Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (3/23/15 - 3/29/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Forum News: Check out the results for the Anime Awards 2014
New Reply
Results 1 to 3 of 3

Thread: Please help with the sentence in red

  1. #1
    Registered User 下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
    Join Date
    Apr 2009
    Country
    United States
    Age
    29
    Gender
    Female
    Posts
    57
    Post Thanks / Like

    Please help with the sentence in red

    センセイー2年の茂木見なかった?
    Sensei, Have you seen sophomore student, Mogi?
    し。。。
    N...
    知らないけどどうしたの?
    No, I haven't. But what's the matter?
    話があるから教室にいろって言ったんだけど逃げられてさあ。。。
    I need to speak with him, so I told him to stay in the classroom, but he ran away...
    茂木君何かしたの?
    Did Mogi-kun do something?
    いやあ。。。あいつ今フリーだから付き合ってもらおうかと思って。。。
    Well...He's free now, so I plan to ask him to go out with me...
    無愛想なのは置いといて//アイツルックスだけは良いからね
    To put it bluntly//Only his looks are good.

    無愛想なの=blunt
    置く=to put, place, leave behind
    とく=to do something in advance
    Last edited by stlwright; March 27, 2015 at 05:13 PM.

  2. #2
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Dec 2010
    Country
    Japan
    Gender
    Male
    Posts
    17
    Post Thanks / Like

    Re: Please help with the sentence in red

    Hi, stlwright.
    Please don't separate 置く from とく, it's a colloquial form of 置いておく (setting aside).

    My proposal is
    Setting his bluntness aside, Only his looks are good. (literal)

    I hope it helps you.

  3. Thanks 1 Member(s) thanked this post
    Like 1 Member(s) likes this post
  4. #3
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,589
    Post Thanks / Like

    Re: Please help with the sentence in red

    Quote Originally Posted by stlwright View Post
    無愛想なのは置いといて//アイツルックスだけは良いからね
    To put it bluntly//Only his looks are good.
    It's a single sentence.
    置いといて=置いておいて=別にして
    だけは:at least
    He's not very friendly, but he's (definitly) good-looking at least.

  5. Thanks 1 Member(s) thanked this post
New Reply

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts