Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/22/15 - 6/28/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
  1. Announcement:
    Anime Summer Season 2015
    Skyguardian ‎(4-Star Loli-Hunter)
    July 02, 2015
    Views:
    175
  2. June 23, 2015
    Views:
    320
  3. Announcement:
    Regarding Spoilers
    goldb ‎(多林寺)
    February 08, 2015
    Views:
    9,205
New Thread
Page 11 of 21 FirstFirst ... 9 10 11 12 13 ... LastLast
Threads 301 to 330 of 623

Forum: Translators' Academy

A Place For Translators to Teach, Learn and Ask Questions!

Sub-Forums Last Post

  1. Translators can learn the ropes and share resources here!

    Sub-Forums:

    1. Translation Reference

    Forum Actions:

    Forum Statistics:

    • Threads: 39
    • Posts: 1,130

    Last Post:

      Sticky Threads  

  1. Sticky Thread [Help] Short & Quick Translation Request Thread [Thread for members with little/no JP/C/K knowledge. OP for instruction.]

    This thread is for all short and quick translation requests. It is not for translators to ask for help, but for non-translators to get quick help...

    Started by saladesu‎, December 09, 2005 08:17 PM
    50 Pages
    1 2 3 ... 50
    • Replies: 748
    • Views: 128,185
    June 29, 2015, 04:02 PM Go to last post
  2. Sticky Thread [Help] [JP] The Official Kanji Ask-for-Help Thread

    *hijacks* Hello all, this is the Official Kanji Ask-for-Help Thread. Please ask all kanji-related questions here! If you can't read a certain...

    Started by NP^Kouji‎, January 19, 2006 03:01 PM
    15 Pages
    1 2 3 ... 15
    kanji, questions, translators' academy
    • Replies: 222
    • Views: 45,646
    May 22, 2015, 09:25 PM Go to last post
  3. Sticky Thread [Help] Request a Full Translation Check

    Welcome to the Request a Full Translation Check thread! :tem To Translators This thread is for you to request an experienced translator to look...

    Started by saladesu‎, February 27, 2006 07:40 AM
    29 Pages
    1 2 3 ... 29
    accuracy, translators' academy
    • Replies: 421
    • Views: 185,221
    December 20, 2014, 03:48 PM Go to last post
  4. Sticky Thread [Help] Request a Full Proofreading

    Welcome to the Request a Full Proofreading thread! :tem To Translators This thread is for you to request a proofreader to look over your entire...

    Started by saladesu‎, April 27, 2011 12:31 PM
    accuracy, proofreading, translators' academy
    • Replies: 3
    • Views: 4,456
    June 05, 2013, 02:27 PM Go to last post
  5. Sticky Thread [Guide] Welcome! Members seeking to help. Read this first!

    Welcome to the Translators' Academy! Your help will reach millions! (Well, actually, probably :p) So thank you very much for being willing to...

    Started by njt‎, May 23, 2009 09:05 AM
    guide, translators' academy
    • Replies: 4
    • Views: 9,024
    February 12, 2013, 12:28 PM Go to last post
  6. Sticky Thread [Guide] Welcome to the New MH Translators' Academy!

    Welcome to the MH Translators' Academy (TA)! If you are a new or experienced manga translator, this is the place for you. Here is a quick...

    Started by mikkih‎, May 05, 2011 10:29 AM
    guide, translators' academy
    • Replies: 0
    • Views: 4,822
    May 05, 2011, 10:29 AM Go to last post
  7. Sticky Thread [Guide] Welcome! Translators seeking help. Read this first!

    Welcome to the Translators' Academy! This main area is for translators like yourself to ask questions or direct people's attention to their...

    Started by njt‎, May 23, 2009 09:04 AM
    translators' academy
    • Replies: 2
    • Views: 8,481
    May 25, 2009, 09:28 AM Go to last post
  8.   Normal Threads  

  1. [Done] [JP] Kitai shite son shita?

    well like the title suggests i need some help with this phrase the exact one is ちょっと期待して損しちゃった i know it means something like "i had expectatives...

    Started by Eru13‎, June 28, 2011 10:35 PM
    vocabulary
    • Replies: 4
    • Views: 2,058
    June 30, 2011, 01:15 AM Go to last post
  2. [Done] Help with a few lines

    I'm having some difficulty with a roughly three lines from a manga and need to ask for anyone's assistance on the matter: ...

    Started by Twi‎, June 20, 2011 01:17 AM
    colloquialism
    • Replies: 7
    • Views: 1,718
    June 20, 2011, 10:41 PM Go to last post
  3. [Done] いけない subtleties and other issues...

    So, the story is about Uika, a girl whose lazy NEET sister Uichi is one day possessed by a demon. The demon is much nicer and more lively than the...

    Started by fevrier‎, June 17, 2011 11:36 PM
    accuracy
    • Replies: 3
    • Views: 1,525
    June 18, 2011, 10:25 PM Go to last post
  4. [Done] [JP] Name for sake

    Anyone familiar with sake name? I'm having trouble reading メ張鶴. And just to confirm, 竜神丸 = Ryuujinmaru, and 八海山 = Hakkaisan, am I reading it...

    Started by natural-log‎, June 18, 2011 05:38 PM
    food, kanji, names
    • Replies: 3
    • Views: 1,315
    June 18, 2011, 07:02 PM Go to last post
  5. [Done] 「JP」 Translation check

    Hello everyone I hope you could help me correcting this 「人」は社会的生き物だから他者に対して色んな「自分」を持っているわ   Because people are social beings they posses...

    Started by Akemiya‎, June 14, 2011 12:58 PM
    accuracy
    • Replies: 3
    • Views: 1,481
    June 17, 2011, 06:51 AM Go to last post
  6. [Done] [JP] Kanji name readings

    This is for the Boxing manga Rival. I'm TLing from the chinese version, and the Kanji reader wouldn't take these so, any help would be...

    Started by BakaHaze‎, June 05, 2011 01:16 AM
    kanji, names, questions, translators' academy
    • Replies: 8
    • Views: 1,334
    June 06, 2011, 06:41 AM Go to last post
  7. [Done] [jp] Some help with RRR

    http://img850.imageshack.us/img850/6483/rrr02017.jpg 1. Need some tl check on parts where I'm shaky (not the specific wording, but if I got the...

    Started by cmertb‎, May 31, 2011 02:40 AM
    accuracy, colloquialism
    • Replies: 2
    • Views: 926
    June 01, 2011, 01:45 AM Go to last post
  8. [Done] [JP] Help with line "なんちゅうもんを食わせてくれたんや"

    Anyone familiar with the line "なんちゅうもんを食わせてくれたんや...なんちゅうもんを..."? The context is, this guy tasted something SUPER good and then he said this line. I...

    Started by natural-log‎, May 22, 2011 09:29 PM
    colloquialism, dialect
    • Replies: 9
    • Views: 1,997
    May 26, 2011, 12:58 AM Go to last post
  9. [Done] [jp] Need help with a sentence

    I need help with the following sentence from page 16 of chapter 61 of Pandora Hearts. I'm really having a hard time keeping track of subjects and...

    Started by Kaysentlyha‎, May 19, 2011 04:16 PM
    accuracy
    • Replies: 6
    • Views: 1,996
    May 22, 2011, 12:49 PM Go to last post
  10. [Done] [JP] taikennyubu..

    help me with this line. and plz explain why "ari" is katakana. 体験入部というのもアリかと。 thx.

    Started by tiRAWRmisu‎, May 02, 2011 07:39 PM
    kana
    • Replies: 2
    • Views: 1,318
    May 04, 2011, 11:16 AM Go to last post
  11. [Done] [JP] help these two lines. plz!

    いや 見えそうで見えないとこを楽しむんだよ and help me with the breakdown of the structure of this sentence!

    Started by tiRAWRmisu‎, April 27, 2011 07:05 PM
    • Replies: 2
    • Views: 1,284
    April 28, 2011, 09:00 AM Go to last post
  12. [Done] [JP] some lucky star pages

    Well, i need some help with some lucky star pages that apear in the japanese version, but not in the english one: I'm pretty sure i know what...

    Started by tadzioizdat‎, April 18, 2011 12:11 PM
    vocabulary
    • Replies: 5
    • Views: 1,471
    April 20, 2011, 07:54 AM Go to last post
  13. [Done] [JP] Need help with sentence

    人を好きになったことが一度もないのに I've never fallen in love with someone これが何なのか答えようがあるか (Need help with this sentence)

    Started by stlwright‎, April 09, 2011 09:11 AM
    accuracy
    • Replies: 3
    • Views: 1,368
    April 10, 2011, 09:45 AM Go to last post
  14. [Help] [JP] Shchelkunchik, several sentences in several chapters

    I need help with many lines, both in translation and reading flow: ------- - ハハハいいだろう! - なんのヘンテツもない。。。人間(クズ)どもがアアーッ - Hahaha, this is rich! -...

    Started by Elanor Pam‎, April 02, 2011 05:43 PM
    accuracy
    • Replies: 0
    • Views: 1,694
    April 02, 2011, 05:43 PM Go to last post
  15. [Help] [KR] Korean Sound Effects - > English

    Are there any websites that provide a list of common sound effects found in Manhwa, translated to English? I know fairly some of them, but there...

    Started by Day‎, March 11, 2011 12:59 PM
    korean, sfx
    • Replies: 0
    • Views: 2,868
    March 11, 2011, 12:59 PM Go to last post
  16. [Done] [JP] Xを売りにしろ

    Hello there. So, I've stumbled across the following panel and I'm really puzzled about a certain line. (The one in the balloon down on the left):...

    Started by Mr. Prince‎, March 10, 2011 07:05 PM
    vocabulary
    • Replies: 2
    • Views: 2,026
    March 10, 2011, 11:09 PM Go to last post
  17. [Done] [JP] 魅せるな

    http://img717.imageshack.us/img717/9692/s70020039.jpg In the first panel, unless I'm reading the kanji wrong, it says 魅せるなァ (the text outside the...

    Started by cmertb‎, March 08, 2011 03:10 PM
    colloquialism
    • Replies: 2
    • Views: 1,965
    March 09, 2011, 05:54 PM Go to last post
  18. [Done] [JP] 浪花时代

    Kind of a history question maybe. This is from the new manga Sengoku Armors. The narration is gives some background on the period (Nobunaga is dead,...

    Started by mote‎, March 05, 2011 08:13 PM
    accuracy
    • Replies: 3
    • Views: 3,165
    March 06, 2011, 01:14 PM Go to last post
  19. [Done] [JP] Help me with this phrase please? (New one added)

    I came across this phrase in the manga I'm translating: 天呼ぶ地呼ぶ人が呼ぶ If it helps, the scenario is a girl dressed up as a policeman barging into a...

    Started by Thyme Traveler‎, February 27, 2011 12:21 PM
    vocabulary
    • Replies: 7
    • Views: 3,377
    March 04, 2011, 02:57 AM Go to last post
  20. [Done] [JP] touhokuben!

    So... This is my first time translating something with strong dialect. The manga is Sowachine, and Machine, the main character, is a country boy...

    Started by fevrier‎, March 03, 2011 12:27 AM
    colloquialism, dialect
    • Replies: 5
    • Views: 1,334
    March 03, 2011, 08:23 PM Go to last post
  21. [Done] [JP] Need help with this line, please!

    Hi~ :bye I need some help with a line from Nurarihyon no Mago ch144 and would really appreciate any help anyone can give me. I've been done with...

    Started by saladesu‎, March 01, 2011 11:46 AM
    accuracy
    • Replies: 3
    • Views: 1,202
    March 02, 2011, 11:16 AM Go to last post
  22. [Done] [JP] Can someone help me with these sentences

    ここは先祖代々続くうちの城だから

    Started by stlwright‎, February 27, 2011 06:09 PM
    questions, request, translators' academy
    • Replies: 2
    • Views: 1,097
    March 02, 2011, 10:06 AM Go to last post
  23. [Done] [JP] Some more baseball manga

    http://img522.imageshack.us/img522/7844/xgcjo07107.jpg 2nd and 3rd bubbles on the page. The 2nd one I think is sarcastic and means something like...

    Started by cmertb‎, December 13, 2010 10:35 PM
    dialect
    • Replies: 5
    • Views: 2,471
    March 01, 2011, 01:23 AM Go to last post
  24. [Done] [JP] Proverb help

    Anyone familiar with the proverb "天に三日の晴れは無し"? Also, if I were to translate it literally, would "In heaven, fair weather shan’t go on for three days"...

    Started by natural-log‎, February 22, 2011 05:12 PM
    accuracy
    • Replies: 7
    • Views: 1,327
    February 24, 2011, 02:55 PM Go to last post
  25. [Done] [JP] Hard time reading informal Japanese...

    Hello again! Sadly, I got stuck again not even two pages after the page I asked for help on last time! *siiiigh* Here's what the guy says: ...

    Started by Tokonatsu‎, February 14, 2011 10:19 PM
    accuracy, questions
    • Replies: 2
    • Views: 1,261
    February 20, 2011, 11:45 PM Go to last post
  26. [Done] [JP] ヤクのやりすぎで飛んじまって

    I need help with an expression here. 保坂さんの奥さん。。。 ヤクのやりすぎで飛んじまって What exactly happened to Hosaka's wife? Does it mean an actual drug overdose, or...

    Started by cmertb‎, February 12, 2011 10:03 PM
    colloquialism
    • Replies: 3
    • Views: 1,241
    February 13, 2011, 08:12 PM Go to last post
  27. [Done] [JP] Having difficulties with a Japanese cultural concept...

    Hello! Thank you for coming! I'm still working away at my first translation but I'm a bit stuck again... This time I'm at what's almost like...

    Started by Tokonatsu‎, February 11, 2011 04:45 AM
    accuracy, culture
    • Replies: 3
    • Views: 928
    February 11, 2011, 09:21 AM Go to last post
  28. [Done] [JP] Translation help

    Hey hey, I need help with some words since I'm new with Japanese language. :) First, what does どーせ means?? And when there is だよね at the end,...

    Started by achika‎, February 08, 2011 09:32 AM
    colloquialism
    • Replies: 2
    • Views: 931
    February 11, 2011, 04:03 AM Go to last post
  29. [Done] [JP] Need help with a line

    What does this sentence mean? 警察も最近は程度が知れるな化け物なんている訳が無い The 程度が知れる is bugging me. Forgive the noobness, but is it something like 'there...

    Started by kawaiiusagichan‎, December 08, 2010 01:46 PM
    accuracy
    • Replies: 4
    • Views: 1,350
    February 10, 2011, 10:57 AM Go to last post
  30. [Done] [JP] Need help with a word

    Is there a good word for "七光り"(benefiting from the influence of a master or parent)? Or is it good enough translating it as "a person who coattail"?...

    Started by natural-log‎, February 06, 2011 03:34 AM
    vocabulary
    • Replies: 5
    • Views: 1,278
    February 08, 2011, 11:30 PM Go to last post

New Thread
Page 11 of 21 FirstFirst ... 9 10 11 12 13 ... LastLast

Forum Information and Options

Moderators of this Forum
long-revised.jpg

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 150 replies or 0 views
Hot thread with unread posts
More than 150 replies or 0 views
Hot thread with no unread posts
Thread is closed
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts