Manga News: Check out these new manga (5/18/15 - 5/24/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Forum News: Cast your votes to determine the best parent in the Anime Showdown.
oy ryka any other greate spanish manga parodies out there
I really have time to clean and Daioteen is not working on raruto anymore *i think* so maybe we cand do smth ?
Yeah, I told him to start another project.Originally Posted by Vlado
Translating helps him with his study.
Let's see... Raruto & Dragon Fall are the best out there... but there are still some nice parodies.
My best advice would be Canuto, the 2nd best Naruto parody. It used to be my favorite one, till chapter 7 of Raruto.
The seventh chapter changed my life.
You can find Canuto at narutouchiha.com, you need to register.
k , thx
i have download raruto chapters a few days ago and just read them...they are very good and made me really laugh at some of parts...this is going good please keep up and thank you for sharing with us....
Looking good, these are just getting funnier and funnier.
Apostrophes. Lots of 'em (see? I used one right there.)Originally Posted by Anax
Perhaps i'll have a lookQuote:
[b][font=tahoma][color=green]Thanks to Dula for reminding me,
Right Right, Chapter 3 is simply, how should I put it...... fantastically funny! Say Cheese to the killer ninja. Really very comical. Sharingflan, yeah! Haku as Vega, hahahaha!! I wonder what's gonna happen with Sakura's personality (killing Team 7), it seems that the story would really shift to another direction!
That was hilarious ,
Spoiler-fied the quote too.Originally Posted by kiddo7
wouldn't be right if another other then our white ace started the discussion.Originally Posted by kunai jutsu
to begin, i am just loving rarutos gray ninja suit, it rules big time.
the ninja-dex. mate that was just class. could go on all day because theres something on everypage like that.
but the winner this week was this.
is it just me or do the chapter get funnier and funnier.
Ok, here I go again.
About the translation, it was certainly more accurate than before. I'm glad to see the sentences were a lot dead-on translated, and the good alterations when things that only made sence in Spanish were said. This chapter didn't have much cursing so, that most likely made it easier. Still, can't wait for the revisions.
If some are wandering why Gato mentioned seven lives and not nine, it's because in Spanish traditions, it is said Cats have seven lives and not nine, just in case if anyone was wandering.
This chapter was exceptionally funny, so with the locked-on translation, I feel as if I didn't lose any of the original sences. Very very good job guys.