... ce que tu ressens.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Quoi ?! Qu&#039;est-ce que je ressens ?!&lt;br /&gt;- Tu crois que je le sais pas ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bah, Ageha est trop con...&lt;br /&gt;- Tu le regretteras si tu ne lui dis pas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 03 ===&lt;br /&gt;- Tu veux maîtriser Nova...&lt;br /&gt;- C&#039;est ce que tu dis ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ça implique des risques mortels, // Tu pourrais être détruit avant même de l&#039;avoir appris...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Dans le pire des cas, tu disparaîtras sans laisser la moindre trace.&lt;br /&gt;- Tu veux prendre le risque et franchir la limite ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- On va affronter pire que ça si on perd.&lt;br /&gt;- Alors si je peux être plus fort, je veux essayer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je comprends. // Mais je ne peux pas garantir le résultat.&lt;br /&gt;- Ce n&#039;est pas seulement dur, l&#039;achèvement est important.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Kyle et les autres n&#039;y sont pas arrivés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 04 ===&lt;br /&gt;- C&#039;est le quatrième pouvoir du PSI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &amp;quot;Nova&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ce pouvoir combine l&#039;Augmentation, l&#039;Explosion et la Transe pour fusionner avec eux.&lt;br /&gt;- On dépasse les limites de l&#039;humain...&lt;br /&gt;- Et fusionne soi-même avec le PSI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 05 ===&lt;br /&gt;- Tous tes niveaux, de tes cellules à ton PSI, à ta spiritualité, en un.&lt;br /&gt;- Dans cet état tu devrais pouvoir me distinguer plutôt comme une existence que comme un humain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et le PSI libéré... // Brille en une énergie explosive...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je vais maintenant utiliser mon pouvoir pour éveiller le même phénomène dans tes cellules.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 06 ===&lt;br /&gt;- Argh...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Guaaah !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- La douleur est atroce, n&#039;est-ce pas ? Ton corps le rejète ! // La fusion en est à 2% actuellement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tu dois le contrôler... Le pouvoir que je te transfère est très faible pour servir de catalyseur... // Outre la douleur, il y a un risque d&#039;être consumé par Nova et de disparaître.&lt;br /&gt;- Qu&#039;est-ce que tu veux faire ? Tu le veux toujours ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 07 ===&lt;br /&gt;- Oui...&lt;br /&gt;- On peut pas sauver Fubuki et Marie, sinon !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... C&#039;est un bon esprit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Attendez !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- S&#039;il vous plaît... Transférez-moi aussi cette énergie Nova...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Amamiya...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 08 ===&lt;br /&gt;- Ça ira plus vite si on s&#039;y met à deux !&lt;br /&gt;- Tu te rends compte de ce que tu dis ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je veux être forte, moi aussi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Parce que je veux être avec toi.&lt;br /&gt;- Devenir forte... Pour ne jamais être une gêne pour toi !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... Voilà un couple torride.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Très bien.&lt;br /&gt;- Je vais vous faire maîtriser Nova avant le départ de demain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mais ça prendra trop de temps.&lt;br /&gt;- Je vais tordre le temps pour vous.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 09 ===&lt;br /&gt;- Des étoiles autour de nous...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &amp;quot;Espace astral, gravité singulière&amp;quot;&lt;br /&gt;- En bougeant à vitesse extrême, ça peut déformer l&#039;espace-temps pour créer un écoulement de temps spécial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Les 20 heures dont vous disposez deviendront 100 heures.&lt;br /&gt;- Environ 4 jours... Faites de votre mieux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est le pouvoir du père de Yoshina... Il doit avoir ce talent en lui depuis des dizaines d&#039;années... ayant une influence sur son corps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... Je sais maintenant pourquoi il fait si jeune...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 10 ===&lt;br /&gt;- Commençons. Prenez ma main... Je vais vous transférer les cellules-catalyseur de Nova.&lt;br /&gt;- 100% en 4 jours...! C&#039;est peut-être possible pour vous...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 11 ===&lt;br /&gt;- Capitale W.I.S.E. Nova Astrale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- L&#039;énorme structure en forme de beignet de 18km de diamètre&lt;br /&gt;- Est le Quartier Général des WISE, entouré de centaines de tours neuro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et dans tout le Kantô, d&#039;énormes réseaux de pipelines apparaissent venant de là.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 12 ===&lt;br /&gt;- Fubuki, ne t&#039;inquiète pas. Ils vont venir ! Aie confiance en Shao et les autres !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oui...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ces quatre piliers semblent bloquer notre PSI... // Sans ça, on pourrait faire quelque chose...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aou...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 13 ===&lt;br /&gt;- Bon... Bonjour, Marie !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Toi...!! Où je suis...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Du calme, je ne fais rien pour l&#039;instant. // Et puisque tes pouvoirs sont scellés, tu ne peux rien faire non plus...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pour... Pour un moment... Soyons amis... // Je... veux te connaître, Marie...&lt;br /&gt;- Quoi qu&#039;on fasse... Commençons par nous connaître...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 14 ===&lt;br /&gt;- Junas !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Outch !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J&#039;ai entendu que t&#039;as failli mourir alors j&#039;ai couru ici !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ne t&#039;inquiète pas, je ne mourrai pas, te laissant seule.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 15 ===&lt;br /&gt;- Tu as perdu face aux résistants ?&lt;br /&gt;- Tu es fini, Junas le 2ème Star Commander.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et tu as perdu la moitié du &amp;quot;Fléau&amp;quot;, aussi. Tu pourras en assumer les conséquences ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je suis pas d&#039;humeur à me prendre la tête avec un jouet... Gregory Ø3.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Appelle-moi Uranus,&lt;br /&gt;- Le 3ème Star Commander.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 16-17 ===&lt;br /&gt;- Un chaudron de 12km de diamètre... enfin rempli des cristaux de vie qu&#039;on a créés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- La fondation du nouveau monde est achevée. // Très bientôt, Grana... Notre nouveau monde va commencer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hmm... // Voyons voir ce que tu vas faire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ça ira si tu réussis... à construire le monde dont tu rêvais...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 18 ===&lt;br /&gt;- Je vois. Ils ont ouvert le ciel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Uranus le 3ème SC, Shiner le 4ème SC, Vigo le 5ème SC et Caprico la 6ème SC... Rassemblement !&lt;br /&gt;- Ils vont venir... attaquer notre base ?&lt;br /&gt;- Ils viendront... pour les leurs !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Préparez-vous à combattre !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 19 ===&lt;br /&gt;- J&#039;attendais ce genre de chose !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Accueillons-les avec toute notre puissance !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texte: La guerre approche !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psyren - Call. 125 / Fin</description>
			<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 19:23:16 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23492</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Psyren 124 by Elena Kruyech</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23491</link>
			<description>=== Page 01 ===&lt;br /&gt;- Où en est le plan d&#039;abri colonial ? Dépêchez-vous !! Je veux parler au ministre !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aah, j&#039;aimerais que ces jours&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Durent toujours...&lt;br /&gt;Texte: Les souvenirs qui subsistent... Les innocents jours neigeux avec les enfants...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 02 ===&lt;br /&gt;- Pour ces jeunes que j&#039;aime, dont les yeux sont rivés vers l&#039;avenir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psyren&lt;br /&gt;Toshiaki Iwashiro&lt;br /&gt;Call. 124 - &amp;quot;Arbre Céleste&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 03 ===&lt;br /&gt;- C&#039;est pas vrai !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ma soeur a été enlevée...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- En un instant, quarante ou cinquante personnes ont disparu...!!&lt;br /&gt;- Je connais pas le nombre exact mais Ian, Fubuki et Marco en étaient... Désolé, M. Yoshina. J&#039;ai rien pu faire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pas besoin de t&#039;excuser.&lt;br /&gt;- S&#039;ils se sont fait enlever, on va les récupérer... Hein, Ageha ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ouais.&lt;br /&gt;- Je vais les libérer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 04 ===&lt;br /&gt;- Vous trois...!&lt;br /&gt;- Venez dans la chambre de grand-mère...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- S&#039;il vous plaît ! Elle...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Dame Elmore...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 05 ===&lt;br /&gt;- Les cellules ne peuvent plus être rétablies... Je ne peux plus que diminuer la douleur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est de ma faute...!! Si je lui avais détruit le cerveau et chaque membre... // Marie et grand-mère seraient...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pourquoi... Grand-mère...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ne pleure pas, Frederica.&lt;br /&gt;- Je savais que ce jour viendrait... Il est arrivé juste un peu plus tôt que prévu. // Allez, souris.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 06 ===&lt;br /&gt;- Van... Frederica...&lt;br /&gt;- Shao... Kyle...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Merci... d&#039;avoir cru en moi...&lt;br /&gt;- C&#039;est ma faute... Je vous ai donné un destin brutal et une mission de vie...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pas du tout...!! J&#039;aime ça !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ç&#039;a été un honneur de vous rencontrer...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Merci de... vivre dans ce monde de ruines avec moi...&lt;br /&gt;- Surveillez Marie...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 07 ===&lt;br /&gt;- Elmore...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je dois vous dire quelque chose...&lt;br /&gt;- Ce que j&#039;ai vu du futur de Marie.. et cette &amp;quot;lumière&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Une lumière flotte dans les vastes ténèbres...!&lt;br /&gt;- J&#039;ai senti sa malveillance...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Quelqu&#039;un se trouve dedans...&lt;br /&gt;- Si cette &amp;quot;lumière&amp;quot; n&#039;est pas détruite... Il y aura...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Amagi Miroku...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... Hah... Je suis fatiguée...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 08 ===&lt;br /&gt;- Grand-mère !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Grand-mère !!&lt;br /&gt;- Grand-mère !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J&#039;ai bien sûr des regrets, des déceptions amères, même.&lt;br /&gt;- Mais je peux les laisser s&#039;en charger.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Parce que j&#039;ai foi en ces enfants.&lt;br /&gt;- Je peux partir, maintenant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ça va aller, Marie.&lt;br /&gt;- Ces enfants vont venir pour toi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 09 ===&lt;br /&gt;- Merci...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Les graines de l&#039;arbre céleste&lt;br /&gt;- Deviendront un arbre d&#039;espoir... Et ses fleurs&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- S&#039;épanouiront.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 10 ===&lt;br /&gt;- Grand-mère !&lt;br /&gt;- Grand-mère !&lt;br /&gt;- Grand-mère !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 11 ===&lt;br /&gt;Rien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 12 ===&lt;br /&gt;- Grand-mère, la Racine est dangereuse, restez-ici un peu.&lt;br /&gt;- On sera vite de retour avec Marie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Allons-y.&lt;br /&gt;- Ouais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 13 ===&lt;br /&gt;- Le soleil et la tour neuro...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Une fois cet endroit pollué par le soleil, ils ne pourront pas venir ici, même de nuit.&lt;br /&gt;- Mais je suis sûr qu&#039;ils trouveront un palliatif. Ce serait pas con de partir d&#039;ici.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il faut finir de transférer les résidents. Il y a l&#039;abri de l&#039;armée américaine qu&#039;on avait repéré.&lt;br /&gt;- C&#039;est pas aussi grand que la Racine mais c&#039;est un lieu tenu secret qui ne se trouve pas dans les archives officielles... Ça devrait aller.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et... comment vous avez pu mettre la main sur cette tour ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est le plan de Kusakabe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 14 ===&lt;br /&gt;- Je suis allé dans l&#039;une d&#039;elles et j&#039;ai piraté le système.&lt;br /&gt;- C&#039;était mon PSI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J&#039;ai reçu des WISE une mission d&#039;ingénierie sans qu&#039;ils connaissent ma faculté.&lt;br /&gt;- Je peux parler aux machines comme à des créatures. // Même un programme de l&#039;ère précédente ou un ordinateur de vie d&#039;Illumina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- On a modifié le programme de neurocontrôle pour que la membrane dans le ciel devienne instable.&lt;br /&gt;- Avec des zones épaisses et fines... Comme une moucheture. // Avec une zone fine comme du papier, on peut la détruire du sol en concentrant nos pouvoirs dessus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 15 ===&lt;br /&gt;- Et j&#039;ai reçu les infos concernant votre embuscade.&lt;br /&gt;- Il y avait plein d&#039;anciens potes là-bas.&lt;br /&gt;- Tatsuo et Asaga ont insisté pour aller les sauver, donc j&#039;ai testé le plan ici.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ce test s&#039;est avéré très concluant.&lt;br /&gt;- S&#039;il peut être répété, la véritable attaque sera aussi un succès.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Véritable attaque ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Leur capitale, Nova Astrale...&lt;br /&gt;- On va leur faire un gros trou dans le ciel de Tôkyô !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 16 ===&lt;br /&gt;- C&#039;est possible...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ça m&#039;a tout l&#039;air d&#039;un bon plan. J&#039;aiderai autant que je pourrai !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mais y&#039;a un &#039;blème. La tour que j&#039;ai occupée est dans le Kantô*.&lt;br /&gt;*Note: région formée de sept préfectures autour de Tôkyô&lt;br /&gt;- Et je dois réinvestir la tour qui contrôle la capitale. // Mais il faut une énergie de taré... Et j&#039;ai pas de source pour l&#039;instant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bien, bien !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Vous allez encore avoir besoin de moi, apparemment !&lt;br /&gt;- Ho !! Hoho !! Un générateur humain !! Ton pouvoir est un luxe dans ce monde !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 17 ===&lt;br /&gt;- Alors c&#039;est décidé !! On percera le ciel ici.&lt;br /&gt;- Et vous envahirez la capitale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Espérons que tout se passe bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- ... Ageha !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ouais&lt;br /&gt;- Je viens aussi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 18 ===&lt;br /&gt;- D&#039;après ce que je sais, ils tueront pas immédiatement ceux qu&#039;ils ont enlevés. Il leur faut le temps de la décision.&lt;br /&gt;- On commencera le plan demain midi, quand le soleil est à son zénith.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Bien...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Faisons les préparatifs !&lt;br /&gt;- Je vais te sauver, Marie...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Qu&#039;est-ce qu&#039;il y a, Yoshina ?&lt;br /&gt;- Un truc à voir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 19 ===&lt;br /&gt;- Papa !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J&#039;ai tout entendu... Envahir leur base... dans la capitale...&lt;br /&gt;- Alors tu sais pourquoi je suis là, hein ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ce que t&#039;as fait tout à l&#039;heure...!! La puissance au-delà des limites !!&lt;br /&gt;- Apprends-moi ça !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texte: Pour sauver leurs amis, ils recherchent la puissance !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psyren Call. 124 / Fin</description>
			<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 19:22:39 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23491</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Psyren 123 by Elena Kruyech</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23490</link>
			<description>=== Page 01 ===&lt;br /&gt;- CALL. 123 - Soleil&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texte: Trois fleurs à l&#039;odeur agréable&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bas: Toshiaki Iwashiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 02 ===&lt;br /&gt;Texte: L&#039;arme de Tatsuo dépasse le ciel ténébreux !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 03 ===&lt;br /&gt;- Aaaaah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Quoi...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pikiii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 04 ===&lt;br /&gt;- On peut le faire...! Continue de tirer, Tatsuo !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 05 ===&lt;br /&gt;- Gah...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Guh !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Haah !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 06 ===&lt;br /&gt;- Ageha !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 07 ===&lt;br /&gt;- Ageha !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Retraite !! // C&#039;est de la pollution à forte concentration !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Illumina ne marchera pas ici !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 08 ===&lt;br /&gt;- Retraite, Delboro !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il semble que ce soit la fin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 09 ===&lt;br /&gt;- Notre combat aura été sympathique. On décidera de qui est le plus fort une autre fois.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Attends, enfoiré !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Merde !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il y en a trop !! Tatsuo ne peut pas tous se les faire !!&lt;br /&gt;- Mets de la lumière sur ce bâtiment !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 10 ===&lt;br /&gt;- Hehehe, il y en a plein...!!&lt;br /&gt;- Comme des moucherons face à la lumière&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je vais vous calciner !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 11 ===&lt;br /&gt;- Rentre dans le bâtiment !! Frederica va te brûler !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Woah !! C&#039;est quoi ce pouvoir ?!&lt;br /&gt;- Des types super forts nous aident !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Brûlez !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 12 ===&lt;br /&gt;- Les amis...! Marie...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Cette voix... Van ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Les WISE ont emporté Marie...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Où ça ?!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Où elle est ?!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 13 ===&lt;br /&gt;- Ageha ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J&#039;ai arrêté l&#039;hémorragie.&lt;br /&gt;- Meurs pas comme ça. // On commence tout juste à s&#039;amuser.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 14 ===&lt;br /&gt;- Je suis venu te dire que&lt;br /&gt;- &amp;quot;La scène est prête&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Toi...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J&#039;y vais. J&#039;ai hâte qu&#039;on se revoie !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Attends !