Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (3/9/15 - 3/22/15).
! Visit the new forums for Tokyo Ghoul and The Gamer!
Forum News: Check out the results for the Anime Awards 2014
  1. Announcement:
    Liar Game forum has been closed.
    Miyagi ‎(Cosmic Inflation)
    March 24, 2015
    Views:
    251
  2. Announcement:
    Regarding Spoilers
    goldb ‎(多林寺)
    February 08, 2015
    Views:
    3,028
New Thread
Page 10 of 21 FirstFirst ... 8 9 10 11 12 20 ... LastLast
Threads 271 to 300 of 610

Forum: Translators' Academy

A Place For Translators to Teach, Learn and Ask Questions!

Sub-Forums Last Post

  1. Translators can learn the ropes and share resources here!

    Sub-Forums:

    1. Translation Reference

    Forum Actions:

    Forum Statistics:

    • Threads: 38
    • Posts: 1,106

    Last Post:

    [Question] Translation Requests Go to last post

    February 08, 2015, 05:13 PM

      Sticky Threads  

  1. Sticky Thread [Help] [JP] The Official Kanji Ask-for-Help Thread

    *hijacks* Hello all, this is the Official Kanji Ask-for-Help Thread. Please ask all kanji-related questions here! If you can't read a certain...

    Started by NP^Kouji‎, January 19, 2006 03:01 PM
    15 Pages
    1 2 3 ... 15
    kanji, questions, translators' academy
    • Replies: 215
    • Views: 42,061
    March 25, 2015, 10:03 PM Go to last post
  2. Sticky Thread [Help] Short & Quick Translation Request Thread [Thread for members with little/no JP/C/K knowledge. OP for instruction.]

    This thread is for all short and quick translation requests. It is not for translators to ask for help, but for non-translators to get quick help...

    Started by saladesu‎, December 09, 2005 08:17 PM
    48 Pages
    1 2 3 ... 48
    • Replies: 709
    • Views: 120,813
    March 20, 2015, 07:09 PM Go to last post
  3. Sticky Thread [Help] Request a Full Translation Check

    Welcome to the Request a Full Translation Check thread! :tem To Translators This thread is for you to request an experienced translator to look...

    Started by saladesu‎, February 27, 2006 07:40 AM
    29 Pages
    1 2 3 ... 29
    accuracy, translators' academy
    • Replies: 421
    • Views: 181,754
    December 20, 2014, 03:48 PM Go to last post
  4. Sticky Thread [Help] Request a Full Proofreading

    Welcome to the Request a Full Proofreading thread! :tem To Translators This thread is for you to request a proofreader to look over your entire...

    Started by saladesu‎, April 27, 2011 12:31 PM
    accuracy, proofreading, translators' academy
    • Replies: 3
    • Views: 4,072
    June 05, 2013, 02:27 PM Go to last post
  5. Sticky Thread [Guide] Welcome! Members seeking to help. Read this first!

    Welcome to the Translators' Academy! Your help will reach millions! (Well, actually, probably :p) So thank you very much for being willing to...

    Started by njt‎, May 23, 2009 09:05 AM
    guide, translators' academy
    • Replies: 4
    • Views: 8,640
    February 12, 2013, 12:28 PM Go to last post
  6. Sticky Thread [Guide] Welcome to the New MH Translators' Academy!

    Welcome to the MH Translators' Academy (TA)! If you are a new or experienced manga translator, this is the place for you. Here is a quick...

    Started by mikkih‎, May 05, 2011 10:29 AM
    guide, translators' academy
    • Replies: 0
    • Views: 4,390
    May 05, 2011, 10:29 AM Go to last post
  7. Sticky Thread [Guide] Welcome! Translators seeking help. Read this first!

    Welcome to the Translators' Academy! This main area is for translators like yourself to ask questions or direct people's attention to their...

    Started by njt‎, May 23, 2009 09:04 AM
    translators' academy
    • Replies: 2
    • Views: 8,071
    May 25, 2009, 09:28 AM Go to last post
  8.   Normal Threads  

  1. [Done] Help with ugly scan?

    Having trouble translating from a crappy scan, but these two panels look like someone with a bit more skill than me could figure them out - so MH, I...

    Started by mote‎, September 15, 2011 01:48 PM
    character recognition
    • Replies: 3
    • Views: 1,083
    September 16, 2011, 10:34 AM Go to last post
  2. [Done] [JP] An attack's name

    So, in this chapter this guy uses an attack whose kanjis are 閃光 and furigana is クラウ heres the page where it shows (second panel) the only words in...

    Started by Eru13‎, September 15, 2011 08:36 PM
    names
    • Replies: 5
    • Views: 1,339
    September 16, 2011, 10:07 AM Go to last post
  3. [Done] 尾びれ背びれが付く

    Can't quite figure out what this expression means, and Google isn't being helpful. The full quote is:...

    Started by cmertb‎, September 15, 2011 12:46 AM
    vocabulary
    • Replies: 2
    • Views: 2,001
    September 15, 2011, 10:37 AM Go to last post
  4. Confused

    [Done] 夕暮れ vs. 夜

    I hope this is the right place for this... Anyway, I'm currently translating something that uses both 夕暮れ (yuugure) and 夜 (yoru) in relation to...

    Started by lynxian‎, September 06, 2011 11:03 AM
    vocabulary
    • Replies: 1
    • Views: 1,729
    September 06, 2011, 12:14 PM Go to last post
  5. [Done] [JP] Sweet related words in katakana

    The context is this, this guy is talking about how delicious some limited to 10 a day sweets are and he says this...

    Started by Eru13‎, August 26, 2011 03:55 PM
    food, kana, vocabulary
    • Replies: 3
    • Views: 1,795
    August 28, 2011, 06:33 PM Go to last post
  6. [Done] Blah!

    Having trouble with a few lines here. EDIT: Here's the page: http://lionel818.webs.com/undefined/156.jpg The context: They're going to fight a...

    Started by mote‎, July 30, 2011 09:46 AM
    accuracy
    • Replies: 3
    • Views: 1,414
    August 28, 2011, 06:00 PM Go to last post
  7. [Done] [Jp] 焦らし技かと関心しきり

    What is the "しきり" in "関心しきり" phrase? Does the phrase mean something like "really interested"?

    Started by natural-log‎, August 15, 2011 03:58 AM
    kanji, vocabulary
    • Replies: 10
    • Views: 2,660
    August 23, 2011, 09:32 PM Go to last post
  8. [Done] [jp] まぁオレでもってるようなもんだな

    Well the title says everything, what do you think this guy's is trying to say with this phrase まぁオレでもってるようなもんだな ??? the context is the following,...

    Started by Eru13‎, August 19, 2011 08:49 PM
    colloquialism
    • Replies: 3
    • Views: 1,255
    August 22, 2011, 04:13 AM Go to last post
  9. [Done] [JP]Shimotsube?

    Edit: it's shimotsupe, the raw was a bit blurry So i have this 双ツ神東海道下ツ部支部 I know that Futatsukami is an organization in this manga, Toukaidou is...

    Started by Eru13‎, August 13, 2011 08:15 PM
    colloquialism
    • Replies: 1
    • Views: 1,159
    August 15, 2011, 08:47 PM Go to last post
  10. [Help] [CH] Problem with names

    Hey there :) Thanks for taking the time to open this thread. I'm new to translating and scanlating. My translation is from Chinese > English and...

    Started by LowFatMilk‎, July 15, 2011 12:47 PM
    chinese, names
    • Replies: 5
    • Views: 1,723
    July 26, 2011, 11:58 AM Go to last post
  11. [Done] [JP] ズヴァリ とは?

    What is "ズヴァリ"? The context, there's this one mangaka who is in a slump and has love problem. He then went to the park to change his mood. In...

    Started by natural-log‎, July 10, 2011 12:37 AM
    colloquialism
    • Replies: 3
    • Views: 1,793
    July 11, 2011, 08:10 AM Go to last post
  12. [Done] [JP] Help with the drunk person talking

    There is this part in the coversation where one of the people is drunk and has troubles talking clearly, and I have troubles understanding what is he...

    Started by mithanimboo‎, July 09, 2011 08:42 PM
    colloquialism
    • Replies: 2
    • Views: 1,596
    July 09, 2011, 09:37 PM Go to last post
  13. [Done] [JP] Need help with this sentence

    誓いの言葉なんちゃらとかめんどいから What does ちゃら mean here?

    Started by stlwright‎, July 08, 2011 07:01 PM
    colloquialism
    • Replies: 1
    • Views: 1,010
    July 08, 2011, 09:50 PM Go to last post
  14. [Done] SFX question

    so, there's this weird sfx in the latest chapter i'm translating it's weird cause it's a bit hard to read and what i think it says is "gianikaaaa"...

    Started by Eru13‎, July 08, 2011 11:43 AM
    sfx
    • Replies: 4
    • Views: 1,149
    July 08, 2011, 06:23 PM Go to last post
  15. [Done] [JP] よいとされている and 通でない?

    Can anyone help me with this chunk of text? この音が楽しそうに鳴る笛ほど  よりおもちゃっぽくてよいとされているが  その違いはよほど通でないと聞き分けられないんだ Context: They're talking about a...

    Started by eyfey‎, July 06, 2011 06:24 PM
    vocabulary
    • Replies: 1
    • Views: 1,411
    July 06, 2011, 07:12 PM Go to last post
  16. [Done] [JP] What is 純一郎杯?

    純一郎杯 is a part of a chapter title from the manga 'Kami sen'. The full chapter title is "温泉卓球純一郎杯". And the context is: the Izumi hotspring is...

    Started by natural-log‎, July 04, 2011 01:57 PM
    sports, vocabulary
    • Replies: 4
    • Views: 2,239
    July 04, 2011, 03:53 PM Go to last post
  17. [Done] [JP] Unfamiliar terms in katakana: アツシ, マッキー

    Hey hey. I'm having some trouble with this page, mostly due to some katakana terms that I can't identify: アツシ and マッキー. Are they names? Are they...

    Started by smaller‎, July 02, 2011 09:21 PM
    accuracy, kana, names
    • Replies: 6
    • Views: 2,030
    July 04, 2011, 12:14 PM Go to last post
  18. [Done] [JP] Kitai shite son shita?

    well like the title suggests i need some help with this phrase the exact one is ちょっと期待して損しちゃった i know it means something like "i had expectatives...

    Started by Eru13‎, June 28, 2011 10:35 PM
    vocabulary
    • Replies: 4
    • Views: 1,997
    June 30, 2011, 01:15 AM Go to last post
  19. [Done] Help with a few lines

    I'm having some difficulty with a roughly three lines from a manga and need to ask for anyone's assistance on the matter: ...

    Started by Twi‎, June 20, 2011 01:17 AM
    colloquialism
    • Replies: 7
    • Views: 1,685
    June 20, 2011, 10:41 PM Go to last post
  20. [Done] いけない subtleties and other issues...

    So, the story is about Uika, a girl whose lazy NEET sister Uichi is one day possessed by a demon. The demon is much nicer and more lively than the...

    Started by fevrier‎, June 17, 2011 11:36 PM
    accuracy
    • Replies: 3
    • Views: 1,478
    June 18, 2011, 10:25 PM Go to last post
  21. [Done] [JP] Name for sake

    Anyone familiar with sake name? I'm having trouble reading メ張鶴. And just to confirm, 竜神丸 = Ryuujinmaru, and 八海山 = Hakkaisan, am I reading it...

