February 11, 2011 11:10 PM
Well, I have good news. The second volume has been fully translated, and scanlation should follow within the next few days.
January 15, 2011 08:33 AM
I rendered it as "Eren" because I couldn't think of any Germanic male name even remotely sounding like it. And calling the main char Ellen sounded a bit awkward, so...
EDIT: That said, the cast...
December 12, 2010 03:29 PM
15 volume's out at Jcafe.
November 24, 2010 07:04 AM
Well, I, for one couldn't find any expression containing 咲くまえの桜.
You'll want to wait for someone with greater expertise than I to confirm this, but from what I can tell your first impression is the...
November 22, 2010 06:58 AM
Thanks. As a translation, the whole concept is too complex to render accurately in English, so I'll roll with "Supreme abnegation for the sake of the defenseless."
Unless someone has a better idea....
November 21, 2010 12:31 PM
I'd like to have a small portion of text translated. The character who says this is supposed to be a righteous man stating his resolve to protect the weak. The part I'm interested in is in bold:
October 10, 2010 04:00 AM
OMG, replies in this thread!:o
Guin Saga is awesome. Some of that must have rubbed off me...:eyeroll
Among other things, yes. Pleased to meet you too.
Ouch!! I'm planning on learning German...
September 06, 2010 02:11 AM
Should be clearer now.
As for 血風録 it doesn't seem to be a real word. I'd go for something along the lines of "Bloodstorm Chronicles". Presumably a reference to the novel...
February 18, 2010 11:24 AM
Just to get this straight: I'm gonna translate a couple more things because they were asked of me, but I don't intend to work any further on the Fanbook. So to those who haven't put in their requests...
February 17, 2010 02:30 PM
Thanks a lot. You're a life saver.:wtf
May I ask you what your source is for the archaic vocabulary? I usually like to work things out on my own, but this time around I really didn't have a...
February 16, 2010 09:42 AM
What you have here is everything I've got. That's more or less what I got when I translated the song myself. I could link you to the page, but I doubt that's gonna make much of a difference. The song...
February 06, 2010 08:49 AM
Okay, it's about time I created my own thread, I guess. Introduce myself to the community, and all that jazz.
Well I'm Gottheim (Captain Obvious!!). The name comes from Norse mythology, and could...
February 02, 2010 10:23 AM
Alright, I'm gonna need some help on that one. The character who says this is an entertainer, playing the shamisen in front of a store to ask for money. Here's the song.
January 14, 2010 12:30 PM
Man, if what you're saying here is that last post is true, it explains a lot. Yes, I agree that even without those interviews to confirm it, Kishimoto has handled Naruto so poorly that...
November 18, 2009 08:11 AM
October 26, 2009 08:45 AM
Here you are.
FEATURED CHARACTERS AND JUTSU INDEX
Small black box: Characters.
Kishimoto Masashi-sensei's Treasured NARUTO Creation Sketches
October 22, 2009 09:23 AM
Sorry, I'll be using English, since I'm a lot more comfortable in that language.:p
I think you're slightly off the mark with Oro's first sentence. He says « You still have a long way to go before...
October 21, 2009 07:08 AM
Given my ass-whooping skills in the Portuguese language, I'll have to be posting in English. But I must say, WOW!!
The Brasilian project is clearly a lot more advanced than the English-language one!...
October 16, 2009 11:49 AM
OMG! So many mistakes and I never noticed!!
Well, it's fixed now.
p.86: The master's aura is warm with reliable promise and kindness. Asuma's Will is unfailibly passed along to the next...