View Full Version : Shounen Mr. Fullswing by Suzuki Shinya

May 19, 2006, 04:25 PM
figured i make this a discussion thread in stead of a release thread


Summary (From ANN):Saruno Amakuni is 15 years old and not the brightest star in the universe, all the girls respond to his advances in the same negative way. Being fed up with seeing all the girls fall in love with high school athletes, he decides to join a sports-club himself. Despite getting all sweaty...

Ignition-one's releases
Volume 1: Megaupload (http://www.megaupload.com/?d=KO5TD5PE)
Volume 2: Rapidshare (http://rapidshare.de/files/20916566/Mr_Full_Swing_v02_IgnitionOne_.rar.html)
Knockout Scanlations
Volume 3 - cover (http://img70.imageshack.us/img70/7996/koscansfullswingv03cover5eh.jpg)
Chapter 18v2: Rapidshare (http://rapidshare.de/files/21025632/_KO-Scans_Fullswing_v03_c18v2.rar.html) Megaupload (http://www.megaupload.com/?d=XHR24C0O)
Chapter 19: Rapidshare (http://rapidshare.de/files/21297568/_KO-SCANS_Fullswing_v03_c19.rar.html) Megaupload (http://www.megaupload.com/?d=Y2L6158X)
Chapter 20v2: Rapidshare (http://rapidshare.de/files/21656371/_KO-SCANS_Fullswing_chapter_20.zip.html) Megaupload (http://www.megaupload.com/?d=B21XJMCN)
Chapter 21: Rapidshare (http://rapidshare.de/files/22145678/_KO-SCANS_Fullswing_chapter_21.zip.html) Megaupload (http://www.megaupload.com/?d=MWK79FLY)
Chapter 22: Rapidshare (http://rapidshare.de/files/22498399/Fullswing_v03_c22_KO-Scans_.zip.html) Sendspace (http://www.sendspace.com/file/3yquku) BT link (http://www.point-blank.cc:16384/allowed/torrent.php/Chapter%2022.torrent) Please seed the torrent when you are done downloading !
Chapter 23:Sendspace (http://www.sendspace.com/file/a49dcx) Megaupload (http://www.megaupload.com/?d=3OTE6LPJ)
Chapter 24: Megaupload (http://www.megaupload.com/?d=30GH5LM7) Sendspace (http://www.sendspace.com/file/b50nl3)
Chapter 25: Sendspace (http://www.sendspace.com/file/aupatc)
Chapter 26: Sendspace (http://www.sendspace.com/file/qybtdz)
Chapter 27: get it at #ko-scans on irc.irchighway.net for now (im too lazy to find the link)

Saiga no Ueki
May 19, 2006, 04:36 PM
Ooooh, thanks alot! And great job! :amuse

May 19, 2006, 04:54 PM
Chapter 18: Rapidshare (http://rapidshare.de/files/20877323/_KO-Scans_Fullswing_v03_c18.rar.html)

Fixed your rapidshare link.

[edit] I read the chapter. Editing looks good, but there's a fair number of English mistakes. Get a proofreader who can do more besides putting the script through MSWord. A few sentences could be re-structured.

But besides that, good release.

May 19, 2006, 05:20 PM
Good release, nice to see Fullswing back. :)
Hope you guys keep it up!

May 19, 2006, 06:54 PM
Chapter 18: Rapidshare (http://rapidshare.de/files/20877323/_KO-Scans_Fullswing_v03_c18.rar.html)

Fixed your rapidshare link.

[edit] I read the chapter. Editing looks good, but there's a fair number of English mistakes. Get a proofreader who can do more besides putting the script through MSWord. A few sentences could be re-structured.

But besides that, good release.

There are probably a fair number of mistakes because i had to fix the script as i went (because some of the translations were wierd and some of the english didnt make much sense.)and i wanted to get it out more than anything. I would welcome a proofreader if anyone would offer, of course.[br]Posted at: May 19, 2006, 04:09:56 PM_________________________________________________actually, ill post ads for some. There should be much easier to find than a translator or even an editor

May 19, 2006, 08:28 PM
well, great work you guys will scanlate mr. fullswing: it was about time...

keep on doing the great work...

May 19, 2006, 08:35 PM
i intend to. This had quickly become one of the funniest series that i have read. I mean when i was editing. I read about the movie that saruno wanted to make and how he became a director after the fight and i was like, "what? lol"

May 20, 2006, 05:45 AM
So you've released Mr. Fullswing at last! God bless you! :amuse
Keep it up!

May 28, 2006, 05:57 PM
im going to have to release a version 2 of it for various reasons. I'll release it along with chapter 19. I cant keep up with the translations or the number of people joining the team. It is my dream come true[br]Posted at: May 20, 2006, 09:56:05 AM_________________________________________________new irc channel: irc.irchighway.net #ko-scans[br]Posted at: May 20, 2006, 06:32:22 PM_________________________________________________version 2 is out[br]Posted at: May 21, 2006, 10:16:59 AM_________________________________________________new release[br]Posted at: May 24, 2006, 02:49:32 PM_________________________________________________new chapter

May 28, 2006, 06:06 PM
   Are the earlier chapters on #lurk? I wanted to start reading it. People say it's very good^^

May 28, 2006, 06:55 PM
the earlier and new chapters are on lurk and so far it has been very good, if a little annoying to edit/typeset.

May 28, 2006, 07:25 PM
Still one or two hickups in spelling. But aside from that you're really doing an awesome job bringing Fullswing to the fans! Even going through the extra effort of notes to explain more about the manga, which is really necessary in this series.

Keep it up!
Oh and the 24th will be the last volume of this manga, just read it will be released in September.

May 29, 2006, 12:03 AM
there were more hiccups before my proofreader got to them, lol. I am glad you enjoy our work (this is really a team effort). This series is full of stuff that doesn't make sense without explanations and i have to thank my fantastic translators for the notes.

It sucks that the series ended but i hope that they means that there will be an anime sometime soon

edit: im releasing a version two of this release, one big mistake and some smaller annoying ones are the reason why[br]Posted at: May 28, 2006, 06:51:24 PM_________________________________________________there we go, now to change the torrent

May 29, 2006, 09:22 PM
I started reading full swing for no reason 2 days ago..and i was like..hey, where have i seen the name NeoShweaty before... haha... i didn't notice this thread before.. i'm downloading 20v2 to see what kind of error you had... i didn't notice any.. except for the ganguro part... ganguro is not just the hair style..but mostly the skin style..

yeap it was fixed...but what was the big mistake?

May 29, 2006, 09:35 PM
you were reading fast then because there are some big ones that were entirely on my part and other ones that were the fault of my translator. I hate having to put out version2s but this is what it takes to give out good quality.

Yay, i got noticed. Maybe one day, all shall know my name...maybe not.

I hope you enjoy the series because i plan to finish this one out

May 30, 2006, 09:29 AM
Went ahead and moved this over to the new Mr. Fullswing area.


May 30, 2006, 09:33 AM
the earlier and new chapters are on lurk and so far it has been very good, if a little annoying to edit/typeset.

Haha, you don't know true pain in typesetting till you have to typeset Shonan Junai Gumi. I swear, it takes just as long to typeset it as it does to edit, vertical speech bubbles are the devil @.@

Anyway, I just read Mr Fullswing today (Since I got Jump Superstars, every now and then I'll go and download the mangas I haven't read from it, just so I know more about the characters). I gotta admit, it's really good. Although, it looked as if it was going to be a Slam Dunk rip-off at the start (You know, Guy hates Sports, OMG, Girl rejects him cause of a sports guy, falls for new girl who's interested in sports, the raw-diamond rookie guy) but it's still pretty amusing. Good job on editing the chapters, and I hope to see more of it from you guys (And Steel Ball Run :D)

May 30, 2006, 11:38 AM
i dont know about steel ball run for now. That is basically an ignition-one thing but ill help if i can. I too saw the comparisons to Slam Dunk and i dont think it is a had thing

May 30, 2006, 04:36 PM
huh...really...i didn't notice any big mistake at all..only one "!', one "gonna" and one "tatsu"... was the big one about that "tatsu?"
you guys are doing a good job anyway, i don't think it's a big mistake..

what's the final volume for this series?

May 30, 2006, 04:40 PM
The tatsu thing didnt make sense because it was around the end of the day or lunch and japanese people dont greet eachother like that.

Thank you for your praise.

The last volume of the series will be 24 (the jump stuff came out. I need to find out when the last volume is coming out)

edit: (the 23 volume is coming out on friday actually. http://books.shueisha.co.jp/CGI/search/syousai_put.cgi?isbn_cd=4-08-874106-4&mode=1 I'd tell you who the person was on the left with the tattoos but it is a spoiler :P )

May 30, 2006, 05:04 PM
Like I said in another topic, volume 24 gets released in September.

May 30, 2006, 05:24 PM
i could be wrong but i dont remember you saying a date. Anyway, Volume 23 friday, volume 24 september

May 30, 2006, 06:28 PM
Oh and the 24th will be the last volume of this manga, just read it will be released in September.

Actually it was in this topic :)

May 30, 2006, 06:30 PM
lol, i guess i keep up with too many posts, my bad

May 30, 2006, 06:57 PM
woo.. then we have a lot to catch up?
but it would be an enjoyable series i believe..it's really funny...

oh the tatsu before was a greeting and then the one after is a name?
ahaha.. that's not really noticeable at all :D

June 03, 2006, 08:37 PM
it wouldnt be, if i didnt have the explanation at the end

assuming we keep up some kind of good release rate (unfortunately i dont think 3 in a week is a reasonable one, maybe 2) we should get pretty far along in a year[br]Posted on: May 30, 2006, 05:07:31 PM_________________________________________________new release yall

June 04, 2006, 02:51 AM
wooo thanks...
now, a break from my assignment.. :D[br]Posted on: June 04, 2006, 12:39:07 AM_________________________________________________woahahahahaha...love your work man!

I'm wondering, with so many good players to choose from, it sucks to be left out.. i'm sensing some earlier people would be left out further down the storyline... heck, those team b people is gone.. only the pitcher nezu stood out.. hahha...

the high-school baseball wouldn't have any DH (designated hitter) position would they?
that's where probably saruno would fit in the most...

hm..i'll start a discussion thread somewhere later :D

June 04, 2006, 09:39 AM
i dont think that this league has a DH. I think the DH is bullshit sometimes. I like seeing pitchers get their asses handed to them if they hit someone. Im glad you like it

June 06, 2006, 07:13 AM
oh my god :blink.
I thought it's was over, since half a year, I didn't see anymore, RAW, i'm so happy.
I never post some thread, but thanks to you to make me happy like this.

June 08, 2006, 01:11 AM
I am glad i picked it up. I saw alot of interest in the series when i started doing Steel Ball Run and i asked the head of ignition-one if he wanted to do it and he said that it was a bitch to edit and translate but i said he should post ads and stuff, unfortunately he never did, so i put it in the back of my mind and actually read the series. I fell in love. I went to look for people but none materialized. Again, i put it on the backburne until a translator stumbled onto my forum. More staff joined and the rest is history.[br]Posted on: June 06, 2006, 02:36:33 PM_________________________________________________ひっさつ!シャイニングレリースフィンガー!!!!
(hissatsu! shining release finger!!!)

June 08, 2006, 02:15 AM
lol..i didn't realise there was a release until i saw bakaupdates..

Date Title Vol Chp Groups DL

06/07/06 Mahou Sensei Negima! 15 137 AquaStar Fansubs DL
06/07/06 KO-Scans 3 22 KO-Scans DL

i was like... heh? what manga was titled KO-scans..
then i see the number 22... and i thought... must be full swing :D

you gotta sue them for their mistake :D

thanks for the release anyway..

June 08, 2006, 02:40 AM
I saw that they fixed it. They are fast with their updating tho

June 08, 2006, 04:26 AM
yeap.. they fixed it fast :D

hmm a depressing chapter indeed..
i want more :p

June 10, 2006, 01:48 AM
Is it still ongoing on Shonen Jump, or has the series ended?

June 10, 2006, 01:52 AM
the series just ended very recently like soon after golden week

June 10, 2006, 01:54 AM
Oh, how many chapter (or volumes) does it have? And are you guys gonna scanlate it all?

June 10, 2006, 04:07 AM
i plan on seeing it through. It is 227 chapters, i believe...and we are on 22 while i just finished scanning 27. I'd say we have a ways to go but it is gonna be a good journey

June 10, 2006, 06:36 PM
But'll be good though. Mr. Fullswing looks like a very cool series. One sure would hope you guys would made it
through the end.

June 10, 2006, 11:01 PM
Just for the record luca, i am a big baseball fan (go mets!) so if you have trouble, let me know and i can answer it. And i hope the few people that frequent this thread thank luca for his tireless efforts on the series. I mean without him i doubt fullswing would have gotten scanlated in the first place.

June 10, 2006, 11:51 PM
Look at your signature!! I have a key chain of that! There are numerous kinds of frogs! Wow Didnt know they've got sentai mono~

Without all those jokes, I cannot keep up with it. I just love that! ( oh yea of course base ball games are hot)

I would like to work on other one shots from Under Execution Under Jailbreak..

June 21, 2006, 09:42 PM
you have a keychain of the frogs? now im jealous!

Anyway, we spoke about UEUJ. Just work on it after homework and after fullswing. [br]Posted on: June 10, 2006, 10:02:51 PM_________________________________________________NEW RELEASE!

June 22, 2006, 09:54 AM
hey, thanks!
damn that's a lot of notes... but here we go again, another test :D

June 22, 2006, 10:44 AM
i missed a few notes but i'll get to them next time. There are a few more test type things coming up so look for that.

June 22, 2006, 11:59 AM
i think i'm totally addicted to fullswing...all thanks to KO scans..keep up the good work! is there any site with Fullswing raws? i can't get enough of it lol

June 22, 2006, 12:09 PM
lol im really glad you guys picked up, i wonder why no one did this while it was still running in japan. Oh well its great that you guys decided to do this hilarious manga :D It's on par with slam dunk imo

June 22, 2006, 01:55 PM
Slow down sao. Slam Dunk is great. A little more time needs to pass and more scans need to come out before i can crown this slam dunk level. This manga is hilarious tho. The reason that nobody picked it up me thinks (although after the first release a group said it was going to release it but they needed their translators to catch up to their editing...wonder what happened to them) is that the editing is so fucking annoying and the translations really require a commitment to making them make sense to a foreign audience hence the notes page that we have. This really is a manga intended only for japanese people sometimes.

about the raws, no their arent any around. I have alot of the last few chapters of the series (if you want some, i could upload them but it would take a bit of time) including a sentai bit which i absolutely love. Super sentai forever!

Master Hiko
June 22, 2006, 02:00 PM

About time, I've been waiting about a year now for new Fullswing.

June 22, 2006, 02:02 PM
now you have six chapters to read. Enjoy

June 22, 2006, 10:26 PM
im not talking about the gundam thing. It is in the 200s that this happens. It is actually a sentai moment. Nezu screams "sentai mono?!?!"

June 24, 2006, 05:42 PM
Holy shit this manga is funny. "I haven't been this shocked since the great saiyaman saga" lol

June 24, 2006, 11:21 PM
hey, they do require ridiculous amount of notes but that is the name of the game and is part of being a scanlator. I am happy to do it...most of the time. Lemme see which chapter the sentai thing is in...

June 25, 2006, 12:19 AM
Am I happy to add f**king ridiculous amount of notes", Neo: I get it. You dont have to quote it everytime. It isnt so subtle the second timeand so you are. I am talking about, if you were in readers' shoes.
Say "Where are you eating grass on the road side?" (どこで道草食ってんすか?), on to the next page, Saruno is literally eating grass on the road side.(しゃく・・しゃく・・) Just a sec, see note at end! and lol for the joke. I was afraid that they might become sick of that process. But I was relieved to know that lot of people are enjoying that. Funny, arent they.
In some volume(5 or6) , I saw some Japanese readers asking, "What did .......mean in chapter....?" This rarely happens, but the author has included some references to fairly old Japanese pop culture today's teens find hard to understand. The author apologizes, saying "It's miserable to explain my own jokes, what were funny in them." Lesson learned, lol, so I feel his jokes are getting more and more universal, enjoy!

Long live 戦隊もの!

June 25, 2006, 12:50 AM
Look, ig it was just what are you eating grass on the side of the road it would be, lol that is random but there is a reason for the randomness and i like to include it. Whether or not it is tedious for me, you and/ or the reader, it is necessary for the understanding of the manga.

June 27, 2006, 08:02 AM
new release. I should include mangahelpers as a place to talk about it considering 98% of the people on our forums dont post and now they dont even have to sign up but they still do and say nothing.

June 27, 2006, 08:55 AM
lol..thanks for the release anyway..
a good read while having my late dinner..real late..it's midnight now :(
gonna get fat soon..

July 02, 2006, 02:52 AM
Some notes that slipped thorugh the cracks:
Esper Ito  エスパー伊東:高能力パフォーマー (何のこっちゃ・・・ )
        Proclaimed psychic/majician
This lack of info didn't detract in the least at all from that random joke though. lol

let's not say what we are planing to do -Neo
And I'vej ust heard drama cds thanks to Mike, they are hilarious , with loads of goodies。
愛してるぜ 兄さん!ベイベ!
They should make anime~~ *sigh* They can make that nonsensical ボーボボ anime( funny tho) why not fullswing

July 03, 2006, 05:41 PM
It is a good time to make the Mr. Fullswing anime! It is still fresh in peoples memories

July 06, 2006, 10:49 PM
Mr. Fullswing....a good manga....
I wonder what'll happen to Saruno and all....I knida like that bandana first baseman....so I'm kinda hoping that Saruno swtiches positions, it probably won't happen, but whatever.

July 07, 2006, 04:57 AM
Haha~~~N←(You recogniza this, huh?)
Ah you are addressing him by that nick-name, lol, he's got another one which will be used more frequently by Sasuno later on: Kizatora-senpai (Kiza/kizayarou/kizanayatsu means "a guy who goes the extra mile to make himself look always cool and sweet in front of girls), Tora means tiger( Kotetsu Taiga, the senpai's name has the kanji which means tiger, and also his first name Taiga is punned on English word, "tiger" ) Just for once or twice he is called "kitty♪" by Saruno. We'll see soon!)
I love "bandana-senpai" too, especially the way he talks and his "Haha~~~N " and his kizaness. Should I "Emulate him" to accomplish what he calls "love hunting".

I wonder what'll happen to Saruno and all....I knida like that bandana first baseman....so I'm kinda hoping that Saruno swtiches positions, it probably won't happen, but whatever.

haha we'll see, you are right, it seems highly unlikely that Saruno'll swipe that position from Bandana senpai now, but, well who knows, we'll be thrown for a loop. that's for sure.

July 07, 2006, 08:13 AM
We were. I read the part where the positions are announced. needless to say, i was surprised.

July 07, 2006, 09:45 AM
We were. I read the part where the positions are announced. needless to say, i was surprised.
Eh? We were? Are you talking about the ranking from chap21? No I was not talking about that. That ranking is just for that time being, made to motivate them. Noticed that in chapter 23, the coach is thinking, "Those sharp guys have noticed..that this training camp is a battlefiled for the regular positions."
He'll announce the final ranking after the training camp is over, which will be quite full of surprises. :smile-big Let's see how Junishi base ball kids strive in the training camp, make a bet as to who will get each position. ;)

July 07, 2006, 09:58 AM
We were thrown for a loop i meant.

I am talking about this

The fact that after all the training is done that Saruno is the starting third baseman

July 07, 2006, 10:03 AM
僕たちのことを話していたのか・・ By "we" you should include everyone who is following our release :darn
ネタばれ注意~~~~!!no, DON'T !!, warning, delete that spoiler!
OWW  DON’T Click on that!!!

July 07, 2006, 10:05 AM
Yes i meant we as a whole who read fullswing.

Hey, i put that as a spoiler. read at your own risk ye fans.

July 07, 2006, 10:20 AM
Well I believe, personally, spoiler tags are there to be clicked. :s
hmm If you are reading our releases,
Just DONT click :o *パチっ* ああ だめだってばあ~~

You'll have fun with that training camp!

July 08, 2006, 11:01 PM
I've just finished the latest releases and gotta say keep up the great work. This is one of the few mangas that had me laughing out loud literally. I read the spoiler and immediatley regret. Damn my curiosity!! *shakes fist at curiosity*

July 09, 2006, 03:20 AM
Thanks so much for reading our releases.

Neo chan will get a lot of flak. ...冗談よ♡
But you've got other positions to place a bet.

July 09, 2006, 07:07 PM
chapter 25 is out

July 09, 2006, 08:47 PM
Great chapter and good work to everyone involved. I wish I could help, but I have no idea what an editor does. The most I can do is show my support for you guys. :amuse

July 09, 2006, 09:13 PM
if you want to know what an editor does check out the MH Academy.

July 10, 2006, 02:54 AM
About the chapter 25...
"Page 11 Jian- Saruno is quoting a famous saying said by the bully Jaian in Doraemon."
This note will be taken wrong, Saruno is actually giving a twist to Jian's famous saying that goes
"What you have belongs to me, and what I have (of course) belongs to ME"
( Saruno: What you have belongs to me, and what I have belongs to YOU."
You might want to check out a few anime stories of Doraemon, and Sazaesan, both are loooooong anime series on the air,
for the author likes to refer to them, making fun of them. But I make sure we'll explain them each time.
( well they are for children and pretty bland )

Fruitache....Looks like yoghurt. They say there are an astronomical number of Japanese groups that have tried to fill a bucket to the brim with Fruitache. Filling the Tokyo dome to the brim with Friuchache......final achievement.I guess I'm Half joking but there are a grain of truth in this.

Great chapter and good work to everyone involved. I wish I could help, but I have no idea what an editor does. The most I can do is show my support for you guys. :amuse

Sweet! Even if you find it difficult to help us out with editing, we appreciate your reading our releases and actually loving fullswing so much.

July 22, 2006, 07:41 PM
new chapter out

July 30, 2006, 02:44 AM
No offense whatsoever to the guys who translated volume 1 and 2, but I think they lack notes. And a couple of ][edit]けっこうあった・・・(汗)・・ sentences are obviously way off.
So I would like to correct them, and add notes
I'll post all of 'em here this weekend.

Here ya go. Volume1 stuff
Volume1 Notes


Sawamatsu: What was his favorite death chant?
→★You loved Ozaki’s songs, didn’t you? (お前尾崎の曲すきだったよな・・・)
Panel 5
Saruno: Take this! Kinniku….
★*Kinnniku・・・What is supposed to follow is Kinniku-man’s wrestling move.

Sawamatsu: Don’t worry, macho guys like that get lots of girls.
→★Don’t worry, macho guys get lots of macho-loving girls.
(安心しろ マッチョはその道の人たちには大モテだ。)

Panel4 to 6
♪Ran ra ra ra ra ran~ wow it’s like I’m walking through a golden field.
★Famous song used in “Nausica of the valley of the wind” directed by Miyazaki Hayao. The song is played during the climax scene where the princess is supposedly dead but soon healed by some insects’ glowing feelers. As she awakes and rises to her feet, the sheer number of glowing feelers supporting her make it look as if she was walking in a field of golden wheat. ★From my experience, Japanese kids love to sing this song jokingly when they are pretending to be dying or “tripping”.

Panel3 Sawamatsu: hey hey you a *horse?→*draft horse
Panel5 Saruno: He enjoys that kind of stuff.
→★Don’t worry, he was a Tsukemono(pickled veggies) in a previous incarnation.


Panel2 Saruno: You only care about one thing→Literally: That’s the kind of perversity that makes me hate you guys, “lead-in-his-pencil-planet 's residents"..
Panel 1 “That was a new enemy stand.” ★A reference to JBA


Sawamatsu: So today’s lesson is the “totally understanding girls and getting a girl friend technique”. This technique has been tested well and known work on..”
→★Literally translated: So today’s lesson is “Understanding girls’ character from their choice of ringing melodies. Contrary to what we’d expect from girls using out-dated melody, they are actually push over for aggressive tactics….(着メロからの検証女の性格丸分かり彼女GET術というわけで・・・着メロが古い子は意外に押しに弱いとの説が・・・・)
Saruno: I don’t need there stupid lessons you stole from some how to book.
→★I don’t need………..how to book and the magazine “Hot-Dog-Press*”
(*A magazine which had played an important role of cultivating youth culture. Catering to young men.)

Page 2
“5-seconds before they seriously kill each other*” (まじで殺りあう五秒前 Maji de YARI au gobyoumae))
★ *A parody of well-used phrase “5-seconds before we seriously love(fall in love) each other.(まじで恋する五秒前)Also “殺る(yaru)” is a slang for “kill” and “ヤル(yaru)”is for “make love”. So, in this phrase, 殺りあう(yariau)="Kill each other " ヤりあう(yariau)="make love" That explains why they are naked?


Saruno: In my plot idea, I am a chosen one who has a baseball shaped mark on my body..→★Another reference 2 JBA? Everyone in Joestar family has star-shaped-mark on their left shoulder.
Saruno: Since the time I could walk I was already friends with the ball….
→★Since the time I started toddling, I was already friends with the ball.
*Obviously reference to “Captain Tsubasa”
Saruno: I can throw 150KM/H underhanded and my bro dies in a car accident the day before the finals.
→★Obviously a reference to “H2” (By Adachi Mitsuru) .
Saruno : I have to meet with the 5 people from deep spector today…
→★”I have to meet 5 people whose hair styles look like Dave Spector's*
(Dave Spector is a celebrity(TV performer) working as a commentator in news program today . He is from Chicago. Famous for his antic of cracking jokes(puns).) (今日一日でデーブスペクター頭の人五人会わないといけないもので)
Also, beside his head:ターちゃんパーマ:Permanent wave like Ta-chan’s*. *Ta-chan….the protagonist of a manga “ジャングルの王者ターちゃん” (The king of the Jungle, Ta-chan) by Tokuhiro Masaya. So Ta-chan's hair style looks like Dave's....


Panel4 “Show us the potential of someone born in the 80’s”
→★We’ll show you the potential of us, born in 90’s!

Saruno: I’m gonna duel you boys all night!
→★Definitely a Reference to Yu-GI-Oh!. (徹夜でテメーらとデュエルしたるわ!)

Sawamatsu: Here’s the YURI cards I promised.
→★Aww......No, YURI cards, NO! YU-GI-OH cards!!!!!!!!!!!
Next to Saruno: Don’t show your parents..
→★Why, with purest childlike expressions on your face. You won't wear an expression like that even in front of your parents, eh?…..(親にも見せんよーな無邪気な面しやがって)

Panel 4 : -Find the heads of Deep Spector
→★Find people with Dave Spector’s hair style…..


Saruno: “Take this, death to pervert beard!” (エロヒゲ危機一髪)
→★Parody of “Black beardy, watch out!”(黒ヒゲ危機一髪) A toy produced by Japanese toy company. 

An average high school can’t even throw 8 meters.
→★High school average record for short put is around 8 meters.

Saruno: Who did you call ugly? (だれが元いいとも青年隊だって?!)
→★Who did you call an ex-member of “Iitomo youth group”*? (*Assistant groups of a TV program, Iitomo(いいとも))

Saruno: He’s got a face that’s like Kimura Takuya plus the second bro of the Dango brothers* and then subtracting Kimura Takuya.

July 30, 2006, 10:34 PM
mr full swing is so funnyyyyyyyyyy

July 30, 2006, 10:35 PM
you can't deny it. Hopefully, we'll see more funniness soon.

July 31, 2006, 05:00 AM
awesome job :). I haven't read the scanlation... but i'll have to check it out sometime. I did give a brief look over it (happened when I was searching for a pic to use for the front page post) and the pages I did see seemed nice (well when ak of troy was translating))

anyways~ otsukare~:ossu

August 01, 2006, 01:01 PM
About the Yuri/Yugioh card thing....Yuri is girl girl action, if i'm not mistaken, so that could have also been a bribe, and it works in that situation, unless the translation is completely wrong, because it would make sense with not telling parents....What parent in japan really cares about their kids buying Yugioh cards?

August 01, 2006, 10:30 PM
About the Yuri/Yugioh card thing....Yuri is girl girl action, if i'm not mistaken, so that could have also been a bribe, and it works in that situation, unless the translation is completely wrong, because it would make sense with not telling parents....What parent in japan really cares about their kids buying Yugioh cards?

It is YU GI OH cards.
Sawamatsu: Here’s the YURI cards I promised.
→★Here's YU-GI-OH cards I promised.
(は~いみんな約束の遊戯(Yu Gi)カード)It's Yu Gi oh cards.遊戯王デユエルモンスターズ。i.) 
All the rage about 5 years ago(?) among elementary school kids to junior high.

Next to Saruno: Don’t show your parents.. ←I'm afraid it's way off.
→★Why, with purest childlike expressions on your face. You won't wear an expression like that even in front of your parents, eh?….

Also, the word "Yuri"(ユリ?) is not at all familiar to Japanese adults, let alone children that age.
I asked 5 people of my age (20), nobody knows what "yuri"(in the sense of "girl girl action") means.
Some even don't know "Yaoi" if they are not familiar with doujin.
The loan word "デュエルする(duel)”was introduced and widely spread by YU-Gi-Oh. (well it's exclusively used when they play YU-Gi-Oh cards. but I dont think it's still popular in Japan. now, mushiking (ムシキング)is talking the place, I think.)

It's Yu GI Oh cards. It's obvious, considering this;

Saruno: I’m gonna duel you boys all night!
→★Definitely a Reference to Yu-GI-Oh!. (徹夜でテメーらとデュエルしたるわ!)
 They do work as a bribe.

August 02, 2006, 11:16 AM
These notes are great, it's good to know someone with this much background info is working on Fullswing.

You should put these notes in when you guys release a packaged volume 3.

August 04, 2006, 05:22 PM
guess you didnt want my corrections...

August 04, 2006, 05:28 PM
I did use yours![br]Posted on: August 05, 2006, 07:23:45 AM_________________________________________________Neo, corrected. sorry
Now you see what you corrected.

August 13, 2006, 10:01 AM
it happens when releases havent happened in a few weeks. Again, hopefully more soon but i cant do anything about it.

September 02, 2006, 08:01 AM
i dunno why neo hasn't said a word about the latest release here, but I am sure the last chapter of volume 3 was released a while ago.

September 02, 2006, 02:28 PM
I just had forgot about it. Yes, it has been released like two weeks ago.

September 04, 2006, 03:24 AM
Hey NeoShweaty,

i hope u don't mind at all. i put the dl link ..i want to help ppls who's newbie dunno how to use IRC..there's another way to dl here.. :)

http://ko.devserver.org/releases/fullswing/%5BKO-Scans%5DMr_Full_Swing_v03_c27.zip :)

there u go n enjoy it :smile-big

Cheer up DraiGoks

September 04, 2006, 03:35 AM
lol, yeah. I was just too lazy to find it. Enjoy yall

September 04, 2006, 03:55 AM
Yup that's good then :D

September 04, 2006, 09:25 AM
thanks, i had seen the go on irc thing but i'm back @ university, damn irc blocking

September 06, 2006, 04:26 AM
Yup, so your welcome dude :)

September 19, 2006, 08:32 AM
I'm a bit late but keep this up, you're very much appreciated. *heart*

September 19, 2006, 08:54 AM
Ahh.. Yeh, no problem :amuse

October 01, 2006, 11:53 PM
Mr. Fullswing is freaking hilarious! Saruno is awesome! They need to make an anime.

October 08, 2006, 03:53 AM
thank you :smile-big

October 08, 2006, 10:46 PM
i have been thinking about this for a long long time and i figure it is as good a time as any to do it. KO-Scans is dropping Mr. Fullswing. This manga is just too much of an undertaking for me to deal with in my spare time especially considering the disorganized nature of knockout scanlations, which is in large (or rather, 100%) part due to my carelessness in the matter, which has led to many of the former staff to flee, for lack of a better term. However, i hope this isnt the end of the fullswing scans because i am willing to still provide raws for the series and i am pretty sure luca still is interested in the project. I figure i have dragged this on for too long and am holding a good manga from deserving fans. So, if any other groups read this and want to do the series, you'll at least have high quality raws and a very capable editor that wants to work on it (not me but a damn fine editor none the less). Well, to end this on a somewhat high note, chapter 28 should be on its way in the coming weeks and i hope that the rest of this series comes out in short order from another group.

I sincerely hope you guys enjoyed our involvement in the series but I feel it is just time to move away and focus our limited resources a bit.

October 08, 2006, 10:52 PM
I Had fun with it.
I just hope it doesnt take a toll on you. Gil chan!

November 14, 2006, 03:11 AM
Anyone know where to get the raw scans? :amuse

April 26, 2007, 07:32 AM
does anyone know where i can find the scanlations of volume 2 ans 3 please? the rapidshare link contains nothing and there's no vol 3 link...
Thaks in advance

April 26, 2007, 12:46 PM
I have all the volumes, I can put them on sendspace for download. Is illuminati still translating or have they dropped the series?

May 05, 2007, 07:33 AM
does anyone know to get translated ver and RAw scans?

May 07, 2007, 11:24 AM
Vol.1-19. I think it might all be in chinese, but I am not sure.


May 07, 2007, 09:46 PM
hey thanks man u'r really helping!:)

June 10, 2007, 02:20 AM
I love this manga, was readin it off IO then I stop reading mangas didn't know where to look and ppl I know were stoping. Does NE1 know where I can get this series. Thank in advance I'm trying to get what I missed out these last 3 years.

June 13, 2007, 07:15 PM
Can someone reup the links for Vol.1-19? I have been looking everywhere for these!

July 23, 2007, 12:26 PM
I am going to try and upload all the volumes I can get. I am also going to try and make a request for a translator and scanlator. Anyone that wants to help me out with this please make a response to this topic saying so. If anyone can get in touch with Illuminati manga and ask them whether they were translating from Chinese or Japanese copies and if they have the Japanese copies can they send it to me or someone else here.

September 03, 2007, 11:54 PM
Ah, Mr. Fullswing, I really love this series, it'd be awesome if somebody started scanlating it again :)

I don't know where to find the raws and I realize that I'm about a month or two late in posting this but for those of you looking to read this manga stoptazmo.com (http://stoptazmo.com/manga-series/mr_full_swing/) has the scanlated versions of chapters 1 - 27 up for direct download (though you do need to register to download there).

September 23, 2007, 07:13 PM
so does anyone know where i can get the japanese raws for fullswing?

December 01, 2007, 08:49 PM
question: is there really no one out there translathing this manga?

December 03, 2007, 09:46 AM
hi there! i was wondering if there really isn't no one translating Mr. Fullsing, and also if someone knows where i can download the raws. thanks in advance

December 04, 2007, 04:55 AM
i fink the problem why there was no one translating it... was cause theres no raws out there...people been asking for the raws for a while XD

December 05, 2007, 09:42 AM
well that sucks but in a thread of mrfullsing theres a user that upload the raws, so i'm not sure its because theres no raws.

December 07, 2007, 02:13 AM
oh really? can u hook me up with them then ? XD

what language are they?

December 07, 2007, 06:04 PM
i would if i could but i don't have it i just saw it in mr fullswing discussion thread page 6, but it seems the links have expired already.

December 07, 2007, 11:28 PM
do u have the name of the user who posted it ?

December 08, 2007, 08:49 AM
They were in chinese iirc. I have those but I believe you are a japanese translator? Anyway if anybody would like to have them I don't mind reuploading them...

December 09, 2007, 08:55 PM
yea i am a jap translator XD...argh...im half chinese...i wish i knew more chinese now >.<

are they traditional or simplified?

December 13, 2007, 10:07 AM
so anyway, lyre can you re upload them?

December 14, 2007, 06:16 PM
Sorry for the late reply, I completely forgot that I posted here ^^"
Well, actually I have no clue about chinese but they seem to be scans from actuall prints... If you would be able to do the translation, I could help out with the editing ^^

Anyway I have uploaded them if anyone wants to check it out.


December 15, 2007, 08:16 PM
do you only have from vol 1 to 9?

December 16, 2007, 10:14 AM
right now yes, but I could get it up to volume 19 from emule *frown*
I only got them to have a look which language and and quality the scans have...

December 16, 2007, 12:42 PM
hum ok. so SabiQ can you translate it?

December 17, 2007, 03:05 AM
Sorry guys my comp broke down and im on my sisters atm! XD...

and i havent looked at the scans yet but as i told u my chinese isnt that good but im sure someone else can! theres tons of chinese people on net! XD

December 17, 2007, 08:39 AM
the question is who's willing to tranlate this manga.