    Started by natural-log‎, June 18, 2011 05:38 PM
    food, kanji, names
    • Replies: 3
    • Views: 1,267
    June 18, 2011, 07:02 PM Go to last post
  22. [Done] 「JP」 Translation check

    Hello everyone I hope you could help me correcting this 「人」は社会的生き物だから他者に対して色んな「自分」を持っているわ   Because people are social beings they posses...

    Started by Akemiya‎, June 14, 2011 12:58 PM
    accuracy
    • Replies: 3
    • Views: 1,412
    June 17, 2011, 06:51 AM Go to last post
  23. [Done] [JP] Kanji name readings

    This is for the Boxing manga Rival. I'm TLing from the chinese version, and the Kanji reader wouldn't take these so, any help would be...

    Started by BakaHaze‎, June 05, 2011 01:16 AM
    kanji, names, questions, translators' academy
    • Replies: 8
    • Views: 1,292
    June 06, 2011, 06:41 AM Go to last post
  24. [Done] [jp] Some help with RRR

    http://img850.imageshack.us/img850/6483/rrr02017.jpg 1. Need some tl check on parts where I'm shaky (not the specific wording, but if I got the...

    Started by cmertb‎, May 31, 2011 02:40 AM
    accuracy, colloquialism
    • Replies: 2
    • Views: 898
    June 01, 2011, 01:45 AM Go to last post
  25. [Done] [JP] Help with line "なんちゅうもんを食わせてくれたんや"

    Anyone familiar with the line "なんちゅうもんを食わせてくれたんや...なんちゅうもんを..."? The context is, this guy tasted something SUPER good and then he said this line. I...

    Started by natural-log‎, May 22, 2011 09:29 PM
    colloquialism, dialect
    • Replies: 9
    • Views: 1,953
    May 26, 2011, 12:58 AM Go to last post
  26. [Done] [jp] Need help with a sentence

    I need help with the following sentence from page 16 of chapter 61 of Pandora Hearts. I'm really having a hard time keeping track of subjects and...

    Started by Kaysentlyha‎, May 19, 2011 04:16 PM
    accuracy
    • Replies: 6
    • Views: 1,953
    May 22, 2011, 12:49 PM Go to last post
  27. [Done] [JP] taikennyubu..

    help me with this line. and plz explain why "ari" is katakana. 体験入部というのもアリかと。 thx.

    Started by tiRAWRmisu‎, May 02, 2011 07:39 PM
    kana
    • Replies: 2
    • Views: 1,261
    May 04, 2011, 11:16 AM Go to last post
  28. [Done] [JP] help these two lines. plz!

    いや 見えそうで見えないとこを楽しむんだよ and help me with the breakdown of the structure of this sentence!

    Started by tiRAWRmisu‎, April 27, 2011 07:05 PM
    • Replies: 2
    • Views: 1,257
    April 28, 2011, 09:00 AM Go to last post
  29. [Done] [JP] some lucky star pages

    Well, i need some help with some lucky star pages that apear in the japanese version, but not in the english one: I'm pretty sure i know what...

    Started by tadzioizdat‎, April 18, 2011 12:11 PM
    vocabulary
    • Replies: 5
    • Views: 1,411
    April 20, 2011, 07:54 AM Go to last post
  30. [Done] [JP] Need help with sentence

    人を好きになったことが一度もないのに I've never fallen in love with someone これが何なのか答えようがあるか (Need help with this sentence)

    Started by stlwright‎, April 09, 2011 09:11 AM
    accuracy
    • Replies: 3
    • Views: 1,338
    April 10, 2011, 09:45 AM Go to last post

New Thread
Page 10 of 21 FirstFirst ... 8 9 10 11 12 20 ... LastLast

Forum Information and Options

Moderators of this Forum
long-revised.jpg

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 150 replies or 0 views
Hot thread with unread posts
More than 150 replies or 0 views
Hot thread with no unread posts
Thread is closed
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts