Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (4/13/15 - 4/19/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Forum News: Come make your nominations in Fairy Tail Awards.
New Reply
Results 1 to 4 of 4

Thread: How is 盛り上げ used in the sentence below

  1. #1
    Registered User 下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
    Join Date
    Apr 2009
    Country
    United States
    Age
    29
    Gender
    Female
    Posts
    58
    Post Thanks / Like

    How is 盛り上げ used in the sentence below

    特注のお酒も用意させましたから盛り上げ担当は杉山先生に任せましたよ
    Special order beer has been prepared so _______ and Sugiyama sensei will be left in charge.

    盛り上げる - to enliven, to heap up to pile up.
    Last edited by stlwright; April 02, 2015 at 05:12 PM.

  2. #2
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member Utsune's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Literally under my bed
    Country
    Holy Britannian Empire
    Age
    24
    Gender
    Male
    Posts
    2,215
    Post Thanks / Like

    Re: How is 盛り上げ used in the sentence below

    The person who's in charge of livening up the mood? (or something to that effect. There probably is an English equivalent but I can't think of one right now.)
    So: "Sugiyama sensei was left in charge of livening up the mood the role to liven the mood."

    Edit: Sorry, should have been more precise in my translation.
    Last edited by Utsune; April 01, 2015 at 08:00 AM.

  3. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  4. #3
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Dec 2014
    Country
    Germany
    Gender
    Male
    Posts
    21
    Post Thanks / Like

    Re: How is 盛り上げ used in the sentence below

    He's in charge of making sure the others enjoy themselves.

  5. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  6. #4
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,607
    Post Thanks / Like

    Re: How is 盛り上げ used in the sentence below

    Quote Originally Posted by stlwright View Post
    特注のお酒も用意させましたから盛り上げ担当は杉山先生に任せましたよ
    Special order beer has been prepared so _______ and Sugiyama sensei will be left in charge.

    盛り上げる - to enliven, to heap up to pile up.
    beer <---- お酒 is alcoholic drinks in general.

    _______ and Sugiyama sensei <--- It's NOT 盛り上げ担当  杉山先生. 盛り上げ担当=杉山先生
    盛り上げ担当は杉山先生に任せましたよ: Something like ..... I'll leave it to Sugiyama-sensei to get the party going.

    Edit/Add:
    If the speaker is talking to Sugiyama-sensei face to face, you could also say something like: Sugiyama-sensei, you will be in charge of entertaining guests. Sugiyama-sensei, I'm counting on you to ... e.t.c.
    Last edited by mikkih; April 03, 2015 at 08:10 AM. Reason: Edit/Add:

  7. Thanks 1 Member(s) thanked this post
New Reply

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts