Manga News: Check out this week's new manga (2/23/15 - 3/1/15).
! Visit the new forums for Tokyo Ghoul and The Gamer!
Forum News: Vote in the final phase of the Anime Awards 2014
I am having trouble with 系男子.
The male is the pet owner. The two with ears are his cat-human pets.
I thought that 系男子 referred to the two cats so I thought the translation would be something like:
"Boys living 'moe'lingly even on snowy days." (Don't know how to translate moe.)
But, I found out that one of the cats is a girl in a later chapter.
Is this some indiscrepancy in the manga or is the 系男子 the owner instead?
If it is, what would the sentence mean?
Thank you for your help.
Last edited by KazeYuki; March 01, 2013 at 09:31 AM.
Examples of XXX: 肉食, 草食, 絶食
XXX describes what kind of guy he ( <--- the owner) is.
Does this mean that 系男子 cannot be referring to the cats even if both of the cats were male?
Could 系男子 have been referring to the cats if the context was different?
Would the translation be something along these lines:
A man living in moe even on snowy days.
Thank you for your help