Type: Posts; User: Jel; Keyword(s):
Right, right. I knew it was present tense but I thought it might fit with the context more if I changed it to past tense. I was probably just butchering the meaning. Lol.
I substituted it for か in my head when I was reading it, lol. I'm gonna say that it now means "I was always expecting something."
Awesome, glad that I was on the right track!
That's actually what I had thought too, just wanted some confirmation to know I wasn't going nuts. Lol.
Thanks for your help!
I need help with translating the parts that I circled in red. Those were the only panels I need help with, I was able to understand the rest. (This is a oneshot manga called "Maigo no Obakeyashiki"...