Type: Posts; User: KazeYuki; Keyword(s):
I'm having trouble with the sentence.
It's from Fukigen Cinderella. The main character has this curse that changes him into a girl at 12pm. He thinks these words when his female...
Does this mean that 系男子 cannot be referring to the cats even if both of the cats were male?
Could 系男子 have been referring to the cats if the context was different?
Would the translation be...
I am having trouble with 系男子.
The male is the pet owner. The two with ears are his cat-human pets.
I thought that 系男子 referred to the two...
Could the translation be something like this?
Don't get emotional and complain so nosily. (complain and make a big fuss)
Could someone please help me with some sentences?
Context - The man keeps insulting the woman so she got really annoyed.
Since でしょう is used, would the line いきなりは難しいでしょうし also be part of quote?
I don't have any other context so I'm not sure who is saying it or if it's really the boy who has been given permission....
The club president line is actually from a different manga.
The whole page is here:
The girl character was introduced on this page so the only context I...
Could someone please help me with these sentences?
I have no idea what キョドーフっシーン means.
Translation: You're _____ but innocent.
Could the translation be something like:
My mum sees the actual person and makes a big fuss
It seems like even I'm about to go crazy.
Thank you guys all your help :^_^
Whenever my mum saw one of those photos
until even I'm about to lose it.
I don't know how to change the prefix to [Done]
You know every month
A photo, from somewhere, of a girl gets sent to my house
It seems that girl...
Sorry! I realized that I got the topic wrong. It is girl "A" who had no intention of keeping her promise and so girl "B's" brother is telling girl "B" off for being so stupid.
In that case, would...
I tried translating it but I got really stuck.
The situation is that Girl A got Girl B to get her brother to meet Girl A after promising to do something for...
Could someone please help me translate this sentence?
Hello. Can someone please help me check my translation? It is the first chapter of Tetsugaku Letra. The chapter is pretty long (around 60 pages). I'm still learning Japanese so any criticism will be...
Hello. Could someone help me translate these two sentences?
The image is here: http://i42.tinypic.com/1zptavq.jpg
Thank you :)
The sentence is this:
I haven't learnt enough Japanese to know enough structures so could someone explain to mean what it means when 'くらい'...
Thank you for taking your time to check my translation. Yeah, you're right, the translation does sound pretty unnatural. Whenever I needed to translate for my tests I wasn't marked on english because...
This is my first time attempting to translate. It's a shoujo manga called La Corda d'Oro.
Could someone check my work, correct the parts I'm not sure about, and critique it? I'm still learning...