December 17, 2007, 10:41 PM
well we have to first determine the script, if it's simplified or traditional cause people won't come unless we give them the exact requirements!

so that's our first task

December 18, 2007, 09:22 AM
ok then, since you can't download here's a sample :D

December 19, 2007, 11:38 PM
Yes, there is no one currently translating this

December 20, 2007, 07:17 AM
ooo its simplified

December 20, 2007, 11:27 AM
i hope that's a good thing..

December 20, 2007, 06:52 PM
well ermm all the schools in china teach simplified now i fink...traditional is traditional (i.e. old) XD

so i guess its time to scout a translator?

December 21, 2007, 10:57 AM
I think that's the reason the project was dropped in the first place, it was too text heavy and it was kind of hard to translate jokes across languages

December 21, 2007, 11:13 AM
if there's isn't really any translator then i guess we're back to where we started, no mr. fullsing.

December 21, 2007, 01:38 PM
Practically he said, don't look at me look for a translator...
So if you are interested are willing/able to contribute something to the project. I wouldn't mind looking around for a translator but seriously I greatly doubt I have the time to maintain a project myself. I work for a group right now and if I find a willing translator I might be able to convince them to pick the project up but hm...

December 21, 2007, 10:16 PM
i wish i could but sadly i have no skills in regards of scanlating manga.

December 22, 2007, 08:45 AM
lol...well i can edit...kinda XD

and i can proof read but im sure alot of people can do that too lol

i fink the main bit is finding someone willing to translate XD...

im pretty sure other people would volunteer for other sections if u find a translation e.g. crayola has shown interest in this i see XD

December 23, 2007, 09:28 AM
Good to know at least we have the other positions kind of filled for now ^^
blackdragon1 in case you are interested and we find a translator, I could help you learn to edit. It's mostly timeconsuming but not very difficult...

January 02, 2008, 08:02 PM
dis sucks so no tranlator for mr.fullswing i loved this manga but only had translated tille 28 chapter so nomore fullswing

February 05, 2008, 05:08 AM
just wanted to tell people Lyre and his friend found JAPANESE RAWS...which opens up a position... they are looking for a JAPANESE - ENGLISH TRANSLATOR! please help out cause its such an awesome series!

February 05, 2008, 07:45 AM
Err... I found Japanese raws for volumes 4-7, also found 2 jap translators already, hopefully they'll hand me a translation sometime soon

February 05, 2008, 02:56 PM
Great, that's good news. Well, if you need some help, drop me a line. I am working on another project right now but I should have some time inbetween ;)

February 05, 2008, 05:07 PM
woopz sori crayola! wasn't aware of that...good luck and ill be looking forward to the scans =D

February 05, 2008, 05:22 PM
Not sure if it's legitimately moving though because they haven't responded to me in a while since they first agreed to do it and since I sent them the raws. If you guys want the Japanese raws for volumes 4-7, you can find them here (www.ryColaa.com/RAWS). If anyone has raws past that, from 8-24 in Japanese, hooke me up :D

February 06, 2008, 10:18 PM
argh that sux cause Lyre hooked me up with 1 -7 =[... i guess i shall continue my search for raws past that crayola XD ill let u know if i find anything

February 06, 2008, 11:49 PM
Yeah, I had found 1-7 on damnz blog a while back.

February 08, 2008, 09:36 AM
HI. I'm new here. i'm big fans of mr fullswing. is there anyone have full 24 series of it? I can translate it up to vol 10 coz it has been released here and i can't wait for another month to have next volume. may i ask to get it?

February 08, 2008, 08:11 PM
wow very awesome! contact crayola ! im sure he'll won't mind you on the team. Are the ones you have Indonesian? and no as seen above we've only found up to volume 7 in japanese. we're still looking but

February 09, 2008, 09:19 PM
Oh okay i'll contact him.
But i'm so sad noone has vol 11-24......

February 26, 2008, 08:13 AM
I wanted to ask if ryColaa has stopped scanning Mr. Fullswing because I can't seem to find it anywhere on the site!

Mr. Fullswing rules!

February 26, 2008, 08:24 AM
Uhhh, I haven't released the first chapter yet. It's almost done, 2 more pages need to be proofread, which I can't find a person to proofread, that is somewone who knows both Japanese and English really well, who can double check the translation

February 26, 2008, 02:09 PM

but it's fullswing 1-24 chinese raws online reading.. I can't find any jap raws 7+ sorry

February 29, 2008, 04:51 AM
now we need a chinese translator XD

February 29, 2008, 07:35 AM
maybe later, but what we need now is good redrawers

March 01, 2008, 03:14 AM
arent u a good redrawer ???...i got a few weeks till i got a 2 week break, if you still need hands at that time ill help out =D (or try to as i havent tried redrawing in a longgg time)

March 01, 2008, 08:19 AM
I'm okay at redrawing, it's just that FullSwing has redrawing needed on almost every page. Right now the translator is moving a lot faster than I can. Chapter 28 will come out this Sunday

October 24, 2008, 08:13 PM
nothing new on this series? like maybe the last volumes 8-24?

October 24, 2008, 08:17 PM
i already purchased volumes 8-24 raw, just need to have them scanned in, which won't be done for a while, since we're still scanlating volume 4