Type: Posts; User: Vankazen; Keyword(s):
¡No todos estamos desaparecidos! Algunos leemos sin escribir por aquí XD
Well, obviously, it's because his work is really popular, that he can take huge breaks for making a new game, and have a light idea of the plot twists thing.
"Thank you. Kaitani Shinobu is intact."
Arctic Monkeys' new song released yesterday
Hai, do you have the other 15 volumes? If so, have you seen something interesting inside them?
So the last cover of Psyren (16) is gonna be photo-style, as light novel and volume 16 go together. Sweet.
Gintama's cover, Sket's and Kochikame's are thanks to Desty Nova
Sket Dance 17
Yo digo que No. Porque ese puesto lo ocupa Liar Game.
Title is "Nova"
So I heard you like Mudkips...
HxH back in 4 Jan.
Okay, so I'm thinking Enigma could be the Principal of the School.
"...Of all the people you were with, you were the one to let your guard...
Hope this isn't spam
Chusetto, it won't last that long.
Okay, no problem. I translate too, so I can understand how you feel hahaha :D
Bomber, If I give you RAWs, cleaned scans and a typesetter, would you keep translating Mieru Hito?
Sketto = Sket Dance
Beruze = Beelzebub
It was "Miura", not Mirua :P
I've got the japanese RAW of Jump NEXT's Special chapter. Somebody wanna translate?
There is the Chinese version of the Psyren's Special Next Jump Chapter, if somebody translates that into English, I'd be so glad :p
Gracias franz :D
Posteado, cuestión de tiempo que me lo den.
Por cierto, no se por qué me gusta tanto ese color, que también lo llevo en Utopia xD
Hiya, I wanna have the Intl.Translator rank, please!
23 translations made, and more coming! :P
Hey Prince, translate the one of Toshiaki-sensei, please :P
No tengo ese color lila, que curioso :P
1- Kise (or Vigo now), and yes, he can get into the ground with no problem (Remember the Miroku vs Kise scene)
2- Delboro :P , we've there 5 PSI users, a Star Commander, and a unknown range (Kise)....
Excepting a supermassive arm bigger than his whole body, nothing serious :p
Well, about the chapter, I think that Kagetora and Matsuri will be in Root, but not Ian. Would be interesting :D
I see, thank you!
LOL, Psyrening again from up to down... Have to put this in a graphic :P
Do they mean to get Psyren 111 and its Oneshot, or I've misunderstood something?
Okay, then I was mistaken:facepalm:p
Not so amazing as you think...maybe just in summer...when the girl...oops, I forgot, we're in the Minority Game, but don't worry, when we are eliminated, then...
I guess so:p
Maybe he didn't answer the PM
"you", so you voted "no"...
As expected...(laughing as Kira)
Oh men, we can't be as Akiyama, but like those losers at the beginning in the manga...:facepalm:p We're gonna be failers...or not:blink hahaha
I think I'm out, bad feelings...:p
Oh, #07 is so beauty....:hearts
Errrr...I mean... nice cover:p
Well, PM answered, count me in :P
Count me in!
Pues yo estoy en DragonPiece y Utopia y traduzco Naruto, Psyren y Kuroko para DP, y Claymore para US.
Por cierto, me molaría ponerme este avatar alguna vez, pero Seifer es mucho Seifer xD...
Algún día, cuando me jubile :p
Love Hina? :blink Que diferencia de traducir Gantz a Love Hina:D
Pues eso es lo que pregunto, lol:D
Libertad...que bonito suena.... xDD
Entiendo, pues entonces son unas cuantas :D
Gracias a todos por la bienvenida :)
Pregunta para los traductores : ¿Vosotros qué series hacéis? :)
Fíjate, yo tambien me acabo de enterar de que este thread existe :P
The one on the left looks like Natsu LOL
From inside the Melchsee Door, can appear a demon, like a summoning. That summoning would be like a Ageha absolutely made of PSI...