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 15 ===&lt;br /&gt;- Les enflures...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ils ont élargi la zone polluée... Vérifiez les tours neuro*.&lt;br /&gt;*Note: les tours s&#039;appelleront dorénavant les &amp;quot;tours neuro&amp;quot;, c&#039;est plus pratique.&lt;br /&gt;- Doit-on y retourner avec des masques ?&lt;br /&gt;- ... Non.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Inutile... La pollution de la lumière du soleil est bien au-delà de ce qu&#039;on a vu à Shimabara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pour l&#039;instant, on rentre !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 16 ===&lt;br /&gt;- Ça ira, par ici. On va se planquer, Tatsuo.&lt;br /&gt;- La tour neuro n&#039;est pas établie et la membrane rompue va s&#039;agrandir comme une plaie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- On va attendre le retour d&#039;Hiryû.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Yoshina !&lt;br /&gt;- C&#039;était bien toi, comme je le pensais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hiryû...!! Tu vas bien...!?&lt;br /&gt;- Ça va.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- La situation ici a pas l&#039;air top.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ouais... // Ça craint.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 17 ===&lt;br /&gt;- On est en mauvaise posture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je vais sauver Marie...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je m&#039;en fous, de ce que tu dis. J&#039;y vais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ouais, je viens avec toi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 18 ===&lt;br /&gt;- Hé, qu&#039;est-ce que tu veux dire, Van ?&lt;br /&gt;- Ça veut dire quoi, &amp;quot;incurable&amp;quot;...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est bien ainsi, Van.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J&#039;ai suffisamment vécu.&lt;br /&gt;Texte: La flamme d&#039;Elmore est...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psyren Call.113 /Fin</description>
			<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 19:22:08 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23490</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Psyren 122 by Elena Kruyech</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23489</link>
			<description>=== Page 01 ===&lt;br /&gt;Texte: Junas vs Papa Asuka !!&lt;br /&gt;PSYREN&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CALL. 122 - Nova&lt;br /&gt;Toshiaki Iwashiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Par amour,&lt;br /&gt;- On peut dépasser les limites humaines.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Esquive, papa !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et devenir plus fort.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 02 ===&lt;br /&gt;- Espace Astral&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mon attaque a été repoussée ?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est mon domaine que tes pouvoirs ne peuvent atteindre&lt;br /&gt;- Dorénavant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 03 ===&lt;br /&gt;- Pour sceller ton pouvoir,&lt;br /&gt;- Je vais faire dépasser ses limites au mien !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Son PSI a soudainement...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Son pouvoir s&#039;élargit !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 04 ===&lt;br /&gt;- Je suis enfermé...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et c&#039;est quoi...&lt;br /&gt;- Mon corps s&#039;alourdit...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Dorénavant&lt;br /&gt;- Je ne te laisserai plus rien faire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 05 ===&lt;br /&gt;- Ce type...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 06 ===&lt;br /&gt;- Plus de la moitié de la puissance de la lame est scellée...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et mon corps est lourd comme du plomb&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pourtant il a l&#039;air&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Aussi léger qu&#039;une plume.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 07 ===&lt;br /&gt;- Huh !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Il saigne du nez !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 08 ===&lt;br /&gt;- Papa...!!&lt;br /&gt;- Comment est-il devenu si fort...?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mais c&#039;est bizarre...&lt;br /&gt;- La couleur de ses vêtements a changé... Et ce pouvoir PSI... Qu&#039;est-ce que c&#039;est...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je vois, tu contrôles même la gravité...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Haa&lt;br /&gt;- Haa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pas maintenant... Encore un peu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 09 ===&lt;br /&gt;- Ha Haaa&lt;br /&gt;- Marie !&lt;br /&gt;- Va à l&#039;entrepôt pour l&#039;instant !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ugh !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Waaah !&lt;br /&gt;- Van !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- J... Je suis venu pour toi... Marie...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 10 ===&lt;br /&gt;- Van...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hehe... N&#039;utilisez... Aucun pouvoir...&lt;br /&gt;- Sinon... Il va couler là-dedans... à jamais...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Marie... Il est méchant... Il m&#039;a brisé la nuque... Et il a voulu m&#039;achever en m&#039;écrasant le coeur...&lt;br /&gt;- Mais dommage... Mon coeur était... enfoui là où il ne pouvait pas l&#039;attraper...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Et ma nuque... Je l&#039;avais renforcée en allant vers le sol...&lt;br /&gt;- J&#039;ai encore mal partout...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Relâche Van !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je... suis juste venu pour toi...&lt;br /&gt;- Marie !! T&#039;inquiète pas et enfuis-toi !!&lt;br /&gt;- Relâche Van !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 11 ===&lt;br /&gt;- Marie !!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Marie !!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 12 ===&lt;br /&gt;- Si tu veux l&#039;avoir, il faudra me tuer avant !!&lt;br /&gt;- Ne la prenez pas... Je vous en prie...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je ne vous laisserai pas...!! // Ces enfants sont un trésor irremplaçable pour moi...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hahaha... Ta vie ne vaut rien pour moi...&lt;br /&gt;- Du calme, mamie... T&#039;as plus qu&#039;un mois à vivre maxi, non...? // Je... Je peux le voir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Qu&#039;est-ce que vous savez de la vie !!&lt;br /&gt;- Les enfants et moi... // Avons eu une vie plus difficile que quiconque ici !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 13 ===&lt;br /&gt;- La valeur de notre quotidien...&lt;br /&gt;- Vous n&#039;avez aucune idée de ce que vaut une journée...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Dégage&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Grand-mère !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Si vous la voulez, venez la chercher à notre capitale...!! // Dis ça au type... qui a essayé de me tuer...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 14 ===&lt;br /&gt;- Guh !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Oh non...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Papa !!&lt;br /&gt;- à l&#039;instant, son pouvoir était...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 15 ===&lt;br /&gt;- Je n&#039;ai plus de force...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Voilà qui est regrettable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 16 ===&lt;br /&gt;- C&#039;est incroyable de développer un PSI si puissant sans la Forge d&#039;Illumina...&lt;br /&gt;- Intéressant à voir...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Huh... Le cerveau humain est aussi profond que l&#039;univers... Vous ignorez encore beaucoup...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- &amp;quot;Explosion&amp;quot; &amp;quot;Augmentation&amp;quot; &amp;quot;Transe&amp;quot;&lt;br /&gt;- Et le dernier potentiel du PSI... // &amp;quot;Nova&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hehehe... Des pouvoirs cachés...?&lt;br /&gt;- Qu&#039;est-ce que tu racontes...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 17 ===&lt;br /&gt;- Papa !!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 18 ===&lt;br /&gt;- Quoi...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- C&#039;est la lumière...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;... CALL. 122 / Fin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 19 ===&lt;br /&gt;- Att... T&#039;approche pas plus !! Si on est exposés au soleil, Tatsuo et moi, on crève !!&lt;br /&gt;- Je sais !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Je tire la deuxième Explosion.&lt;br /&gt;Texte: Se ruant sur le champ de bataille... Hiryû !!&lt;br /&gt;- Balance-leur ça, Tatsuo !!</description>
			<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 19:21:18 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23489</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[Français] [Translation] Psyren 121 by Elena Kruyech</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23488</link>
			<description>=== Page 01 ===&lt;br /&gt;Texte: Junas le Star Commander descend à la Racine !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Psyren&lt;br /&gt;Toshiaki Iwashiro&lt;br /&gt;Call. 121 - &amp;quot;Lame Divine&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Delboro... Qu&#039;est-ce qui lui prend tant de temps...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Merde, l&#039;enfoiré !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 02 ==&lt;br /&gt;- L&#039;Explosion Noire, hein...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 03 ===&lt;br /&gt;- Va les chercher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ha ha ha ha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 04 ===&lt;br /&gt;- Un nouveau type de Tavoo ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 05 ===&lt;br /&gt;- Merde, il est entré...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 06 ===&lt;br /&gt;- Nnnnh !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 07 ===&lt;br /&gt;- Ooh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Shao...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Pas mal, pas mal. // Intéressant...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 08 ===&lt;br /&gt;- ... Que vous pensiez me battre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Alors goûtez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Au désespoir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 09 ===&lt;br /&gt;Rien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 10 ===&lt;br /&gt;- Tu ferais mieux d&#039;abandonner.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Hein ?!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Maître Junas est descendu.&lt;br /&gt;- Tu ne le vois pas ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tes chances de victoire ont atteint zéro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 11 ===&lt;br /&gt;- Kyaaaaa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Fubuki !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 12 ===&lt;br /&gt;- Ian !!&lt;br /&gt;- Fubuki !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 13 ===&lt;br /&gt;- Ian !!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ils se sont fait attraper...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 14 ===&lt;br /&gt;- Merde !!&lt;br /&gt;- Ils se sont fait avoir...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 15 ===&lt;br /&gt;- Je vois... Même si je peux lire ses pensées...&lt;br /&gt;- Ça ne sert à rien si mon corps ne peut pas suivre ses mouvements...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 16 ===&lt;br /&gt;- Tu n&#039;utilises pas ton pouvoir efficacement.&lt;br /&gt;- C&#039;est pour ça que tu as perdu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Tu pensais que ta faible défense battrait ma Lame Divine ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 17 ===&lt;br /&gt;- Désolé de t&#039;avoir déçu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 18 ===&lt;br /&gt;- Dans ce cas&lt;br /&gt;- Vais-je te satisfaire ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;=== Page 19 ===&lt;br /&gt;- Quel barbare...&lt;br /&gt;- Tu as une famille ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- On devient fort parce qu&#039;on a quelque chose à protéger.&lt;br /&gt;- Les possibilités sont infinies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Texte: La colère froide !! Asuka, le père d&#039;Ageha, rend une visite inattendue !!</description>
			<pubDate>Thu, 15 Jul 2010 19:20:20 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/elena-kruyech/releases/23488</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 124 by Queenofmuffins</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/queenofmuffins/releases/23278</link>
			<description>&lt;strong&gt;Translating while on holidays is killing me... ;A;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1:&lt;br /&gt;-&amp;quot;How&#039;s the refugee colony construction plan coming along? Fine- I&#039;ll talk directly to the Minister myself!&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Wouldn&#039;t it be nice,&lt;br /&gt;-if every day stayed like this forever?&lt;br /&gt;Text: What runs through her mind... Those snowy, innocent days spent with the children...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2:&lt;br /&gt;Text: She continues staring at the future before her, for the sake of those she loves.&lt;br /&gt;-CALL.124 &amp;quot;Tenju&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Tn: Kanji means &amp;quot;Sky Tree&amp;quot;]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;-Iwashiro Toshiaki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3:&lt;br /&gt;-That&#039;s gotta be a lie!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You said Aneki and the others were taken away...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-In no time at all roughly forty or fifty people disappeared...!!&lt;br /&gt;-I don&#039;t know the exact number of people, but Ian &amp;amp; Fubuki were part of them... Forgive me, Yoshina-san. I couldn&#039;t do anything...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You don&#039;t have to apologise for anything.&lt;br /&gt;-If something&#039;s stolen from us, we&#039;ll just go and take it back! Don&#039;t you agree, Ageha...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Yeah.&lt;br /&gt;-We&#039;ll save them, no matter what.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4:&lt;br /&gt;-Everyone...!&lt;br /&gt;-I need you to go to Granny!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You just gotta! She&#039;s really...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Elmore-sama...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5:&lt;br /&gt;-...I can&#039;t heal her anymore... All I can do is help ease the pain...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s my fault...!! If only I&#039;d destroyed that bastard&#039;s brain and limbs back then... / Marie and Granny would be...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-How come...Grandmother is...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Don&#039;t cry, Frederica.&lt;br /&gt;-I always knew this time would come... albeit a few days earlier than I thought. / C&#039;mon, smile!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6:&lt;br /&gt;-Van... Frederica...&lt;br /&gt;-Shao...Kyle...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Thank you for always...believing in me...&lt;br /&gt;-It&#039;s my fault... I think it was so cruel of me to force you to shoulder such a strange destiny...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-That&#039;s not true...! It was fun!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s because of you... we were so happy...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Thank you... for living with me in a world like this...&lt;br /&gt;-I entrust Marie to you..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7:&lt;br /&gt;-Elmore...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Finally... there is something I need to tell you all...&lt;br /&gt;-There is something else... I saw when I looked at Marie&#039;s future...There is a &amp;quot;light&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-A light floating in unfathomably evil darkness....!&lt;br /&gt;-I can feel it&#039;s evil intentions...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Someone is inside...that light... &lt;br /&gt;-if it isn&#039;t destroyed... diaster...will befall us...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Amagi Miroku...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-...Haah...I&#039;m...tired...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8:&lt;br /&gt;-Grandmother!!&lt;br /&gt;-Granny!&lt;br /&gt;-Granny!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: I do have regrets... and disappointments...&lt;br /&gt;-But I leave them to you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Because of these children,&lt;br /&gt;-I believe it&#039;s okay for me to die.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You&#039;ll be okay, Marie.&lt;br /&gt;-I know these children will definetly save you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9:&lt;br /&gt;-...Thank you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The seeds of the Tenju...&lt;br /&gt;-will become a huge tree of hope... and flowers...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-will bloom...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10:&lt;br /&gt;-Granny!!&lt;br /&gt;-Grandmother!!!&lt;br /&gt;-Granny!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Emo-ness.]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12:&lt;br /&gt;-Since Root is in danger, Granny will be staying here for a little while.&lt;br /&gt;-We&#039;ll return with Marie as soon as possible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Shall we go?&lt;br /&gt;-Yes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:&lt;br /&gt;-Sunlight and the Neural Control Tower, huh...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Once it&#039;s been polluted by da sun, dey can&#039;t enter da zone anymore, even at night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-But knowin&#039; dose guys they&#039;lll have some kinda scheme. It&#039;d be wise ta leave da Root as soon as we can.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Following up on the plan; we&#039;ll continue transferring the remaining inhabitants.&lt;br /&gt;-I&#039;ve found and prepared a US Armed Forces shelter for a time like this. &lt;br /&gt;-True, it&#039;s not on the same scale as the Root, but it isn&#039;t listed in any official records... It&#039;ll be safe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-So...how on earth will Asaka-kun and the others get inside the Neural Control...?&lt;br /&gt;-It&#039;s all been planned by Kusakabe-san.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14:&lt;br /&gt;-I snuck inta one of dose towers and hacked inta dere system.&lt;br /&gt;-Dat&#039;s my PSI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I used my ability well enough I gots me a job as an engineer for da W.I.S.E.&lt;br /&gt;-I can talk ta machines like dey were livin&#039; creatures. / Even if it&#039;s a computer from da past or a machine powered by Illumina, right? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-We adjusted da Neural Control&#039;s program so dat the membrane in da sky would become weaker,&lt;br /&gt;-thick an&#039; thin in some places, like patches... / If da film became as fragile as paper, I thought dit might be possible fer us to destroy it from da ground with our powers. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15:&lt;br /&gt;-Den we heard you guys had been ambushed...&lt;br /&gt;-Dere were some of my ol&#039; pals crawlin&#039; around on the ground,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-But Tatsuo an&#039; Asaka say they just hadta come, so I got ta test the effect of my plan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The test was a success.&lt;br /&gt;-The real attack should be as good as this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&amp;quot;Real attack&amp;quot;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Their capital, Astra Nova... &lt;br /&gt;-We&#039;ll give &#039;em a massive hole over Tokyo&#039;s sky!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:&lt;br /&gt;-Can we do that...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Sounds like a plan. I&#039;ll help out.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-But dere&#039;s a problem, ya know... I snuck into da tower on de edge of Kantou,&lt;br /&gt;-An&#039; now I gotta get inta da Capital&#039;s control tower... / Dis is gonna take up an enormous amount of energy... An&#039; I ain&#039;t found a source ta supply it yet...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Alrighty then.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Now it&#039;s my turn again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ho! Hohoho! Yer a human generator!! Yer like a treasure in dis world!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17:&lt;br /&gt;-It&#039;s decided...! We&#039;ll open a massive hole in da sky,&lt;br /&gt;-an&#039; you guys take dat chance ta sneak into da capital!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Let&#039;s hope both sides go well!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Ageha...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Yeah.&lt;br /&gt;-I&#039;ll be coming to.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18:&lt;br /&gt;-To da best of my knowledge, dey won&#039;t immedietly kill da humans after bringin&#039; &#039;em to da capital... dey gotta decide what ta do with &#039;em.&lt;br /&gt;-Da plan is ta attack at noon tomorrow! Best time fer us!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Alright...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Time for us to prepare...!!&lt;br /&gt;Text: We&#039;ll save you, Marie...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What&#039;s up, Yoshina?&lt;br /&gt;-I&#039;ve got something boring to attend to...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19:&lt;br /&gt;-Dad!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I heard... you going to go invade...their capital?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-So you know why I&#039;ve come then, huh?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What you just did, Dad...! You&#039;ve gotta teach me&lt;br /&gt;-That power beyond limits!&lt;br /&gt;Text: In order to rescue... he seeks power!!&lt;br /&gt;-CALL.124 / End</description>
			<pubDate>Fri, 02 Jul 2010 08:24:59 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/queenofmuffins/releases/23278</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 123 by Queenofmuffins</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/queenofmuffins/releases/23151</link>
			<description>&lt;strong&gt;Herro from Thailand! \o/&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash2/hs068.ash2/36773_402044848270_650063270_4355522_2729703_n.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1:&lt;br /&gt;Text: CALL. 123 &amp;quot;Sun&amp;quot;&lt;br /&gt;-Beautifully,&lt;br /&gt;-three flowers bloom.&lt;br /&gt;-Toshiaki Iwashiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2:&lt;br /&gt;-Arrrrrrrgh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Biggiiii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3:&lt;br /&gt;-Dat&#039;s it! Now everythins&#039; goin&#039; our way...!!  Shoot &#039;em down, Tatsuo!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4:&lt;br /&gt;-Garrgh...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Uggggh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kaaaaaaaah!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5:&lt;br /&gt;-Ageha!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6:&lt;br /&gt;-AGEHAAAAAA!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-We must withdraw!! / There&#039;s a high level of pollution here!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: Illumina is no longer functioning!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7:&lt;br /&gt;-Withdraw, Delboro!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It seems that this will be all for now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8:&lt;br /&gt;-It had been awhile. I enjoyed myself. We&#039;ll settle this soon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Wait up, ya bastard!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Dammmmit!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-There&#039;s too many of them down there! Tatsuo&#039;s can&#039;t cover them all be himself!&lt;br /&gt;-We&#039;ve gotta surround the building with light!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9:&lt;br /&gt;-Kukukuku...!! That&#039;s it, crawl about...!! &lt;br /&gt;-Burn like the cockroaches you are!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-All of you will be turned to ash!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10:&lt;br /&gt;-Hurry up and get inside before Fredrica burns us to a crisp!!&lt;br /&gt;-Woah, what power! &lt;br /&gt;-We&#039;ve got some hyper strong allies!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-BURN...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11:&lt;br /&gt;-Everyone... Marie-san&#039;s been...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-That voice... Van!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-The W.I.S.E took Marie-san...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Where to!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Where is Marie!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12:&lt;br /&gt;-Ageha...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I stopped the bleeding.&lt;br /&gt;-Don&#039;t die in somewhere as boring as this. / It&#039;s just starting to get interesting, after all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:&lt;br /&gt;-I came here to tell you something.&lt;br /&gt;-And that&#039;s &amp;quot;The stage is prepared&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You&#039;re...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Well...I&#039;ll be looking forward to meeting you again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-WAIT!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14:&lt;br /&gt;-Those bastards...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-They&#039;re enlarging the pollution field. Go check the controls of the Neural Control towers around here.&lt;br /&gt;-Should we try again after getting ourselves masked up?&lt;br /&gt;-No...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Masks are useless... The sunlight pollution here has already exceeded the amount at Shimabara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-We&#039;ll return at once.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15:&lt;br /&gt;-Dis areas good, Tatsu. We&#039;ll hole up here.&lt;br /&gt;-The Nerual Control Tower isn&#039;t functioning, and the ruptured membrane will continue to expand for a little while, just like a wound.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-We&#039;ll wait fer Hiryu ta return.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Yoshina!&lt;br /&gt;-So it really was you guys here after all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hiryu...! So you were okay...!!&lt;br /&gt;-Well enough.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Your situation isn&#039;t looking good...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Yeah... / It&#039;s bad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:&lt;br /&gt;-...Insanely bad...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I&#039;m going to help Marie...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-No matter what any of you say I&#039;m going!&lt;br /&gt;-I agree. I&#039;ll come with you!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17:&lt;br /&gt;-Hey, Van... what&#039;s this?&lt;br /&gt;-Why haven&#039;t you healed Granny yet...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You&#039;ve done enough, Van.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-It&#039;s time for me to go.&lt;br /&gt;Text: The light of Elmore&#039;s life is now...!?&lt;br /&gt;-CALL.123 / End</description>
			<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 18:55:55 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/queenofmuffins/releases/23151</guid>
		</item>
				<item>
			<title>[English] [Translation] Psyren 122 by Queenofmuffins</title>
			<link>http://mangahelpers.com/t/queenofmuffins/releases/23113</link>
			<description>&lt;div class=&quot;important&quot;&gt;For Binktopia. Can be used for Non-english scanlation teams.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hello from Singapore~&lt;br /&gt;And now, onto chapter 123! /o/&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1:&lt;br /&gt;Text: Junas Vs. the Daddy, Asuka!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-CALL.122 &amp;quot;Nova&amp;quot;&lt;br /&gt;-Toshiaki Iwashiro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-When there&#039;s love,&lt;br /&gt;-People can surpass their limits.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Watch out, Dad!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-And they become stronger for it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2:&lt;br /&gt;Text: Heaven&#039;s Dimension.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Text: My attack bounced off!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-This zone is now completely under my control. Your attacks can no longer reach me... / From here onwards...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3:&lt;br /&gt;-In order to seal your powers,&lt;br /&gt;-I&#039;ll let my powers accelerate beyond my limits!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-His PSI has suddenly increased...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-His power is expanding...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4:&lt;br /&gt;-He&#039;s captured me...!!? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What is this...?&lt;br /&gt;-My body...is slowly growing heavier...&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Tn: Gravity powarz, like Kyle?]&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I won&#039;t let you do anything&lt;br /&gt;-from now on!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5:&lt;br /&gt;-Text: He...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6:&lt;br /&gt;Text: The output of my God Sword has been sealed more than 50%...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Plus my body is as heavy as lead...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-And yet only he... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Is as light as a feather.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7:&lt;br /&gt;-Uggghhh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-His nose is bleeding...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8:&lt;br /&gt;-That&#039;s my Dad...!?&lt;br /&gt;-How did he get so strong...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Still... this is kinda strange...&lt;br /&gt;-His clothes changing colour and that insanely strong PSI... what on earth is it...?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I see. So you&#039;re able to bend gravity to your will, huh..?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Haah*&lt;br /&gt;*Haah*&lt;br /&gt;Box: Not yet...! Just a little more...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9:&lt;br /&gt;-Haah, haah&lt;br /&gt;-Marie!&lt;br /&gt;-We&#039;ll head for the warehouse for now!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Mpppmh!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Arrrrrrrghhh!&lt;br /&gt;-Van-kun!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-I-I came to see you, Marie...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10:&lt;br /&gt;-Van...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Oopsy... Don&#039;t use..your powers... O-One false move, and he&#039;ll sink in here forever...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Marie... He was so mean to me, you know... He broke my neck... And tried to finish me off by crushing my heart.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-But unfortunately for him...My heart...had assimilated into the floor at my back... and was out of reach of his hand...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-My neck too... was reinforced when I hit the floor...&lt;br /&gt;-But it still hurts all over...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Let go of Van-kun!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Okay, Marie...&lt;br /&gt;-I...I only came here to pick you up, Marie...&lt;br /&gt;-Marie-san, I&#039;ll be fine! Hurry up and get away!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11:&lt;br /&gt;-Marie!!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Maaaariiieee!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12:&lt;br /&gt;-You&#039;ll have to kill me first before you take her away!! &lt;br /&gt;-Don&#039;t take her... I beg of you...! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-They can&#039;t go...! / These children mean the world to me...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kukuku... There&#039;s no value for me in killing you... Calm down, Granny.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-You&#039;ve...You&#039;ve got a month left to live, at best... /  I-I can tell just by looking at you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-What does something like you know about life!? / These children and I...! Inside Root... / We tried to live harder than anyone else...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13:&lt;br /&gt;-We valued every single day we survived...&lt;br /&gt;-How could something pathetic like you understand even a single day&#039;s worth...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Let go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Granny!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-If you want her back, come to the capital...! /T-tell that...to the guy who tried to kill me...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14:&lt;br /&gt;-Gah. This is bad...!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-DAD!!&lt;br /&gt;Text: He&#039;s reached his limits...!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15:&lt;br /&gt;-I&#039;ve run out of power...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-So close too. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16:&lt;br /&gt;-It&#039;s amazing how far you got without Illumina Forge...&lt;br /&gt;-That was quite an interesting show you put on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Hmmph... The human mind is as deep as a Universe... There&#039;s still so much you&#039;ll never know about....!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&amp;quot;Burst&amp;quot;, &amp;quot;Rise&amp;quot; and &amp;quot;Trance&amp;quot;. &lt;br /&gt;-And the final hidden PSI... / &amp;quot;Nova&amp;quot;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Kukuku... a hidden power, huh?&lt;br /&gt;-I thought you&#039;d have better last words...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17:&lt;br /&gt;-DAD!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18:&lt;br /&gt;-What...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-A light...!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-CALL.122 / End&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19:&lt;br /&gt;-Tch! Watch where ya goin&#039; with this thing!! If Tatsuo or I got any sun on us we&#039;re toast!&lt;br /&gt;-I know that!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Firing the second round.&lt;br /&gt;-Get &#039;im, Tatsuo!!!&lt;br /&gt;Text: A friend comes charging in...Hiryuu!</description>
			<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 10:59:41 +0000</pubDate>
			<guid>http://mangahelpers.com/t/queenofmuffins/releases/23113</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>