I need translation T_T
Ok, I guess I'll do it.
I dunno why he never gives the names of the actual characters, though. I guess we'll need to wait for that. Looks pretty good, though it doesn't seem like a "death note" sorta thing, at all really.
Last edited by Koen; August 07, 2008 at 04:17 PM.
Well there's an other spoiler which seems to be more complete:
That's a really odd plot for a manga. o_O
That one's a lot longer. I'll maybe get to it but it's a lot harder.
It says the boy's name is Mashiro Moritaka. The kanji for his first name, Moritaka, is the same kanji for "saiko" which means "best" or "ultimate" or "supreme". I think it says he's a third year middle school student, which is like a highschool freshman in the US.
The girl's name is Azuki.
The other guy's name is there too, it's something like
高木秋人 : Kouboku Akihito... I dunno way more combinations on this.
The characters say something about Death Note in the story.
Sounds wonderful. Even moreso than earlier. And wierd plot, that's nto very nice. It seems goofy-crazy-awesome. =P
I am kind of disappointed by this plot. This seems like the setup to more of a Shojo type story, not Jump.
It looks like this manga is interestin' than the previous..
Are there any groups planning on scanlating it when the raw comes out?
Well, I think the more appropriate question is "is there any translator interested in translating it?"..
Romance always has a home in jump. just look at hatsukoi, I"S, Video Girl! It pleases me that there's a healthy dose of that being thrown into the fray.
overall the plot will get me reading it, if only so i can review it when it finishes
it's going to become death note soon. He is going to discover how to increase his manga sales and say "JUST AS PLANNED", as he fools his enemy that goes by the pen name of "L" into not using enough fanservice, defeating him flawlessly.
....one way or another, this manga is going to be gold. No offense, but the plot seems...rather dumb really. And I like dumb plots. They are funny.