The person who's in charge of livening up the mood? (or something to that effect. There probably is an English equivalent but I can't think of one right now.)
So: "Sugiyama sensei was left in charge of
livening up the moodthe role to liven the mood."
Edit: Sorry, should have been more precise in my translation.
Last edited by Utsune; April 01, 2015 at 08:00 AM.
He's in charge of making sure the others enjoy themselves.
_______ and Sugiyama sensei <--- It's NOT 盛り上げ担当 と 杉山先生. 盛り上げ担当＝杉山先生
盛り上げ担当は杉山先生に任せましたよ: Something like ..... I'll leave it to Sugiyama-sensei to get the party going.
If the speaker is talking to Sugiyama-sensei face to face, you could also say something like: Sugiyama-sensei, you will be in charge of entertaining guests. Sugiyama-sensei, I'm counting on you to ... e.t.c.
Last edited by mikkih; April 03, 2015 at 08:10 AM. Reason: Edit/Add: